114001
Kornout Svazek: 7 Strana: 1299
Kornout. Kouřil kornoutky (kouře dý- mem je dělal). Jar. 63
114002
Kornout Svazek: 9 Strana: 0119
Kornout = š
aty. V zlodějské řeči. Kukla 162.
114003
Kornoutář Svazek: 9 Strana: 0119
Kornoutář, e, m. =
kdo dělá kornouty, kupec Proch. 159.
114004
Kornoutek Svazek: 6 Strana: 0672
Kornoutek, vz Kornont.
114005
Kornouteň Svazek: 6 Strana: 0672
Kornouteň, tně, f., cyathea, das Tuten- farn, rostl. K. ozdobná, c. speciosa; obecná, c
. arborea; jedomá, c
. medullaris
. Vz Rstp. 1791.
114006
Kornoutiti, co Svazek: 1 Strana: 0754
Kornoutiti, co: vlasy,
lépe: kadeřiti, točiti
.
114007
Kornoutkový Svazek: 6 Strana: 0672
Kornoutkový, Düten
. Šm
.
114008
Kornoutovitě Svazek: 10 Strana: 0137
Kornoutovitě něco obtočiti. Nár. list. 1885
. č. 112.
114009
Kornoutovitý Svazek: 6 Strana: 0672
Kornoutovitý, dütenartig. K
. květ, Dlj. 69.
, nebozez. NA
. IV. 129., Rst. 428.
114010
Kornoutový Svazek: 1 Strana: 0754
Kornoutový, Düren-. K. papír. Ros.
114011
Kornov Svazek: 6 Strana: 0672
Kornov, a, m., ves v Chebsku. Blk
. Kfsk. 156
.
114012
Kornúta Svazek: 6 Strana: 0672
Kornúta, kornútka, y, f. =
rohatá ovce. Slov. a mor. Brt
., Vchř., Dbš
. Obyč. 51., Koll. Zp. 1. 329. —
K-tka =
kornoutka. Slov
. Rr. Sb
.
114013
Kornútka Svazek: 10 Strana: 0606
Kornútka, y, f. =
pustovka, Thurmfalke. Sb. sl. VIII. 138.
114014
Kornůvka Svazek: 8 Strana: 0161
Kornůvka, y, f., druh kořalky režné. Slez. NZ. IV. 446.
114015
Korný Svazek: 1 Strana: 0754
Korný, vz Korní.
114016
Kornyfel Svazek: 8 Strana: 0161
Kornyfel m. Cornifer (ďábel). List. fil. 1893. 466.
114017
Kornyfl Svazek: 7 Strana: 1299
Kornyfl. Cf Zbrt. 203
114018
Kornyfl Svazek: 10 Strana: 0137
Kornyfl, a. m
. Čert k. lichotí se k babě. Strč hry div. 53. (Jir. ). Vem tě k. ! Světz. 1888. 115
.
114019
Koróba Svazek: 8 Strana: 0161
Koróba, y, f. =
korouhev. Han. Brt. D. II. 281. Cf. násl. Koróbička.
114020
Korobarvý Svazek: 9 Strana: 0119
Korobarvý. K. osenice (motýl). Exl. 127.
114021
Korobeľ Svazek: 8 Strana: 0161
Korobeľ =
krivá šabla. Phľd. 1895. 174.
114022
Koroběžník Svazek: 6 Strana: 0672
Koroběžník, a, m., phloeopora, brouk. K. plazivý, p
. reptans. Kk. Br
. 79.
114023
Koróbička Svazek: 8 Strana: 0161
Koróbička, y, í. =
korouhvička. List. fil. 1894. 93., 94.
114024
Koróbllík Svazek: 10 Strana: 0606
Koróbllík, a, m. =
korouhevnik. Brt. Slov.
114025
Korobrat Svazek: 8 Strana: 0161
Korobrat, u, m. místo kolovrat. Zábř. Brt. D. II. 129.
114026
Kôročka Svazek: 9 Strana: 0119
Kôročka, y, f. Predal jalovicím za k-ku. Zát. Př. 186a.
114027
Koroděje Svazek: 6 Strana: 0672
Koroděje, vz Korojedy, Rk. Sl.
114028
Korodovaný Svazek: 6 Strana: 0672
Korodovaný; -
án,
a, o =
rozežraný, z lat
. K. stěny parního kotlu. Zpr
. arch
. VIII. 118.
114029
Korohlod Svazek: 6 Strana: 0672
Korohlod, a, m., cryphalus, brouk. Vz Korohloz K
. lipový, c
. tiliae
; jedlový
. Vz Kk. Br. 334., Brm
. IV. 283
.
114030
Korohlod Svazek: 9 Strana: 0119
Korohlod, a, m, cryphalus, brouk. K. bu- kový, c. fagi, černohnědý, saltuarius, osy- kový, asperatus, smrkový, abietis, zrněný, granulatus atd. Vz Klim. 630.
114031
Korohloz Svazek: 1 Strana: 0754
Korohloz, a, m. Rindnager. Jg.
114032
Korohloz Svazek: 8 Strana: 0161
Korohloz, a, m. = kdo kůru hloze. Bl. Gr. 314.
114033
Korohryz Svazek: 1 Strana: 0754
Korohryz, a, m
., scolytus, hmyz, lyko- žrout.
Krok.
114034
Korohryz Svazek: 6 Strana: 0672
Korohryz, a, m., corticaria, brouk. K. chlupatý, c
. pubescens; pilovitý, c
. serrata; červenohnědý, c. badla; prodloužený, c. elongara; hrbatý, c
. gibbosa; hnědavý, c
. fuscula. Kk. Br. 156
.—158
.
114035
Korohryz Svazek: 8 Strana: 0555
Korohryz, a, m., corticaria, brouk. K. cihlový, c. laterita, červenohnědý, ferruginea, dlouhorohý, longicornis, dlouhoštítý, longi- collis, hnědý, fulva, jamkovaný, foveola, ka- štanový, badia, pilovitý, serrata, podlouhlý, elongata, srdcoštítý, crenicollis, srstnatý, pu- bescens, tečkořadý, piligera, tmavý, obscura, válcovitý, umbilicata, vykrojený, crenulata. Vz Klim. 325.
114036
Korohybný Svazek: 7 Strana: 1299
Korohybný, corticomotorisch.
114037
Korojedy Svazek: 6 Strana: 0672
Korojedy, dleDolany, Juratin, ves u Hajdy. Blk
. Kfsk. 605.
114038
Korokaz Svazek: 6 Strana: 0672
Korokaz, a, m
., bostrichus, der Fichten-, Rindenkäfer
. Šm.
114039
Korokaz Svazek: 9 Strana: 0119
Korokaz. K-zi, anthribidae. Klim. 620.
114040
Korokmenný Svazek: 6 Strana: 0672
Korokmenný. K. borovice
. Pl. I. 38.
114041
Korolup Svazek: 6 Strana: 0672
Korolup, a, tu. =
loupač kůry, koráb- ník. der Rindenschinder, -chlitzer. Šp.
114042
Koromač Svazek: 1 Strana: 0754
Koromač, e, m., cnidium. K. žilnatý, c. venosum. FB. 92.
114043
Koromač Svazek: 6 Strana: 0672
Koromač, die Brenndolde. Vz Slb. 585
., Rstp. 731., Čl
. Kv
. 341.
114044
Koromáč Svazek: 10 Strana: 0137
Koromáč, e, m. (silicka, silaus, Silau), rostl. Vz
Ott. XIII. 162.
114045
Koroman Svazek: 6 Strana: 0672
Koroman, u, m. = turecká placka ne- kvašená, zvolna pečená na způsob sucharů
, potrava tur
. vojska. Hlč.
114046
Koromandelský. K Svazek: 10 Strana: 0606
Koromandelský. K. dřevo (pestrý eben). KP. XL 43.
114047
Koroměr Svazek: 6 Strana: 0672
Koroměr, u, m
., der Rindemnesser. Šp.
114048
Koromil Svazek: 8 Strana: 0555
Koromil, a, m., phoeocharis, brouk. K. drobný, ph. subtilissima. Vz Klim. 260.
114049
Koromil Svazek: 9 Strana: 0119
Koromil, ?, ?., c
ossonus, brouk. K. čár- kovaný, c. linearis, dvojjamký, planatus, válcovitý, cylindricus. Vz Klim. 572.
114050
Koromnov Svazek: 8 Strana: 0161
Koromnov, a, m. = dolina ve Spiši. Phľd. XII. 424.
114051
Koromyslo Svazek: 8 Strana: 0555
Koromyslo, a, n., vz Lichýř (3. dod.).
114052
Korona Svazek: 7 Strana: 1299
Korona = koruna.
114053
Korona Svazek: 10 Strana: 0137
Korona. Ž. pod. Vz Koruna.
114054
Korone-a Svazek: 1 Strana: 0754
Korone-a, e, f., mě. v Boiotii. —
Koro- nejský. Vz S. N.
114055
Koroník Svazek: 7 Strana: 1299
Koroník, m., gracapullus, zastr. Rozk.
114056
Koronis Svazek: 1 Strana: 0754
Koronis, řec., v mluvnici, růžek, výpustka; znaménko „ ´ “ vnitř slova ze dvou slov slo- ženého a značí, že dvě slova v jedno se stáhla:
Tovvoiia m.
xb ovo/ia, y. áya&óc m.
. al áyafrój. Vn.
114057
Koronovati Svazek: 6 Strana: 0672
Koronovati =
korunovati. Ž. wit. 8. 6. a j. Dal., GR.
114058
Koronovati Svazek: 7 Strana: 1299
Koronovati =
korunovati. Jin.
114059
Koronovati Svazek: 10 Strana: 0137
Koronovati. Dal. Vz Korunovati.
114060
Koropas Svazek: 8 Strana: 0555
Koropas, a, m., cerylon, brouk. K. mršní- kový, c. histeroides, plochý, deplanatum, re- zavý, ferrugineum, stlačený, impressum, tlu- storohý, fagi. Vz Klim. 3.52.
114061
Koropich Svazek: 1 Strana: 0754
Koropich, a, m., phlobotribus, hmyz ly- kožrout. Krok.
114062
Koroptev Svazek: 1 Strana: 0754
Koroptev, tve, f., kuroptva, koroptva, kurotva, kurotev, korotev, kuroptvice, ko- roptvice, korotvice, kuroptvička, koroptvička, korotvička.
Lépe: kuroptev od kura. V již. Čechách: krotfa m. krotva.
Kts. Rebhuhn. K. obecná, perdix cinerea, Frč. 350., skalní, bílá.
Jg. K. stará (stařena), mladá; která již létá:
poletka. K. volá, drží, nedrží. K-ve se rozštíply (šly z jara z houfu). K-ve obsta- viti.
Honba, lov, vábnička, pytel, měch, síť, posada, rukávník, tenata, broky na k-ve. Šp. Kuroptve do rukávníku přivésti, V., chytati. Koroptve za lahůdku se mají. Kom. Hejno (stádo, na Slov. krděl) korotví. D.
Koroptve činí hejna, kupy, řetězy. S. N. Kuroptve do velikých sítí a do malých rukávníků chytati. S. N. Koroptve padají na pastvu, zapadají. Šp. Pes po korotvích slídí, myslivec je chytá, střílí. Dnes máme korotvičky s peřím = brambory (se slupkami). Us.
114063
Koroptev Svazek: 6 Strana: 0672
Koroptev, korotev. Kuro-p?ty, p. kuro- patwa, koř. pat, patati, lítati. Mkl. aL. 163., Mkl. Etym. 148, 149. Cf. KP. III. 350., Schd. II. 462., Šrc. 51., 70
., Kram. Slov., Kuroptva, Čáp (dod.), Hlb. II. str. XXX. (rejstřík). K. dušené, pečené, zaděávané. Hnsg. Vyslýchám koroptve
, líčívám na škod- nou. Sk. Črt
. 58. Slyší jako k. (dobře). Sá. K. počítá pořád: štyři
, štyři! Brt
. —
K. zastřelená motykou =
brambor. Us. Mg. —
K.,
korotvička =
lehká ženština. Us. Kšť.
114064
Koroptev Svazek: 7 Strana: 1299
Koroptev. Cf. Brm. II. 3. 102. K. po- čítá ustavičně: ,Šty-ři, šty-ři, šty-ři´ snad nevědouc ani sama co. Brt. Dt. 59.
114065
Koroptev Svazek: 8 Strana: 0161
Koroptev. Je jako k. (o čiperné stařeně). Nár. list. 1894. č. 155. odp. feuill. Korotev m. strč. kuroptev, kurotev, kuroptva. Gb. II. ml. I. 259., 287., 421. Mor. kurotva. Brtch.
114066
Koroptev Svazek: 9 Strana: 0119
Koroptev. Vz Ott. XIV. 851., Šír III. 144.
114067
Koroptevna Svazek: 9 Strana: 0119
Koroptevna, y, f. =
bouda pro koroptve. Ott. XIV. 852. Sr. Koroptevnice.
114068
Koroptva Svazek: 6 Strana: 0672
Koroptva, vz Koroptev.
114069
Koroptvář Svazek: 6 Strana: 0672
Koroptvář, vz Korotvář.
114070
Koroptvář Svazek: 7 Strana: 1299
Koroptvář, e, m. =
luňák malý, ostříš. Šír Pt.
114071
Koroptví Svazek: 1 Strana: 0754
Koroptví, Rebhühner-. K. maso. Ler.
114072
Koroptvice Svazek: 6 Strana: 0672
Koroptvice, vz Koroptev.
114073
Koroptvíče Svazek: 6 Strana: 0672
Koroptvíče, vz Korotvíče.
114074
Koroptvovitý Svazek: 10 Strana: 0137
Koroptvovitý, rebhühnerartig. P. pták. Hol Met. I. 483.
114075
Koroře Svazek: 8 Strana: 0161
Koroře = předcház. kolůŕky.
114076
Korořez Svazek: 6 Strana: 0672
Korořez, u, m. =
řezačka, řezadlo na kůru, die Rindenschneidmaschine. Šp.
114077
Koroseky Svazek: 6 Strana: 0672
Koroseky, dle Dolany, Korosek, ves
u Budějovic. Blk
. Kfsk. 1340.,
Sdl. Hr
. III. 303., Rk. Sl.
114078
Korosvalový Svazek: 7 Strana: 1299
Korosvalový, corticomuscularis.
114079
Korošina Svazek: 6 Strana: 0672
Korošina, y, f., rhamus frangula
= řeše-
tlák krušina, rostl. Němc. IV. 414.
114080
Korotev Svazek: 6 Strana: 0672
Korotev, vz Koroptev
.
114081
Korotevnice Svazek: 1 Strana: 0754
Korotevnice, e, m.
Rebhuhngarten. D.
114082
Korotevník Svazek: 1 Strana: 0754
Korotevník, a, m. = korotvičkář.
114083
Korotice Svazek: 6 Strana: 0672
Korotice, dle Budějovice, Korutitz, ves u Kutné Hory. Blk. Kťsk
. 1341., Rk
. Sl.
114084
Korotvář Svazek: 1 Strana: 0754
Korotvář, e, m. Geier.
K. bílý, Hühner- geier; červený, der rothe Geier, Sprinz.
Us. Dch
. — K., Wachtelhund. D.
114085
Korotvář Svazek: 8 Strana: 0161
Korotvář, e, m., holubí jm. Nár. list. 1894. č. 86. odp.
114086
Korotví Svazek: 1 Strana: 0754
Korotví, Rebhühner
-. K. péro, D., maso.
114087
Korotví Svazek: 10 Strana: 0137
Korotví =
koroptví. K
. pes (na koroptve). Dšk. Km. 7.
114088
Korotvíče Svazek: 6 Strana: 0672
Korotvíče, ete, n. —
mladá koroptev. Us. Rjšk.
114089
Korotvička Svazek: 1 Strana: 0754
Korotvička = koroptev.
114090
Korotvičkář Svazek: 1 Strana: 0754
Korotvičkář, e, m., krahujec, falco pa- lumbarius. D.
114091
Koroubica Svazek: 9 Strana: 0119
Koroubica, e, f. =
korouhev. Val. Čes. 1. X. 34.
114092
Korouhev Svazek: 1 Strana: 0754
Korouhev, korúhev, hve, f., korúhva, ko- rouhevka, korouhvička
, die Fahne
, Panner, Panier
, vexillum. K. vojenská, V., rozvinutá, vyzdvižená, bílá, cechová n. bratrská, Jg., kostelní, školní
, povětrná. S. N. Korouhve (praporce) nesou korouhevníci. Kom. K. roz- víjeti
, svíjeti, svinouti. Jg.
Pod korouhvemi stanouti. Jg. K. roztáhnouti; korouhvi
, ke korouhvi přisáhati; pod korouhví sloužiti; k. opustiti (utéci). Jg. Bílou k. z města vy- věsiti (se vzdáti). L. Vedli procesí s korou- hvemi. Us. Po větru se k. točí. Prov
. K. vztyčiti,
lépe: vytknouti. Šb. Obrátila se k. (štěstí jde buď k lepšímu n. k horšímu). Č. Jich k. již jim klesala (ihre Sache sank). BP
. — K. = setnina, Kompagnie
. — K., rod panský, ein Herrengeschlecht. Téhož léta (1468. ) umřel urozený pán Michalec a tak jest ta k. zhynula; neb on poslední bieše a dědic po něm neostal. Gl. 105.
114093
Korouhev Svazek: 6 Strana: 0672
Korouhev, korouhvice. Kos. Ol. I. 276. Cf. Kram. Slov., Rk
. Sl., Mkl. Etym. 89. Korůhev. Alx
. V
. v. 1540. K lodní = vlajka, dle Flagge. Sl. les. K. se vlaje, weht. Dch
. Na makovici korouhvička po větru se obraci. Us
. Bž
. Na konci za Gl
. 105
. polož: Let. 197. —
Korouhev, Kurau, ves u Poličky. Blk. Kfsk. 281.
, 1191.
, Sdl. Hr.
I
. 255
., Rk
. Sl
.
114094
Korouhev Svazek: 7 Strana: 1299
Korouhev Již jim k. klesala (sláva jejich mizela). Bart. 286.
114095
Korouhev Svazek: 8 Strana: 0161
Korouhev. O pův. slova cf. Gb. II. ml. I. 46. Vz Korúhev, Praporec.
114096
Korouhev Svazek: 10 Strana: 0137
Korouhev manská, městská, říšská. Vz Kol. Her. T. 400.
114097
Korouhevka Svazek: 6 Strana: 0672
Korouhevka, y, f. =
korouhvička. Šm.
114098
Korouhevní Svazek: 1 Strana: 0754
Korouhevní, korouhevný, Fahnen-, Pan- ner-, zur Fahne gehörig. K. pán (který svůj praporec měl, ze stavu panského. Freiherr, Bannenherr
, baro vexillarius či nobilis, vz Gl.
105., V. ), paní (Freifrau), leno, manství, lid (Fahnensoldaten), Jg., šlechta
, Fahnenadel
, Šm., drouh (u kterého korouhev vísí). L. Hleďte jak si chodí, jako korouhevná (paní). Us. —
114099
Korouhevní Svazek: 9 Strana: 0119
Korouhevní. K. pán = který sídlo své maje na hradě se znamenitou družinou aneb čeledí pod vlastními prapory (korouhvemi) chodíval do pole (boje). Pal. Děj. II. 1. 359.
114100
Korouhevnický Svazek: 1 Strana: 0755
Korouhevnický, Fahnenträger-. Jg.
114101
Korouhevnictví Svazek: 1 Strana: 0755
Korouhevnictví, n., korouhevnictvo, das Fahnenträgeramt.
114102
Korouhevník Svazek: 1 Strana: 0755
Korouhevník, a, m., der Fahnenträger. V. K. nejvyšší království českého
, der Erb- panier in Böhmen. Vz Gl. 105., S. N.
114103
Korouhevník Svazek: 6 Strana: 0672
Korouhevník. Cf. Vlšk 443., Kram. Slov.
114104
Korouhevný Svazek: 6 Strana: 0672
Korouhevný. K. paní, die Freifrau. Rk.
114105
Korouhle Svazek: 10 Strana: 0137
Korouhle, e, f. =
korouhev. Vých. Čechy. Šb. D. 28.
114106
Korouhovský Svazek: 6 Strana: 0672
Korouhovský Jan. Blk
. Kťsk. 1033.
114107
Korouhve Svazek: 10 Strana: 0606
Korouhve cechovní. Vz Wtr. Řem. 633 nn.
114108
Korouhvice Svazek: 1 Strana: 0755
Korouhvice, e, f., das Fähnlein. V.
114109
Korouhvice Svazek: 6 Strana: 0672
Korouhvice = Korovice
.
114110
Korouhvička Svazek: 1 Strana: 0755
Korouhvička, das Fähnlein.
K. povětrná (větrník), V., na korábu. Kom. K. se obrá- tila (štěstí. V. Vz Korouhev
). — K. = muž, jímž žena vládne, ženkyl, Weibernarr. D., V
. — K. u pera, Fahne. L.
114111
Korouhvička Svazek: 9 Strana: 0119
Korouhvička, y, f. K. na makovici po větru se obrací. Kom. Ohláš. 113.
114113
Korouhvičkář Svazek: 9 Strana: 0119
Korouhvičkář, e, m. =
kdo nosí korouhev. Čes. 1. IX. 458.
114114
Koroulat Svazek: 9 Strana: 0119
Koroulat, u, m. =
kolovrat. Hoř. 78.
114115
Koroun Svazek: 1 Strana: 0755
Koroun, a, m. K. severní, rytina Stelleri, ryba, ochechule. Byl v 18 stol.
vyhuben. Vz Frč. 375.
114116
Korourat Svazek: 10 Strana: 0137
Korourat, u, m. =
kolovrat. Vých. Čechy. Mus. 1863. 337. Sr. Koroulat v II. Přisp. 110
114117
Korourat Svazek: 10 Strana: 0606
Korourat, u, m. =
kolovrat; malý ko- lovrat slove
kozlík. Litom. 13., 65. Sr. Pa- vouček.
114118
Koroužná Svazek: 6 Strana: 0672
Koroužná, é, f, Korožna, Korouschna, ves u Bystřice v Brněnsku
114119
Korova Svazek: 8 Strana: 0161
Korova =
kráva. Phľd. 1895. 628.
114120
Korovatěti Svazek: 6 Strana: 0672
Korovatěti, ěl, ění, inkrustiren
. Sl. les.
114121
Korovatý Svazek: 1 Strana: 0755
Korovatý, kůrovatý, koratý, rindig. Us.
114122
Korovcový Svazek: 6 Strana: 0672
Korovcový, Borkenkäfer-. Sl
. les
.
114123
Korovec Svazek: 1 Strana: 0755
Korovec, vce, m. Borkenkäfer. Rk.
114124
Korovec Svazek: 6 Strana: 0672
Korovec, bostrychus. K. obecný či smr- kový, b. typhographus
, der gemeine Fichten- borkenkäter; chlupatý, b. chalcographus ; vícezubý či modřínový, b. laricis, Lerchen- borkenkäter; čárkovaný, b. lineatus, der Nadelholzkäfer
. Sl. les. K borový, b. steno- graphus
, Kiefemborkenkäfer, huňatý, b
. autographus, zottiger Fichten-
, křivozubý
, b. curvidens
, krummzähniger Tannenborken- käfer
, dubový
, b. villosus, Eichen-
. Sl. les. K., eccoptogaster. K. drsný, e. rugulosus; švestkový, e. pruni. Vz Brm
. IV. 184., Kram. Slov. Škoda od k-ců způsobená
. Sl. les.
114125
Kóroví, n Svazek: 6 Strana: 0673
Kóroví, n
., Kukurutzstroh, n. Slov. Lipa, Bern.
114126
Korovice Svazek: 6 Strana: 0673
Korovice,
Korouhvice, Korowitz, Korau- witz, ves u Olešné.
114127
Korovička Svazek: 6 Strana: 0673
Korovička, y, f. =
korouhvička. Mor. Brt. D
. 223
.
114128
Korovička Svazek: 8 Strana: 0161
Korovička = koróbička (3. dod.). Zlín. Brt. D. II. 331.
114129
Korovina Svazek: 1 Strana: 0755
Korovina, y, f., dürre Baumrinde. Na Slov.
114130
Korovitý Svazek: 6 Strana: 0673
Korovitý, rindenartig. Rst. 428.
114131
Korovlat Svazek: 10 Strana: 0606
Korovlat, u, m.
=
kolovrat. Hoš. Pol. I. 137.
114132
Korovnice Svazek: 7 Strana: 1299
Korovnice, chermes, brouk. Brm. IV. 659. nn.
114133
Korovnice Svazek: 9 Strana: 0119
Korovnice, e, f., chermes, rod mšic. Vz Ott XII. 152.
114134
Korovnice Svazek: 10 Strana: 0137
Korovnice, e, f., phylloxera, hmyz bo- davý. Vz Ott. XIX. 694.
114135
Korovník Svazek: 8 Strana: 0555
Korovník, a, m., endomychus, brouk. K. červcový, e. coccineus. Vz Klim. 310.
114136
Korovod Svazek: 6 Strana: 0673
Korovod =
chorovod. Šm.
114137
Korovodný Svazek: 6 Strana: 0673
Korovodný. K. pěsně. Koll
. St
. 575.
114138
Korovonný Svazek: 6 Strana: 0673
Korovonný, rindenduftend
, aromatisch vom Rindengewürz. Dch.
114139
Korovrátek Svazek: 7 Strana: 1299
Korovrátek =
kolovrátek. Dol. Brtch.
114140
Korovrátek Svazek: 8 Strana: 0161
Korovrátek, tku, m., rostl. Vz Toten (3. dod.).
114141
Korovratnica Svazek: 8 Strana: 0161
Korovratnica m. kolovratnica. Brt. D. II. 330.
114142
Korovy Svazek: 6 Strana: 0673
Korovy, zaniklá ves. Jan z Bukova se- děním v K-vách. Arch
. IV. 41.
114143
Korový Svazek: 6 Strana: 0673
Korový =
kůrový. Rst. 428. K. altáneček. Č. Růž. stol. 14.
114144
Korowitz Svazek: 1 Strana: 0755
Korowitz, Korouhvice u Jevíčka na Mor.
114145
Korozře Svazek: 7 Strana: 1299
Korozře,
koloře, pl., f, degerentina, zastr. Rozk.
114146
Korozře Svazek: 8 Strana: 0161
Korozře m. skorozře ze skoro a zráti — rychle uzrávající; druh hrušek. Gb. H. ml. I.
489.
114147
Korožil Svazek: 8 Strana: 0555
Korožil, a, m., laemophloeus, brouk. K. černý, 1. ater, hnědý, testaceus, obecný, cor- ticinus, proužkovaný, duplicatus, řetízkový, monilis, rezavý, ferrugineus, trojpruhý, pu- sillus, žlutočervený, alternans. Klim. 354.
114148
Korožné Svazek: 6 Strana: 0673
Korožné, ého, n
., pole u Příkaz na Mor. Pk.
114149
Korožrout Svazek: 1 Strana: 0755
Korožrout, a, m. K. žlutonohý, brontes flavipes, členovec. Vz Frč.
184.
114150
Korožrout Svazek: 6 Strana: 0673
Korožrout, trogophloeus, brouk. K. menší, t. corticinus; pobřežní, t. riparius. Kk. Br. 111
.
114151
Korožrout Svazek: 8 Strana: 0555
Korožrout, a, m., vz Hrabač (3. dod.).
114152
Korpa Svazek: 10 Strana: 0606
Korpa, y, f. =
něj. domácí nářadí. Mus. slov. VII. 58.
114153
Korpan Svazek: 7 Strana: 1299
Korpan, u, m. =
pec, v níž ruda se ta- vila. Arch. XII. 430.
114154
Korporace Svazek: 1 Strana: 0755
Korporace, e, f., z lat., sbor, spolek, Kör- perschaft, Verein, Zunft. Rk.
114155
Korporal Svazek: 1 Strana: 0755
Korporal, a, m., fr., kaprál = desátník. Us. Vz S. N. a Kaprál.
114156
Korporale Svazek: 7 Strana: 1299
Korporale, e, n. = bílý ubrousek, na nějž se při mši tělo páně klade. Špcht. 11.
114157
Korporalnice Svazek: 7 Strana: 1299
Korporalnice, e, f. = bursa, roucho ko- stelní u kalichu Wtr. Obr. I. 464.
114158
Korporativní Svazek: 10 Strana: 0137
Korporativní účasť. Národ. list. 1904. 121. 17.
114159
Korporator Svazek: 8 Strana: 0161
Korporator m. kooperator. Us. Čern. Př. 42.
114160
Korposče Svazek: 10 Strana: 0606
Korposče, Schnallen,
přezky. V zloděj.
ml. Čes. 1. XV. 47.
114161
Korps Svazek: 1 Strana: 0755
Korps (fr., kór), z lat., sbor, Heerhaufe. Rk.
114162
Korpulence Svazek: 1 Strana: 0755
Korpulence, e, f., z lat., tělnatosť, Kor- pulenz, Wohlbeleibtheit, Leibesdicke.
114163
Korpulentní Svazek: 1 Strana: 0755
Korpulentní, korpulent, dick, wohlbeleibt.
114164
Korpuskularni Svazek: 9 Strana: 0119
Korpuskularni atomismus. Mtc. 1897. 372.
114165
Korrea Svazek: 6 Strana: 0673
Korrea, vz Korea.
114166
Korrekce Svazek: 1 Strana: 0755
Korrekce, e, f., z lat., oprava, pokárání. Rk. Napravení, odvolání, když mluvící slovo aneb větu, kterouž pronesl
, jinými vhodněj- šími slovy napravuje. Vz Zk. Ml. II. 183.
, Mk. Ml. 301. Korrektion, Verbesserung.
114167
Korrekce Svazek: 6 Strana: 0673
Korrekce při vážení, při stavení
, hut- nosti; k. na normalní tlak a teplotu. ZČ. I. 85., 86., předml. VI.
114168
Korrektiv Svazek: 10 Strana: 0606
Korrektiv, u, m., z lat. = prostředek napravující, polepšující. Sterz., Nár. list. 1905. 229., 2.
114169
Korrektivní Svazek: 1 Strana: 0755
Korrektivní, z lat., opravný. Rk. Kor- rektiv.
114170
Korrektní Svazek: 1 Strana: 0755
Korrektní, z lat., správný. Rk. Korrekt, richtig, fehlerfrei.
114171
Korrektnosť Svazek: 6 Strana: 0673
Korrektnosť, i, f., z lat. =
správnosť. Us. Pdl.
114172
Korrektor Svazek: 1 Strana: 0755
Korrektor, a, m., z lat., opravce, opra- vovatel. Rk. Berichtiger, Verbesserer. K. cleri = karatel a soudce kněží v příčině přestupků proti kázni. Vz Tk. III. 221.
114173
Korrektorna Svazek: 10 Strana: 0137
Korrektorna, y, f
. Nár. list. 1902. čís. 198
. 9.
114174
Korrektorský Svazek: 6 Strana: 0673
Korrektorský, Korrektor-. Šm.
114175
Korrektorství Svazek: 6 Strana: 0673
Korrektorství, n., die Korrektorschaft. Šm.
114176
Korrektorství Svazek: 8 Strana: 0161
Korrektorství, n. Vz Nár. list. 1894. č. 27.
114177
Korrektura Svazek: 1 Strana: 0755
Korrektura, y, f., z lat., oprava (úloh, spisu mezi tiskem jeho). Rk. Korrektur, Durchsicht, Verbesserung
, Berichtigung.
114178
Korrektura Svazek: 6 Strana: 0673
Korrektura sazby, lithografie, vz KP. I. 340., 40. K., doplněk mantíssy. Stč. Alg. 78.
114179
Korrektura, y, f Svazek: 9 Strana: 0444
Korrektura, y
, f
. K. u Jesuitů v
XV
. a XVI. stol. =
mrskáni žáka, jehož se mu do- stávalo od člověka, jenž nebyl z řádu jesuit- ského. Vz Wtr. Part. 486.
114180
Korrekturna Svazek: 9 Strana: 0119
Korrekturna, y, f. Nár. list. 1897. č. 315.
114181
Korrekturní Svazek: 1 Strana: 0755
Korrekturní (opravný), z lat.: arch, známka, znamení. Nz.
Korrektur-.
114182
Korrelace Svazek: 1 Strana: 0755
Korrelace, e, f., z lat., souvztah. Rk. Kor- relation, Wechselbezug, wechselseitige Be- ziehung.
114183
Korrelace Svazek: 6 Strana: 0673
Korrelace, cf. List. fil. II. 45.
114184
Korrelativní Svazek: 1 Strana: 0755
Korrelativní, z lat., souvztažný. Rk. Kor- relativ, wechselbezüglich.
114185
Korrent Svazek: 7 Strana: 1299
Korrent, u, m. = písmo německé. Cf. Švabach.
114186
Korrepetice Svazek: 6 Strana: 0673
Korrepetice, e, f
., z lat. =
opakování.
114187
Korrepetitor Svazek: 1 Strana: 0755
Korrepetitor, a, m., lat., opakovatel, kdo s někým něco opakuje. Rk.
114188
Korrespondence Svazek: 1 Strana: 0755
Korrespondence, e, f., dopisování, do- pisy. Rk. Korrespondenz, Briefwechsel.
114189
Korrespondenční Svazek: 6 Strana: 0673
Korrespondenční, Korrespondenz-. K. lístky pro dopravování krátkých zpráv, za- vedené v Rakousku r. 1869. S. N. XI. 65.
114190
Korrespondent Svazek: 1 Strana: 0755
Korrespondent, a, m., z lat., dopisovatel. Briefwechsler.
114191
Korrespondovati Svazek: 1 Strana: 0755
Korrespondovati, z lat., dopisovati. Kor- respondiren. Briefe wechseln; übereinstimmen.
114192
Korridor Svazek: 1 Strana: 0755
Korridor, u, m., chodba krytá. Rk. Be- deckter Gang, Flurgang.
114193
Korrigovati Svazek: 1 Strana: 0755
Korrigovati, z lat., opravovati. Rk. Kor- rigiren, verbessern, berichtigen.
114194
Korrose Svazek: 10 Strana: 0137
Korrose, e, f. K. klencových uhličitanů. Vz Vstnk. XI. 827.
114195
Korrupce, e Svazek: 1 Strana: 0755
Korrupce, e
, f., z
lat., skroucení, pře- kroucení, porušení. Rk.
Korruption, Verderbt- heit, Verführung, Bestechung; Fäulniss.
114196
Korrupční Svazek: 10 Strana: 0606
Korrupční duch (z lat. ). Nár. list. 1905. 359., 21.
114197
Korsa Svazek: 1 Strana: 0755
Korsa, y, f., řepka. Rübs. Us. u Poděbrad a u Chrud.
Dr. Knobloch.
114198
Korsa Svazek: 9 Strana: 0119
Korsa, y, f. =
řepka. Již. Čechy. Kub. L f. 1900. 359.
114199
Korsak Svazek: 1 Strana: 0755
Korsak, a, m., pes k lišce podobný.
114200
Korsak Svazek: 6 Strana: 0673
Korsak, canis corsac, der Korsak. Brm. I. 705.
114201
Korsak Svazek: 9 Strana: 0119
Korsak, a, m. =
liš
ka stepní. Vz Ott. XIV.
857.
114202
Korsar Svazek: 1 Strana: 0755
Korsar, a, m., mořský loupežník.
See- räuber. —
K.
, u, m., loupežnická loď, Raub- schiff.
114203
Korset Svazek: 1 Strana: 0755
Korset, u, m., fr., živůtek (oděv). Rk. Leibchen, Schnürbrust.
114204
Körschnerová Svazek: 6 Strana: 0673
Körschnerová Ant., nar. 1833. Vz Šb. Dj. ř. 2. vd. 260
., Bačk. Př. 64. —
K. F., vz Bačk
. Př. 68.
114205
Korsika Svazek: 1 Strana: 0755
Korsika, y, f., ostrov ve středozemn. moři.
Vz S.
N.
114206
Korsit Svazek: 6 Strana: 0673
Korsit, u, m. =
kulový diorit, hornina, der Kugeldiorit. Mus. 1880. 376., Krč. G. 153., 239.
114207
Korso Svazek: 1 Strana: 0755
Korso, vz Corso.
114208
Korša Svazek: 6 Strana: 0673
Korša, dle Bača,
buh. Klesne v Haliči Merot, v remeselném Kurša Lučenci. Hol. 185. (337.).
114209
Korša Svazek: 10 Strana: 0606
Korša, e, f. z Kohlsaat, vz Řepka.
114210
Koršov Svazek: 6 Strana: 0673
Koršov, u, m. =
žbán. Cf. Krčati. Na- brala vody do k-va. Sl. spv. V. 194.
114211
Kortašačky Svazek: 10 Strana: 0606
Kortašačky před volbami v Uhersku. Mus. slov. VH. 90. Sr. násl. Krsciny.
114212
Kortati Svazek: 8 Strana: 0161
Kortati =
šramotiti, kokrhati. Kotk. 89.
114213
Kortena Svazek: 6 Strana: 0673
Kortena, y, f., zastr. =
krájecí n. řezací stroj nějaký. Sekyra, k., pila, prúboj. Boč. exc.
114214
Kortena Svazek: 8 Strana: 0161
Kortena. Arch, XIII. 258. K. nad postel = kortina 1499. Wtr. Živ. c. I. 540.
114215
Kortes Svazek: 1 Strana: 0755
Kortes, vz Cortes.
114216
Korteš Svazek: 6 Strana: 0673
Korteš, e, m., ze špaň. cortes. Toto slovo dostalo sa až k nám, ale už i čo do výrazu i ohľadom svojho významu celkom spo- tvorené, lebo my nie vyslancov snemov- ných, ale tých, ktorí im rozličnými a to zvätša neslušnými spôsobami voličov na- háňajú, voláme kortešmi a tie prosriedky, které užívajú, kortešováním. Korteši u nás hrali škaredú úlohu. Slov. N. Hlsk. II. 109. Ej to je k. (volební agitator, Wahlagitator) s korálkou v ruce. Pokr. Pot. I. 30.
114217
Kortešačka Svazek: 6 Strana: 0673
Kortešačk
a, y, f. =
volební agitace v Uhřích, kortešování, die Wahlagitation in Ungarn. Vz Korteš
. Stoliční dům jest stanem k-ky. Pokr
. Pot. I. 370. K-kou se zabývati. Ib. Peniaze na k-ku. N. Hlsk. II. 40. — Phld. III. 1. 8. —
K-ky, der Salon- besuch, die Visite
. Slov. Té.
114218
Kortešování Svazek: 6 Strana: 0673
Kortešování, n., vz Korteš, Kortešačka
.
114219
Kortešovati Svazek: 6 Strana: 0673
Kortešovati =
při volbách agitovati. Slov
. K. za někoho
. Ntr. V. 202.
114220
Kortešský Svazek: 6 Strana: 0673
Kortešsk
ý, Wahlagitations-
. Slov. K
. prostředky, víno. Pokr. Pot. I. 369., 370.
114221
Kortič Svazek: 6 Strana: 0673
Kortič, e, m.
—=
lomená placka surového železa, der Kortitsch. Hř.
114222
Kortina Svazek: 1 Strana: 0755
Kortina, y, f., z ital., opona. Vorhang. Br.
114223
Kortišky Svazek: 6 Strana: 0673
Kortišky, pl., f
. = oděv ženský; tkanina z ovčí vlny na ženské sukně, Kardisz
. U Místka. Škd.
114224
Kortouč Svazek: 1 Strana: 0755
Kortouč, e, m., kolečko k vození hlíny. Us.
Jil.
Lépe: Kotouč. Jg.
114225
Kortouč Svazek: 6 Strana: 0673
Kortouč atd. zcela vyškrtni.
114226
Kortouč Svazek: 8 Strana: 0161
Kortouč m. kotouč, dial. Gb. H. ml. I
. 353.
114227
Kortsek Svazek: 6 Strana: 0673
Kortsek, Slovák. Jg. H. 1. 2. vyd. 583.
114228
Kortukál Svazek: 1 Strana: 0755
Kortukál, u, m., krinolina, Glocken-, Reif- rock. V. Vz více v Gl. 105.
114229
Kortukal Svazek: 7 Strana: 1299
Kortukal z fr. vertugarde, vertugale, sukně. Ort. VI. 449.
114230
Kortukál Svazek: 10 Strana: 0137
Kortukál, vz Partikál.
114231
Kortuláč Svazek: 1 Strana: 0755
Kortuláč, vz Korduláč. V.
114232
Kortulář Svazek: 6 Strana: 0673
Kortulář, e, m
. =
kortuláč. Dlouhá ruč- nice a k. 1595. Wtr.
114233
Kortyna Svazek: 1 Strana: 0755
Kortyna = kortina.
114234
Kortýnek Svazek: 6 Strana: 0673
Kortýnek, nka, m. =
kluk rozpustilý, tvrdohlavý. Ve vých. Čech. Všk., Olv.
114235
Kortyzoun Svazek: 1 Strana: 0755
Kortyzoun, a, m., nadávka: Ty k-ne! Sml. Ve vých. Čech. =
kejklíř a u sedláků nadávka
vepřům. Cf.
courtisan. Jir. Dle Gl. 106. dvořan, člověk lehkomyslný.
114236
Kortyzounka Svazek: 1 Strana: 0755
Kortyzounka, y, f. = Gauklerin; Buhle- rin. Rk.
114237
Kortyzounovati Svazek: 1 Strana: 0755
Kortyzounovati, Gauklerei treiben. Rk.
114238
Kortyzounský Svazek: 6 Strana: 0673
Kortyzounský, gauklermässig
. Šm.
114239
Kortyzounství Svazek: 1 Strana: 0755
Kortyzounství, n. Gauklerei. Rk.
114240
Koruba Svazek: 10 Strana: 0606
Koruba, y, f. =
korouhev. Brt. Slov.
114241
Korubička Svazek: 9 Strana: 0119
Korubička, y, f. K
. na věži. Vz Ko- rouhvička. Val. Čes. 1
. X. 34.
114242
Korud Svazek: 6 Strana: 0674
Korud, vz Korunt, Rk
. Sl
.
114243
Korúhev Svazek: 7 Strana: 1299
Korúhev. Mill. 54, 102.
114244
Korúhev Svazek: 8 Strana: 0161
Korúhev, z got. hrunga, tyč. Mkl. Etym. 89.
114246
Koruna Svazek: 1 Strana: 0755
Koruna, korunka, korunečka, korunčička, y, f., z lat. corona, Krone. K. královská,
Jg., hlohová, die Dornenkrone, papežská (tiara), biskupská (infule). V. K. z kamení předra- hého. Alx. Korunu mu na
hlavu vstavil. Háj. Oběma
králům k-u na
hlavu vstavil, jednomu dobrovolně, druhému bezděky. V. Korunu na hlavu vzíti, posaditi. Korunou korunován býti. Us.
Kníže, úředník koruny.
Plk. Po koruně (vládě) bažiti. Us. K. uherská sv. Štěpána, k. česká či svatováclavská, že- lezná lombardská. S. N. K. česká, die böh- mische Krone. Popis vz v Mus. 1831. p. 174. Poněvadž jsem na k-nu VM. dva
prsty vlo- žil (věrnosť přísahal. Arch.
I. 75). Vz více v Gl. 106
. — K. = moc královská. — K. Koruna česká: Čechy, Morava a Slezsko, k nimž dříve i obě Lužice patřily. Die böhm. Krone, der böhmische Staat.
Gl.
106. Zá- kladní zákony koruny české, vz S. N. II. 315. B. XV.; její statky, tamtéž B. XVII. Aby ztratil své dědictví i vešken svuoj ná- pad, kterýbykolivěk v České koruně měl, buď u otce, u bratra... po dskách neb jinak kterakkoli.
V. Do koruny české přijel. BP. 222. Císař chtěl hejtmany saditi do zemí našich ke koruně příslušejících. Arch. IV. 109.
Vz více v Gl. 106.
— K. = věnec, Kranz. Koruna z kvítí. V., Kom.
— K. = okrasa, Zierde, Krone. Ozdobná koruna jsou šediny. Ros. Neuvadlá koruna slávy.
Kom
. K. vítězná, mučedlnická. Jg
. - - K. = pleš, die Platte. Háj
. — K. stromu, vrchní čásť stromu, koš. Krone
. — K. = u květin (Blu- menkrone, corolla). Vz Kalich. Koruna čili vnitřní odkvětí, skládá se obyčejně jen z jed- noho kruhu lístků všelijak živě barvených (bíle, žlutě, červeně, modře atd. ), z lístků korunních n. plátkův.
K. prostoplátečná (jsou-li plátky prosté),
srostloplátečná (jsou-li plátky až na volné cípy, zuby, dřípy čá- stečně srostlé). U srostloplátečné koruny slove dolejší čásť:
trubka, hořejší čásť:
kraj n.
límec; vchod do trubky slove
jíce
n. Koruna
srostloplátečná: 1. K.
kulovatá (ma- jící tvar koule nahoře otevřené),
baňkovitá (více-li se prodloužila); 2.
trubkovitá (po- dobná dutému válci n. rouře); 3.
zvonkovitá (jako zvonek); 4.
nálevkovitá (s úzkou a poznenáhla se rozšiřující trubkou); 5.
kolo- vitá (s krátkou trubkou a krajem na plocho rozloženým); 6.
řepicovitá (s podobným krajem a dlouhou trubkou).
Srostloplátečné nepravidelné koruny: 1.
pyskatá, dvojpyská; 2.
tlamatá; jazykovitá. Prostoplátečné a) pravidelné koruny. 1.
křížovitá, 2.
růžovitá, 3.
slézovitá, 4
. karafiátová; b) nepravidelné: 1.
motýlovitá, 2.
fijalkovitá. Jinak jsou ko- runy ještě: husto-, pěti-, atd. listá, hustá, listnatá atd. Čl. Vz Kk. 45.
— 58.
— K., die Infel, infula.
Opatové v korunách. Lumír 1858.
763.
— K. Koruna jelena = parohy jelení, Geweih.
D. K. slovou haluze (výsady) čili větve na tenkém konci parohu rostoucí, které mají stejnou délku a dohromady k-nu činí. Šp. Ten jelen má pěknou korunu. Ml. Korunu nositi = rohy od ženy. Novější
. — K. zubu, Krone; vz Kořen, Zub
. — K. nehtová = okolek kůže okolo nehtu. Sal
. — K. na noze koňské = hořejší obruba ko- pyta. Us. Dch
. — K. na ne
bi, jisté sou- hvězdí, die Krone der Ariadne. L. K. se- verní, jižní. Nz.
— K. = shromáždění lidu, sbor, Zirkel, Kreis. V
. — K. = jistý peníz, Krone. Kom., V., S. N
. — K. u tiskaře, die Krone an der Buchdruckerpresse. Jg
. — K., město v Sedmihradsku, Kronstadt. V
. — K. s pyramidou pošinovací, vz
Nástroje trepa- nační. Cn
. — K., druh hradby, das Kronen- werk. S.
N.
114247
Koruna Svazek: 6 Strana: 0673
Koruna. Vz Mkl. Etym. 132. K. trnová. Výb. II. 19
. K-nu přijati. Dal. 157. K. če- ská, Dal. 41
., 83
., 133.. Let. 37., 314., pol- ská, 157., uherská. 160. Opatrování koruny čes., privilejí a jiných klenotuov na Karl- štejně. Vz Zř. Zem. Jir. 453., 692. -
K.
česká =
země. Cf
. Pal. Rdh. I. 180.. Tov. 1., 8., 9
., 41, 112
., 115., Hš. Dod. II. 10. č
. 51., 61.
, č. 473., Rk. Sl. —
K. =
věnec. K. kruhová (záře zatměné slunce objímající). Stč. Zem
. 188. K. jižní, severní. Ib 24. Takto dostupuje záře severní vrcholu krásy své t. zv. koruny
. Ves. I. 14. K. nebeská, aureola. Dch
. —
K. =
okrasa. Bůh jest k. všeho
. Hiv
. Což není člověk všeho tvorstva k-nou? Vrch. K. života, Fr., panenská
. Št. Kn. š. 70. Kolem Levoče nosí posud slo- venské ženy originalní okrasu hlavy, ko- runku
. Pokr. Pot. II. 64.
K-ky =
krajky přišité k venkovskému čepečku (vdaných žen); krajky tyto jsou nad čelem, nebo na čele a táhnou se k uším. Ostrav. Wrch. Cf. Parta. —
K stromu. K. řídká licht, hustá dicht, listnatá blattreich, malebná malerisch, zakulacená abgerundet, průsvitavá durch- scheinend. Sl. les. —
K.
květin. Vz Okvětí, Rst. 428. Odkvětí oprav v:
okvětí. K. pra- videlná, nepravidelná
, jednopyská einlippig, pohárovitá becherförmig, miskovitá becken- i'örmig, ostruhatá gespornt, šklebivá maskirt
, nadokvětná oberständig, obkvětná umstän- dig, podokvětná unterständig, mnoholupenná verwachsenblätterig, sudočetná či dvojená zweizählig. Sl. les. —
K.
zubu. Cf. Schd. II. 328. —
K.
v oku, corona ciliaris, das Strahlenband. Šv. 61. —
K.
kořene. Dlj. 30. —
K. na noze koňské, die Krone Podbírání korunky, das Kronengeschwür. Čsk. —
K.
v hudbě, fermata: ~. Zv. Př. kn. I. 22., Fr. Chlum 15. —
K. =
druh hradby, temeno 410
nás
pu, Krone der Brustwehr
. Čsk. K. před- prsně (svrchní její svah)
. NA. III. 145
. K. hráze, die Dammkrone. Dch. —
K. =
kůra, die Baumrinde
. Mor., slez. a slov
. Šd., Vchř., Mtl., Zkl., Wrch. Z dubové koruny dělá se luh. Luš
. Tč. Korunky, die Gerberlohe
. Wrch
. —
K, Mariakron, ves u Zábřehu. K. = vrch u Obecnice v Příbram. Krč. v Kv. 1884
. 435., 437. — U
tří, pěti korun v Praze. Tk. II. 199
., 166., V. 71.—73. Sv. Koruny klášter, lb. 4.80. Vz Korunka.
114248
Koruna Svazek: 7 Strana: 1299
Koruna. Když se hlava zachová, totižto k. česká, že také údové pod časem snáze k té k-ně připojeni budú. Arch. X 303. —
K. stříbrná =
peníz, 50 kr. Od r. 1892.
114249
Koruna Svazek: 8 Strana: 0161
Koruna menší — 24, větší = 48 kr. XVI. stol. Hrš. Nách. I. 558.
114250
Koruna Svazek: 9 Strana: 0119
Koruna. Vz Ott. XIV. 863. nn.
K. česká = všecky země i všecka práva, ježto ná- ležely králům českým pod jakýmkoli titulem. Tedy pod Václavem IV.
: Čechy, Morava, Slezsko, Lužice obojí, Braniborsko, hořejší Falce, Lucembursko, veliké množství jednot- livých panství a statkův i manství v celém Německu až do Porýní. Pal. Děj. II. 2. 385. —
K. =:
malý kruh okolo slunce a měsíce; velký kruh =
kolo. Ott. XIV. 526. —
?. stříbrná (mince) = 100 kr. 1623. Dač. II. 239. Nyní = 50 kr. nebo 100 haléřů. —
K. =
stromová kůra. Vých. Čechy. Čes. 1. X. 65.
114251
Koruna Svazek: 10 Strana: 0137
Koruna. Nositi na hlavě korunu, toť zhusta nejvyšší cíl, jemuž se vše obětuje. Tbz. V. 4. 373.
114252
Korunáč Svazek: 1 Strana: 0756
Korunáč, e, m., grua coronata, holub. Frč. 352.
114253
Korunáč Svazek: 6 Strana: 0674
Korunáč = silurská zkamenělina, cono- cephalites. Frč. G. 60. K. sličný, calymene Blumenbachi. Ib. 69. —
K. =
korunovitý nebozez, der Kronenbohrer. Hř
., Hrbk
.
114254
Korunáč Svazek: 7 Strana: 1299
Korunáč holub Vz Brm II. 2. 707.
114255
Korunáč Svazek: 8 Strana: 0161
Korunáč holub. Vz Ott. X. 374. b.
114256
Korunář Svazek: 1 Strana: 0756
Korunář, e, m. Kronenfreund. Rk.
114257
Korunář Svazek: 10 Strana: 0137
Korunář, e, m. = přívrženec české ko- run v. Us.
114258
Korunatka Svazek: 1 Strana: 0756
Korunatka, y, f., coronella, býložilec. Krok.
114259
Korunatý Svazek: 1 Strana: 0756
Korunatý, kronentragend. K. rostliny. Rk.
114260
Korunatý Svazek: 6 Strana: 0674
Korunatý. K. rostliny (plátečnaté, dvoj- obalné), plantae petalatae, kronentragende Pflanzen. Nz.
114261
Korunatý Svazek: 10 Strana: 0137
Korunatý strom =
košatý. Jrsk. V. 119.
114262
Koruncovati Svazek: 1 Strana: 0756
Koruncovati, v Krkonoších (a v již. Čech. Bž. ) = trápiti, pronásledovati. Kb. Jinde a na Mor. kurancovati. Mřk.
114263
Korunčák Svazek: 9 Strana: 0119
Korunčák, ?, m
., vz
Splhálek.
114264
Korund Svazek: 1 Strana: 0756
Korund, vz Korunt.
114265
Korunice Svazek: 1 Strana: 0756
Korunice, e
, f., hedychium, rostl. Rostl.
114266
Korunice Svazek: 6 Strana: 0674
Korunice, e, f =
korunování, zákop na hřebenu předprsně kryté cesty zdělaný, die Krönung. NA. III. 158
., S. N
V. 961.
114267
Koruník Svazek: 1 Strana: 0756
Koruník, u, m., lustr, Kronleuchter. D.
114268
Korunitý Svazek: 1 Strana: 0756
Korunitý, petaloideus. K. rostliny. Rostl.
114269
Korunka Svazek: 1 Strana: 0756
Korunka, y, f., kravička, sluníčko, v již.
Čech. mandelinka (Bž. ), bedruňka na Slov.; kakalinka, na Moravě. — Ostatně vz Koruna.
114270
Korunka Svazek: 6 Strana: 0674
Korunka, vz Koruna, Vlšk. 186. —
K., ves u Chocně. Rk. Sl.
114271
Korunka Svazek: 8 Strana: 0161
Korunka = špička k leknici nebo k fěr- tochu přišitá. Slez. Věst. opav. 1894. č. 4., 12. —
K. =
zubatý, tupý hrot na dřevci turnajském. XVI. stol. Wtr. Krj. I. 633. —
K. =
věnec. Vz Zpodníček (3. dod.).
114272
Korunkový Svazek: 10 Strana: 0137
Korunkový. K. pícní vápno. Nár
. list. 1903 č. 139. 4
. K
. krajky. Vz Krajka.
114273
Korunky Svazek: 9 Strana: 0119
Korunky =
angrešt planý. Hoř. 108. K-ka sloupu. Čes. 1. VIII. 399.
114274
Korunní Svazek: 1 Strana: 0756
Korunní, Kron-. K. kníže, princ, Us., zlato, L., statek, úřadníci, skvost (Dch. ), právo, výsada, země, Us., sklo, u odkvětí: k. trubka, okraj. Nz.
114275
Korunní Svazek: 6 Strana: 0674
Korunní svícen, Kronleuchter, náznaky, - insignien, majetek, -gut, Dch., důchody, Šmb., lesma, Hvozd, -forst, SI
. les., květ, Osv
. Vl
. 40., hlava, vz Zaobkolesiti, Us., sudí, Posp., hradba, Kronenwerk, n
., NA. III
. 143, strom. Sbtk. Rstl. 106. Cf. Ko- runa co do významů.
114276
Korunní Svazek: 9 Strana: 0119
Korunní ostrov u Karlína mezi ostrovem Jerusalemským a Štvanicí, dříve Křenový ostrov. Vz
Nár. list. 1901. č. 61. feuill.
114277
Korunobleský Svazek: 6 Strana: 0674
Korunobleský =
blýskající se korunou, ozdobou K panna. Sš. Bs. 94.
114278
Korunokrádežný Svazek: 6 Strana: 0674
Korunokrádežný, kroneniaubend. K. manové. Mikovec. Dim. 71.
114279
Korunokvětý Svazek: 6 Strana: 0674
Korunokvětý. K rostliny, corolliflorae. Slb
. XLII.
Vz Rstp. 1007.
, Kat. 428
.
114280
Korunorožec Svazek: 6 Strana: 0674
Korunorožec, žce, m. K. Schäfferův, cerocoma Schaefferi, der Federbuschkäfer. Brm. IV. 142.
114281
Korunovace Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovace, e, f. Krönung. Dch. Vz Korunování.
114282
Korunovací Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovací, í, f. = korunovace.
— K., Krönungs-. Jg.
114283
Korunovační Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovační, Krönungs-.
114284
Korunovační Svazek: 6 Strana: 0674
Korunovační slavnosť
, Šmb
. S. II. 274., přísaha, sál, klenoty, insignie
. Us. Pdl.
114285
Korunovační Svazek: 8 Strana: 0161
Korunovační šat čes. králů. Vz Wtr. Krj. I. 191.
114286
Korunovanec Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovanec, nce, m. = korunovaný. Martim.
114287
Korunování Svazek: 1 Strana: 0756
Korunování, n., die Krönung, slove slavný obřad, kterým na vládu nastupujícím panovníkům staví se na hlavu koruna na znamení, že se uvazují ve všecka práva a povinnosti panovické. Vz
více v S. N.
114288
Korunování Svazek: 6 Strana: 0674
Korunování na císařství, Mus. 1880. 94., na král. české
. Dal. 84., 114., 133
., 136., 151
., 157., 173., Tk. II. 299., Rk. Sl. -
K =
korunice. K
. náspu, das Couronnement. Čsk.
114289
Korunování Svazek: 7 Strana: 1299
Korunování. Řad k. krále českého. Vz Výb. I. 575 nn.
114290
Korunovaný Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovaný, gekrönt. K. hlava, král, V., císař, kníže.
114291
Korunovati Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovati. —
koho, krönen. Us. —
koho na co. Na císařství. Žer. Záp. II. 77. K. koho na království uherské. Br., V. —
čemu. Karel korunován království českému. Scr. II. 450
. — k čemu. Korunován k témuž království českému. Scr. 454. II, Mus. —
čím, kým. Svobodou korunován bude (ob- darován). Plk. K.
někoho králem. Výb. I. 575., Troj. 511. Bobkovým věncem. Kom. —
koho za co: za krále. Let.
147.
114292
Korunovati koho. Ž Svazek: 6 Strana: 0674
Korunovati koho. Ž
. wit. 8. 6., 102. 4
. —
nač: na krále,
šp. m. : za krále, na krá- lovství, králem. Tk. —
k čemu. Sigismund k-ván jest k uherskému království
. Dač. I
. 10
. —
čím,
kým. Války korunovány zna- menitým výsledkem. J. Lpř. Má býti k-na královnú
. Biancof
. 108. K-ván jest Albrecht králem uherským. Let. 106. K. koho prvým králem, českým
králem. Dal
. 84., 114. Ctí k-val jsi jej. GR. Krytou cestu zákopem k
. NA. III
. 158.—
kde. Byl v Praze koruno- ván
. Us
. Oblehl Bělehrad, kdež se korunují králové. Let. 353.
114293
Korunovatka Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovatka, y, f., stephanomia, slimýš. Krok.
114294
Korunovitý Svazek: 1 Strana: 0756
Korunovitý, kronenförmig. K. kalich. Rostl.
114295
Korunový Svazek: 1 Strana: 0756
Korunový, Kron-, Kronen-. K.
sklo, vz S. N., zlato, Ros., nebozez. Světz.
114296
Korunový Svazek: 6 Strana: 0674
Korunový. K. pila, vz Pila. K
. lupeny, plátky, petalae, die Kronenblätter, Sl
. les., sklo, vz KP. II
. 150
., nebozez. Vz NA. IV. 129. Vz Kornnáč.
114297
Korunový Svazek: 9 Strana: 0119
Korunový. K. měna. Us.
114298
Korunt Svazek: 1 Strana: 0756
Korunt, u, m. K. jest nerost zvláštní tvrdostí se vyznamenávající, neb jest po di- amantu nejtvrdší. Obsahuje pouze kysličník hlinitý, často rozličnými kovy zbarvený. Průhledné krystaly a zrnka pěkných barev slovou
drahý k., čistě modré:
safír, červené:
rubín. Neprůhledné n. kalné odrůdy špina- vých barev slovou
k. obecný, jemnozrné n. celistvé modrošedé kusy:
šmirgl, smyrek, Schmirgel (z řec. ) Vz Drahokam. Bř. 49.
Vz S. N.
a Šfk. I. 202.
114299
Korunt Svazek: 6 Strana: 0674
Korunt. Vz KP. III. 187
., Bř. N. 188., Šf
. Poč. 295., Schd. I. 337
., II. 39, 40., KP. IV. 297
., Kram. Slov.
114300
Koruoutka, v Svazek: 6 Strana: 0672
Koruoutka, vz Kornout.
114301
Koruoutkář, e Svazek: 6 Strana: 0672
Koruoutkář, e
, o.., der Diitenmacher; Kaufmann. Šm.
114302
Koruptev Svazek: 10 Strana: 0137
Koruptev. Baw. E. v. 2947.
114303
Koruptvice Svazek: 10 Strana: 0137
Koruptvice, e, f. Baw. E. v. 2949.
114304
Korusat se s kým Svazek: 8 Strana: 0161
Korusat se s kým = býti na štíru. Je- víčko. Brt. D. II. 331.
114305
Korušina, y, f Svazek: 6 Strana: 0674
Korušina, y
, f
., rhamnus frangula. Vz Krušina
. Slov. Rr
. Sb
.
114306
Koruška Svazek: 1 Strana: 0756
Koruška, y, f., osmerus, ryba kaprovitá. Krok.
114308
Korutany Svazek: 1 Strana: 0756
Korutany, Korytany, dle Dolany; sloven. Koroško, lat. Carantania, Carinthia, Carnia, něm. Kärnten. V. - -
Korutansko, a, n.
—
Korutan, a,
Korutanec, nce, m.
—
Koru- tanka, y, f. —
Korutanský. K. hory (Alpy), země, kozel (kamzík). D. Vz více v S. N.
114309
Korutany Svazek: 6 Strana: 0674
Korutany. Vz Tk.
I
. 612
., VI. 217., Rk. Sl., Bart. 269.
114310
Koruženka Svazek: 10 Strana: 0606
Koruženka, y, f. =
divizena. Brt
. Slov.
114311
Korvalinky Svazek: 9 Strana: 0119
Korvalinky m. konvalinky. Hoř. 75, 108.
114312
Korvata Svazek: 6 Strana: 0674
Korvata, y, f. = nádoba z kůry (baňka z kôry). Slov. Ssk. — K. =
komnata. Mor. Sš. P. 32
.
114313
Korveta Svazek: 1 Strana: 0756
Korveta, y, f., válečná loď mající méně než 26 děl, jest po fregatě a nad brigou; mívá tři stožáry. S. N. Vz Loď. Korvette.
114314
Korveta Svazek: 6 Strana: 0674
Korveta, správněji: Korvetta
.
114315
Korvín Svazek: 9 Strana: 0119
Korvín (Corvín) Jan, básn., nar. 1869. Ott. XIV. 901.
114316
Korvín Svazek: 10 Strana: 0606
Korvín Jan, spis. f 13. /10. 1905. Nár. list. 1905. 285. 3.
114317
Korý Svazek: 1 Strana: 0756
Korý, tuhý, steif, na Mor., na Slov. ko- ravý. K. plátno (ještě neseprané).
Chm.
114318
Kory Svazek: 7 Strana: 1299
Kory svinské slaviti =
hody. O maso- pustě bije se nejvíc prasat a tu se slaví sviňské kory. Němc.
114319
Koryandr Svazek: 1 Strana: 0756
Koryandr = koriandr.
114320
Koryba-s Svazek: 1 Strana: 0756
Koryba-s, nta, m.
Korybantové = kněží Kybelini ve Frygii. Vz více v S. N.
114321
Korybaňka Svazek: 6 Strana: 0674
Korybaňka, y, f. =
korýtko k pití u stu- dánek. Slov
. Vchř.
114322
Korybut Svazek: 6 Strana: 0674
Korybut, a
, m. SbH. 506., S. N., Rk. Sl.
114323
Korybutovič Svazek: 6 Strana: 0674
Korybutovič Sigm. Tk. IV. 730.
, VI. 5.
, 170., Tk. Zk
. 222.
114324
Korýca Svazek: 6 Strana: 0674
Korýca, pl., n. == jm. polí na Vsacku. Vck.
114325
Korycaeus Svazek: 9 Strana: 0444
Korycaeus, a, m. Školní k. v XV. a XVL století =školní špehoun, tajný udavač žáků. Vz Wtr. Part. 476.
114326
Korycanský Svazek: 6 Strana: 0674
Korycanský. K. vrstvy. Vz Bř. N. 265
.
114327
Korycany Svazek: 1 Strana: 0756
Korycany, vz Kořicany. Vz Tk. II. 425., 445. —
114328
Korycany Svazek: 1 Strana: 0756
Korycany, dle Dolany, mě. na Mor. v kraji hradišťském. Vz S. N.
114329
Korycany Svazek: 6 Strana: 0674
Korycany, dle Dolany, Koritzan, ves u Mělníka. Tk. II. 425., 445., III
. 55., 86., IV
. 172
., 173., V. 123., Tf. Odp
. 267., Blk. Kfsk. 951., Rk. Sl.
114330
Korycký Svazek: 6 Strana: 0674
Korycký. K. jeskyně, sídlo nymf na Par- nassu. Truhlář
.
114331
Koryčany Svazek: 6 Strana: 0674
Koryčany. Žer. Záp
. II. 32.
114332
Korydalin, u Svazek: 6 Strana: 0674
Korydalin, u
, m., das Korydalin. Nz.
114333
Korydon Svazek: 1 Strana: 0756
Korydon, a, m., nezdvořilý sedlák. V.
114334
Korydon Svazek: 9 Strana: 0119
Korydon, a, m. =
Valach (posměšně). Němc. III
. 295., Mus. 1859. 88.
114335
Korydoun Svazek: 10 Strana: 0137
Korydoun, a, m. =
člověk neotesaný, hrubý. XVI. stol. Zvon II. 622. Srov. Ko- rydon.
114337
Koryfeové Svazek: 1 Strana: 0756
Koryfeové, z řec., čelní mužové, přední výtečníci ve vědě n. umění nějakém. S. N.
114338
Korymavo Svazek: 9 Strana: 0119
Korymavo, a, n., vrch u Tisovce na Slov. Sbor. slov. III. 124.
114339
Korymovo Svazek: 10 Strana: 0137
Korymovo, hora v Gemersku na Slov
. Sbor. slov. 1900. 152. Sr. Korynovo v II. Přisp
. 119.
114340
Korynka, y, f Svazek: 6 Strana: 0674
Korynka, y
, f
., jm. feny. Škd
.
114341
Korynovo Svazek: 9 Strana: 0119
Korynovo, a, n, vrch v Gemersku. Mus. 1848. II 306.
114342
Koryntovský Svazek: 6 Strana: 0674
Koryntovský Mlýn u Středokluk
.
114343
Korýš Svazek: 1 Strana: 0756
Korýš, vz Korejši.
114344
Korýš Svazek: 6 Strana: 0674
Korýš, e, f. =
tvrdá kůže, harte Haut. Slov. Ssk. —
K, vz Korejš.
114345
Korýšovitý. K Svazek: 6 Strana: 0674
Korýšovitý. K
. zvířátka, Krustenthier chen. Tč. exc.
114346
Koryta Svazek: 6 Strana: 0674
Koryta, pl., n
., Kořit, ves u Kostelce n. Orl
.; Korith, ves u Klatov; údolí u Nové Huti u Berouna. Blk. Kfek. 1341, Sdl
. Hr
. II
. 277., III
. 108., Rk. Sl.
114347
Korytan Svazek: 1 Strana: 0756
Korytan, vz Korutany.
114348
Korytanský Svazek: 10 Strana: 0137
Korytanský kozel =
kamzík. Lbk. 32., 37.
114349
Korytany Svazek: 8 Strana: 0161
Korytany = Korutany. V. Kal. 314.
114350
Korytárstvo Svazek: 8 Strana: 0161
Korytárstvo, a, n. Zivil sa k-stvom (dělal koryta). Phľd. XII. 690.
114351
Korytář Svazek: 1 Strana: 0756
Korytář, e, m. = korytník. Na Slov.
114352
Korytář Svazek: 6 Strana: 0674
Korytář, e, m., der Trogmacher. Bern
.
114353
Korytářiti Svazek: 6 Strana: 0674
Korytářiti, il, ení, einen Trogmacher machen. Bern.
114354
Korytářský Svazek: 6 Strana: 0674
Korytářský, Trogmacher
-. Bern.
114355
Korytářství, n Svazek: 6 Strana: 0674
Korytářství, n
., das Trogmacherhand- werk. Bern.
114356
Korýtce Svazek: 1 Strana: 0756
Korýtce, e, n. = malé koryto.
114357
Korýtko Svazek: 6 Strana: 0674
Korýtko, vz Koryto. K. svodné pro ucho
. Wld. 28
. — K.
, Koreitko, ves u Ma- netína; Georgenthal, samota u Poličky. Blk. Kfsk. 358
., Rk. Sl
.
114358
Korýtko, a Svazek: 9 Strana: 0120
Korýtko,
a, ?., zdrob. koryto. Muschel- schale. Učiň prach z
žabích k-tek. Maš. ruk. 289a.
114359
Korýtkovitě Svazek: 9 Strana: 0119
Korýtkovitě něco vydlabati. Us.
114360
Korýtkový Svazek: 9 Strana: 0119
Korýtkový tvar železa. Vz KP. VII. 388.
114361
Korýtkový. K Svazek: 6 Strana: 0674
Korýtkový. K
. žito. Vz Kilian.
114362
Korytná Svazek: 6 Strana: 0674
Korytná, é, f
., Koritna, ves u Uher
. Brodu
. D
. ol
. IV. 58
.
114363
Korytnačka Svazek: 1 Strana: 0756
Korytnačka, y, f.,
korytnáč, e, m. = želva. Na Slov.
114364
Korytnačka Svazek: 6 Strana: 0674
Korytnačka = želva. Koll. III. 59., Dbš. Sl. pov. III
. 3
. Mušle Čili k-ky na tření barev. Koll. IV. 133
.
114365
Korytnačka Svazek: 9 Strana: 0119
Korytnačka, y, f. To bude, keď k. za- jaca prebehne. Zát. Př. 242b.
114366
Korytňák Svazek: 6 Strana: 0674
Korytňák, a, m., os. jm. NB. Tč.
114367
Korytnatka Svazek: 1 Strana: 0756
Korytnatka, y, f., licmosia, želva. Krok.
114368
Korytnatý Svazek: 6 Strana: 0674
Korytnatý, zahnfächerig. Vz Rst. 428.
114369
Korytné Svazek: 9 Strana: 0119
Korytné, ého, n., pozemek. Pck. Hol. 224.
114370
Korytnica Svazek: 6 Strana: 0674
Korytnica, e, f. =
korytnačka. Slov. Rb. —
K. Na nízkých Tatrách či horách liptovských je vrch Prašivá, na jehož úpatí jest svétoznámá lázeň K. Pokr. Pot
. II
. 9., Ntr. IV
. 47., Sokl. II. 551.
114371
Korýtnice Svazek: 1 Strana: 0756
Korýtnice, e, f., co v pivováře na ko- rytě zůstává, patoky, das Grandbier. D.
114372
Korýtnice Svazek: 7 Strana: 1299
Korýtnice, lintipa. Pršp. 67. 45.
114373
Korytník Svazek: 1 Strana: 0756
Korytník, a, m., Trogmacher. Tk. II.
374., 381., Troj.
114374
Korytník Svazek: 9 Strana: 0119
Korytník, rybník. Arch. XVIII. 67.
114375
Koryto Svazek: 6 Strana: 0674
Koryto, vz Mkl. Etym. 133. K. = řeky (řečiště), Šf. Strž. II. 518., potoční (poto- číště, das Bechbett), Sl. les., na barvu, Farbtrog, Šp., hasicí u polní výhně, Pdl.; k. na střechu (preis, vz Skřidlice), mor., Hý.; nástroj včelařský, jehož užívají krmíce včely, Futternapf, ve vých. Čech. Všk.; k
. či brázda, po níž se roztopená litina z peci vypouští, NA. IV. 173.; k
. stěženní, der Mastbehälter. Lpř. —
K. =
necky. Mor.
a Slov. Brf., Němc. IV. 363. —
K., Korit, ves u Kralovic; Hundsnursch, ves u Prachatic; Böhmisch-Röhren
, také: České Trouby, ves n Kunžvartu. PL., Čechy I. 228., 66., Blk
. Kfsk. 12., Rk. Sl.
114376
Koryto Svazek: 7 Strana: 1299
Koryto =
rakev. Kněží jeho oblekše ve zlú albu a vloživše v k. Výb. II. 263. — Let 484.
114377
Koryto Svazek: 8 Strana: 0161
Koryto, lodička, linter, naviculum. Aqu., Dob. Dur. 430. —
K. =
necičky na těsto. Phľd. 1895. 387. —
K. řezačky, do něhož se klade sláma k řezání. Brt. D. II. 454.
114378
Koryto Svazek: 9 Strana: 0119
Koryto. Vz
o úslovích atd. v Zát. Př. 324a. —
K. =
koš,
dvířka v stupňovitých a patrových roštech. KP. IX. 5. —
?. —
z rakev. Vloživše jeho tělo v ?. 1422. Pal. Děj. III. 1. 469.
114379
Koryto Svazek: 10 Strana: 0137
Koryto betonové, cihelné, dřevěné, ka- menné, železné. Vz KP. IX. 404.
114380
Koryto Svazek: 10 Strana: 0606
Koryto, a, n.
K. řeky =
řečiště. Sb. sl. VII. 97.
114381
Koryto, korýtko, a, korýtce Svazek: 1 Strana: 0756
Koryto, korýtko, a, korýtce, e, n., žlab, Trog, Grand, Rinne, Nachen, Barn. V. K. pro svině, Sautrog, D.; studničné n. vodní, Wassertrog; pekařské n. stěrací (díže, Back- trog), kamenné, Wasserstein, včelní (úl), V., řeky (řečiště, Bett). L. K. někomu podnésti (méně jídla dáti). L
. — K., v geografii, Mulde. Š. a Ž
. — K., korýtka, pl., n., v pi- vovaře, Grand, die Kronen. D.
— K. žabí, Muschelschale. Jád
. — K., šubka, Rad-
, Hemmschuh. Us.
114382
Korytoun Svazek: 9 Strana: 0444
Korytoun, a, m. Ožralci okolo stola honí po lavicích korytouna a kněz přes bidlo dře kocoura. Poličanský. Boč. exc.
114383
Korytový Svazek: 1 Strana: 0757
Korytový, Trog
-. K. loď, Multer. Vus.
114384
Korytsko, ?, n Svazek: 9 Strana: 0120
Korytsko, ?, n., les u Plas. Arch. XVIII. 13.
114385
Korytuáč Svazek: 6 Strana: 0674
Korytuáč, vz Korytnačka.
114386
Kořala, y, f Svazek: 6 Strana: 0666
Kořala, y,
f. =
kořalka. Ve vých. Čech. Brnt., V
šk
. — K., y
, m
. =
kořalkář, piják (náruživý) kořalky, der Schnappsbruder. Us. Jrs
., Prk. Př. 23., Dch., Všk., Kšť., Pdl., Brnt., Msk., Lg.
114387
Kořalčice Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalčice, e,
kořalčisko, a, n. - schlech- ter Branntwein
. Šm.
114388
Kořalečka Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalečka, y, f., vz Kořalka. Šm.
114389
Kořalečna Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalečna, y, f., die Branntweinschenke
. Šm.
114390
Kořaleční Svazek: 1 Strana: 0749
Kořaleční: dům, pokladnice, krám, plat, podíl, přirážka, závazek
.
114391
Kořaleční Svazek: 6 Strana: 0666
Kořaleční, Branntwein-. K. obchod. Us. Dch.
114392
Kořalečnice Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalečnice, e, f. Brantweintrinkerin. Jg.
114393
Kořalečnictví Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalečnictví, n. Brantweintrinkerci. Plk.
114394
Kořalečník Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalečník, a, m. Brantweintrinker.
114395
Kořalečník Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalečník také: der Branntweinschän- ker
. Prk.
114396
Kořalena Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalena, y, f
. =
kořalka. Mor. Šd.
114397
Kořalice Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalice, e, f. = kořalka.
114398
Kořalička Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalička, y, f
., vz Kořalka
114399
Kořalina Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalina, y, f
. =
kořalka. Kos.
114400
Kořalka Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalka, kořavka, hořavka, hořalka, ko- řalička, y, f.: voda pálená z obilí, z bramborův, ovoce atd., pálenka. Jg. K. z polského: go- rzałka, hořalka. — Dělá se z líhu, který se vodou rozředí. Líh se dělá z obilí, hlavně ze žita a z bramborů, jež se na kaši rozmač- kají a horkou vodou polívají. Když zápařka povychladla, přidá se kvasnic (droždí) a dá se to kvasiti. Ukvašená hodí se do kotla přikrytého poklopem; teplem přehání (od- měšuje) se z ní líh, který trubou clo skle- něné láhve kape. Co z obilí n. z bramborů zbývá, jsou výpalky (spalky, vinopalky). Pt, Vz S. N.
K.: koňak (vz Cognac), rum, sli- vovice, třešňovice (třešňová), malinová, bo- růvková
, jalovcová, arak. S. N. Smrdící: smradlavice; špatná: rasovina, koňovina, Šp.; anýzová, broskvová
, francouzská n. francká, hořká (anglická, heřmánková, ruská, špa- nělská), kalmusová, kdoulová, kmínová (kmínka), mlátová, peluňková, puškvorcová, rejžová, rýnská, samožitná, slívová, vinná. Kh. V obecné mluvě také: breberka, brebe- rice, čapčurka, na Slov. strcule, na Mor. ko- eolenka. Us. Přirážka na kořalce; právo k vy- stavování kořalky; závazek k odbírání ko- řalky. J. tr. Kotel na pálení kořalky; zkouška kořalky; kořalku píti, odbírati. kupovati. Šp. Brantwein.
114401
Kořalka Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalka, kořalina, rus. gorěłka. malorus. horivka či horiłka, pol
. gorzałka. Jir. Vz více v Schd. I. 389., Sdl. Hr. I. 91., Mus. 1877. 398. Pozn. Cf. Mkl. Etym. 73. K., mrcka (Turn.), frudlovica, hrobu kopalka, pála, matičková (sladká pro ženské), koši- latá (bílá k.), kotržina, motavý olej, ode zdi ke zdi, grammatika; na Moravě šamík (u Místka), šalastryka, kořalena, gergelica (val
.); halas (slez.); slov.: besnica, frnd- žalica, strkulka. Také: od rohu k rohu, mo- talka, špagát. Mimo to vz:
Pálenka. Žid nalije do dvou litrů vody litr kvitu, očistí to štipcem ledku a k. je hotova. Laš. Tč. K. ořechová
. Včk
. Uchlipl si frndžalice. Phld
. V
. 290. Na to gořalenka na svět při- šla,
aby starosť z hlavy vyšla. Val. Vck. Kdybych já byl zemanským synkem, na- pájal bych děvčátka vínkem; ale že su z chalúpečky, mosím jim dávať kořalečky. Val. Vck. Když já umřu, ležeť budu, cho- vajte mňa v městě, gořalenku s
bečulenkú na krk mně zavěste! Val. Vck. Štvrtka go- ralky lepší než dy by zlatý kord do břucha pich. Val. Brt
. Bude lacinější k. (piják umírá)
. Tkč. Cf. Slov
. zdrav
.
114402
Kořalka Svazek: 7 Strana: 1299
Kořalka slazená Vz KP. V. 596. nn., Mách. 167, 168. Důchody z k-ky od 16 stol. v Čech Vz Wtr. Obr. II. 501.
114403
Kořalka Svazek: 8 Strana: 0160
Kořalka. Na Mor. také:
bramboria, br- blavá, čmrňa, čutra, gebula, jerjelica, halas, chochoľena, kočvaryja, kornůvka, móra (můra), patália, strkula, trklica, šmajda, šmatlavá, švihula, švitoryja, trápení, volské sluze, vrzula, židorské sluze, žmíchanica. Cf. Brt. D. II. 486.
114404
Kořalka Svazek: 9 Strana: 0118
Kořalka, y, f., vrch v Blovicku. Plz. 12.
114405
Kořalka Svazek: 9 Strana: 0118
Kořalka. Vz Ott. XIV. 797., Ampažúra, Šklebenec.
114406
Kořalka Svazek: 10 Strana: 0136
Kořalka. Vz Světlo, Kabšouka, Harnoška, Koclerka, Kotrmelcová voda, Režná, Kor- nuvka, Spagátovka, Goralka.
114407
Kořalka Svazek: 10 Strana: 0605
Kořalka, y, f. Na Litomyšlsku: aj- teleska (podle žida Jajtelesa), bacharie, braňbora, breberice, brynda, čisterie, či- sterka, drát, hafna, kapka, kocuryna, nitě, šedá, štěkna, švinda. Litom. 71. Sr. Grňa, Kořavka, Pálenka, Komorica, Cirokovo, Od rohu k rohu, Sameček, Sivá, Šarkanie mlieko, Trculka, Žbrnda, Kvítek.
114408
Kořalkář Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalkář, e, m., der Branntweintrinker. Šd
., Prk
. Př. 24.
114409
Kořalkář Svazek: 10 Strana: 0136
Kořalkář, e, m. =
prodavač kořalky. Čes. 1. XI. 373.
114410
Kořalkovati Svazek: 10 Strana: 0136
Kořalkovati =
kařalku píti. Mas. Stud. 20·
114411
Kořalkový Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalkový, Brantwein-. K. ocet. Techn.
114412
Kořalna Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalna, y, f., Brantweinsehänke. Us.
114413
Kořalní Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalní, Branntwein-. Dch.
114414
Kořalnice Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalnice, e, f., Brantweinbrennerin
, -trin- kerin
, -schenkin. Us.
114415
Kořalnický Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalnický, Brantweinbrenner-. Kořal- nicky obchod.
114416
Kořalnicťví Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalnicťví, n., das Brantweinbrennen, -schenken, -trinken. Us.
114417
Kořalnictví, n Svazek: 6 Strana: 0666
Kořalnictví, n
., das Branntweinbrennen, -schenken, -trinken
. Šm.
114418
Kořalník Svazek: 1 Strana: 0749
Kořalník, a, m
., Brantweinbrenner, -schen- ker, -trinker. Us.
114419
Kořalník Svazek: 8 Strana: 0160
Kořalník, a, m. 1560
. Phľd. 1894. 1,
114420
Kořán Svazek: 1 Strana: 0749
Kořán, ve frasi: do kořán = do kořen. Je to starý gt. pl. od kořen, kořenů, starý gt.: kořen, jako pět tisíc (m. tisíců), 5 loket (m. pět loktův), od těch čas (m. časů)
. Z kořen (m. kořenův) něco vyvrátiti. Dvéře do kořán otevříti
. Us. Bylo clo korán otevřeno.
114421
Kořán Svazek: 9 Strana: 0118
Kořán Jos., spis.
, řed kancelláře Čes. aka- demie. Vz Ott. XIV. 805., Jub. XVI.
114422
Kořán, a Svazek: 6 Strana: 0667
Kořán, a, m
K. Jos., quaestor české univers
, v Praze, naroz. 1838. Vz Tf. H. 1. 3
. vyd. 157.
, 161., Pyp. K
. II
. 429
., Mus. 1886. 632., Ukaž
. 102., Bačk. Př. 182., Rk. Sl.
114423
Kořání Svazek: 1 Strana: 0749
Kořání, n., zastr.
= koření.
114424
Kořání Svazek: 6 Strana: 0667
Kořání, n. =
kořeny, das Wurzelwerk. Sl. les. Veliký strom má veliké k. Č. M. 165. —
K. =
korení. Léčivé k
. Čch. Sl. 61. K. lesní
. Čch. Bs.
66., 69.
114425
Kořanka Svazek: 6 Strana: 0667
Kořanka, y, f. =
kořalka. U Rychmb. Dšk.
114426
Kořauka Svazek: 10 Strana: 0136
Kořauka, y,
f. = kořalka. Výcb. Čech. Sb. D. 28.
114427
Kořavka Svazek: 1 Strana: 0749
Kořavka, y, f., hořavka =
kořalka. Us. Chrudim.
114428
Kořavní Svazek: 10 Strana: 0605
Kořavní dříví
=
k plavení nesnadné, Wtr. Řem. 933.
114429
Kořčík Svazek: 1 Strana: 0750
Kořčík, u, m., vz Korec.
114430
Kořečka Svazek: 6 Strana: 0668
Kořečka Mart, List
. fil. VII. 126.
114431
Kořečník Svazek: 7 Strana: 1299
Kořečník, a, m, cadifex, zastr. Veleš.
114432
Kořemasta Svazek: 10 Strana: 0605
Kořemasta, kořemastna, y, f. = apotheca. Gb. Slov.
114433
Kořen Svazek: 1 Strana: 0750
Kořen, a či e, m. (dříve: koři, gt. kořene, Mat
. verb. ), kořínek, nku
, koříneček, čku, m.; coll, koření, kořání, n. Druhdy: Koreň. Jir.
V pl. má jenom: kořeny (dle, Strom').
Gt. pl. kořenův; ale v průpovědi:, Z kořen něco vyvrátiti', užívá se starého genitivu, rovnajícího se nom. sg
. Vz násl. a také: Kořán. Mkl, T. —
Kořen rostlin (die Wurzel) rozděluje se v oddenek a v ocas (vlaseníčko). Rostl. Kořen je do země zapuštěn, někdy do vody ponořen, někdy do pně n. kořene jiných rostlin vrostlý.
Podlé tvarů jsou ko- řeny hlavní n. kůlové a k. mrcasné (u je- čmene).
Kůlové jsou: jednoduché, větevnaté (u slézu lesního), dužnaté, dřevnaté, válco- vité, vřetenovité (u mrkve), řepovité (u řepy).
Podlé trvání: jedno- a dvouleté, mnoholeté; onyno jsou jemné a bylinné, tyto dřevnaté.
Potom je kořen: svazčitý
, masitý, kulatý, tenký, tlustý, hluboko do země vnikající, mrcasatý, rozvětvený, dlouhomrcasný, útlý, dlouhý, vytrvalý, tuhý, kořenný, letní, přissavý (pří- chytný), Čl., nepravý, lživý, plovací, jarý (letní), ozimý, Us., bedrníkový, bodlákový
, burákový, cibulový, cikorkový, citvarový, čemeřice, fenyklový, hořcový, hřebíčkový, chřestový, ibiškový, koprový, kosatcový, liliový, puškvorcový, rulíkový, růžový, sladký, vz více v Kh. 337. -343., kolní n. srdeční, D., hlizovitý, vonný, perný, horký, přihořklý. Byl. Kořeny pustiti, pouštěti (= chytiti
, ujati se), D., zapouštěti. Dch. Odnože od ko- řené pustiti. V. Od kořene růsti. Jg. Kořeny vypleniti, hnáti, vytrhnouti; s kořenem vy- trhnouti; větev, výhon z kořene (odnož). —
K. v botan.: K.
hadí a) aristolochia serpen- taria, Schlangenwurzel
, D.,
b) polygonum bistorta, Natterwurzel; k.
jelení n.
srní, peu- cedanum, Saufenchel, Kom
.; k.
andělský, angelica; k.
fialový, iris florentina, die Vio- lenwurzel; k.
Mizni, vz Krtičník;
k. sladký, lekořice, Süsswurz, V.; k.
prsní, prustvorec
, calamus aromaticus, Aqu
.; k
. černý, elle- borus; k.
sviňský, sviní, hlizní, krtičníkový, vz Krtičník; k.
kamsíkový, doronicum par- daliaiiches, Gemsenwurz. —
K.
zubu, nosu, Wurzel. — Proti Mořeně není kořene (léku). Zub má k., korunu a krk. Presl. —
K.
ja- zyka, vrchu. Us. —
K. =
základ, počátek,
příčina, Anfang, Grund, Ursprung
, Ursache.
V. K. bludu, slávy, žaloby. Jg. Krčma bývá
kořenem zlých věcí. Háj. Rozuměti něčemu
od kořene. J. tr. Příčinu něčeho z kořene
pověděti. L. — Kat. 444. To jest byl kořen
a počátek nevolí. BP. —
Z kořene, z kořen,
do kořen, s kcořenem= naprosto, docela, mit
der Wurzel, von Grund aus. S kořenem vy-
trhnouti. V. Do kořen zahladiti, vyhladiti,
vypleniti
, vyvrátiti. Jg. Do kořen zkaziti.
Zlob. Z kořen vykopati. Jel.
, Háj. Město
z kořene vybořiti, Troj
., do kořen vyvrátiti,
V
., Háj.
, z kořene vyvrátiti
. Br. Lidi z ko-
řene vyhladiti. Br. Dvéře do kořen otevříti;
huby do kořen zotvírati. Kom. (Vz Kořán).
Nemoc z kořene vyléčiti. Šm. — Kat. 434
.
—
K. =
plíce, Lunge. K. hnije. Ja. Nedu-
živý na k. Us. —
K. =
osrdí, Gekröse. —
K. =
pyj. Po kořenu = po moči. L. —
K. =
síla, Stärke
, Kraft. K. vína, das Gewürz. Z Us
. Sk. víno bez kořene. Vus. —
"Kořen v mathematice = dobývanec. Vz S.
N
. Wurzel. K. stupně druhého, k. druhý (kořen čtvercový); k. třetí (k. stupně třetího); k
. n-tý (k. stupně n-tého). K. nedoplnitelný (ne- skončitý, irrational). Kořena dobývati, ko- řene se dobírati, kořene hledati (vyhledávati, dle Brs. správně
: odmocňovati); odmocniti; Kořene stupně druhého, třetího, n-tého do- bývati; K. n. základ rovnice, mocněnec; Ko- řeny tvořiti; Tvoření, dobývání, odmocňo- vání kořene
. Nz.
— Kořen slova. Wurzel. Kořen slova jest útvar dále nerozlučitelný, s kterým význam spojen jest; jest to ona část' slova
, z které co prvku všecka jí pří- buzná slova se vyvádějí. Všecky kořeny řeči slovanské jsou jako v příbuzných řečech
jednoslabičné. Kt.
, Schl.
Kořeny mohou býti: 1. Samohláska; posud se jen
i v latin. i-re pouze samohláskovým kořenem býti zdá
, u nás mu odpovídá
id ve slov. id-em
, čes. jd-u m. id-u. (Ht. Sr. ml. 159. ); 2. samo- hláska + souhláska: uk (uč-iti) — kořeny se samohláskou
a přijímají
j: jad (jísti); 3. souhláska + samohláska: pi (píti), bi (bíti), my (mýti), da, (dáti); 4. souhláska + samohláska + souhláska: nes (nésti), vez (véz-ti), ved (vésti), mok (moč-iti), mog (moci), bud (bud-iti). — Kořeny v
l a
r se končící odhazují kořenovou samohlásku před koncovkami počínajícími - se samohláskou: ber (bráti)
, kol (kláti); 5. dvě souhlásky + samohláska: plu (plouti)
, slu (slouti), zna (znáti); samohláska + dvě souhlásky zřídka: alk-esurire (lačněti); 6. dvě n. tři souhlásky + gamohláska +souhláska: stel (stláti), křik (křičeti), krad (krásti), smrbd, smrad (smrděti) — tak zhusta; 7. sou- hláska neb dvě souhlásky + samohláska + dvě souhlásky: tisk (comprimere), svet (svant) — sanctificare, vez (vanz n. venz) — vincire. Schl. — Kořeny jsou buď
ote- vřené (samohláskové, vycházejí-li na samo- hlásku), buď
zavřené (souhláskové, končí-li se souhláskou), ale tím pořadem, že ony jsou prvotnější, tyto pozdnější, ony bez přídechů, tyto přídechem sesíleny
. Jir
. Na př. jest
bu kořen otevřený
, vid kořen za- vřený. Kt
. Kořeny samy v skutečné mluvě
, jak nyní jest, nevyskytají se než toliko tvary z nich povstalé; kořenů se domáháme rozborem tvarů těchto
. Tak mají české tvary: bu-du, bý-ti, bav-i-ti společný kořen bu; tvary: viděti, věda, vy-z-víd-ati, zá- vis-ť (m. zá-vid-ť) kořen vid; tvary: sluji, slovu, slynu, proslulý, slovo, osloviti, sláva, slaviti atd. kořen slu.
Z kořenů vznikají kmeny či pně, jednak proměnou samohlásky v kořenu samém
, jednak příponami. Na př. věs-ť (m. věs-ti) z vid
, stupňováním hlásky i v
e a příponou ti; z kmene věsti tvoří se novou příponou věsti-tel atd.
Z kmenů konečně vznikají slova skutečné mluvy, upra- vená již za účelem naznačení poměrů věty (pádův, osoby atd. ).
Kmeny jsou též zavřené nebo
otevřené. Ale během času podlehly kmeny takovým změnám, že se nám kmeny původně zavřené otevřenými a naopak kmeny původně otevřené zavřenými býti zdají
. Ku př
. kmen imě zdá se otevřeným býti a je přece původně zavřený: imen, cyr. imę; chlap zdá se kmenem zavřeným býti a je otevřený, jak z cyr. chlapb, vysvítá. Kt. — Kořeny jsou buď ve kmenech
, buď v příponách; jest tedy
kořen kmenový n. příponový. Jir. Potom jsou
kořeny 1. časoslovné či slovesné a ty jsou základem
a) časoslov: vid — viděti, sta — státi;
b) jm. podstatných: sta — statek, vid — závisť, sta — podstata;
c) jm. pří- davných: vid — vidný, sta — stálý — ostatní;
2. zájmenné, a ty jsou základem zájmen, předložek, spojek, příslovcí. Kz. IV. vyd. 145. Na př. mi, my, ty tu, tam atd. od ko- řenů, jejichž tvar se naskrze nedá určiti: od mb.,
tb,
mb,
tb anebo snad spíše ode tvarů plnými samohláskami ukončených, jako
mi, mu, mb atd. Počet koř
enů slovesných jest mnohem větší, nežli zájmenných a tvoření slov od těchto mnohem skrovnější a temnější než od oněch. Kromě toho zdá se, že pod- stata tvoření slov v nejširším smyslu na spo- jování kořenů slovesných se zájmennými zá- leží. Ht. Sr. ml. 159. Gb. v S. 'N. VIII. 672. a násl. píše o kořenech takto: V kořenech obsažen jest abstraktní význam pojmu; tak na př. v koř.
str se drží co význam pojem
rozestření. Avšak jako pojem v logice, tak jest také kořen v grammatice pouze umělá abstrakce; jako si nemůžeme představiti pouhé rozestření, nýbrž buď něco
rozestře- ného nebo rosestírajícího atp., tak takégram- matický kořen slov jenom ve
kmenech z něho proměnou vnitřní nebo zevnější utvořených žije. Má se tedy kořen slova ku kmenu jeho, jako pojem k osamotnělé představě, obsah významu jeho jest v kmenu užší a zároveň určitější. V nauce o tvoření slov učí tedy grammatika z kořenů tvořiti kmeny a udává toho způsoby vnitřní jako jsou seslabováni, stupňování kořenné samohlásky i zevnější, totiž připínání rozličných přípon a předpon; na př. z koř.
str. kmeny
str, štír + a, roz — stí + ra, pro + stor, str + om, str + m atd. Avšak ani kmen není ještě hotové slovo, jehož bychom ve skutečné řeči užívati mohli, nýbrž opět jen grammatická abstrakce; ne- užíváme nikdy pouhého kmenu
rozestíra, poněvadž pouhého rozestírání není, nýbrž někdo rozestírá něco aneb jest rozestírán od někoho, rozestírá jeden nebo mnozí, ro- zestírání děje se přítomně, nebo se stalo mi- nule nebo se stane budoucně, slovem: roze- stírání pouhého není, nýbrž každé skutečné rozestírání a vůbec všecko, co významem grammatického kmene býti může a jest
, jest mnohonásobně podmíněno věcmi jinými, které takřka jeho půdu a okolí tvoří. A teprv, když všecky vztahy tak vyjádříme, až jest význam zcela určitý, individuální a praecisní, máme hotové, živé slovo, na př.
rosestírají = oni (mnozí) nyní (v přítomnosti, ne v mi- nulosti neb budoucnosti) rozestírají (nějaký předmět) atd. Tyto a podobné vztahy na slovích náležitě poznamenati učí nauka o ohý- bání slov či
tvarosloví v užším smyslu. Čím jest slovo ohebnější t
. j. čím více se pro- měňovati může, berouc na sebe buď tvar jednoduchý buď rozložený, tím zevrubnější a zřetelnější jest jazyk. Při takových však proměnách mění se často zároveň prvky slov čili Hlásky buď v kořeně samém, buď na těch místech, kde se kořen a přípona kme- nová anebo kmen a přípona ohybací aneb části jejich dotýkají; pro tyto proměny jest slovo předmětem třetí nauky grammatické,
zvukosloví, která má v řeči týž úkol, jaký lučba v přírodě, učíc, co z kterých prvků ve skutečných případech povstati má a po- vstává. Ale živé slovo žije jen v živé prů- povědi, mimo ni jest článkem od celku od- trženým, a proto jest také předmětem
skladby. .... O kořenech dosud dvojí jest domněnka. Dle jedněch jsou kořeny dvojí,
zajmenné pro zájmena
a jmenné pro ostatní druhy jmen a pro slovesa; všecky ostatní druhy slov z této dílem z oné zásoby kořenů se vyvi- nuly. Podlé domněnky druhé není však v ko- řenech žádného rozdílu funkce, druh jejich jest jeden. Vedle těchto dvou domněnek, není žádná třetí pravdě podobna a podlé nich obou jsou opět kořeny slovesné a jmenné tytéž, čehož ovšem ani dokazovati netřeba. Rozdíl funkce jmenné a slovesné nepočína tedy v kořenu, nýbrž později, totiž v kmenu; pojmový v kořenu
slu ležící význam rozdělí se v kmenech
slovo a
slovi na jmený a slo- vesný. Vztahy těchto kmenových významů vyrážejí se ohýbáním, jež jest u obou kmenu rozdílné, a jmenného totiž
sklone
ní, u slo- vesného
časování; kmen
slovo znamená vztahy podlé čísla, pádu a rodu, na př. nom. sg. slovo (m. slovo + m), kmen
slovi podlé čísla, osoby, času a způsobu, na př. 1. os. sg. praes. indik. akt
. slovím (=slovi+jem). Kromě jmen a sloves žádné slovo se neohýbá; neboť všecky ostatní druhy jsou, jak podo- týkáno a jak na větší části jejich patrno jest, hotové tvary jmenné nebo slovesné, ale již zastaralé a takřka zkamenělé. — Vz
Tvo- ření, Rozlišování kořenův, Kmen.
114434
Kořen Svazek: 6 Strana: 0668
Kořen. Na Zlinsku: kořeň. Brt. Kořen, u. Chč. P. 22. a. —
K. rostlin. Cf. Slb. XLII., IX., list. 428., S. N., Rk. Sl., Kram,. Slov., Mkl. Etym
. 130. K. aronový francouzský, vz Rstp
. 1659., citvarový dlouhý
, 1490.
, ci- tvarový kulatý, 1490., galangový, 1491., chinový, 1567
., jalapový, 1096
., kolombový, 48., kolumbový, 48., šupinový, 1160.., turbi- tový. 1095. K. fialkový, vz Mllr. 56., Schd. II. 271., nadzemní, podzemní, větrný
. 170. K. hutný, niťový, pouzdratý, dutý
, homo- litý
, vřetenitý, Sl. les., vinný, Sal
. 240., ve- dlejší či přídatný
. K. příčepivý, Rosc. 3., ssavý, 4
., vláknitý, 4
., vřetonovitý. 4. K. kostový, radix costi arabici. Rstp
. 1493. K. adventní, Rosc
. 3
., dřevnatý, 4
., dužnatý, 4., hlavní
, 3
., hlízovitý
, 4
., 6
., koulovitý, kůlový, kuželovitý. 3., 4 K. pýrový. Rstp. 1759. Krk, rez, výběh, tvoření, spála k-ne; soustava, rozdělení, rozkládání k-nů. Šp. K-ny odkryti. Šp. Strom má mnoho kořen. Bž. 83. Obilí prodať na k-ni (na stojato). Mor
. Brt. D. 223. Do silných k-nů hnáti; Proti tomu není kořínků (léků). Dch. Ne- mocnému kořínků navařit Us. Když má které ovoce býti, najprv musí pojíti z k-ne. Št
. Kn. š. 7. Živ-li kořeu (manžel)
, vzroste v domě haluzí. Msn. Or. 38. Z nedospělého kořene nemóž dospělé dřevo býti. Št. Kn. š. 31. Sv. Vít kořen štíp, sv. Petr ten ho trhl, sv. Prokop ten ho dokop, sv. Markyta vede žence do žita. Moravan 1875. Pověry o bludném kořenu vz v Mus. 1854. 546
. Kořen sladký
, vz Rstp. 370
.; sviňský, 1140. (Mllr. 39., 96.); bílý, chenopodium, vz Vše- dobr, Val. Vck.; Aronův, arum dracunculus. Dlj. 69., Mllr. 17. K. andělský, Mllr. 13., babí, 15, 74., černý, 103., hadí, 16
., 81., hadimordový, 96., hojící, 16., hřebíčkový, 50., jelení, 19., kamzíkový, 17., 4L, karafia- tový, 50
., krevníkový, 106., kozlíkový, 110., krtičníkový, 96., nátkový, 72
., pižmový, 103., prostřelený, 50., přímětný, 97., pupen- cový, 20., řebíckový, 50., šupinovatý, 59.. sv
. ducha, 53, 13
., svatojanský, 18
., třev- davý, 4L, závratový, 17., 41., zlatohláv- kový. 18
. Vz také tato jednotlivá slova. —
K.
nosu. Vz S. N. V. 881. —
K.
čelistí, Kk. Br. 17.,
hory, KB. 2
. vd. 3., BO., če- pele (jímž do jilce jest zasazen). NA. III. 63
. —
K. =
základ atd. V něčem k-ny své mít. Us. Dch. Přijíti něčemu na kořínek Šml. Zůstal tam po ní kořínek (nová paní tak si vede jako předešlá). Us. Vk. Ty si to pověděly od k-ne (důkladně). Us
. Dbv. Má dobrý k. (když se nemoc zlomí)
. Tkč. Viera jest základ a kořen všeho dobrého
. Št
. Kn. š. 7. — Něčemu od kořene rozuměti. Vš. 354. Potřese sě země z kořen. Výb. II
. 11. Cf. kořen. Pass
. 468
., AlxB
. 81. Do kořen. AlxB. 83
. — K.
v mathem. Vz Od- mocnina
. K. kostkový n
. krychlový (ku- bický). Sim. 142. Výraz:
?m a = b se čte:
mtý
kořen z
a jest
b nebo : kořen
mtého stupně z
a činí
b; Exponent kořene či do- byvatel. Šim. 128. —
K.
slova. K. slova jest onen kmen slova, při kterém se již dále nevidí, z čeho by sám byl povstal. Gb
. Uv. 8. K. = ona čásť slova, která v též, buď naskrze nezměněné, buď poněkud pře- jinačené spůsobě v menším nebo větším počtu příbuzných slov, co jádro jejich
, na němž Hlavně ponětí lpí
, se vyskýtá. Šf. III. 446. Stálá a základní částka slova jmenuje se k. Šf
. III
. 458. O tvoření slov zdvojením kořene: toto, dadám, dudy, gagati, bobula, boboněk, bobák, bláboliti, čačaný, checho- tati, chochol, koukol, lelek, prapor atd
. Vz ib
. 446. a násl, Mus. 1846. O šíření časo- slovných k-nů a kmenů vsouváním a při- rážením souhlásek vz Šf. III. 449., Mus. 1846. K-ny 1. náměstkové čili místojmenní: m- v mi, my, v- ve vy, t v ten, ta, to, n- v on, ona, ono atd.; 2. časoslovní: du-ji, pi-ji, my-ji, vě-ji atd.; k-nů náměstkových málo
. Vz Šf. III
. 481. O k-nech slov vz také v Pdg. 1885. 370. (Vor.). —
K. (Kržín), něm. Kurschin, ves u Bezdružic. Sdl. Hr. II
. 109., Rk. Sl.
114435
Kořen Svazek: 7 Strana: 1299
Kořen černý, syphytum offic., rostl. Mtc. 1891. 93. — K. a počátek nevolí. Bart. 15.
114436
Kořen Svazek: 8 Strana: 0160
Kořen. K. pustil, zapustil = ubytoval, zahniezdil, uchytil sa, Zlostník od koreňa (od rodu); Nenechá im ani koreňa, ani klika. Slov. ľhľd. 1894. 373. Dal 100 zl. za seno hned' ua kořeni (na louce, neposečené). Brt, D. II. 330. — V bot.
K. vredový, imperatoria ostruthium, rostl, Brt, D. II. 504.;
K. černý, vz Čemerka (3. dod.). Léčení jím na Val. Vz Vck. Val. 1. 155. —
K. bílý, vz Zelina ochvatná (3. dod.). —
K. bílý či
masný, vz Merlík (3. dod.). -
K. fijalový, rostl., vz Šabla (3. dod.).
114437
Kořen Svazek: 9 Strana: 0118
Kořen. Pustil k. (uvykl, zdomácněl). Zát. Př. 25. Sr. ib. 324a. —
K. Černý = kostivál lékařský, symphytum off. Mus. ol. III. 136., X. 13.
114438
Kořen Svazek: 10 Strana: 0136
Kořen, herba, rostl. Zplod
země k. ze- lený. Ev. ol. 133. Gen. 1. 11. Sr. Jadrný. - Chléb přes k-ny nesený = z jiné vsi. Us.
114439
Kořen Svazek: 10 Strana: 0605
Kořen, e, m. Pustil tam koreň (dlouho
se nevrací). Mus. slov. VI. 110.
114440
Kořenáč Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenáč, e, m.. Wurzelrebe. Šk. Vz násl.
114441
Kořenáč Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenáč, der Wurzelsetzling. Sl. les.
114442
Kořenáček Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenáček, čku, kořenáč, e, m., hrnec na květiny, Blumentopf
.
114443
Kořenačka Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenačka, y, f. = kořenka, Gewürz- biichse. Na Slov. Plk.
114444
Kořenačka Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenačka, y, f., k-ky =
druh hrušek. Mor. Brt L. N. I. 179. Cf. Kořenůvka.
114445
Kořenačka Svazek: 9 Strana: 0118
Kořenačka, y, f.,
studánka. Pcl. Hol. 112.
114446
Kořeňák Svazek: 6 Strana: 0669
Kořeňák, u, m. = c
o ros
tlo z kořene, od kořene. Mor. a slez. Šd. —
K. =
hrnec na květiny. Us. Psčk.
114447
Kořenář Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenář, e, m.,
bylinář, Kräuterkenner, Kräuterer. V. —
K.,
kramář, kupec, Ge- würzkrämer, Spezereihändler. V.
114448
Kořenář Svazek: 8 Strana: 0160
Kořenář, e, m. K. sbíral léčivé byliny (koření) a jimi léčil. Vz NZ. IV. 237.
114449
Kořenář Svazek: 8 Strana: 0554
Kořenář, e, m., dryops, brouk. K. rýžko- vaný, d. substriatus. Vz Klim. 130.
114450
Kořenařiti Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenařiti, il, ení, Würzhandel treiben. D.
114451
Kořenářiti Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenářiti,ein Gewürzhändler sein
. Bern.
114452
Kořenářský Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenářský, Kräuter-, Gewürzkrämer. Ros.
114453
Kořenářství Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenářství, n., Kräutlerei, Kräuterhan- del. Ros.
114454
Kořenastý Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenastý, würzig. Slov. Ssk.
114455
Kořenatěti Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenatěti, ějí, ěl, ění, kořenatým se stávati, viele u. starke Wurzel fassen; würz- haft werden. Jg.
114456
Kořenatosť Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenatosť, i, f. Vielheit der Wurzeln. —
K., Würzhaftigkeit. K
. vína
. D.
114457
Kořenatý Svazek: 1 Strana: 0752
Kořenatý mnoho kořenů mající; voll Wurzeln; 2. vonný, jako koření silný, würz- haft, stark
. K. víno
. D
., V.
114458
Kořenatý Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenatý Slavomil
. 1840. Jg. H. 1
. 2. vd. 583.
114459
Kořenci Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenci, několik domkův u Vsetína.
114460
Kořenčák Svazek: 8 Strana: 0160
Kořenčák, u, m. = co rostlo z kořene (stromek, čagan atd.). Vých. Mor. Brt, D. II
. 330.
114461
Kořenči Svazek: 9 Strana: 0118
Kořenči, n. =
kořínky. Mus. 1898. 108.
114462
Kořenec Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenec, nce, m., der Gewürzkuchen. Šm. - K
, os. jm. Arch. IV. 249
. —
K.
, Korenetz, ves u Boskovic.
114463
Kořeněnky Svazek: 8 Strana: 0555
Kořeněnky, druh
hrušek. Vz Ott. XI. 808.
114464
Kořeněný Svazek: 6 Strana: 0669
Kořeněný; -
ěn,
a,
o, gewürzt. Dch. K. víno. Vz Kram. Slov.
114465
Kořeněti Svazek: 6 Strana: 0669
Kořeněti, ěl, ění, Wurzel fassen. Šm., Loos
.
114466
Koření Svazek: 1 Strana: 0752
Koření, í, n. (strč. kořání). Coll, kořeny. Die Wurzeln. Ten strom má mnoho koření (mnoho keřenův)
. Ros. —
K. =
byliny. K. bělinové (že proti bělmu jest); bílemné, al- bimaria, Aqu
.; bradavičné, vz Bradavičník; černé (sv
. ducha, ellebor černý, kýchavka, čemeřice, helleborus, Niesswurz, Kom
. ); čer- vené, rubea tinctorum; červové, vz Červovy; denně, vz Stračí noha; dětinné, vz Úročník; hadové, vz Hadovka; hromové (hromky), asparagas, Spargel, Kom.; sv. Jana, siler, vz Křížek; kočičí, vz Kocurník; královské, eupatorium; krevné n. krvavé větší, bedrník, pimpinella; krevné (pětilístek, nátržník), pen- taphyllon tormentilla, Reš.; křížové (stare- ček); krtičné, pustularis i. e. scrophularia, Aqu.; nátkové, vz Polej; neštovičné (červec, pětiprst), pontaphyllon; přímětné, vz Stare- ček; postřehlé, vz Křížek; protržné, (roz- chodník), sedum, Wundkraut; roupové, ce- lidonia menší, chelidonium minus, das Schar- bokskraut, Kom
.; roupové, krtičník menší, kleines Schellkraut, ranunculusfiearia; ranné, vz Rozchodník; střílové, vz Prostřelenec; střelné, basilica, Aqu.; škrkavičné, Wurm- kraut; tržné, tormentilla arvens, Ja.; sv. Va- lentina (šípové); vonné (skořice bílá), laurus cassia; zájemné (myší ouško), auricula muris, pilosella, Aqu., myosotis, Linn, Mäuseohr, D.; bludné; svaté, vz Koniklec. Jg. Přešel bludné k. = nemohl pravou cestu nalézti. Us. —
K. barvířské, božcové, divoké, hlízní, hvězdičkové, kejlové, kravské, májové, ma- teřské, pavi, sv. Petra, pro krávy, průtržné, sedmilístkové, srdečné, šlakové, tisícerové, vlasové, ženské, žílové
. Kli
. Co ti platno k., neumíš-li jím napravovati? Pk
. —
K.
krámské, drahé. V. K. jmenuje se obecně každá věc, která se dává do jídel a nápojů, pro lepší chuť. Vz více v S. N. K. krmím chuť dává. V. K. krámské: prustvorec, hřebíček, šafrán, skořice, muškátový ořech, Kom., nové, všeho- chuť, zázvor, pepř, mariánka, anýz, jalovec, bedrník, koriandr, petržel, popenec (kudrhel), saturyje, celer atd. K. pro bolení. Er. P. 66. Us.
K. tlouci, zmožditi. Šp. K. v hmoždíři paličkou se tluče (hmoždí) aneb na struhadle strouhá. Pt. Co platno k., když není vaření.
C. Po vůni k. seznati Prov. Doma mu slano ni mastno není, jinde voní kadidlo a k. Rým.
114467
Koření Svazek: 6 Strana: 0669
Koření =
kořeny. Co roste vzhůru k-ním? Horní zuby
. Mor. Brt. —
K. byliny. Cf. Rstp
. 2037
. Sv
. Jana k., herba sc. Johannis, 14
. stol
., Byl. 15. stol.. Davidovo, Daviďs Thee, Dch.; hadové, bistoria, Byl
. 15
. stol., morella, dragantea, Mr.; labské, spargus, Byl. 15. stol.; prsné, Sal. 240
., peprné či štiplavé = pepř. Na jihových. Mor. Brf. K. bRantové, vz Brantový; krvavé, vz Baruška; lotové, species lignorum
, Holzthee; ústře- lové
, gentiana cruciata, Kreuzwurzel a pul- vis fumalis offic, der Flussrauch; prostře- lené = ústřelové; přítržné = veronica, roz- razil lékařský, tržník; střílové, třílové = ústřelové; žílové = zemolez, bažanovec, lysimachia ephemerum, das Münzkraut. Mllr. 42., 50., 64., 84., 94., 110., 111. Zahrada pro rozličné k. Sdl. Hr
. I. 15
. Kakés pod šibe- nicí kořenie ryjí; Kak by býlé a jiné škodné k. v ní zahynulo. Št. Kn
. š. 8., 97. K smrti nemá žádného k. Sv. ruk. 98
. Váží koření. (= dříme). Val. Vck
. —
K.
krámské. Cf. Vlšk. 197
., 210., Kram. Slov., Sdl
. Hr. III. 56., Rk. Si
., Slov. zdrav
. Přičinil sem
Roz- ličného k. Mst. 5
. b. Viera jest k k. při- rovnána (či k. zde = kořeny?). Št. Kn. š. 33
. —
K. =
tabák. Vojen
. usus
. Kld
. — K
.,
k.-
se. Vz Kořiti se
. Co je k.? Mládci paRáda, staRého zvyk. Kld.
114468
Koření Svazek: 7 Strana: 1299
Koření : Hřebíček, muškátový květ, pepř, paprika, skořice, šafrán, zázvor atd. Vz KP. VI. 368 nn., 489.
114469
Koření Svazek: 8 Strana: 0160
Koření =
kořání. A ty jámy byly k-ním přikryté. (GR. Nov. 142. 24. —
K.
sv. Ducha, vz Čemerka (3. dod.). -
K. čertovo = tabák. Brt, D. II
. 261.
114470
Koření Svazek: 9 Strana: 0118
Koření, n. Jako kollekt. také v pl. Gb. H. ml. III. 1. 171. — K. =
léčivé rostliny. Hoř. 99. To je drahé k. (drahá masť). Hoř. 91.
114471
Koření Svazek: 9 Strana: 0118
Koření, n. =
kouření. Má špatné k. = dýmku. U Císař. Mtc. 1900. 344.
114472
Koření, n. K Svazek: 10 Strana: 0605
Koření, n.
K. černé, bromové, vz Ceme- řice, Hlaváček; deváté
= mochna jarní (Čes. 1. XIV. 74); pěti bratrů, vz Orlíček; sv. koření, vz Koniklec zde.
114473
Kořenice Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenice, e, f
.. die Gewürzbüchse, ko- řenka
. Bern
. —
K., Křenitz, ves u Kolína. Blk. Kfsk. 169., Kk. Sl.
114474
Kořeníce Svazek: 10 Strana: 0605
Kořeníce, e, n., zdrobn.
z kořenie. By- linú a korenícem se živil. Otc. Sr. Gb. Slov.
114475
Kořeníčko Svazek: 1 Strana: 0753
Kořeníčko, a, n., kleine Wurzeln.
D., Lom.
114476
Kořeník Svazek: 9 Strana: 0119
Kořeník, a, ?., rhizobius, brouk. K
. černo- pruhý, r. chrysomeloides, černoskvrnný, dis- cimacula, skvrnitý, litura, široký, subde- pressus. Klim. 732.
114477
Kořeník Svazek: 10 Strana: 0136
Kořeník, a, m
., rhizobius, brouk sluneč- níkovitý. Vz Ott. XXI. 662.
114478
Kořenina Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenina, y, f. Wurzelgewächs.
Vaň.
114479
Kořenitě Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenitě. Lučin
a k. vonící. Nár. list. 24. /1. 1887.
114480
Kořeniti Svazek: 1 Strana: 0753
Kořeniti, 3 pl. -ní, kořeň, il, ěn, ění, kořenívati, würzen. —
co: ryby, Kom., víno, Jg., těsto. —
co čím: těsto muškátem. —
proč: pro lepší chuť. Us.
—
se = kořeny pouštěti.
114481
Kořeniti Svazek: 6 Strana: 0669
Kořeniti. V lásce kořeněni a založeni, radicati
. ZN.
114482
Kořeniti se někde Svazek: 10 Strana: 0136
Kořeniti s
e někde (v něčem) = míti tam svůj základ
. Mtc. 1904. 47.
114483
Kořenítko Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenítko, a, n. =
páchnoucí osoba n.
věc. U N. Kdyně. Rgl. —
K. v mathem. = znaménko odmocnění, odmocnítko, das Wur- zelzeichen. Nz., Phld. II. 4. 116. K. = zna- mení této podoby: v (místo latinského
r = radix); Veličina pod k-tkem; Číslo v k-tku. Šim. 128
., 129
. 157.
114484
Kořenitosť Svazek: 9 Strana: 0119
Kořenitosť, i, f. Jadrnosť a k. jmen če- ských. Pal. Děj. I. 134.
114485
Kořenitý Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenitý, Wurzel-. K rašelina, der Wur- zel torf, plodina, -frucht. Šp
. —
K., Gewürz-, würzig K. vůně, Dch
., chuť. Kk. Fys. 71. K. ocet. Vz Kram. Slov.
114486
Kořenivo Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenivo, a, n., die Specerei, Specerei- waare. Šp.
114487
Kořenivý Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenivý, radicans
, sarmentosus, wur- zeln, Slb. XLII.; sarmentosus, gewürzhal- tend. Šm.
114488
Kořenka Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenk
a, y, f. Gewürzbüchse. Us.
114489
Kořenka Svazek: 8 Strana: 0160
Kořenka, y, f. =
dýmka. Světz. 1893. 346., 1895. 602.
114490
Kořenky Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenky = druh
hub. Volyně. Čes. 1
. XIII. 124.
114491
Kořenně Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenně = důkladně, gründlich. Záp. měst. 1450.
114492
Kořenně Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenně věřiti
. Hus I. 2
. — K., nach Gewürz
. K
. zapáchali
. Ves. IX. 68.
114493
Kořenně Svazek: 7 Strana: 1299
Kořenně. Vše z Adama k. béře. Chč. m. s. III. 21.
114494
Kořenně Svazek: 8 Strana: 0160
Kořenně, gründlich. K. té při rozuměli. Arch. XIV. 459.
114495
Kořenně Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenně. Chč. S. II. 163b. To pochází k. (původně) od... Kar. 3.
114496
Kořenní Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenní, vz Kořenný.
114497
Kořenník Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenník, u, m., Gewürzmühle. Na Slov.
114498
Kořennosť Svazek: 1 Strana: 0753
Kořennosť, i, f. Gewürzhaftigkeit.
Jg. K. vína. Šk.
114499
Kořenný Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenný, von der Wurzel, Wurzel
-. K. rostliny.
D.; slovo
. — K., vonný, gewürz- haft, gewürzt
. K. víno. V
. — K., bylinný, Kräuter
-. — K. zahrada, V., bába (kořenářka), Ros., krám. Gewürzhandlung. D.
114500
Kořenný Svazek: 6 Strana: 0669
Kořenný, Wurzel-. K. rostliny. Vz 27. svz
. Rolníka nového věku. K. větve. Rosc.
3. — K. zlo (radikalní), Dk. Dj. f. 90., Rým,
Dk. Poet
. 404., MaRie, vz Nanebevstoupení-
—
K. =
vonný. K. zboží, SpeceReiwaaRen,
hnízdo, würzig, Dch
., vůně, KP. V. 335.,
zápach, Mj. 49., Rostliny
. NA. IV
. 91. —
K.
Kopec, myslivna u Řichmburka.
114501
Kořenný Svazek: 7 Strana: 1299
Kořenný. K. matka boží. Cf. Zbrt. 161.
114502
Kořenný Svazek: 8 Strana: 0160
Kořenný. K. váha (na koření). 1549. Čel. Pr. m. 1. 403. K. panna Maria = svátek na- nebevzetí p. Marie.
114503
Kořenný Svazek: 9 Strana: 0119
Kořenný. K. byliny: cibule, česnek, kol- ník, křen, mrkev, ošlejch, pastrnák, por
, řepa, řetkev. Fisch. Hosp. 84. K. zahrada (ve které se pěstuje zelenina; kde stromy, ta štěpnice).
114504
Kořenný Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenný. K-ná matka boží, že se v tu dobu sbírá léčivé koření Souk. 1903. 12.
114505
Kořenohonný Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenohonný, wurzelnd. Vz Rst. 428.
114506
Kořenojedec Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenojedec, dce, m., der Rhizophag
.
114507
Kořenokaz Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenokaz, a, m., dendroctonus, der Wurzelborkenkäfer. K
. třpytivý, d. micans, der Wurzelknotenkäfer. Sl. les
. —
K.
, u, m. K. zemákový, Rhizoctonia solani, na cho- rých hlízách vyskytají se neštovice, die Pockenkrankheit der Kartoffeln; k fialový, r. violacea, houba se objevuje na šafránu, der Safrantod o. die Krankheit des Safrans. K. vojtěškový či kružný, byssothecium cir- cinans, ničí vojtěšku, která na poli kruho- vitě hyne, hl
. ve vlhkých polohách, der Wurzeltödter der Luzerne. Pta. Cf. Kořeno mor.
114508
Kořenokaz Svazek: 8 Strana: 0555
Kořenokaz, drypta, brouk. K. modrý, d. dentata. Vz Klim. 83.
114509
Kořenolilijice Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenolilijice, e, f
., rhizoerinus. Ves. IV 41
114510
Kořenomor Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenomor, u, m., rhizoctonia, der Wur- zeltödter, Houba. K. šafránový, r
. crocorum; lucinkový, r
. medicaginis; mechový, r. mu scorum
. Vz Rstp. 1972
. Cf. Kořenokaz.
114511
Kořenonoš Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenonoš, e,
kořenovník, u, m
., rhizo- phora, rostl. Vz Ott. XXL 664.
114512
Kořenonožci Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenonožci, rhizopoda, die Wurzel- füsser, jsou prvoci, vypouštějící z masoviny nitkovité, proměnlivé výbežky podobne jako mřížovci; jsou buď lysí aneb vypocují z těla vápenité skořápky s jemnými otvory, jimiž kořenovité nožky vyčnívají. K.
a) laločnatí (lobosa), vz: Měňowka, Štítek hnědý, Roz- litka;
b)
celiství (imperforata), vz: Lesk- navka, Vinutka, Plošenka, Křemivka; c)
dír-
kování (perforata), vz: Láhevka, Uzlinka, Srdinka, Pletenka, Krouženka, Ostruženka, Křídovka, Víčenka, Penízek, Vřetenko a v Dodatcích: Čočinka, Jamínka. Vz Frč. 8. —12.
114513
Kořenonožci Svazek: 8 Strana: 0160
Kořenonožci, rhizopoda. Cf. Ott. VIII
. 806., IX. 357.
114514
Kořenonožci Svazek: 9 Strana: 0119
Kořenonožci. Vz Ott. XIV. 824.
114515
Kořenonožec Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenonožec. V 2. ř. tohoto članku oprav -füsser ve:
-füssler a 10. ř. dírkování v:
dír- kovaní. Cf. Frč
. 8. 10., Schd II. 544.
114516
Kořenopis Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenopis, u, m., die Rhizographie. Šm.
114517
Kořenopisec Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenopisec, sce, m., Rhizograph
. Šm.
114518
Kořenoplodný Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenoplodný, wurzeltreibend
. K
. ro- stliny. Rose. 81., Hg. Z říše rostl 204.
114519
Kořenoplodný Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenoplodný. K. rostliny, rhizocarpeae. Vz Ott. XXL 662.
114520
Kořenoplodý Svazek: 9 Strana: 0119
Kořenoplodý. K. rostliny, rhizocarpeae. Ott. XIV. 831.
114521
Kořenopravý Svazek: 9 Strana: 0119
Kořenopravý rybíz, k-ná srstka. Wlt.
114522
Kořenosečec Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenosečec, čce,
kořenosek, a, m., ein Wurzelhackender. Šm.
114523
Kořenosečný Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenosečný, wurzelhackend. Šm.
114524
Kořenosť Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenosť, i, f. K. věci (semene). 1585. Uč. spol. 1902. 29
.
114525
Kořenovati Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenovati =
odmocňovati, die Wurzel ziehen. Šd.
114526
Kořenovatina Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenovatina, y, f
. =
rostliny s dlou- hými kořeny. Obt
.
114527
Kořenovatka Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenovatka, rhizomorpha. Rostl.
114528
Kořenovatka Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenovatka, der Rindenfasen, Houba
. Vz Rstp. 1988.
114529
Kořenovitý Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenovitý, Wurzel-. K. byliny. Puch.
114530
Kořenovitý Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenovitý, wurzelartig. K. výběžky. Frč. 8
. Cf. Rst, 428., Rosc. 56.
114531
Kořenovka Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenovka, y, f., monotropa, das Ohn- blatr. Šm.
114532
Kořenovník Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenovník, u, m., rhizophora. Rostl.
114533
Kořenovník Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenovník, der Manglebaum. K. obecný, r. mangle; svíčkový, r. candeiaria; válco- vitý, r. cylindrica; koželužský, r. rheedii; vznešený, r
. gymnorhiza. Vz Rstp
. 538., Schd
. II
. 283
.
114534
Kořenovník Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenovník, vz předcház. Kořenonoš.
114535
Kořenovníkovitý Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenovníkovitý. K. rostliny, rhizopho- reae: kořenovník. Rstp
. 538.
114536
Kořenový Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenový, Wurzel-
. K. listí, L.; hláska, slabika, forma; činitel (v math., Wurzel- faktor).
114537
Kořenový Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenový. K. řepa, Dlj. 18., vlákna. Hg. Cf. Rst. 428 —
K. slova a odvozená. Vz Bž
. 223
. —
K. veličiny. Šim. 128.
114538
Kořenoznalec Svazek: 1 Strana: 0753
Kořenoznalec, lce, m. Rhizograph. Rk.
114539
Kořenoznalství Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenoznalství, n., die Rhizologie. Rk.
114540
Kořenožrout Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenožrout, a, m
., rhizophagus, brouk. K
. uhlazený, r. politus ; nestejnotvárný, dvou- skvrnný, r. bipustulatus; stlačený, r. de- pressus. Kk. Br. 144
114541
Kořenožrout Svazek: 8 Strana: 0555
Kořenožrout, a, m., rhizophagus, brouk. K. dírkovaný, r. perforatus, dvojďubký, bi- pustulatus, hladký, politus, hnědý, parvulus, lesklý, nitidulus, rezavý, ferriigineus, rovno- štítý, parallelocollis, různý, dispar, stlačený, depressus, tečkovaný, cribratus, velký, gran- dis. Vz Klim. 344.
114542
Kořenožrout Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenožrout, a, m., rhizophagus, brouk. Vz Ott XXI. 664.
114543
Kořensko Svazek: 6 Strana: 0670
Kořensko, a, n., sam. u Vltavotýna.
114544
Kořenský Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenský, ého, m., mlýn u Blatné. — K., os. jm. 1612. Vz Mus. 1884. 504., Žer. Záp. II. 185., Sdl
. Hr. I. 255, III. 303., IV. 371., S
. N., Blk. Kfsk. 1341. —
K. Jos., učitel měšťan, školy na Smíchově, cesto- vatel a spisov. Vz Tf
. H. 1. 3. vd
. 167.
114545
Kořenský Svazek: 7 Strana: 1299
Kořenský Jos., řed. měšťan. školy dívčí na Smíchově, spis. a cestov.
114546
Kořenský Svazek: 9 Strana: 0119
Kořenský Jos., spis., nar. 1847. Vz Ott. XIV. 831. Jub. XVI
.
114547
Kořenující Svazek: 10 Strana: 0136
Kořenující skřípina, scirpus radicans, rostl. Ott
. XXII. 723b.
114548
Kořenůvka Svazek: 6 Strana: 0670
Kořenůvka, y, f.
= kořenačka hruška. Mor. Brt., Vck
.
114549
Kořeti Svazek: 1 Strana: 0753
Kořeti, el, ení = hlas vydávati jako ku- řata pod slepicí, lispeln. Kuřata kořejí. Us.
114550
Kořicany Svazek: 1 Strana: 0753
Kořicany, Korycany, dle Dolany, jm. místní. Tk. III. 55., 86.
114551
Kořice Svazek: 1 Strana: 0753
Kořice = skořice.
114552
Kořil Svazek: 1 Strana: 0753
Kořil, a, kořílek, lka, m. Demüthiger.
114553
Kořilkovati Svazek: 6 Strana: 0670
Kořilkovati. demüthig kriechen. Šm.
114554
Kořím, a Svazek: 6 Strana: 0670
Kořím, a
, m., zašlá obec na Mor. D. ol. X. 580
.
114555
Kořiň Svazek: 6 Strana: 0670
Kořiň, a, m. =
kořen. Laš. Tč. Dveři sú do kořiň otevřené. Laš
. Tč.
114556
Kořinatý Svazek: 6 Strana: 0670
Kořinatý = kořenitý, velké kořeně ma- jící, grosswurzelig
. Ltš. Tč.
114557
Kořínčí Svazek: 6 Strana: 0670
Kořínčí, n., die Wurzeln Šm.
114558
Kořínek Svazek: 1 Strana: 0753
Kořínek, nku,
malý kořen. Vz Kořen. Würzelchen. Kup si pozorový k. Vz (stran přísloví) Nepozorlivý. Č
. — K. = čásť kličky. — K. u vlasu. Die Kolbe. D.
114559
Kořínek Svazek: 6 Strana: 0670
Kořínek. Slb. XLII., Rst. 428
., 168. —
K. =
osrdí. Us. Šg. —
K., nka, m., os
. jm. Tk. Žk. 216
. —
K. Jan, jesuita, † 1680.;
K. Václ. 1838. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 583
., Jir. Ruk. I. 396., Šb. Dj. ř. 2. vd. 260., S. N., Rk. Sl. —
K. Frant., prof. v Praze, 1831.—1874. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 146.
. 164., 165., 181
., Šb. Dj. ř. 2
. vd
. 260., S. N., Pyp. K. II. 541., Ukaz. 102
., Bačk. Př. 118., Rk
. Sl
. -
K. Jos., nar. 1829., prof. v Jindř. Hradci. Vz Tf. H
. 1. 3. vd 173., Rk. Sl.
114560
Kořínek Svazek: 7 Strana: 1299
Kořínek Jos. prof. † 14/8 1892.
114561
Kořínek Svazek: 8 Strana: 0161
Kořínek. Cf. předcház. Korenčok. —
K. Od k-nka jim to vykládala (od začátku) Tvarožná. Hledík.
114562
Kořínek Svazek: 9 Strana: 0119
Kořínek, nku, m
. Přijíti věci na k. Sml. IV. 105. —
K. Jan, spis., 1625. —1680.;
Jos., prof.;
Frant, spis.;
Jos., spis., nar. 1861. Vz Ott. XIV. 834., Jub. XVI
.
114563
Kořínek Svazek: 10 Strana: 0136
Kořínek, nku, m. Brzo tam k-nky za- pustil (se ujal, zdomácněl). Jrsk. XVII. 112.
114564
Kořínkář Svazek: 1 Strana: 0753
Kořínkář, e, m., Kräutler. Zlob.
114565
Kořínkářka Svazek: 6 Strana: 0671
Kořínkářka, y, f., die Kräutlerin. Šm.
114566
Kořinkula Svazek: 6 Strana: 0671
Kořinkula, y, f
., die Kräutierin, das Kräutlerweib
. Slez. Tč.
114567
Kořisť Svazek: 1 Strana: 0753
Kořisť, i, f
. — K. = zis
k, užitek, Nutzen
, Ausbeute. Mnozí více z kořisti slouží nežli z milosti. Zav. Znamenitá vaše k. čáry na papíře. Kom. Vše v k. hnáti = ze všeho zisku hledati. St. skl. Z peněz i z jiných kořistí.
— K. = co se nepřátelům béře, lou- pež, vzatek, die Beute. K. nepřátelům vzíti; kořisti pobrati, k. bráti. V. K. dělati, uho- niti, kořisti dobyti, D.; k. uchvátiti. Us. Vzíti něco v k., J. tr.; k. uloviti. Johan. Kořistmi obtížení se vracejí. Kom. Nemalou k-stí dráby (vojáky) své zhohatil. V. S hojnou k-stí domů se navrátil. V.
114568
Kořist Svazek: 6 Strana: 0671
Kořist =
zisk. My kořisti nehledíme. 1437
. Cís. Sigm. —
K. =
loupeš. Št. Kn. š. 168. Cf. Rk. Sl
, V MV. nepravá glossa. Pa. K
. triumfní u Římanů. Vz Vlšk. Dostati se někomu za k. Mour.
114569
Kořisť Svazek: 8 Strana: 0161
Kořisť. O strč. skloň. cť. Gb. Km. -i. 36 K.
od krav, sviní atd. do města hnali. Břez Font. V. 396.
114570
Kořistění Svazek: 9 Strana: 0119
Kořistění, n. Vz Zát. Př. 120.
114571
Kořistipřejný Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistipřejný =
korisť dávající, Beute verleihe
nd. Lpř. I. 504.
114572
Kořistitel Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistitel, e, m. =
kořistník. Dch.
114573
Kořistiti Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistiti, 3. pl. -stí, kořisť, il, ěn, ění, beuten. —
komu. Kořistí, jak může. Jg. —
z čeho.
114574
Kořistiti Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistiti, kořisťovati. —
co. Že sobě té říčice kořisťovati nechtěl. NB
. Tč
. 116
.. 238
. —
z čeho: ze sporů jiných. Us. Pdl., Té. —
kde: v Persepoli. J. Lpř. —
se čím: cizím zbožím. 1606. Wtr. —
se nad čím proti komu. Srovnej se s ní o všecko, nekořisťuj se nad něčím proti ní. Črn. Z
.
114575
Kořistivosť Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistivosť, i, f., die Beutelust. Dch.
114576
Kořistivý Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistivý = kořistlivý. Lpř. Dj. I. 121.
114577
Kořistka Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistk
a, y, f., kleiner Nutzen, kleine Beute. Rk.
114578
Kořistka Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistka, y, m , os. jm. K. Kar., dr. a prof. v Praze, nar. 1825. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 166., 167., 195., Sté, Zem. 459., 462., 473 , 687., 711., 798., S. N., Rk. Sl., Pyp. K. II. 268., Ukaz. 102., Tf
. Mtc. 292
114579
Kořistka Svazek: 9 Strana: 0119
Kořistka Kar. rytíř dr., spis. Vz Ott. XIV. 838., Jub. XVI
.
114580
Kořistka Svazek: 10 Strana: 0605
Kořistka Kar. rytíř Dr., prof. + 19. /1. 1906. Sr. Nár. list. 1906. 19., 2. a jiné listy z též doby, Zl. Pr. XXII. 201., XXIII. 190.
114581
Kořistlivý Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistlivý, rád cizí beroucí. Ros
. — K., Beute bringend
. — K., Beute machend. Plk.
114582
Kořistně Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistně =
loupežné, räuberisch. Bern.
114583
Kořistné Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistné, ého, n., das Prisengeld (im Seewesen). Rk.
114584
Kořistnice Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistnice, e, f. Nutzzieherin; Beuterin. Krok.
114585
Kořistnický Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistnický, Freibeuter-. Šm.
114586
Kořistnictví Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistnictví, n., Freibeuterei. Jg.
114587
Kořistník Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistník, a, m., der Nutzenzieher. Ctib.
— K. Freibeuter. D., Aqu. Vz Kořist.
114588
Kořistník Svazek: 9 Strana: 0119
Kořistník, a, m. Pal. Děj. V. 1. 150.
114589
Kořistnosť Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistnosť, i, f., die Nützlichkeit. Jg.
114590
Kořistnosť Svazek: 10 Strana: 0136
Kořistnosť, i, f. K. register dědinných (možnosť z nich kořistiti). Vstnk. X. 580.
114591
Kořistný Svazek: 1 Strana: 0753
Kořistný, kořistlivý, beutesüchtig, raub- gierig. Brikc.
114592
Kořistný Svazek: 6 Strana: 0671
Kořistný také =
z čeho lze kořisť (zisk) bráti, nützlich. K. pole, robota. Laš. Tč
.
114593
Kořistný Svazek: 9 Strana: 0119
Kořistný. K. úředník. Dač. I. 341.
114594
Kořisťování Svazek: 1 Strana: 0753
Kořisťování, n., das Beuten. Kom.
114595
Kořisťovati Svazek: 6 Strana: 0671
Kořisťovati, vz Kořistiti.
114596
Kořisťovati co komu Svazek: 1 Strana: 0753
Kořisťovati co komu: sobě, beuten
. Jel., Kom. —
co na čem. Nevím, co sobě na tom tak mnoho kořisťuje. Kateř. Žer. — Boč. —
se s kým, um sein Hab bringen. Schön exc.
114597
Koříšek Svazek: 8 Strana: 0161
Koříšek, šku, m., rostl. Vz Konvalija (3. dod.).
114598
Kořitel Svazek: 1 Strana: 0753
Kořitel, e, m. Anbeter; Demüthiger. Jg.
114599
Kořiti Svazek: 1 Strana: 0753
Kořiti, 3. pl. -ří, il, en, ení, kořívati = nížiti, demüthigen; se, sich demüthigen, schmiegen, drücken. Jg. —
koho. Rk. Do kláštera bych šel, tam by mě kořili. Prostonár. pís. —
se komu: Bohu, králi.
Sych. Všem se; aby získal, koří kupec. D. —
se před kým jak. Koří se před námi
na oko Sych. — Háj., Č. —
se kde: v prachu. Šm. —
se k
omu čím. Toběť se srdcem koříme. Ojíř. —
se kam. Pod tvou mocnou ruku se koříme. Ojíř., Lom.
114600
Kořiti Svazek: 6 Strana: 0671
Kořiti, beugen, zu Paaren treiben. Cf. Mkl. Etym. 130
. —
koho. Že jich majum (mají) ješče dvě (dcery), něch jich (je) ko- řum (koří, káří, kárají, trestají) lepší jak mně (mne). Sš. P. 775. —
se kam:
v zem, zur Erde. Dch. Koří se
k nohám svého ho- spodáře. Brodž. —
se proti komu. Ne- přátelé jejich proti nim se kořili. Kron. hrad
. 355.
— se jak,
kde proč. Šíje otrocky se koří. Kká. K sl. j. 162.
Před ním ať se hrůzou koří třebas celé narody. Exc.
114601
Kořiti se z Svazek: 7 Strana: 1299
Kořiti se ze svých hříchův. Pož. 401.
114602
Kořivě Svazek: 10 Strana: 0137
Kořivě někomu se ozvati (někomu se koře) Ilnk. Jas. I. 132.
114603
Kořivý Svazek: 6 Strana: 0671
Kořivý, verehrend, in Demuth anbetend. Dch.
114604
Kořt Svazek: 6 Strana: 0673
Kořt, u, m. =
turín, druh řepy. Us
. u Vo- lyně. Rjšk.
114605
Kořum Svazek: 6 Strana: 0673
Kořum. Něch jich (je) kořum (koří, ká- rají, trestají) lepší jak mně (mne)
. Sš. P. 775. Cf. Kořiti.
114606
Kos Svazek: 1 Strana: 0757
Kos, a, m.,
pták zpěvavý z čeledi drozdo- vitých (turdidae). K. turdus, obecný, tu- recký. Frč. 355. Die Amsel, Schwarzamsel, Merle. Kom. K. zpěvavý. Kom. K. po jaře zpívá: Nohy mi žloutnou, krk mi schne, to sám pán Bůh ví, budu-li živ. Us. Sml.
— K. vodní = černá
kachna, urinatrix, Wasseramsel. V
. — K., ryba, merula, Amsel- fisch. V
. — K. = c
hytr
ák. To je k. Das ist ein Kampel! Dch. Ein schlauer Gast! Jg. Vy jste krásný kos (ferina). Us. Trefil k. na kosa. L. K. šestiperák = prohnaný šibal. Da
. — K., u, m., kosa, y, f.
= brk, Feder, Federkiel. Cf. Kosenka, kosinka. Kupte kosy (brky). Us. na Mor.
a na Slov. — Strč.
kos, kosa,
směr příčný, die Schräge
, schräge Lage. Kosem přestřihnouti. Plk.
Orati, vláčeti kosou, na kosu. D. Šátek na kosu n. kosou nositi (tak složený, aby rohy naprotější na sobě ležely). Us.
114607
Kos Svazek: 6 Strana: 0675
Kos = pták, Na Mor.
kosovec. Cf
. Brm. II. 2. 159.
, Schd
. II. 441
., Kram. Slov.,
S. N , Rk. Sl
., Mkl. Etym
. 134. V MV. pravá glossa. K. turecký
, turdus torquatus, die Ringdros- sel. Brm. II. 2. 155. K
. vodní, sturnus cinc- tus, die Bachamsel
. Sl. les K. křičí: Zašu- braNá
, kde jdeš
, žádNé krčmy Hemineš. Val. Vck. Kos má notu několikeru. Když se zima blíží, sedě na pni opravuje si svou zvetšelou obuv a
povolává na sedláka: Strýce, strýce, poď sem, poď sem! tácu krpce na pni, nemám kúska dratvy, ukruť! Za ženskou lesem jdoucí pokřikuje: Ušu- braná, kde ideš? Km. 1886
. 378
. Kos, kte- rýž i v zimě našim kRajinám věren zůstává
, vytýká stěhovavému drozdovi, že je tulá- kem: Gdze letujem, tam zimujem, a tys svetak, svetak! U St
. Hrozenkova. Mezi otcem a synem kosy bývá tato rozprávka: Kaj to ideš, Kubíku? Na zálety, tatíku! Co to ueseš Na hřbetě ? Gořalenku Margetě. Km
. 1886. 380. —
K. =
chytrák. Ten je na to kos! Us. Dch. Z tebe bude kos, jestli té Pán Bůh zachová a mouchy neposerou. Us. Slm. Když uhodí na kosa kos, jeden z nich umyká nos. Lpř. exc. —
K., os. jm. Blk
. Kfsk. 1125.
114608
Kos Svazek: 7 Strana: 1299
Kos pták. Cf. Brm. II. 2. 155., 159., 178. —
K. =
chytrák. Vy jste přece k., ale bez žlutého zobáku. U Rychn.
114609
1. Kos Svazek: 8 Strana: 0161
1.
Kos =
kosť. Dšk. Jihč. I. 20. —
K. =
kus. Mor. Brt. D. II. 92., 205.
114610
2. Kos Svazek: 8 Strana: 0161
2.
Kos, a, m., vz Skorec (3. dod.), Led- ňáček. —
K.
vodní, vz Lednáček (3. dod.).
114611
Kos Svazek: 9 Strana: 0120
Kos obecný, merula vulgaris, na Mor. u Rožn. a Zubří: černý drozd, u Veřovic kosovec, skosek, Mus. ol. III. 78., u Král. Hradce kůs, Šír III. 23.; k. turecký, m. tor- quata, na mor. Val. kolohřivec, hrdlopásek, drozd kroužkovaný, Mus. ol. III. 115.; vodní k., vz Skorec; zlatý k. = žluva.
114612
Kos Svazek: 10 Strana: 0137
Kos, u, m. =
kus. Lišeň. Mtc. 1902 444. — K., a, o vz Kosý. — K.
, a, m,
pták. Hlas kosa. Vz Vyhl. II. 265, Vlasť. I. 109
. Zlatý kos =
žluva. Čes
. Třeb. Čes. 1
. XI. 36.
114613
Kosa Svazek: 1 Strana: 0757
Kosa, y, kosice, e, kosička, y, f., nástroj k sečení trávy neb obilí, die Sense, das Sägeisen. V. K. trávná n. trávní, senná, V., hrabičná (obilná, ovesná), Jg., planicí, Reš.; jirchářská, das Gärbereisen, D.; omykací, das Haareisen
, Rohn.; na řezanku, Futter- klinge, pídní, ruční, Kh., německá, česká; špatná kosa: kosina, kosisko. Šp. Kosu kle- pati, zklepati, nabrousiti, naostřiti. Šp. K. trávu podsekává. Nud. Čije k. kámen (když se kdo bojí, zle sobě svědom jsa). Ros. Tre- fila k. na kámen (uhodila k. na kámen, pištec na bubenníka, holič na bradýře). Č., Lb. Vz Podobný. Břinčí to, když zavadí k. o kámen. Sk. Padla kosa na kámen, pobili se oba. Č. Já kámen, on k. Č. Vz Svéhlavý. — Nemá se k. neb srp pustiti na obilí cizí (do cizí práce se plésti). Prov. Srpem se žne, kosou seká. Seno kosou posečené. Jg.
— K. vlčí kláda n. drouh ostrým železem obitý, aby nemohli vlci na ovce. Šp
. — K. n.
kosy, m., souhvězdí, Orion, slove také hůl sv. Ja- kuba. Br., Reš., V.
114614
Kosa Svazek: 7 Strana: 1299
Kosa. Vz Hrabice. Její části: kosisko, zákovka, rožénky. Mor. Vhl. Tomu se vždy jako k kamenu vyhýbal. Bart. 302. —
K. =
souhvězdí. Cf. Mách. 61.
114615
Kosa Svazek: 8 Strana: 0161
Kosa. Nahnati někoho někam jako vlka na kosu. Chč. Mik. 497. Cija kosa prvša, teho luka širša. Slez. Nov. Př. 347. Cf. Prvší. —
K. =
krajní péra křídlová, odtud kosinka = perútka. Brt. D. II. 497. —
K. =
souhvězdí. Kosy zapadajú, zore znamenajú (svítá). Phľd. 1894. 258.
114616
Kosa Svazek: 8 Strana: 0555
Kosa, hoška, kosičha, y, f. =
malý šátek na hrdlo (v zimě). Sbor. slov. I. 48.
114617
Kosa Svazek: 9 Strana: 0120
Kosa má nůž (kosu), kosiště (násadu), dvě rukojeti a hrabici na kladení obilí. Ott. XIV. 911. Úsloví atd. vz v Zát. Př. 324a.
— K. = š
áte
k. Vz násl. Kosička.
114618
Kosa Svazek: 9 Strana: 0444
Kosa.
Původ a vývin kosy. Vz
Př. star. II. 33. Části: kosiště, kľučka, prsten, cvik. Sbor. slov. III. 28. Keď je kosa tvrdá, musí byť osla mäkká (manželé mají jeden dru- hému ustupovati) Mus. slov. III. 25.
114619
Kosa Svazek: 10 Strana: 0137
Kosa. Obilní k
. na Mor
. hasačka. — Dáte se lesem na kosu (ani přímo, ani na příc). Us. místv. Mš.
114620
Kosa Svazek: 10 Strana: 0606
Kosa. části: kosa, křivinka, rožeň, sloupek. Litom. 64. Na Šum.: berle, hrabice, kosa, kosíř, kosiště,
voblouk. Rgl. U M... budou cinkat na kosu (budou křtiny). Litom. 75.
114621
Kosa, cf Svazek: 6 Strana: 0675
Kosa, cf
. List. fil
. VIII. 205., Rk. Sl., Mkl. Etym
. 133 , 426
. K. rovná, das Scher- eisen, mizdřicí, das Abfleischmesser. Šp
. K. válečná, Kriegssense, Lpř., útočná, Sturm-. Čsk. Mám já kosu dobre nastrojenú, stanem z rána, skosím tu polanu. Sl. sp
. 217. Kosu pustiti (do trávy), jen co by lízla (nenamá- hati se). Ehr. 44. Aj tráva sochá, kosa topá a šohajek jo seče; Koso, koso, kosenko moja, brúsiť už víc nebudu tebja, kdo tebú koso secť bude? Sš. P. 521., 601. K
. tre- fuje na kameň
, když podtíná trávu; Kosu kujú na železe, když ostrosť zatupí. Glč. I. 82.
, II
. 147. Napomenut, aby do města ne- chodil
, že trefí na kosu (nebezpečí). Bart. 192
. Hádanka: Zhrbený mužík běhá po poli, nepřijde domů, až je oholí. Km. 1886
. 719
. —
K.
vlčí =
kláda nebo drouh atd. Tak chybu oprav. —
K. =
souhvězdí. Kosy zapadajú, zore znamenajú, domóv ťa volajú. SI. sp. 61. Včera odpoledňa vysoko kosičky vyšly
, moja galanečka ošidiť mňa myslí; Hosaja, hosaja, nožky moje, šlyby do ho- spody, neskoro je, už jsú kosy nade mlý- nem. Sš
. P. 382., 631. —
Ü kos v Praze
. Tk. II. 157
., 231. —
K., y, m., os. jm. D. ol. II. 179
.
114622
Kosáč Svazek: 1 Strana: 0757
Kosáč, e, m., vz Kosíř.
114623
Kosáček Svazek: 9 Strana: 0120
Kosáček, čku, m., zdrb. kosák (na trávu). Brt. P
. n. 169.
114624
Kosáček Svazek: 10 Strana: 0137
Kosáček, čku, m. = ma
lý srp. Val. Čes. 1. XII. 419.
114625
Kosačka Svazek: 7 Strana: 1299
Kosačka, y, f., orca, Schwertfisch, Buts- kopt, m., delfín. Vz Brm. I. 3. 726.
114626
Kosačka Svazek: 10 Strana: 0137
Kosačka, y, f. =
že
na
chlapík. To je k. ! Jrsk. XX.
114627
Kosák Svazek: 1 Strana: 0757
Kosák, u, m.,
srp na žetí trávy. Us. u Opav. Grassichel. Pk
. — K., žabka, Gar- tenmesser. Na Slov., Plk
. — K., šindel kosý (na kosu sekaný). Us.
— K., a, m. Mäher.
114628
Kosák Svazek: 2 Strana: 0182
Kosák = nosáč. —
N.
, u, m., nástroj, kterým se uhlí z popela vyhrabuje. — N.
u kamenníka, klín čtyřhranný, napřed oce- lový hrot, druhý konec má ucho pro násadu. KP. III. 70. Keilhaue, f.
114629
Kosák Svazek: 6 Strana: 0675
Kosák =
srp. Na Val., Zlínsku a j. na Mor. a na Slov. Brt., Vck., Kch., Kld. Ječmen už hledí na kosák (když by se měl již žíti). Zlinsky. Brt. Už sme sežali, už nic nemáme, kom' ty kosáky pochovať dáme? Sš. P. 556
. Mám na trávu íti, k
. se mi polámal, což mám počúti?; Žalo diovče, žalo raž, žalo šošovičku, k sa jej vyšmikol, porezal ručičku; Šuhajík, šuhajík
, ťaží sa mi íti
, choď mi pre oselník kosák naostriti
. Koll. Zp. I
. 292., 302.
114630
Kosák Svazek: 8 Strana: 0161
Kosák, a, m., vz rorys (3. dod.). —
K., u, m. =
šindel kosmo řezaný. Slez. NZ. III
. 195., Brt. D. II. 433.
114631
Kosák Svazek: 9 Strana: 0444
Kosák, u, m., role u Podhradí. Sbor. slov. III. 6.
114632
Kosák Svazek: 10 Strana: 0137
Kosák, u, m. =
dlouhý nůž. V zloděj mluvě. Čes. 1. XI. 140.
114633
Kosák Svazek: 10 Strana: 0138
Kosák, u, m., Bienenkorb. Vzala stříbrný k
. z mé truhlice (nějakou ozdobu). Půh. brn. III. 402. (1448, ).
114634
Kosák Svazek: 10 Strana: 0606
Kosák, u m. =
mlýnský kámen, leží-li dle jeho složení jeho léta kosou. Čes. 1. XV. 293.
114635
Kosar, u Svazek: 6 Strana: 0675
Kosar, u
, m. =
kosař, ohrada pro ovce. Mor
. Kmk
.
114636
Kosárek Svazek: 6 Strana: 0675
Kosárek, rku, m. =
srp. Val. Dml. —
K. =
kosírek.
114637
Kosárek Svazek: 9 Strana: 0120
Kosárek Adolf, malíř, 1830. -1859. Vz O t. XIV
. 913.
114638
Kosáreň Svazek: 10 Strana: 0137
Kosáreň, rně, f. Kráčel mimo opuštěnou k. Slov. Nár. list
. 1901. č. 309. 1. Sr. Ko- sárna.
114639
Kosárna Svazek: 6 Strana: 0675
Kosárna, y, f., der Sensenha
mmer, J
. tr.; die Sensenfabrik. Rk.
114640
Kosář Svazek: 1 Strana: 0757
Kosář, e, m. Senseschmied. V. —
Kosař, e, m., sekáč, der Mader. Rohn.
114641
Kosař Svazek: 6 Strana: 0675
Kosař, sam.
u Chlumce v Budějov
.
114642
Kosařeň Svazek: 6 Strana: 0675
Kosařeň, řně, f
., egeria, ein Schalthier.
114643
Kosařiska Svazek: 8 Strana: 0161
Kosařiska, paseka ve Frýdecku. Vést. opav. 1893. 9.
114644
Kosařka Svazek: 1 Strana: 0757
Kosařka, y, f., žena kosařova. Jg.
114645
Kosařka Svazek: 6 Strana: 0675
Kosařka =
smrť. Sá.
114646
Kosat Svazek: 10 Strana: 0137
Kosat =
kositi. Suchdol. Kub. List. fil. 1902. 249.
114647
Kosatcovitý Svazek: 1 Strana: 0757
Kosatcovitý, irideus. K. rostliny. Rostl.
114648
Kosatcovitý Svazek: 6 Strana: 0675
Kosatcovitý. K. rostliny, irideae: a)
ba- dilovité, sisyrincheae: badil, tigřice, čeřitka; b)
mečíkovité, gladioleae: šafrán, tenuška, dřípulka, mečík, duhovice, srpeň, osinatec, nitrolub, protistojka, kosatec. Vz Rstp. 1538
.—1548. Cf. Šlb. 207., Schd
. II. 271., Rosc. 111.
114649
Kosatcovitý Svazek: 9 Strana: 0120
Kosatcovitý. K. rostliny. Vz Ott. XII. 727.
114650
Kosatcový Svazek: 1 Strana: 0757
Kosatcový. K. kořen. Byl.
114651
Kosatec Svazek: 1 Strana: 0757
Kosatec, tce, m., srp na trávu, kosák, Grassichel. D
. — K., rostlina. K.
německý, iris germanica, deutsche Schwertlilie; k.
český, iris nudicaulis sive bohemica, böh- mische Schwertl.; k.
žlutý, iris pseudacorus, Wasserschwertlilie. Čl. 134. K.
bezový, iris sambucina;
sibiřský, iris sibirica;
tvarolistý, iris graminea. FB. 24. K.
florentský, iris florentina; vodní = k. žlutý. Kk. 130. K. obecný, modrý, malý, brunátný
, modré lili- um
, mečík; modrý
, menší
, zahradní n. český; luční; červený; černý. Jg.
114652
Kosatec Svazek: 6 Strana: 0675
Kosatec, achorus gladiolus venerea, 14
. stol, Mr., gladiolus iris, Byl, 15. stol., bílý, i. germanica, červený, gladiolus acorus. 1402
. K. obecný, i. germanica; bledý,
i. pallida; susianský, i. susiana; k. kosač, i. pseuda- cora; nejsmradlavější
, i. foetidissima; luční
, i
. sibirica. Vz Rstp. 1545.-1548
. Cf. Čl Kv. 130., Slb
. 209
., Dlj. 75., Kram. Slov
., S
. N.
, Rosc. 111.
114653
Kosatec Svazek: 9 Strana: 0120
Kosatec, iris. Vz
Ott. XII. 728.
114654
Kosatec Svazek: 9 Strana: 0120
Kosatec, tce, m. =
kosatec. Hoř. 108.
114655
Kosatečný Svazek: 10 Strana: 0606
Kosatečný = z kosatce. K. víno. Vz Gb. Slov.
114656
Kosatka Svazek: 1 Strana: 0757
Kosatka, y, f., druh plyskavic, delphi- norca, Schwertfisch. Ssav.
114657
Kosatka Svazek: 6 Strana: 0675
Kosatka, rhagadiolus, der Sichelsalat, rostl. K
. jedlá, r
. edulis. Vz Rstp. 945. —
K., Klüver, Stagsegel. K. krajní, Aussen- klüver; K-tky stáhnouti a svinouti, Klüver niederholen und festmachen. Kpk.
114658
Kosatka Svazek: 8 Strana: 0162
Kosatka, y, f. = ošatka. CT. Tkč.
114659
Kosatka Svazek: 10 Strana: 0137
Kosatka, orca, rod ssavců kytovitých. Vz Ott. XVIII. 841.
114660
Kosatník Svazek: 1 Strana: 0757
Kosatník, a, m. Sensenschmied. Tk. II. 376.
—
114661
Kosátovati Svazek: 6 Strana: 0675
Kosátovati, vz Kasátovati.
114662
Kosatý Svazek: 1 Strana: 0757
Kosatý, sichel-, sensenförmig. K. kohout (s křivými ohonovými pery); měsíc (hrbo- vatý, křivolaký, gehörnt); šindel (kosý, ko- sovaný, schräg geschnitten). Jg. K. vóz = vůz, k jehož nápravám kosy přidělány byly. Jir., Č. Alexandr měl 400 vozů k-tých. Alx. fab.
114663
Kosatý Svazek: 6 Strana: 0675
Kosatý. K. dřevce, kopí, Sichellanze, hák, Enterhaken
. Lpř. K. vozy jmiechu
. BO.
114664
Kosba Svazek: 1 Strana: 0757
Kosba, y, f. = sekání sena, čas kosení, Heuernte. Na Mor. a Slov. M. M.
114665
Kosba Svazek: 6 Strana: 0675
Kosba. Vz Příraní.
114666
Kosci Svazek: 6 Strana: 0675
Kosci, vz Kosec.
114667
Kośćol Svazek: 10 Strana: 0137
Kośćol = kostel. Prus. Slez. Čes. 1. XII. 310.
114668
Koscovitý Svazek: 6 Strana: 0675
Koscovitý =
kosci podobný, weberknecht- artig. K-tí, phalangidae
. Nz. Vz Kosec.
114669
Koscovský Svazek: 6 Strana: 0675
Koscovsk
ý =
kosecký, Mäher-, Slov. Bern.
114670
Koscovství Svazek: 6 Strana: 0675
Koscovství, n. =
kosectví, das Mähen. Slov. Bern.
114671
Kosčan Svazek: 7 Strana: 1299
Kosčan, psidia. Pršp. 34. 20.
114672
Kosec Svazek: 1 Strana: 0757
Kosec, sce, m.,
se
káč, Mäher. Na Slov., D
. — K. pavouk dlouhonohý, der Weber- knecht. Na Slov., Plk
. — K. náčiní dlabací, Hohleisen. Jg.
114673
Kosec Svazek: 6 Strana: 0675
Kosec =
sekáč, také mor. Zvláštní jsou kosci slovenští putující s kosou na pleci, s oslicí a s čachorem za pasem
, s nákova- dlem a mlatkem v cedidle
. Pokr
. Pot
. I. 163. Jako to cvendžá! Kosci kujú kosy? Sldk. 147. Na lúke trávičku kosci kosá
, skosenú do kopky dievky nosá
. Sl
. sp
. 72. Vjem (vím) já lúku nekosenú ostrozského pána, kosja na ní štyrja kosci od božjeho rána
. Sš. P. 520. Cf. Žnec. —
Kosci, ů =
kosy souhvězdí. Cf. Kosa. Slov. Němc. IV. 439. Když náhle vyjde zornička, vycházejí v pravo nad ní Kuřátka a Kosci. Pokr. Pot.
I. 168. —
K. Matěj
. 1831. Jg. H. 1
. 2. vd. 583
.
114674
Kosec Svazek: 9 Strana: 0120
Kosec. Úsloví atd. vz v Zát. Př. 324a.
114675
Kosec Svazek: 10 Strana: 0137
Kosec, sce, m. Zlý k., co vždy kosu kuje. Rizn. 170. Sr. Sekáč. — K. =
hro- mada. Vezmi ze třecn brabenčích kosců brabence. Nár. sbor. VIII. 119.
114676
Kosecký Svazek: 6 Strana: 0675
Kosecký, vz Koscovský
. Bern
.
114677
Kosectví Svazek: 6 Strana: 0675
Kosectví, n. =
koscovství. Bern
114678
Kosejřín Svazek: 9 Strana: 0120
Kosejřín, a, m., vrch. Pís. 5.
114679
Kosek Svazek: 6 Strana: 0675
Kosek, ska, m
. K. Josef, hodinář, 1780. až 1858. Vz S. N., Rk. Sl.
114680
Kósek Svazek: 6 Strana: 0675
Kósek, sku, m. =
kousek. Mor
. A on ti ju lódil kósek po kósku, až ti ju vylodil k červenýmu mostku. Sš. P. 136.
114681
Kosek Svazek: 8 Strana: 0161
Kosek, ska, m. =
kos, turdus. Brt. D. II
. 496.
114682
Kosekanta Svazek: 6 Strana: 0675
Kosekanta, y, f. = sečná doplňku, do- plňovací Cdosečka).
114683
Koseklík Svazek: 6 Strana: 0675
Koseklík, u
, m
., kurzes Weiberhemd. Slov. Ssk. 410
*
114684
Kosel Svazek: 1 Strana: 0757
Kosel, Kostec, Kozle v pr. Slez.
114685
Kosem Svazek: 1 Strana: 0757
Kosem, na kosu, kosmo, schräg. Vz Kos.
114686
Kosen Svazek: 1 Strana: 0757
Kosen, sna, m. = září, September. V Slez.
114687
Kosen Svazek: 10 Strana: 0606
Kosen, sna, m. =
větev. Brt. Slov.
114688
Kosenek Svazek: 1 Strana: 0757
Kosenek, nku, m., otava, Grumet. Na Slov. Plk.
114689
Kosenek Svazek: 8 Strana: 0555
Kosenek, nku, m. =
otava? Chodníček belel (bělel) sa v hustom, tmavom kosenku. Phľd. 1896. 654.
114690
Kosení Svazek: 1 Strana: 0757
Kosení, n., sekání, das Mähen, Heu- machen.
114691
Kosenica Svazek: 6 Strana: 0676
Kosenica, e, f. =
miešanina (oves, ja- čmeň, vika), ktorá sa za zelena zožína. Slov. Rr. Sb. Lepšia k
. Nežli trhanica (lepšie niečo nežli ništ)
. Rr. MRš.
114692
Kosenica Svazek: 9 Strana: 0120
Kosenica, e, f. V VI 674. za Rr. sb. polož: —
K. =
kosení. Lepšia...
114693
Kosenina Svazek: 8 Strana: 0161
Kosenina =
lúka. 1740. Phľd. 1893. 622. 371. Dva kusy k-nin predáno. Ib.
114694
Kosenka Svazek: 1 Strana: 0757
Kosenka, y, f., co se kosí, otava. Na Slov. Bož.
Něm. Kosba č.
86. v Jir. Obra- zech pro 4. tr. g. Lpř.
— K., kosinka
, Federwisch. D.
114695
Kosenka Svazek: 6 Strana: 0676
Kosenka =
malá kosa. Dyž sem začal kositi, k. umě spadla, než sem
kosu osadil, jetelinka zvadla. Sš. P. 544. — Cf. Ko- sienka.
114696
Kosenky Svazek: 8 Strana: 0161
Kosenky, souhvězdí Orion. Vck. Val. I.83.
114697
Kosenný Svazek: 1 Strana: 0757
Kosenný. K. rukávce
, enge Ärmeln am Weiberhemd.
Na Mor.
114698
Kosent Svazek: 10 Strana: 0606
Kosent, u, m. =
patoky. Arch. XXII. 156.
114699
Kosený Svazek: 1 Strana: 0757
Kosený, sečený, gemähet. K. seno.
114700
Kosený. K Svazek: 6 Strana: 0676
Kosený. K
. brány, kteRé při vláčení koso- čtveRec činí; čím
více kosené, tím lépe vláčí. Zkl
.
114701
Koseřný Svazek: 8 Strana: 0555
Koseřný = rhombický. Am. Orb. 10. U Nz.: kosníkový, kosočtvercový, kosočtverečný.
114702
Koschendorf Svazek: 1 Strana: 0757
Koschendorf, Košatice u Benešova ve Slez.
114703
Koschitz Svazek: 1 Strana: 0757
Koschitz, Košíky u Napajedel na Mor.
114704
Kosiac Svazek: 6 Strana: 0676
Kosiac, e, m., die längste HahnenfedeR
. Slov. Ssk.
114705
Kosiar Svazek: 6 Strana: 0676
Kosiar, a, m
. =
kosíř. Slov
. Loos
.
114706
Kosiarom Svazek: 6 Strana: 0676
Kosiarom, schief, schel. Slov. Bern.
114707
Kosiba Svazek: 6 Strana: 0676
Kosiba, y, f. =
samorostlé pokrýveno urostlé drevo, kose podobné. Slov. Chce-li (rychtář), aby obec hneď a hneď shromá- ždila sa, pošle k-bu po dedine. Dbš. Obyč. 76.
, Pokr. I. 348. Cf. Klika.
114708
Kosiba Svazek: 7 Strana: 1299
Kosiba, y, f. = palice (= hůl), oznak rychtářův. Slov. Němc.
114709
Kosice Svazek: 1 Strana: 0757
Kosice, e, f., budka na kosy. Sensen- hütte. Na Mor.
114710
Kosice Svazek: 6 Strana: 0676
Kosice, e, f. =
malá kosa. Vz Kosa
. —
K., schräge Linie. Slov. Loos. —
K., Gross- Kositz, ves u Chlumce v Jičín. Dal. 175., Sdl. Hr
. V
. 362 , Rk. Sl
.
114711
Kosička Svazek: 1 Strana: 0757
Kosička, y, f.,
malá kosa. Senschen
. — K., srp. Sichel. Us. Chrud.
— K., kružadlo, Krauteisen. D.
— K., kosem přestřižený šátek. Na Slov. Plk.
114712
Kosička Svazek: 6 Strana: 0676
Kosička, y, f
. =
peroutka, kosem při- střižený šátek. U Ronova. Rgl.
114713
Kosička Svazek: 8 Strana: 0161
Kosička =
šátek etc. Na hlave mala čepček a k-ku, zaviazanú na hrdle. Phľd. 1893. 201.
114714
Kosička Svazek: 8 Strana: 0555
Kosička, vz předcház. Kosa, Stužka (3. dod.).
114715
Kosička Svazek: 9 Strana: 0120
Kosička, y, f. =
šatečka, kterou si ženy v mnohých krajích na Slov. vážou okolo čepce (kosa, koska). Sbor. slov. II 47. Cf. Galônik.
114716
Kosidlo Svazek: 6 Strana: 0676
Kosidlo, a, n
., die Mähmaschine. Šp.
114717
Kosienča Svazek: 8 Strana: 0555
Kosienča =
oplecko, ktoré berú do žatvy. Slov. Sbor. slov. I. 42. Cf. Kosienče.
114718
Kosienče Svazek: 6 Strana: 0676
Kosienče, e, n. Slov. V Liptově děv- čata i ženy nosí oplecka s krátkými velmi širokými, nad lokty stáhnutý
mi rukávy, které jmenují též kosienčata, ke kosení, ku práci na lukách atd
. Pokr
. Pot. II. 13.
114719
Kosienka Svazek: 6 Strana: 0676
Kosienka, y, í. =
kosenka, otava. Slov. Zátur., N. Hlsk. XIII. 213., Ssk
.
114720
Kosienkár Svazek: 6 Strana: 0676
Kosienkár, a, m
. = kosař, sekáč otavy. Slov. Phld. IV. 423.
114721
Kosienok Svazek: 6 Strana: 0676
Kosienok, nku, m. =
kosienka. Slov. Loos.
114722
Kosier Svazek: 6 Strana: 0676
Kosier, u, m =
kosírek, kosíř. Slov. Ssk
. —
K.,
der Wasserstrahl. Slov. Ssk.
114723
Kosierik Svazek: 6 Strana: 0676
Kosierik, u a rku, m. =
kosírek. Slov
. Rr. Sb
.
114724
Kosík Svazek: 8 Strana: 0161
Kosík, a, m., turdus, pták. Brt. D. II. 496.
114725
Kosík Svazek: 10 Strana: 0137
Kosík, zdrobn. kos. Tbz. V. 9. 335.
114726
Kosílek Svazek: 7 Strana: 1300
Kosílek, lka, m. =
sýkora parukářka. Šír. Pt.
114727
Kosílka Svazek: 8 Strana: 0161
Kosílka, y, f. = ? Napína dôvtip, aby si nezahodil kosílku na hrdlo. Phľd. XII. 706.
114728
Kosílka Svazek: 8 Strana: 0555
Kosílka, y, f. =
oko, léčka. Slov. Zátur.
114729
Kosilka Svazek: 9 Strana: 0120
Kosilka, y, f. =
oko, léčka. Slov. Zát. Př. 2. 94b.
114730
Kosimo Svazek: 6 Strana: 0676
Kosimo = kosmo. Slez. Šd.
114731
Kosina Svazek: 1 Strana: 0757
Kosina, y, f., špatná kosa, schlechte Sense, L.; kosiny = krajiny (prkna), Schwarten. Na Mor. —
Kosinky, vz Letky.
— K. Pult-, Taschendach. Jg. Vz Střecha.
114732
Kosina Svazek: 6 Strana: 0676
Kosina, y. m
., os. jm Sdl. Hr. IV. 283., 286. —
K. Jan Ev., nar. 1827., vysl. zem. školní inspektor
. Vz Tf. H. 1
. 3. vd. 173., 178., 179
., 181., Šb. Dj
. ř. 2 vd. 260.. Pyp
. K. II
. 541., Bačk. Př. 137., 171., Rk. SI., Tf
. Mtc. 292., Bačk. Výzk. 85. —
K. Ant., učit. v Ml. Boleslavi. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 200.
114733
Kosina Svazek: 8 Strana: 0161
Kosina, kosinka. O původu slova cf. Krok 1892. 305. —
K.,
kosíř = ratiště s kosami, noži ohnutými na konci, zbraň sečná. Wtr. Krj. I. 278. 615. Vůz s k-mi (kosatý). 1487. Krok 1895. 246.
114734
Kosina Svazek: 9 Strana: 0120
Kosina Jan Ev. Vz Ott. XIV. 918, Jub. XIV., + 11. /12. 1899. —
?. Jan, prof. ? spis., nar. 1842.;
Ant., spis., nar. 1849.;
Jarosl., prof. ? spis., nar. 1862. Vz Ott. XIV. 918., 919.
114735
Kosina Svazek: 10 Strana: 0137
Kosina Jan Ev. Vz Alm. XI. 163. —172.
114736
Kosinář Svazek: 1 Strana: 0757
Kosinář, e, m. = kosinník.
114737
Kosinatka Svazek: 1 Strana: 0757
Kosinatka, y, f., plž. Krok.
114738
Kosinatka Svazek: 6 Strana: 0676
Kosinatka = jahodník horní, truskavec, fRAgaria elatior, die Grasbeere
. SI. les.
114739
Kosině Svazek: 10 Strana: 0606
Kosině, ě, f. (k., ěte, n. ?) =
perut, Fittig = opeřené ptáče? Vz Gb. Slov.
114740
Kosině, ě Svazek: 7 Strana: 1300
Kosině, ě
, f., pennatum, zastr. Bhm.
114741
Kosinéř Svazek: 6 Strana: 0676
Kosinéř, e, m. =
kosinář; sedlák ozbro- jený kosou. Tvořily se sbory k-říi. Pyp. K. II. 111
.
114742
Kosiník, a Svazek: 7 Strana: 1300
Kosiník, a
, m., cophinarius, zastr. Veleš.
114743
Kosinka Svazek: 1 Strana: 0757
Kosinka, y, f., na Mor. kosenka, křídlo husí k ometání prachu, peruť, peroutka, smeták, Kehrflügel.
— K., špička u vína, na níž zrno visí. Rappen. V.
114744
Kosinka Svazek: 6 Strana: 0676
Kosinka =
kosička, kosem přestřižený šátek. U Ronova. Rgl. — K., der Schichtel, der lange Zwickel an den Handschuhen. Šp. —
K. =
vlasy na skráních, u ucha. Přičeš si kosinky. Ve vých. Čech. Kšť., Olv. Be- hali, jako když se jim k. pálí. Ib. Kšť. — K
. =
meč, šavle (žertem). Zastrč tu k-ku. Brousí k-kou (řinčí šavlí). Us. Kšť
., Gth. —
K. =
srpenec, srpek, pilečka, stračí nožka, critamus
, die Sichelmöhre
. Slb. 587
.
114745
Kosinka Svazek: 10 Strana: 0137
Kosinka, y, f. =
žena hubená. XVI. stol. Zvon II. 609. Je jako k. (hubená). Čes list. XIII. 176.
114746
Kosinka, y Svazek: 7 Strana: 1300
Kosinka, y
, f, schlankes Mädchen. Von- drák.
114747
Kosinkový. K Svazek: 6 Strana: 0676
Kosinkový. K
. vosy, ophionidae, die Sichelwespen. Sl. les.
114748
Kosinník Svazek: 1 Strana: 0757
Kosinník, a, n. Sensenmann. Rk.
114749
Kosinník Svazek: 8 Strana: 0555
Kosinník =
ozbrojený kosou. Bráb. Vrch. 31
114750
Kosinofilní Svazek: 8 Strana: 0161
Kosinofilní. K. buňky, Ott. VIII. 648., leukocyt. Vstnk. II. 425.
114751
Kosinová Svazek: 6 Strana: 0677
Kosinová, é, f., Gossmaul, ves v Karlo- varsku a Toužimě. Rk
. Sl.
114752
Kosinovatý Svazek: 7 Strana: 1300
Kosinovatý vz
Ukosinový. Slez. Šd.
114753
Kosinový Svazek: 6 Strana: 0677
Kosinový, zottig, rauh
. Šm
.
114754
Kosinus Svazek: 6 Strana: 0677
Kosinus Kroměřížský, kněz 1656. Jir
. Ruk. I. 398 , Jg. H
. 1
. 2. vd
. 583.
114755
Kosinusový Svazek: 6 Strana: 0676
Kosinusový regulator
. ZČ. I. 174.
114756
Kosírek Svazek: 1 Strana: 0757
Kosírek, rku, m., kytka z peří, Feder- busch. Na Slov. Bern
. — K., dlouhé, ohnuté péro z ocasu kohoutího. Mřk.
114757
Kosírek Svazek: 6 Strana: 0676
Kosírek, kosierik, kosierek =
dlouhé ohnuté péro atd.
, také volavčí. Taková péra nosívají jen mládenci za klobouky. Slov. a mor. Rr. Sb., Džl.
, Brt
.. Slav. II. 5. 265., Tč
. Cf
. Kosírka.
114758
Kosírek Svazek: 8 Strana: 0161
Kosírek. O původu slova cf. Krok 1892. 305. K. (= věc jako kosa nebo srp ohnutá), ozdoba klobouku. Vz NZ. III. 400.
114759
Kosírek Svazek: 8 Strana: 0555
Kosírek (sekáč) =
vzorek vyšívání. Čes. I. VI. 276.
114760
Kosírek Svazek: 9 Strana: 0120
Kosírek = výzdoba na prsiach a na ľavej strane haleny. Slov. Sbor. slov. II. 125.
114761
Kosírka Svazek: 6 Strana: 0676
Kosírka, y, f. =
ohnuté péro atd. Vz Kosíř, Kosírek. Mor. a slov. Brt.
114762
Kosírka Svazek: 6 Strana: 0676
Kosírk
a, y, f. K-ky byly malinké že- nušky (jako světýlka) oblečené bílým šatem. V ruce měly dlouhé kosíře, velmi ostré. Jak poledne uhodilo, honily lidi z polí domů a kdo jíti nechtěl, toho sekaly kosíři, až šel. Jindy bydlely ve brázdách a čekaly na děti, jež do hrachu na lusky chodily ; Těm hlavy usekávaly
a do pytle házely. Slavia. Pohád. 82.
114763
Kosíř Svazek: 1 Strana: 0757
Kosíř, e, kosířek, řku, m.,
zahradní nůž, žabka, na Slov. kosák, Gartenmesser. Hippe. Kosířem něco zřezati, V., klestiti. Kom
. — K. ševcovský (knejp), Schusterkneip, vinař- ský, Rebenmesser, bednářský, Schnitzmesser; kuchyňský (sekáček); na řezanku n. sečku, Strohsense. Jg., Šp., Cn. K. na maso. Bž. Rolníci jím též slabou chvoj na stlaní se- kají. Bž. K. řeznický. Mele hubou, jako když seká kosířem do jitrnic. Us. Da.
— K. = dlouhé péro z ocasu kohoutího (kosáč). Na Slov. —
Kosířem, kosem, kosou, na kosu =
na křivo, schief. Kosířem
na někoho hleděti = po straně, po oku, mračiti se. D.
114764
Kosíř Svazek: 6 Strana: 0676
Kosíř =
nůž. Cf
. List. filol. VIII. 205
.. Mkl. Etym. 133. K. rovný, křivý, Us. Pdl., válečný, die Kriegssense, Lpř., krámský. Wtr
. Učiň si kosieře kamenné (nože, culteR). BO
. —
K. =
kosa. Poslal Aničku pro k
., že jí travěnky nakosí. Sš. P
. 137. —
K. =
železný kroužek na kosišti, do něhož se za- sazuje kosa, der Sensenting. Prk. Př. 18
. Cf. Kosiřík. —
K. =
paprslek vody při vodometu. Slov. Vchř. —
K. =
stojací lí- mec u košile, der Vatermörder. Us. krejč. —
K. = míst. jm. u Slatenic. Pk
.
114765
Kosíř Svazek: 7 Strana: 1300
Kosíř, culter. K. kamenný. B. ol. Jos. 5. 2. Je jako z k-řů =
silný. Jrsk.
114766
Kosíř Svazek: 8 Strana: 0161
Kosíř, cf. Kosina (3. dod.).
114767
Kosíř Svazek: 10 Strana: 0137
Kosíř v II. Přisp. 120. a
Kosírek polož před Kosiska.
114768
Kosiřík Svazek: 6 Strana: 0676
Kosiřík, u, m. =
kroužek na kosišti. Vz Kosíř (dod.). U Strunkovic. Rjšk.
114769
Kosiřík Svazek: 10 Strana: 0606
Kosiřík, u, m. Tím a klíncem je kosa připevněna na kosišti. Hoš. Pol. II. 56.
114770
Kosířky Svazek: 10 Strana: 0137
Kosířky = divé ženy s ostrými kosíři. Vz Kšť. Poh. 109.
114771
Kosiska Svazek: 9 Strana: 0120
Kosiska, pl., n.
, pozemek. Pck. Hol. 113.
114772
Kosisko Svazek: 6 Strana: 0676
Kosisko, a, n. =
špatná kosa; násada kosy, kosiště. Us. Ssk., Tč., Džl
.
114773
Kosisko Svazek: 8 Strana: 0161
Kosisko =
rukojeť kosu, tyč. Brt. D. II. 452.
114774
Kosistý Svazek: 6 Strana: 0676
Kosistý =
šablistý =
zkroucený, chromý, krumm. K. nohy. Laš. Tč.
114775
Kosiště Svazek: 1 Strana: 0757
Kosiště, ě, n., násada u kosy. Sensen- stiel. Us.
114776
Kosiště Svazek: 8 Strana: 0161
Kosiště. NZ. III. 395.
114777
Kositi Svazek: 1 Strana: 0758
Kositi, 3. pl. -sí, kos, kose(íc), il, en, ení, kosívati = kosou séci, sekati, brousiti
, kasati se, mähen, hauen, sich rüsten, wider- setzen; na kosu vláčeti, quer eggen; křiviti, krümmen. Jg. —
co: louku.
Smrť kosila Trojany a Řeky. L.
K. podšev (die Sohle abschärfen). —
se na koho. Kosil (= kasal) se na něho (strojil se). Ros. —
se ke komu. On se k ní kosí (lichotí jí, schmeichelt). Ros. —
se v čem. Král se kosí v slávě (vypíná se, stolzt). Mus.
114778
Kositi Svazek: 6 Strana: 0676
Kositi, cf
. List. fil. VIII. 205
., 206
., Mkl. Etym. 133
. —
co kde. A já sem
u Váhu lúčku kosil, já sem si čižmičky nezarosil. Sš. P. 518. Kosí Janko, kosí trávu
na ze- lenej lúce. Ib. 267. Chodí pongar po dedine, koscom rozkazuje
, aby išli lúku k. v hlbo- kej doline. Sl. sp. 218. Cf. Kosec (dod
.). —
se s kým =
vaditi se. — K.
u koželuhů, scheren
, aufscheren. Šp., Skř.
114779
Kosito Svazek: 6 Strana: 0676
Kosito = kositě, kosmo. Ako stojí o stenu opretá palica? Kosito
. Slov. Ev. Šk. II. 93.
114780
Kositý Svazek: 3 Strana: 0094
Kositý, thauig. Deh., Hern.
114781
Kositý Svazek: 6 Strana: 0676
Kositý =
kosmý, kosý, schief, schräg. Slov
. To sú čiary k-té. Ev
. Šk
. L 46.
114782
Kosivec Svazek: 1 Strana: 0758
Kosivec, vce, m. Staurolit. Krok.
114783
Kosjerkový Svazek: 10 Strana: 0137
Kosjerkový. K. Širák (s kosírkem). Slov. Čes
. 1. XII. 278
114784
Koska Svazek: 8 Strana: 0555
Koska, vz předcház. Kosa.
114785
Koska Svazek: 9 Strana: 0120
Koska, y, f., vz předcház. Kosička.
114786
Koskava Svazek: 6 Strana: 0676
Koskava, y, f
., sam
. u Richmburka.
114787
Kosky Svazek: 6 Strana: 0676
Kosky, myslivna a mlýn u Tábora.
114788
Koslák Svazek: 10 Strana: 0137
Koslák (kostlák) =
ořech s tvrdou, tlustou skořepinou. Brt. P. n. 699.
114789
Kosle Svazek: 1 Strana: 0758
Kosle, kůsle, pl., f. = brusle. Schlittschuh. Kron, mosk., Brt.
114790
Kosle Svazek: 6 Strana: 0676
Kosle, vz Kraple, Krapliť sa.
114791
Koslík v Svazek: 10 Strana: 0137
Koslík v.
kozlík. Mš.
114792
Köslin Svazek: 1 Strana: 0758
Köslin = Kozlín.
114793
Kösling Svazek: 1 Strana: 0758
Kösling, Kozlůvky v pr. Slez.
114794
Kosm Svazek: 10 Strana: 0606
Kosm, u, m. =
vlas, chlup, Haar. Prešp. 429. Vz Gb. Slov.
114795
Kosm-as Svazek: 1 Strana: 0758
Kosm-as, y, m., dle Despota, prvý dě- jepisec český, 1045. —1125. Vz více v S. N.
114796
Kosm-os Svazek: 1 Strana: 0758
Kosm-os, u, m., řec., svět, vesmír. Rk. Vz S. N. Die Welt.
114797
Kosma Svazek: 6 Strana: 0676
Kosma, y, f. =
chomáč, chundel, kudla, der Klunker, Büschel
, die Zotte, Flocke, Faser, das Haarringel. Prk. P
ř.
, Lpř., Mz.
— Mkl. Etym
. 133. Kosmy kštice jeho. Hdk.
114798
Kosma Svazek: 10 Strana: 0137
Kosma, y, f., crincea, crintea, Rozk. P. 429., R. 66., pilus. Bhm. lex. 378.
114799
Kosmáč Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmáč, e, kosmák, a, m., kosmatý člo- věk, kostrbáč, Strobelkopf.
D.
— K., das grobe Tuch. 1350. Vz Gl. 107.
— K., svítek (jídlo). Reš.
— K., zakrnělý strom. Us., Zb.
114800
Kosmáč Svazek: 6 Strana: 0676
Kosmáč, e, m. =
kostnatý, nadávka. Brt. D.
114801
Kosmačka Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmačka, y, f., srstka, agrešt, Stachel- beere. Na Slov. Plk.
114802
Kosmačka Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmačka. Němc. IV. 414.
, Rr. Sb.
114803
Kosmačov, a, na Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmačov, a
, n
a., Kosmatschow, ves u Klatov. Tf. Odp. 289., Blk. Kísk. 561., Sdl. Hr. I. 10
., Rk. Sl.
114804
Kosmák Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmák, vz Kosmáč. Brt.
114805
Kosmák Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmák Václ., naroz. 1843., farář. Vz
Bačk. Př. 57., 71
.
114806
Kosmák Svazek: 9 Strana: 0120
Kosmák, U, m. =
skřipec k šikmému za- pnutí předmětu. Vz KP. VII 598. —
K. Václ., spis., 1843. —1898. Vz Ott. XIV
. 920., Jub. XVI.
114807
Kosmák Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmák Václ., spis., 1843. —1898. Vz VIL výr. zprávu real. školy v Novém Městě za r 1900. -1. Naps. K. Juda; List. fil. 1904
. (Arne Novák); Ott. XIV
. 920. nn.
114808
Kosmal Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmal, u, m. = lůno, kep. Ms. ms.
114809
Kosman Svazek: 1 Strana: 0758
Kosman, a, m. K. bělovousý, hapale jacchus, opice. Frč. 398.
114810
Kosman Svazek: 6 Strana: 0677
Kosman zpuchlonohý, h. Oedipus, Pinche ; stříbrobělý či stříbroušek, h. argentata, das Silberäffchen; štětcouchý či běločelý, h. penicillata, das Pinseläffchen. Brm
. I. 223. až 226. -
K., os. jm. Arch. IV. 343.
114811
Kosman Svazek: 8 Strana: 0161
Kosman, opice. Vz Ott. X. 874.
114812
Kosmanka Svazek: 9 Strana: 0120
Kosmanka, y, f., potok na Mor. Pck. Hol. X. 112.
114813
Kosmanosy Svazek: 8 Strana: 0161
Kosmanosy, dříve Kosmonosy, dle lido- vého podání převzdívka osadníkům, kteří měli nosy kosmo (na křivo). Čern. Př. 36.
114814
Kosmanovitý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmanovitý, jakchusähnlich. Šm
.
114815
Kosmas Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmas, děkan kapituly pražské. Vz Tf. H. 1. 3
. vd. 32
., 159., Šb. D
. ř. 2. vd. 260., Tk. II
. 93
., 94., Sbn. 9., 113., 119.
, 124.
, 137
., Kram. Slov., Pyp. K
. II
. 541., Ukaž. 49., Rk. Sl
. —
K.
sv. Déšť na Kosmu a Damiana předpovídá pěkně na Floriana
. Sv
. Kosmy a Damiana
. Tk. II
. 238
., 240.
114816
Kosmas Svazek: 7 Strana: 1300
Kosmas. Vz Slavín. IV. 2. 232. nn. (29. seš), Ott. VI. 286.
114817
Kosmas Svazek: 8 Strana: 0161
Kosmas. Odvozeniny vz v Kotk. 23. — Cť. Vlč. Lit. 8., 12.
114818
Kosmas Svazek: 9 Strana: 0120
Kosmas, č. dějepisec, asi 1045. —1125. Vz Ott. XIV
. 922., Jub. XVI., Flš. Písm. 15.
114819
Kosmas Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmas. Vz Lit. I. 705., 812.
114820
Kosmat Svazek: 10 Strana: 0606
Kosmat =
česati (vlasy). Litom. 47.
114821
Kosmaták Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmaták, a, m., kůň kosmatý, chlu- patý, zottiges Pferd. KB.
114822
Kosmaták Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmaták, a, m., zottiges Pferd. Čsk.
114823
Kosmatec Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatec, tce, m., mesembryanthemum. Rostl.
114824
Kosmatec Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatec, die Zaserblume, rostl. K. olednatělý, m. crystallinum; protisečný, pin- natifidum; srdcolistý
, m. cordifolium; roze- pnutý, m. expausum; hvězdník, m.
tripo- lium; popolední, m. pomeridianum; zvadlý, m. emarcidum; kočičí, m. felinum; vonný, m. fragrans; různolistý, m. difforme; hoblo- vitý, m. dolabriforme; brkovitý, m
. calami- forme; řemenatý, m. loreum; dýkovitý, m. pugioniforme; jedlý, m. edule; šavlovitý, m
. acinaciforme; prorostlý, m. perfoliatum; hákatý, m. uncinatum; deltovitý, m
. delto- ides; srpatý, m. falcatum- ryzí, m
. aureum; dvojbarevný, m. bicolorum; bulvatý, m. tuberosum; nocokvětý, m. noctiflorum ; klou- bokvětý, m
. geniculiflorum; uzlokvětý, m. nodiflorum; koptský, m
. copticum. Vz Rstp. 665— 670. Cf. Slb. 366
., S. N. V. 256., Dlj. 45., Mllr. 68.
114825
Kosmatec Svazek: 9 Strana: 0120
Kosmatec, rostl. Sr. Ott. XVII. 145.
114826
Kosmatělý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatělý. K. břízka. Osv. V. 639.
114827
Kosmatěnka Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatěnka, y, f., himantia. Rostl.
114828
Kosmatěti Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatěti, ějí, ěl, ění, chlupatěti, rauh, zottig werden. Jg.
114829
Kosmatice Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatice, e, f., vrcholík květný, Strau- bel; na másle smažený květ bezový, zadě- lávaný moukou a vejci, Da.; žemlová bába. Jg —
114830
Kosmatice Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatice jablečné, Aepfelstrauben. Šp.
114831
Kosmatice Svazek: 8 Strana: 0555
Kosmatice o svatodušních svátcích. Vz Čes. 1. V. 584.
114832
Kosmatičko Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatičko, a, n
., das Haarnetz. Sl. les., Rst, 428.
114833
Kosmatina Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatina, y, f, kosmy. Vs Kosmek, Zottigkeit
, Rauheit.
114834
Kosmatina Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatina kožichu
. Čch. L
. k, 85. K. = chloupky na spodní straně listů ku př. pla- tanů. Dch.
114835
Kosmatiti Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatiti, il, cen, ení, rauh, zottig machen. Jg.
114836
Kosmatka Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatka, y. f. = kosmačka.
114837
Kosmatka Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatka =
jahodník truskavec, fra- garia elatior;
pšenice vousatá, jará, triticum aestivum. Rstp. 498., 1757. Cf. Mkl. Etym. 133. —
K. =
spodek artičoku, der Arti- schockenboden. Nadívané k-tky, gelüllte A, Šp.
114838
Kosmatobradý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatobradý, vz Kosmobradý.
114839
Kosmatonohý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatonohý, kosmonohý, zottenfüssig. Šm.
114840
Kosmatorunný Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatorunný beran =
hustorounný, nrjytóí^allog. Vký.
114841
Kosmatosť Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatosť, i, f. Zottigkeit, Rauhigkeit. D.
114842
Kosmatový Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatový, etwas zottig, rauh. Šm.
114843
Kosmatý Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmatý, kostrbatý, zottig, rauh.
Lev plecí kosmatých.
Kom. Ocas k. Krok. Ka- mení mchem (mechem) kosmaté. L.
— K. = smělý. Jád
. — K. = zdrchaný. K. hlava = nečesaná.
Ros.
114844
Kosmatý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmatý, vz Huňatý
. Čl. Kv. XXI. .Slb. XLII. K
. muž, pilosus, BO., křídlo, Kká
. K sl. j. 186., plášť
, Hlč., ovce. NA. IV. 103. Pán bohatý
— je mu dobře, pes k.
— je mu teplo. Ktk. —
K.
= zdrchaný. K. vlasy, vousy. Vrch
.
114845
Kosmatý Svazek: 8 Strana: 0161
Kosmatý. Kosmat, a, o. List. fil. 1895. 296.
114846
Kosmek Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmek, mku, m., kosma, y, f., chomáč vlasů, cáp, Zotte.
— K., chloupek vlny, sukna atd. Klunker.
114847
Kosmetický Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmetický. K. prostředky řec
. a řím
. Vz Vlšk. 214., 218. — Rk. Sl.
114848
Kosmetický Svazek: 8 Strana: 0161
Kosmetický. K. prostředky XVI. stol. Vz Wtr. Krj. I. 368.
114849
Kosmetika Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmetika slove umění tělo si okrášliti buď rozumným živobytím buď nahrazením některých částí těla: vlasů, zubů, rukou atd., aneb strojným oděvem, mastičkami, oleji, líčidlem a p. Kosmetické prostředky jsou právě ty, jimiž se chce docíliti hezkosti. S. N.
114850
Kosmice Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmice, e, f., loxodromie
. Vnč. 110.— K., vz Kozmice.
114851
Kosmický Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmický, z řec., světový, kosmisch.
Rk. K. tělesa (nebeská).
S. N.
114852
Kosmický Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmický. K. loket (= 1
.267590,000000 mil), soustavy, útvary, těleso, běh vlasatic, atom, rozvoj, zjev. Stč. Zem. 103., 144.,
150., 247., 249., 261., 272., 273. K. prášek.
Vz Vega. I. 229. K. básně Nerudovy. Na
k-kých hodinách s věky se počítá. Vrch. —
K, os. jm. Blk. Kfsk. 1012.
114853
Kosmický Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmický. K. názory našeho lidu. Vz Mtc. 1. 1897. č. 4. 71.
114854
Kosmiee Svazek: 8 Strana: 0161
Kosmiee. Hledě na ni jako k-cí po straně. Rosacius Adam. Rathauz nový v mě. Sušici. 1619.
114855
Kosmin Svazek: 9 Strana: 0120
Kosmin, u, m. =
ústní a zubní voda. Nár. list. 1900. č. 10.
114856
Kosmina Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmina, y, f., villus, die Zotte. Slb. XLII, Rst
. 428.
114857
Kosmo Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmo = na příč
, na kosu, kosou, kosem, schief, schräg. Jg. K. stříhati.
114858
Kosmo Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmo. Řez k., der Schrägschnitt
. Sl. les. Běžel polem k
. Dch.
K. něco seříznouti
. K
. naň pohledl. Dk
. II. 326. Jen podíval se na ni k. bez odvěti
. Kká. Td. 1
51
. — K., a, n., ves u Vimberka.
114859
Kosmobitý Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmobitý. K. pohoří (mořské) Msn. Od. 86.
114860
Kosmobradý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmobradý, kosmatobradý, zottenbär- tig.
Šm.
114861
Kosmofysika Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmofysika, y, f
., z řec, nauka o pří- rodních zákonech všehomíru. Rk. Sl
.
114862
Kosmogenie Svazek: 9 Strana: 0120
Kosmogenie, e, f., řec. Vz
Ott. XIV. 923. nn.
114863
Kosmogeografologický Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmogeografologický. K. pojednání. Šf v Pal. Záp. II. 53.
114864
Kosmogonický Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmogonický, kosmogonisch. K. do- mněnky. Stč. Zem. 239
.
114865
Kosmogonie Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmogonie, e, f., nauka o stvoření světa. S. N.
114866
Kosmografický Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmografický, kosmographisch. K
. vědy. Us
. Pdl
., Stč
. Zem. 1.
114867
Kosmografie Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmografie, e, f., z řec., popis světa. Rk. Kosmographie.
114868
Kosmografie Svazek: 9 Strana: 0120
Kosmografie česká. Vz Flš. Písm. I. 329., Wtr. Živ. vys. šk. 349. nn.
114869
Kosmologický Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmologický, kosmologisch. Stě. Zem. 131. K
. důkaz jsoucnosti boží MH. 4
.
114870
Kosmologie Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmologie, e, f., nauka o světě čili vesmíru.
Vz S. N.
Lehre von der Welt.
114871
Kosmonohý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmonohý, vz Kosmatonohý
. Rk.
114872
Kosmonoský Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmonoský šátek. Vz Kosmonosy. Němc
.
114873
Kosmonosy Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmonosy, pl., dle Dolany, mě. v Če- chách. Kosmonos. Vz S. N. —
Kosmonoský kartoun. Us.
114874
Kosmonosy Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmonosy, Kosmanos, u Ml. Boleslave. Blk. Ktsk. 159
., 843
.
114875
Kosmonosy Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmonosy, schiefnasig
. Rk.
114876
Kosmooký Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmook
ý = šilhavý. Zeyer.
114877
Kosmooký Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmooký. K. Čína (Čínané). Zr. Čer. 135
114878
Kosmopolit Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmopolit, a, m., z řec., světoobčan. Rk. Weltbürger.
114879
Kosmopolita Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmopolita, y, m. Akademický k. Nár. list. 1903. č. 175
. 13.
114880
Kosmopolitický Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmopolitický, kosmopolitisch. K. ja- zyk. Cf. S
. N. (Kosmopolit).
114881
Kosmopolitism-us Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmopolitism-us, u, m., řec., světo- občanství. Vz S. N. Weltbürgersinn.
114882
Kosmopolitismus Svazek: 7 Strana: 1300
Kosmopolitismus a vlastenectví. Vz Mus. 1842. 163.
114883
Kosmopolitní Svazek: 10 Strana: 0137
Kosmopolitní spojeni. Nár. list. 1903. č. 305
. 13.
114884
Kosmoprsý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmoprsý, mit behaarter Brust. Lpř.
114885
Kosmoram-a Svazek: 1 Strana: 0758
Kosmoram-a, ata, n., dle Slovo. Welt- gemälde.
114886
Kosmos Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmos Humboldtův. Vz Ukaz. 49.
114887
Kosmoták Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmoták, a, m
. =
chlupatý kůň. Č.
114888
Kosmozoický Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmozoický, kosmozoisch. K
. názor o vzniku prvních tvarův organických. Us. Rjšk.
114889
Kosmy Svazek: 6 Strana: 0677
Kosmy =
šikmý, křivý. Us. Rgl.
114890
Kosn Svazek: 7 Strana: 1300
Kosn, u, m. =
skříň na šaty ženské, z: Kasten. Val Slavč. 48,
114891
Kosňa Svazek: 10 Strana: 0606
Kosňa, ě, f. =
prádelník. Brt. Slov.
114892
Kosnar Svazek: 7 Strana: 1300
Kosnar, m., gallifrisia, zastr Rozk.
114893
Kosnárek Svazek: 6 Strana: 0677
Kosnárek, rka, nu., sum
. u Klatov.
114894
Kosnař Svazek: 1 Strana: 0758
Kosnař, e, m. Sensenschmied. Lex. vet.
114895
Kosnatý Svazek: 1 Strana: 0758
Kosnatý, sensenförmig. Plk.
114896
Kosné Svazek: 1 Strana: 0758
Kosné, ého, n., plat za kosení (sekání n. sečení luk, které vrchnosť sama svými správci si obstarala. Pr.
(Fux).
114897
Kosně Svazek: 6 Strana: 0677
Kosně, diagonal
. Hř. 32.
114898
Kosní Svazek: 1 Strana: 0758
Kosní, Sensen-.
K. nůž. D. Vz Kosatý.
114899
Kosní Svazek: 6 Strana: 0677
Kosní, Sensen-. K. vůz, Lpř., kladivo, Pč. 23., kámen (oselka), kterým se kosa brousí. NB
. Tč. 117. K
. keř, jm. pole u Je- víčka. Pk.
114900
Kosnica Svazek: 6 Strana: 0677
Kosnica, e, f
. =
kostnice. Na Hané. Bkř.
114901
Kosnica Svazek: 10 Strana: 0137
Kosnica, e, f
. = žnečka, sekačka, masc. kosník. Hauer 12.
114902
Kosnice Svazek: 7 Strana: 1300
Kosnice. Vz Růžovice (dod.).
114903
Kosník Svazek: 6 Strana: 0677
Kosník, u, m
. =
skosník, skosně přise- kaná pažina, der Schlusspfahl. Hř. 32. — K.
u ševců (mramor)
, der Schärfstein
. — K. v math., die Raute
, der Rhombus,
koso- čtverec. Slov. Ssk
. —
K. vrch u Skryj. Jsfk. —
K., a, m. =
sekáč, kosař. Slez. Šd
. Laš. Brt. D. 223.
114904
Kosník Svazek: 8 Strana: 0161
Kosník, u, m. Zde k., klín — tam křídlo, půlměsíc. Zvič. Mlt. 62.
114905
Kosníkovitý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosníkovitý =
kosočtverečný, routovitý, rhomboidales. K. list = kosočtverci či rhombu podobný. Čl. Kv. XXI.
114906
Kosníkový Svazek: 6 Strana: 0677
Kosníkový, rautenförmig. Vz Kosník. Slov. Ssk
.
114907
Kosníky Svazek: 6 Strana: 0677
Kosníky, dle Dolany, Gösling, ves u Ja- mnice na Mor
.
114908
Kosnopatý Svazek: 6 Strana: 0677
Kosnopatý =
kosmatý. Slez. Šel pán do pána půjčiť čagana, aby vyhnal buky z k-té lúky (hřeben, aby vyčesal hlavu). Slez
. Šd
.
114909
Kosňovec Svazek: 8 Strana: 0161
Kosňovec, vce, m.
(Kosnovice), skupení chalup ve Frýdecku. Věst. op. 1893. 9.
114910
Kosný Svazek: 1 Strana: 0758
Kosný. K. kladívko (na tlučení kosy). Boč.
— K., sečný, mähdig. Na Slov.
114911
Kosný Svazek: 6 Strana: 0677
Kosný, diagonal. K
. střída, die Diagonale, Diagonalstrecke. Hř. 32
., Hrk.
114912
Kosný Svazek: 9 Strana: 0120
Kosný =
milý. V zlodějské řeči. Kukla 162.
114913
Koso Svazek: 6 Strana: 0678
Koso. Vurať na koso (orati na kosu) = na kosmo
. Oře se tak rádlem n
. dvojákem. Brt. Ta stěna není rovná (přímá), je trošku do kosa (gebogen). Slez
. Šd. K. hladiti = drážditi, poštívati
. Dal
. 91.
114914
Koso Svazek: 10 Strana: 0137
Koso, vz Kosý.
114915
Kosoběžka Svazek: 6 Strana: 0678
Kosoběžka, y, f., loxodroma =
křivka, již plavci kompasem sledují, aby nejkratší cestou z místa na místo se dostali. Křivka tato vlastné zvána jest trajektorii soustavy poledníkův a protínajíc ve stejném vždy úhlu jednotlivé poledníky vine se stále ko- lem točny blížíc se jí do nekonečna
. Stč. Zem
. 433, 435
.
114916
Kosobody Svazek: 6 Strana: 0678
Kosobody, dle Dolany, Gossawoda, ves u Jesenic. Arch. V., 329., 531, Tk. III
. 37., Blk
. Kfsk
. 284.
, Rk. Sl
.
114917
Kosobudy Svazek: 6 Strana: 0678
Kosobudy, dle Dolany, ves v Táborsku. Blk. Kfsk. 650.
114918
Kosočárnice Svazek: 7 Strana: 1300
Kosočárnice. Cf. Ott. V
. 665.
114919
Kosočárnice Svazek: 9 Strana: 0120
Kosočárnice, motýl. Vz
Ott. V. 665
,, Exl. 146., Stein. 104.
Kososkvrnný. Vz
Slunéčko.
114920
Kosočtvercový Svazek: 6 Strana: 0678
Kosočtvercový, rhombisch
. K. tvar. Us. Pdl.
114921
Kosočtverec Svazek: 1 Strana: 0758
Kosočtverec, rce, m., rhombus, čtyr- úhelník rovnostranný, jehož vnitřní úhly jsou kosé. V něm jsou protější strany rovno- běžné a úhlopříčky stojí na sobě kolmo. S. N.
114922
Kosočtverec Svazek: 6 Strana: 0678
Kosočtverec, verschobenes Quadrat, die Raute. Prm. K. sudostranný, das Deltoid. Nz., Rk. Sl.
114923
Kosočtverečně Svazek: 10 Strana: 0606
Kosočtverečně. Lem k. vzorkovaný. Zr. Gom. 80.
114924
Kosočtvereční Svazek: 6 Strana: 0678
Kosočtvereční soustava. S. N. V. 1127., Rst. 428. K
. sval, musculus rhomboideus, svaz, ligamentum
rhomboideum
. Exc.
114925
Kosodélník Svazek: 1 Strana: 0758
Kosodélník, u, m., Rhomboid.
114926
Kosodelník Svazek: 6 Strana: 0678
Kosodelník = čtyřúhelník skládající se
ze čtyř stran, z nichž dvě a dvě protilehlé sobě se rovnají (strany i úhly), das Rhom- boid
. Prm
. Vz Kosodialnik.
114927
Kosodelníkový Svazek: 6 Strana: 0678
Kosodelníkový, rhomboidal
. Sl
. les.
114928
Kosodialnik Svazek: 6 Strana: 0678
Kosodialnik, u, m. =
kosodelník. Slov. Ev. Šk. II
. 22.
114929
Kosodrievä Svazek: 6 Strana: 0678
Kosodrievä =
kosodřevina. Slov
. Čjk. 19., 18.
114930
Kosodřevina Svazek: 1 Strana: 0758
Kosodřevina, y, f., kleč. Krumm-, Knie- holz.
Vz S.
N. Pinus pumilio. Vz Čl. 164., FB. 5., Kk.
99., 101.
114931
Kosodřevina Svazek: 6 Strana: 0678
Kosodřevina. Sosna k., pinus mughus a)
vlastní k. =
kleč, pinus pumilio ; b)
sosna bahní, p. s. uliginosa; c)
hákatá, p
. s. un- ciata. Rstp. 1433. Cf. Němc. IV. 411., Schd. II
. 273., Čl. Kv. 81., Slb. 285
., Rosc
. 101. Zaspievalo vtáča na k-ne, čo komu súdené, veru ho nemine. Sl. sp. 1., 201. Drali jsme se nepoddajnou k-nou. Pokr. Pot. II. 58. (37
.).
114932
Kosodřevinový Svazek: 6 Strana: 0678
Kosodřevinový, Knieholz-
. K
. klečový plot. Sl. les. K
. koupele. Pokr. Pot. II
. 54.
114933
Kosodřeviště Svazek: 1 Strana: 0758
Kosodřeviště, ě, n. Krumholzwald. Rostl.
114934
Kosodýlník, u Svazek: 6 Strana: 0678
Kosodýlník, u
, m., der Rhomboides. Šm.
114935
Kosoěárnice Svazek: 6 Strana: 0678
Kosoěárnice, e, f., cosmia, motýl. K
. javorová, c. trapezina; březová, c. fulvago; hrušková, c. pyralina; dubová, c
. affinis; jilmová, c
. diffinis; šťovíková, c. acetosellae. Vz Mot. 223.-225.- Šír, Brm. IV. 438.-439.
114936
Kosohran Svazek: 1 Strana: 0758
Kosohran, u, m. Rhombus.
114937
Kosohranný Svazek: 6 Strana: 0678
Kosohranný. K. síť (souhvězdí). Stč. Zem. 25
.
114938
Kosolící, n Svazek: 10 Strana: 0137
Kosolící, n
., Klumpgesicht, facies vara. Ktt.
114939
Kosolupek Svazek: 6 Strana: 0678
Kosolupek, pku, m., der Babingtonit
. Šm.
114940
Kosolusk Svazek: 1 Strana: 0758
Kosolusk, u, m., pterocarpus, rostl. vikvo- vitá. Rostl.
114941
Kosom Svazek: 6 Strana: 0678
Kosom, adv. =
šikmo. Slov. Rr
. Sb. Vz Kosem
.
114942
Kosonoha Svazek: 10 Strana: 0137
Kosonoha, y, f., valnoha, pes varus.
114943
Kosonohý Svazek: 1 Strana: 0758
Kosonohý, krummbeinig. L.
114944
Kosonoš Svazek: 6 Strana: 0678
Kosonoš, e,
kosonošec, šce, m. —
kosin- ník. Rk.
114945
Kosooký Svazek: 6 Strana: 0678
Kosooký =
šilhavý. Nrd
.
114946
Kosopolský Svazek: 6 Strana: 0678
Kosopolský = z Kosova Pole
. Horvat
.
114947
Kosor Svazek: 6 Strana: 0678
Kosor, u, m. =
vrchol, der Gipfel. Slov. Nebetýčne k-ry hôr. Hrbň. rkp , Hdž. Čít. 161
.
114948
Kosorec Svazek: 6 Strana: 0678
Kosorec, rce, m. K-rce lebo sokorce sú skalisté kosmé vrchovce hôr
. Slov. Sokl. II. 86
.
114949
Kosorohý Svazek: 1 Strana: 0758
Kosorohý, trapezisch.
Us.
114950
Kosoruka Svazek: 10 Strana: 0137
Kosoruka, y, f, valruka, talipomanus, luxatio manus congenita, Klumphand. Ktt.
114951
Kosoř, e, m Svazek: 6 Strana: 0678
Kosoř, e
, m
., os. jm. Arch. III. 216. —
K.
, ves u Radotína. Pal
. Rdh. I. 131., Tk. III. 74., Blk
. Kfsk. 934
., Sdl. Hr
. II 16.
, Kk
. Sl.
114952
Kosořádečný Svazek: 6 Strana: 0678
Kosořádečný, sehrägzeilig. Šm.
114953
Kosořice Svazek: 6 Strana: 0678
Kosořice, dle Budějovice, Kosořitz, ves u Loučína. Blk. Kfsk. 832., Rk. Sl
.
114954
Kosořín Svazek: 6 Strana: 0678
Kosořín, a, m
., ves u Chocně
. Blk
. Kfsk
. 933., Sdl. Hr. II. 137., 252., Rk. Sl.
114955
Kosořský Svazek: 6 Strana: 0678
Kosořský, ého, m., v 16. stol. Jg
. H. 1. 2. vd. 583., Jir. Ruk.
I. 398
.
114956
Kosořský Svazek: 10 Strana: 0137
Kosořský z Kosoře Jan, spis., 1537. až 1580. Vz Mus. 1902. 544.
114957
Kososník Svazek: 6 Strana: 0678
Kososník, a, m
., sciurus Plantani, ein Eichhorn. Šm.
114958
Kososvahý Svazek: 6 Strana: 0678
Kososvahý K. chodba (střída), die Dia- gonalstrecke, Hrbk.
114959
Kososvážný Svazek: 6 Strana: 0678
Kososvážný. K. dráha, der Diagonal- brembsberg
. Hrbk.
114960
Kosotvar Svazek: 6 Strana: 0678
Kosotvar, u, m., Plagiëder, n. Nz.
114961
Kosoúhelník Svazek: 6 Strana: 0678
Kosoúhelník, u, m. =
úhelník mající kosé úhly. Jd. Geom. I
. 53.
114962
Kosoúhelný Svazek: 1 Strana: 0758
Kosoúhelný, schiefwinkelig. K.
trojhran. Sedl.
114963
Kosoúhlý Svazek: 6 Strana: 0678
Kosoúhlý =
kosoúhelný, schiefwinklig. K. trojúhelník
, průmět, rovnoběžník, Jd. Geom. I
. 27., 29., 53., soustava, Jrl
. 209., projekce či promítání, Jrl
. 423
., Stč. Zem. 417., moment setrvačnosti. Pek. 14.
114964
Kosoústka Svazek: 6 Strana: 0678
Kosoústka, y, f
., plagiochila, der Stutz- kelch, rostl. K
. slezinníkovitá, p asplenioi- des; čeřitá, p. undulata; hájní, p
. nemorosa. Rstp 1816
114965
Kosoústka Svazek: 10 Strana: 0137
Kosoústka, y, f., plagiochila, rod
mechů. Vz Ott. XIX. 828.
114966
Kosov Svazek: 6 Strana: 0678
Kosov, a, m., Gossau, vsi u Hajdy a u Jihlavy ; Kossau, vsi u Krumlova a u Stok ; Kosse, ves u Zábřehu. PL., D. ol. VI
. 872., XI. 61
., Sdl. Hr
. III. 303
., Rk. Sl. -
K. = vrch. u Králova Dvora u Berouna. Krč. v Kv. 1884. 313.
114967
Kosová Svazek: 6 Strana: 0678
Kosová, é, f., myslivna u Mor. Budějo- vic
. D. ol. VI
. 393.
114968
Kosová Svazek: 6 Strana: 0678
Kosová Hora, Amschelberg, městečko u Sedlčan
. Blk. Kfsk. 492., 767., S. N., Sdl. Hr. III. 303., IV
. 371., Rk. SI.
114969
Kosovaný Svazek: 1 Strana: 0758
Kosovaný, kosatý, kosý, schräg geschnit- ten. K. šindel. Us.
114970
Kosovati, co Svazek: 1 Strana: 0758
Kosovati, co: šindel (na kosu, kosem, kosmo) řezati, schräg schneiden; pole (šikmo vláčeti), schräg eggen. Us.
114971
Kosovatý, -ovitý Svazek: 1 Strana: 0758
Kosovatý, -ovitý, sensenförmig. D. —
K., schräg. K. plachta. Pref.
114972
Kosovec Svazek: 6 Strana: 0678
Kosovec, vce, m. =
kos
pták. Val. Vck., Brt.
114973
Kosovec Svazek: 8 Strana: 0161
Kosovec, vce, m. —
kos, turdus. Brt. D. II. 496.
114974
Kosovec Svazek: 9 Strana: 0120
Kosovec, vce, m., rybník. Pck. Hol. 93.
— K., vz předcház. Kos.
114975
Kosovka Svazek: 7 Strana: 1300
Kosovka, y, f.
= louka u Choustníka Arch. VII. 220.
114976
Kosovládný Svazek: 6 Strana: 0678
Kosovládný, sensenwaltend
. Šm.
114977
Kosovo pole Svazek: 1 Strana: 0758
Kosovo pole, hrbolovitá planina v Starém Srbsku, kde 15. června 1389
. nešťastnou bitvou zničeno carství srbské. Vz více v S. N.
114978
Kosovský Svazek: 6 Strana: 0678
Kosovský, vz Kosov. K. křemence
. Bř. N. 256.
114979
Kosový Svazek: 1 Strana: 0758
Kosový, Amsel-.
K. hora, Amschelberg, v Berounsku.
— K. pole. Vz Kosovo.
114980
Kosozobák Svazek: 1 Strana: 0758
Kosozobák, a, m., brauner Ibis, Sichler, ibis falcinellus. (Palliardi). Mý.
114981
Kosser Svazek: 10 Strana: 0606
Kosser, u. m. =
tmavá noc. V zloděj.
ml. Čes 1. XV. 46.
114982
Kossuth Svazek: 6 Strana: 0678
Kossuth,, vz Košut.
114983
1. Kosť Svazek: 1 Strana: 0758
1.
Kosť, i, f., kůstka, kůstečka, ků- stička, kostka, kostečka, kostička, y f. Sr. lat. os., řec.
oötovv, skr. asthi. Schl., Fk. 18. Das Bein, der Knochen. Kosti jsou nejtěžší a nejtvrdší částky těla obrat- lovců. Vz více v S. N. Soujem všech kostí, dle určitého pořádku spojených, sluje
kostra. Kostra skládá se z kostí lebních, trupových a okončinných. Pt.
Kosti těla lidského:
A) Hlava, a) lebka či kosti lbové (lební): kosť čelní, 2 kosti temenní, k. týlní, 2 kosti skrá- ňové, k. klínová, k. sítová = 8 kostí;
b) obličej či tvář či kosti lícní (14 kostí): če- lisť dolní n.
saně, sáňky, 2 čelisti horní, 2 kosti lícní, 2 podnební, 2 slzní, 2 nosové
, 1 radličná, 2 skořápky nosové. —
B) Trup (60 kostí):
a) páteř: 1. 7 obratlů šíjových, 2. 12 obratlů hřbetových, 3. 5 obratlů be- derních, 4. 5 obratlů křížových, 5. 4 obratle kostrčné n.
konečné;
b) žebra: 1. 7 žeber dokonalých, 2. 5 žeber nedokonalých;
c) kosť hrudní: l.
rukověť, 2. tělo, 3.
mečík. —
C) Končiny: a)
horn
í,
paže; každá má 32 kosti: 1 klíč, 1 lopatku
, 1 rámě, kosť pra- menovou, kosť loketní, 8 kostí zápěstních, 5 kostí pěstních n. dlaňových, 14 kostí prst- ních;
b) dolní, noha. Každá
noha má 31 kosť: 1 kyčli, 1 kosť kýtní n. stehenní, 1 kosť lýtkovou, 1 kosť holenní, jablko, 7 kostí za- nártních, 5 kostí nártních
, 14 kostí prstních. Celkem má člověk 249 kostí v sobě. Kosti jsou potaženy pevnou blanou:
okosticí. Pž. Vz Kostra, Žebro. — Paže skládají se ze 2 lo- patek, od těchto jde po každé straně prsou klíční kosť (klíč) k prsní kosti.
U nohy je k.
stehenná (kýtní), jež hořejším kloubem s pánvici visí; pak holeň s kostí holenní a lýtkovou; na koleně je holeň se stehnem spojena čečkou (čečelem); konečně chodidlo čili noha. Pt
. — K. rybí, vidličná, ruční, týlová, boková, jařmová (Jochk.
), klínovitá, kolková (ve lbi), přednártná (Mittelhand- knochen), nosová, pažní, ramenná, radličná, mezičelistná, stydká, sedací (Sitzb. ), hlez- nová (Springb. ), kostřečná (Streissb. ), kry- chelná (Würfelb. ), kyčelná, pánvičná (pánvice), Nz., boční, člunovitá, loďkovitá, hákovitá, jehlančitá, bodcovitá, zle svalená, zle léčená, Šp., prsní n. hrudní, řitní (zadeční, hák, kostřec), ústní (v ústech), žežulková, hná- tová (holenní
, hnát, na Slov. píšťala), navná (navní, vnavná, nátní, nadní, laská, vlaská, D. ), tvrdá, měkká, křehká, rovná, křivá, hrbo- vatá, Jg., pálená, bílá, mletá, sepiová. Kh. K.
jsou dlouhé (v nich čís), ploché, krátké; spojení kostí: klouby, švy. Š. a Ž. Pojed kostí (kostijed, kostižer, rak). Šp. Škrabadlo, pilník, kleště, nůžky na kosti. Vz Nástroje k pitvě. Cn. Zánět v kosti. Ja. Kosti polá- mati, Jg., napraviti, srovnati. Lk. Kosti svatých (ostatky). Us. Jen mne kosť a kůže (jest); jsem jen kosť a kůže. Us. Nejsou mne než kosti a kůže. Br., Ler. Holá kosť a kůže.
D. Jedno kosti a kůže (churavý). V.
Kosti obírati, hlodati. Pes pod stolem kosti hlodá. Jg. Psovi k. hoditi. Us. Tvrdý co kosť. Us.
Lotr od kosti. Č. Nemůže-li pes kosti hrýzti, bude ji lízati (o necudných starcích). Srnec. Všecko snědl i s kostmi.
L. Ne vždycky dobrý pes dobrou kosť dostává. Jg. Hodil psu kosť (dal nepatrnou almužnu). Č. Ne- házej kostí pod stůl, ať se psi nevadí. Us. Dva psi o jednu k. se hryzou. Ros. Dáti někomu k., aby hryzl (od jeho úmyslu ho odvésti). Na Slov. Hovím mu co svěcené kosti. Vz Důtklivý. Vždycky aby chválil a šetřil co svaté kosti. Č. Mezi psy k. hoditi, vrci. Č. Má kosti v břiše, nemůže se ohnouti (vz Lenoch). Jedva k. oblíznul, a už ten tam (tulák).
Č. Tvrdáť jest to k. na jeho zuby. Vz Nesnáze. Č. Pozdě přicházející kosti jídají (Sero vinientibus ossa). Č. Někomu kostí v hrdle býti (silně naň dorážeti). Jg. Jak náleží komu kosti (hřbet) narovnati (= bíti ho). Vz Trest. Č. Okolo k-i ne mnoho masa. Vz Chudý. Lb. Při tučné k-i psi se rádi vadí; Kancovy kly nejsou slonová kosť; Maso pánům, kosti sluhám; Kde dva hovoří, tu třetí (jiný) kosť v hrdle (nepříjemný). Pk. —
Kosti = tělo, die Knochen, der Leib. Složiti někde kosti (umříti). Kdo ví
, kde své kosti složím.
Us. Ještě budem tvými kostmi hrušky srážeti (dříve umřeš). Vz stran přísloví smrť.
Č.
—
Staré kosti = staří lidé. Ten nedožive staré kosti. Vz Staroba. Č. Pochoval tu starou kosť. Lb.
—
Boží kosti, dušičky, žemle, na dušičky pečené, die Ort- semmel. D.
— K. = kostka. Na Slov.
— K. hladicí (slonová atd. ), das Falzbein. Us.
114984
2. Kosť Svazek: 1 Strana: 0759
2
. Kosť, i, f., hrad v Boleslavsku. Vz S. N.
114985
3. Kost Svazek: 1 Strana: 0759
3.
Kost, u, m., košt, ochutnání, chuť, šp. z něm. Kosten. V.
114986
4. Kost Svazek: 1 Strana: 0759
4.
Kost, u, m., costus, Kostwurz, Pesti- lenzwurzel, rostl. Ros.
114987
Kosť Svazek: 6 Strana: 0678
Kosť, cf. Mkl. Etym. 133. O skloňování vz Skloňování (tabulka), Bž. 99., Pdg. 1886
. 170. (Kvř.)
. K. bubínková, os tympanicum, člunkovitá, os scaphoideum, hlavatá, os ca- pitatum, hrachová, os pisiforme, klínovitá, os cuneiforme, kostkovitá, os cuboideum, křížo
vá, os sacrum, měsícovitá, os lunatum, mnohohranná, os multangulum, patní, pa- trová, os palatinum, slzní, os lacrymale, trojhranná, os triquetrum, vřetenní, radius, zaprstní, os metacarpi. Exc
. Vz názvy jed- notlivých kostí také v: Schd
. II. 320
., 325
. až 327
., v Šv., Nz. lk. Cí. Kram. Slov., Slov. zdrav
., Čs. lk
. II
. 2., I
. 49., IV. 155., V
. 402
., Rk
. Sl. K
. vakové (u ssavců vač- natých). Ves. IV. 182. Hlíza, úbyť, nabě- hlina, zlomenina, lomivosť, drobivosť, zánět, změkčení, vynětí, trhlina, rozštěpina, úlo- mek, chrustavka, těliska, nemoc, rakovina kosti; hnisání v kosti
. Vz Nz. lk. Kosti zuhliti. Šp
. Hlavička (kosti ramenní, caput humeri, kosti stehenní, c. femoris); hrbol kosti, tuberositas (loketní, t. ulnae, kostko- vité, t. ossis cuboidei, holenní, t. tibiae, kyčelní, t. ossis ilei); hrdlo kosti ramenní, collum humeri; hřeben kosti
, crista (ky- čelní, c. ossis ilei, vřetenní, c. radii, lý- tkové
, c. fibulae, holenní, c
. tibae); kloub kosti hrachové, articulatio ossis pisiformis; kůtek kosti holenní, condylus tibiae; ruko- jeť kosti hrudní, manubrium sterni; rýha kosti kostkové
, sulcus ossis cuboidei; tělo kosti hrudní, corpus sterni; trn, spina (kosti kyčelní, s. ossis ilei, kosti sedací, s
. ossis pubis); výčnělek korunovitý kosti loketní
, Processus coronoideus ulnae; výkrojek kosti sedací
, incisura ischiadica. Exc. Na kosti maso nejlepší. Us. Kšť. Dva psi jedné kosti hrýzti nemohou (nemohou míti dva jedno děvče). Však on také není bez kosti
, er ist auch nicht von Pappe
. Dch
. Pas sa kra- vičko, pas sa, naber na sebe masa, nebudeš-li sa pásti, nabereš enom kosti; Jankovi dáme masiska, chlupáčovi kus kostiska. Sš
. P. 529, 708. Jich sv. těla sedrachu až do kosti. Výb. II. 9. Smúcěny súť všěcky kosti mé Ž
. wit
. To láme kosti a bourá lebky (zlá zpráva a p ) Janda. Vtedy je dosci, keď mu lámu kosci (když bijí)
. Slov. Rr
. MBš. Když se kdo vypostí, v ničem není kostí (vše sní). Prov. Šd. Má hosti bez kostí (blechy, vši). Us. Bdl. —
Kosti =
tělo. Země juž ztRávila její kosti
. BRodz
. Naše sv. kosti. Výb. II. 16. —
K. =
kostka. A toť kosti nové jmáte. Výb. II. 31. —
Kosti = kostivo, das Knochenmaterial. Šp. —
K.
slonová ros
tlin
ná = jádro ovoce ko- stRboulu
. Rstp
. 1651., Mllr. 42. K. z moř- ského pavouka, ossa sepia, Fischschuppen. Mllr. 75. —
K. =
ve
s a zámek u Sobotky
. Tk. II. 539, III. 650., IV. 379., V. 216., VI. 350
., VII. 414., Tk. Žk. 222
., Blk. Kfsk. 764
., 789
., Let. 85
., 200., Sdl. Hr. I. 125
., II
. 277., V. 259., Rk. Sl
.
114988
4. Kost Svazek: 6 Strana: 0679
4.
Kost sličný, c. speciosus; nrabský, c
. arabicus
. Vz
Rstp
. 1492., List
. fit. VIII. 207.
114989
Kosť Svazek: 7 Strana: 1300
Kosť. Tvoření se
kosti uvnitř kosti, ene- stose. Je na kosť zmrzlý. Us. Nepřítele i e kostmi setříti (na hlavu poraziti). Výb. II. 1391.
114990
4. Kost Svazek: 7 Strana: 1300
4
. Kost, costus. Cf. Ott. V. 671.
114991
Kosť Svazek: 8 Strana: 0161
Kosť z kost? a to m. kost-i-s. Gb. H. ml. I. 18. O kosť a kost cf. Jeřík, Gb. H. ml. L 11 56., 155.,
ť (i 3. dod.). Souhl.
t na konci slov dle Kosť skloňovaných se v Háj. Herb, a Vel. Kal. neměkčí: chuť, mast. Cf. List. fil. 1894. 452. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 4. Některé pády tohoto vzorce nepřijímají pohybného
e: kostmi. Gb. H. ml. I. 165. Skloň, na Kroméř. Vz Brt. D. II. 21. Každa kośt ma svu zlośt. Slez. Nov. Př. 189. Tak ťa hodím, že si nikdy tie kosti neposbieraš. Phľd. 1894. 373. Co? ešte ja budem s tvojmi kostiami hrušky ráňat (přežiji tě). Ib. 443., 373. Pověry kostí se týkající vz v Zbrt. Pov. 159.
114992
Kosť Svazek: 8 Strana: 0555
Kosť. Akkus, sing, -i: mokrosti, nemoczi, 1410. Vz Mus. fil. 1896. 441.
114993
Kosť Svazek: 9 Strana: 0120
Kosť. O skloň, vz Gb. H. ml. III. 1. 342. O k. vz Ott. XIV. 934. Kosti jako materiál soustružnický. Vz KP. VIL 220., 261., 267. Prádlo zmrzlé na kosť. Hoř. 91. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 324a. —
K. =
svazek, 10 zemní lnu. Sdl. Hrd. IV. 258.
114994
Kost Svazek: 10 Strana: 0137
Kost, u, m. =
strava. Měl tam dobrý k. Val. Nár. sbor. VlII. 90
.
114995
Kosť Svazek: 10 Strana: 0137
Kosť boční, os coxae, kolková, os sple- noideum, kovadlinková (kovadlinka), o. incae, nosní, o. nasale, skalní, o. petrosum, nahra- zení vyňaté kosti jinou (umělá k. ), Osteo- plastik. Ktt. Zánět kosti, Osteitis. Vz Ott. XVIII. 925., 927b. Vynětí části kosti, osteo- tomia; zánět kosti rtuťový, Ostitis mercuri- alis; sýrovitý zánět kosti, Ostitis caseosa. Ktt. Čin dobrý bývá s kostmi pochován (zapomíná se naň po smrti dobrodince). Věst. XI. 349, —
K.
Kosti - kameny. V zloděj. mluvě. —
Kosti = jetelina po vymlácení se- mínko. Žel. Brod Čes. 1. XIII. 28.
114996
Kosť Svazek: 10 Strana: 0606
Kosť. Zánět kosti příjičný, hlívatý, ostitis syphilitica. Ktt. —
K. Hrad K. u Sobotky. Vz Zl. Pr. XXI. 455. s vyobraz.
114997
Kosta Svazek: 6 Strana: 0679
Kosta, y, m
., os. jm. Mus. 1880
. 467.
114998
Kosťai Svazek: 8 Strana: 0162
Kosťai*, e, m. K. sbíral, kupoval a prodá- val kosti. NZ. IV. 238.
114999
Kosťák Svazek: 6 Strana: 0679
Kosťák, u, m. =
kostěný knoflík. U Klo- bouk. Bka
.
115000
Kostalka Svazek: 1 Strana: 0759
Kostalka, y, f., turpinia, rostl. brsleno- vitá. Rostl.