245001
Praerie, v Svazek: 2 Strana: 0878
Praerie, vz Prerie.
245002
Praerogativa Svazek: 2 Strana: 0878
Praerogativa, y, f., z lat.,
předchozí volba, die Vorwahl. —
P.,
přednosť, právo k přednosti, das Vorrecht. Rk.
245003
Praes-es Svazek: 2 Strana: 0878
Praes-
es, ida, m., lat.,
praesident, před- nosta, předseda, představený, starosta, der Präses, Präsident, Vorsteher, Vorsitzer
.
245004
Praesen Svazek: 2 Strana: 0878
Praes
en-s, ta, n., lat.,
přítomný (čas). Strbl, vezą, vez-e-ši, vez-e-t?, vez-e-m?, vez-e-te, vez-ąt?, strčes
. uchýlila se toliko v některých koncovkách jako: v 1. os. sg. nahrazuje se nosové -ą hláskami jasnými a sice jednak hláskou
-u. (nesu), které
se poz- ději přehlasovalo v
-i (miluji), jednak úplnou koncovkou
-ám (povídám) atd. V 3
. os. pl. -ąt? zaměnila v
-ú(ť), pak v
-ou a -
í : nesąt? — nesú(ť) — nesou — milují. V 3. os. sg. otřela se koncovka -t? úplně, jako v 2. os. se otřelo
i. V 1. os. pl. proměnilo se ? jako obyčejně v
y, pak v
e: nesem? — nesemy — neseme. —
P.
historické (vypravovací) jest praesens, kterého se užívá k vyjádření děje minulého hlavně za tou příčinou, aby děj ten se postavil jako přítomný před oči, aby se živěji
vylíčil! S. N
. Vz Mk. Ml. str. 304
., Brt
. S. §. 379.. Čas přítomný I. 159. a. —
P. snahové, vz Brt.
S. §. 377
., Čas přítomný (I. 159. a.). —
P.
(gnomické, vz Brt. S.§.380., Čas (I. 159. a
.). -—
P. sloves trvacích o ději bu- doucím, vz Brt
. S. §. 378., Čas (I
. 159
. a.). —
Pozn. Dvouslabičná časoslova na -
íti a -
ýti mají v praesentu kromě infinitivu kořenovou samohlásku krátkou: píti ?-- piji, pij, pije (íc)
, šíti — šiji, číti — čiji, krýti — kryji
. Mk
!
245005
Praesenční Svazek: 7 Strana: 0410
Praesenční služba vojenská. Us. Pdl.
245006
Praesenční Svazek: 10 Strana: 0292
Praesenční plat, služba. Vz Ott. XX. 392.
245007
Praesens Svazek: 7 Strana: 0410
Praesens. Cf. Gb. Ml. II. 159. nn.
245008
Praesens Svazek: 7 Strana: 1365
Praesens Cf. Gb Ml. II 159., D. Lhrg. 159., 261.
245009
Praesent Svazek: 2 Strana: 0878
Praesent, u, m..
dar. das Geschenk.
245010
Praesentace Svazek: 2 Strana: 0878
Praesentace, e. f
., vz Podací.
245011
Praesentační Svazek: 2 Strana: 0878
Praesentační listina, dekret
podací, Präsentationsurkunde, f.. -dekret, n. Us. Hý.
245012
Praesentator Svazek: 10 Strana: 0292
Praesentator, a, m
. =patron. Mtc. 1903. 286.
245013
Praesentatum Svazek: 2 Strana: 0878
Praesentatum, lat,, den podání (něja- kého spisu), podáno (dne 17
. července 1873), vorgelegt, eingereicht
.
245014
Praesentní Svazek: 2 Strana: 0878
Praesentní list. list přítomných (v ně- jaké schůzi)
, die Präsensliste.
245015
Praesentní Svazek: 7 Strana: 0410
Praesentní tvary. Cf. Gb. Ml. 137. nn.
245016
Praesentovati Svazek: 2 Strana: 0878
Praesentovati, präsentiren.
245017
Praeservativ, u Svazek: 2 Strana: 0878
Praeservativ, u,
m.. z lat.,
chranidlo, das P. Šm.
245018
Praesident Svazek: 2 Strana: 0878
Praesident, a. m.
, z lat
., vz Praeses
245019
Praesidi-um Svazek: 2 Strana: 0878
Praesidi-um, a, n., lat
.,
předsednictví, sedění v předu, v čele, der Vorsitz
, das Vorsteheramt,
245020
Praesumce Svazek: 2 Strana: 0878
Praesumce, e, f., z lat.,
domnění, die Präsumtion, Voraussetzung, Muthmassung; der Verdacht.
245021
Praetendent Svazek: 2 Strana: 0878
Praetendent, a, m., z lat.,
žadatel n.
osobovatel trůnu, der Thronbewerber. Rk.
245022
Praetendovati Svazek: 2 Strana: 0878
Praetendovati, prätendiren
, vorgeben, Anspruch machen.
245023
Praetense Svazek: 2 Strana: 0878
Praetense, e. f.. z lat
.,
nároky na něco, die Prätension, Anforderung, der Anspruch.
245024
Praeterit-um Svazek: 2 Strana: 0878
Praeterit-um, a. n.. lat.,
čas minulý n. dokonaný, ona forma slovesa, která nám děj jakožto v minulosti zběhlý představuje. Vypravujeme-li však o dvou n. více v minu- losti zbehlých dějích a srovnáme-li je, tu p
otřebí nám bývá vysloviti, že jeden dříve nežli druhý minul, o jednom chceme říci, že v minulosti trval, o druhém naprosto jen, že se v minulosti děl, a o tretím, že se dokonal a hotov jest. K vyjádření těch a takových nuancí minulosti nestačil ovšem jediný minulý čas a nastala potřeba utvořiti si plusquam-perfectum, imperfectum a aoristy. Kde takových forem dostatek se vyvinul, v těch jazycích zbyl pro perfektum význam děje v minulosti skončeného, na př. řec.
?????????? znamená tolik jako
něm. věta
es ist aufgeschrieben worden, folglich steht es geschrieben. Latina nemajíc aoristu musila formy perfektu v dvojím smyslu užívati, totiž jako perfecta historického (vypravova- cího místo aoristu) a perf. logického. Pražné a mnohotvárné co do jakosti významu svého sloveso slovanské nemá takového zvláštního perf. logického, neboť jí tu poslouží každý aorist aneb minulý čas, utvořili jej od slo- vesa skonalého:
napisa a
napsal jest tolik jako řec.
yéyqaqt. Gb. v S. N. Vz Čas mi- nulý (I. 159
. b.), Brt. S. §. 381.-384.
245025
Praeteritio Svazek: 2 Strana: 0878
Praeteritio, vz Mk. Ml. 307.: Mus. 1844. str. 438.
245026
Praeteritum Svazek: 9 Strana: 0247
Praeteritum. Jednoduchá p-ta u Husa. Vz Progr. akad. gymn. na r. 1894. 28.
245027
Praeterovati koho Svazek: 10 Strana: 0292
Praeterovati koho, z lat. =
pominouti.
245028
Praetext Svazek: 2 Strana: 0879
Praetext, u, m., z lat.,
zám
inka k ně- čemu, der Prätext, Vorwand, die Ausrede. Sub praetextu, pod záminkou. Br.
245029
Praetor Svazek: 2 Strana: 0879
Praetor, a, m., lat., u Římanů původně název konsulů, od r. 386. po zal. Říma v Římě úředník po konsulovi nejpřednější, jemuž poručeno bylo spravedlnosti vyko- návání. Vz S. N. Prätor
, Vorgesetzter, Ober- richter.
245030
Praetori-um Svazek: 2 Strana: 0879
Praetori-um, a, n., příbytek praetorův, soudnice. Sš. J. 277.
245031
Praetori-us Svazek: 2 Strana: 0879
Praetori-us, a, m., bývalý praetor. —
Praetorská stráž
, praetoriani, osobní stráž starořímských císařův. Vz S. N.
245032
Praetori-us Svazek: 7 Strana: 0410
Praetori-us, a, m. P. (Vojnovský) Dav. 1586. Jir. Ruk. II. 135.
245033
Praetoriani Svazek: 10 Strana: 0292
Praetoriani = osobní stráž římských císařů. Vz Ott. XX. 394.
245034
Praetorovati Svazek: 7 Strana: 0410
Praetorovati =
býti praetorem. J. Lpř.
245035
Praevalace Svazek: 7 Strana: 0410
Praevalace, e, f., z lat. =
odškodnění, die Schadloshaltung, Erhohlung. Kh.
245036
Praevence Svazek: 2 Strana: 0879
Praevence, e, f., z lat. praeventio
, přede- jití něčeho, uvarování něčeho, die Vorbeu- gung, Hinderung. P., sahání do cizích práv, přiosobí-li si vyšší duchovní právo, jež vlastně nižšímu duchovnímu náleželo. Vz S. N.
245037
Praeventivní Svazek: 9 Strana: 0247
Praeventivní ochrana. Ott. Říz. I. 35.
245038
Praflamendr Svazek: 9 Strana: 0247
Praflamendr, a, m.,
praflamendřice, e, f. Vz Flamendr.
245039
Praga Svazek: 8 Strana: 0307
Praga. Saltem ea dicta esse possunt, Pra- gam non solum limen, sed etiam catarractam posse significare, est enim catarracta liminis instar. Dob. Dur. 186., 190.
245040
Prága Svazek: 10 Strana: 0292
Prága, y, f., dědina ve stolici novohrad- ské. Vz Mus. slov. VIII. 15.
245041
Pragát Svazek: 2 Strana: 0879
Pragát, vz Brokát.
245042
Pragátový Svazek: 2 Strana: 0879
Pragátový, von Seidenstoff.
245043
Pragism-us Svazek: 8 Strana: 0307
Pragism-us, u, m. =
řeč pražská. Mtc. 1896. 5.
245044
Pragma Svazek: 2 Strana: 0879
Pragma, gt. pragmata, n., z řec,
skutek, čin, děj, die That.
245045
Pragmatický Svazek: 2 Strana: 0879
Pragmatick
ý, z řec,
zkušený, znalý něčeho, kundig. P. dějepis, jenž po vypsání dějů podává též úvahy o nich. Slova ta mají p. důraz. Sš. I. 225. P. sankce z r. 1713., zákon, jímž se pořádala posloupnost' v zemích rakouských a dle něhož se mohla vláda děditi i po přeslici. Rk. P. hypotheka. Šp. Vz Rk. (Kapesní Slovník), S. N.
245046
Pragmatika Svazek: 2 Strana: 0879
Pragmatik
a, y, f., z řec.
P. služební. Sp.
245047
Pragmatism-us Svazek: 2 Strana: 0879
Pragmatism-us, u, m., dějepisectví, při kterém se k dějům i úvahy připojují. Rk.
245048
Pragnieř Svazek: 10 Strana: 0292
Pragnieř, e, m., eculeus (equuleus, koník). Rozk.
P. 1988.
245049
Práh Svazek: 2 Strana: 0879
Práh, gt. prahu, m. V pádech nepřímých sg. a v celém pl. vždy krátké
a, Mk., Č., Bž. 79., D.; také:
prah, u, m. Na Moravě: prah. Brt., Hý. Pk. myslí, že není proč
prah dloužiti, leč že vyslovujeme
práh, aby- chom rozeznávali práh od prach. — P.,
pražec, žce, Jg.,
prážek, žku,
podval. Šp. P. slove u dveří spodní část' obložení. Vz S. N. Die Schwelle, Unterschwelle
, Thür- schwelle, Sohle. Na praze. BO. P. dveří, vz Dvéře. Práh u dveří spodní. V. Tesař činí prah. Dal. Přes p. jíti, přejíti; s prahu někoho pozdraviti (něčeho jen krátce se dotknouti). Jg. Snad nezůstanete (jen) na prahu, pojďte přec dál; Ty, byl u vás včera N. N.? Ne, ani o náš p. (dům) ne- zavadil. Us
. Hý. Na p-hu býti (blízko); od samého p-hu života (od počátku); přes p. z domu vyjíti. V. Aby
o p. nezavadil, nohy pozdvihni. Kom. Nikam přes práh (nesluší vynášeti, co se doma děje). Ros. Od té doby přes p. jsem k nim nepáchl. Sych. Nesmí k nám přes p. páchnouti. Sychl. To převyšuje můj prah (rozum), geht über meine Sphäre. Dch. Jsme tu na prahu věku nového
. Sš. L. 14. Mnohé prahy již pře- kročil (nezná hanby, jako pes). Bern. Vz Nestydatý. Č. Pod nízký p. často páni velicí sklánějí se. Pulk. Jest na prahu (má smě- lost', ironicky, Jg., dle Lb. = odhodlaný)
. Vlečeš-li otce ku prahu, povedou tě tvé dítky přes práh
. Šp. K věčnému prahu se dostati (= umříti). Vz Smrť. Č. U prahu skácel (upadne-li komu s lžíce něco před samou hubou)
. Vz Stodola. Č. Prah u domu nejvyšší hora. Pk. Slunce mu na p. svítí (o šťastném). Dch. — P.,
v stavení vodním, spodní trám, der Grundbaum. Jg. Při stav- bách vodních spojovadlo pilot po délce. KP. Vz Kráče. P-hy čepem a dlabem spojiti. KP
. P. ve mlýně vyhraněné dřevo, na kte- rém leží podvaly hranice mlýnské. Die Haupt-, Grundschwelle, der Fachbaum. — P-hy žlabové u jezu, die Fluderschwellen. Prah níže půl druhého lokte pod cejch položiti. Vys. —
P.
říční,
skála v řece, přes kterou voda teče, die Schwelle des Wasserfalls
. Šm.
Prahy, několik vodopádů po sobě. Š. a Ž. —
P.
, v horn., die Gruben- sohle. Bc.
245050
Práh Svazek: 7 Strana: 0411
Práh. Cf. Mkl. Etym. 258., List. fil. XIII. 186. Báti se cizího prahu (do cizího bytu vejíti). Us. Hrš. Zajíce na prahu chytiti (upadnouti). U Rokycan. Fč. Na venkově s večera sedávají sousedé na prahu na kou- sek řeči. Osv. 1889. č. 7. Cizí prahy pře- lézati = žebrati. Us. Osv., Dch. Domácí pán klopýtnul přes vlastní p. (o tom, kdo po- chybil v něčem, v čem se zná). Osv. Jen za prahem domácím náležíme sobě. Sk. Ostá- vejte zdravé, vy domovné prahy, nekročia viac ces vás moje biele nohy. Lipa II. 263. Na praze stála, pekná sa zdála, poboskal som ju, ona sa smála. Obr. Ps. Představa klesla pod prah védomí; p. popudu. Dk. P. 12., 30. P. dráždivosti. NA. V. od. II. 8. Na prahu úst našich sedí povzdech. Vrch. — P. železniční = dřevěné trámce, na nichž koleje jsou připevněny. Zpr. arch. P. v hor- nictví = půlka okrouhlé klády ploskou stra- nou dolů položená, na níž se staví věnec. NA. IV. 136. P. u vrat stavidla. NA. IV. 255. — P.
říční. Vz Šf. II.
154. Prahy, porogy Dněpra, jsou velké skály na řece Dněpru, přese které voda jako přes prahy s velikou silou dolů padá. Hý. Ss.
245051
Práh Svazek: 8 Strana: 0307
Práh. O pův. slova cf. Gb. II. ml. I. 33. Výklad slova práh (catarracta et limen) vz v Dob. Dur. 426.
245052
Práh Svazek: 9 Strana: 0247
Práh slepý =
podešev. Vz toto slovo.
245053
Prah, šp Svazek: 2 Strana: 0879
Prah, šp. m.
pr
a-, Ur-, Erz-. Tam prah (pra) nic není. Prahšelma m. prašelma. Jg. Šm. Vz Pra-.
245054
Praha Svazek: 2 Strana: 0879
Praha, y, f
., strč. Praga, lat. Praga, něm. Prag, na Slov. též Prahy: byl v Prahách. Plk. Pro práh městu vzdějte Praha. Dal. 15. Na mostě Prazě (lok. bez předložky). Bž. 63. Vz Lokal. Jeti do Prahy, z Prahy. Us. Zlatá P., matička P., stověžatá P.; P. má tolik věží co dní do roku. Na Mor. Hý. V Praze se zdržovati. V Praze blaze, kdo má peníze. Není Řím ani Praha jednoho roku vystavěna. Nejeden den P. ustavena. Smil. Tam má n. měl svou Prahu; Tam byla jeho P-ha (tam byl vesel, šťasten). Č., Zkr., Msk., Fch. Vz Šťastný. V Praze nekaždému blaze. 0. Až pojede P. okolo. Vz Nikdy. Lb. Stará Praha (Újezd v Praze). Vz více Tf. 391., Tk. Dějepis Prahy, S. N. —
P.
, městečko u Varšavy. Jg. —
P., čásť dolního Ůjezda v Litomyšelsku. PL. —
Pražan, a, m., der Prager, pl. -né; méně uctivě:
Pražák, a, m. —
Pražanka, y, f., méně uctivě:
Pražka, die Pragerin. -
Pražský, prager.
245055
Praha Svazek: 7 Strana: 0411
Praha od pražiti, sengen. Tk. I. 4. Krč. odvádí od
prahů, které byly nad Prahou u Bráníka. Vz Práh (konec v dod.). P. od prahu: Limen sum: parvo magnum te limine nomen, magna viris, gestis maxima, Praga traho. 1614. Wtr. Obr. 489. Cf. Arch. VIL 717. Nové Město založeno Karlem IV. roku 1348. Praha (Nové a Staré město) soojena roku 1519., ale 1528. zase se oddělila. Vz Výb. 11. 1273. nn. Nastavěl si celé Prahy zlatých nadějí do budoucnosti. Šml. Foukej zase proti Praze (říkají tomu, kdo něco hloupého řekl nebo učinil). U Chlumce v Jič. Kšť. Město svaté, veleslavná Praho, slávy naší nedobytná straho. Sš. Bs. 186. Ukázati někomu Prahu (vzíti něčí hlavu od zadu do dlaní a vyzdvihnouti ho). Us. Fč. Vešlo v přípovídku, že P. jest špitál vší říše (německé, že do ní vše se hrne). V 16. stol. Wtr. Obr. 141. Cf. Arch. VIII. 600., Ukaz. 61.—
P. =
horský hřeben mezi Příbramí a Rokyc, Krč., vrch v Písecku. P. =
les u Týna nad Vlt,
pole u Hor. Brízy na Plz., u Jamen na Pís. a j. BPr. —
z Prahy Jeroným, vz Jeroným pražský. —
z Prahy Jan, 1435. Jir. Ruk. II. 135. —
z Prahy Vavř. Šb. Dj. ř. 2. vd. 278. —
P. Ondřej. 1612. Wtr. Obr. 85.
245056
Praha Svazek: 7 Strana: 1365
Praha. Na Prazě = na hradě pražském ; u Prazě, v městě Praze, zastr. Mus 1892 354
245057
Praha Svazek: 8 Strana: 0307
Praha, vz Praga a Práh (3. dod.). Dovíš se, zač je v Praze máslo (pohrůžka). Nov. Př. 620.
245058
Praha Svazek: 9 Strana: 0247
Praha, českých měst matka i hlava. 1420. Pal. Děj. III. 1. 379.
245059
Praha Svazek: 10 Strana: 0292
Praha. Vz Ott. XX. 397. nn. Libuša Prahu od prahu jménem nazvala. 1589. Čes. 1. XII. 464- Popis Prahy z r. 1589. od Bl. Jičínského. Vz Čes. 1. XII. 564. —470. U jeho matky byla má
P. (tam jsem byl rád). Čes. 1. XI. 368.
245060
Prahanebně Svazek: 10 Strana: 0654
Prahanebně někomu na cti utrhati. Slád. Jindř. 95.
245061
Prahlať Svazek: 2 Strana: 0879
Prahlať, i, f., Afterkrystall, m. Kal.
245062
Prahlec Svazek: 2 Strana: 0879
Prahlec, hlce, m., prahlý len. Vz Prahlý. L.
245063
Prahlec Svazek: 9 Strana: 0247
Prahlec, hlce, m., phryganophilus, brouk. P. červenoštítý, ph. ruficollis. Klim. 505.
245064
Prahlík Svazek: 2 Strana: 0879
Prahlík, u, m., druh lnu, kratší sice, ale na jádro dobrý len. V Želivsku
. Sř. Cf. Prahlý.
245065
Prahlina Svazek: 2 Strana: 0879
Prahlina, y, f.,
prahlé místo, ein dürrer Ort. Zlob.
245066
Prahlosť Svazek: 2 Strana: 0879
Prahlosť, i, f.
, suchosť, die Dürre. Jg.
245067
Prahloupoučký. P Svazek: 10 Strana: 0654
Prahloupoučký. P. hlouposť. Rais Lid 44.
245068
Prahloupý Svazek: 7 Strana: 0411
Prahloupý, stock-, erzdumm. Us.
245069
Prahlupák Svazek: 10 Strana: 0292
Prahlupák, a, m., erzdummer Mensch. Čapk. Most. 85.
245070
Prahly Svazek: 2 Strana: 0879
Prahly, dle Dolany, Pröhl, ves v Ka- daňsku. PL.
245071
Prahlý Svazek: 2 Strana: 0879
Prahlý, suchý, dürr
. P. len, pražec
, len hledivý n. zřelý, jest rannější len, z něhož rádo semeno na poli padá, der sehende Flachs. D. Cf. Prahlík.
245072
Prahlý Svazek: 7 Strana: 0411
Prahlý. List. fil. XIII. 184.
245073
Prahmota Svazek: 2 Strana: 0879
Prahmota, y, f., der Urstoff. Č.
245074
Prahmota Svazek: 7 Strana: 0411
Prahmota. Rm. 2., KP. V. 9., Stč. Zem. 269, 681.
245075
Prahnouti Svazek: 2 Strana: 0879
Prahnouti, hnul a hl, utí =
volným horkem se páliti, schnouti, dorren, dürre werden;
toužiti, žádati, sich sehnen, wor- nach schmachten, begehren. Jg
. —
čím. Země prahne horkem. V. P. žízní. Br
., Ros., Sych., Lk. P. žizní, Hynouti hladem, nýti láskou. Šm. Prahnulo tužbou oko její. Ráj. V létě horkem prahne všecko a umdlévá. Kom. D. 72. —
od čeho. Prahnou ústa od mluvení. Br
. P
. od horka. Jg., Šm. -
po čem: po boji (toužiti). Mus. —
čeho. Prahnu tebe jako káně deště. L. —
s inft. Prahne (žádá) oko zříti něco. Ráj. Prahnul býti rov- ným v síle věčnému. Ráj. — k
dy. V žiezni prahnúce. BO.
245076
Prahnouti Svazek: 8 Strana: 0307
Prahnouti. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 83.
245077
Prahnouti Svazek: 10 Strana: 0292
Prahnouti. Má duše v
tej suchotě zprahla jest. Um. roudn. 1964.
245078
Prahnouti čeho Svazek: 9 Strana: 0247
Prahnouti čeho. Sám pak vlády prahna. Slád. Bouře. 16.
245079
Prahnouti po čem Svazek: 7 Strana: 0411
Prahnouti po čem, Šml., Hlk Cf. Mkl. Etym. 251., List. fil. XIII. 183.
245080
Prahora Svazek: 7 Strana: 0411
Prahora. Cf. Chdt. 12., 20., Frč. G. 52.
245081
Prahorní Svazek: 2 Strana: 0880
Prahorní, Urgebirgs-. P. jádra hor ně- meckých, česká vysočina, břidlice, ostrovy
. Vz Krč
. 248
., 249., 260., 273
., 333
., KP
. III
. 42
.
245082
Prahorní Svazek: 7 Strana: 1365
Prahorní kruh okolo Čech. Vz Ott. VI 9.
245083
Prahorský Svazek: 7 Strana: 0411
Prahorský =
prahorní. P. Alpy. Kř. 18.
245084
Prahory Svazek: 2 Strana: 0880
Prahory, pl., f., das Urgebirge. P. slovou nejstarší skalní útvary na povrchu země.Vz více v S. N. P. balvanité skládají se hlavně z hornin žulovitých. P. břidličnaté skládají se z ruly, svoru a břidlice hlinité. Bř. Vz Bř. N. 254., 255., Krč. 225., 242., 243., 253., 274
., 340., 344
., Schd. II. 98.
245085
Prahory Svazek: 10 Strana: 0292
Prahory =
nejspodnější část kůry zemské. Vz Ott. XX. 129.
245086
Prahoušel Svazek: 2 Strana: 0880
Prahoušel, šle, f
.,
přehrští, hrsť, der Gauf. D. S p-šel, eine Hand voll. Kts
. Vz Přehršť.
245087
Prahoví Svazek: 10 Strana: 0292
Prahoví, n. =
práh. Msn. Od. 325.
245088
Prahový Svazek: 2 Strana: 0880
Prahový, Schwellen-. P
. kámen = zá- kladní. Jg.
245089
Prahový Svazek: 7 Strana: 0411
Prahový. P. prkno, Pdl., ctnosť, virtus cardinalis. 15. stol. Mus. 1881. 31.
245090
Prahřeben Svazek: 7 Strana: 0411
Prahřeben, u, m., der Hauptkamm im Gebirge. Phl'd. IV. 252.
245091
Prahubený Svazek: 2 Strana: 0880
Prahubený, sehr mager, zaundürr. Dch.
245092
Prahůdky Svazek: 7 Strana: 1365
Prahůdky = masopustní zábava na Chod- sku. Vz NZ. II. 68
245093
Prahuť Svazek: 7 Strana: 1365
Prahuť, i, f. =
prahnutí, vedro, Hitze. V Krkonš. Šb. D. 32.
245094
Prahuť Svazek: 9 Strana: 0247
Prahuť, i, f. Venku byla p. = slunce pra- žilo. V Krkon. Rais. Pot. 140.
245095
Prahútky Svazek: 9 Strana: 0247
Prahútky. Choditi na p. = na tác. Jiho- záp. Čech. Dšk. Vok. 44.
245096
Prahvozd Svazek: 2 Strana: 0880
Prahvozd, u, m., der Urwald. Dch. Vz Hvozd
.
245097
Prahvozd Svazek: 7 Strana: 0411
Prahvozd, u, m., Urwald, m. Šm.
245098
Prach Svazek: 7 Strana: 0411
Prach. Cf. Šrc. 130., List. fil. XIV. 96. Str. 880. b. 4. ř. sh. za atd. polož: poradil se s Vaňkem, práskl do bot, vzal nohy na ramena, upláchl. Brs. 151. P. povětrný či meteorický, Luftstaub, Sl. les, meteoritní, Stč. Zem. 256.; paličkový (pyl z paliček rostlinných, z tyčinek). Rgl. exc. Dělati kolem sebe p. a tum (nadělati mnoho hluku). Us. Dhnl. Na p. spáliti. Let. 371. Včely zla- tým prachem halí domek celý. Jakbc. v Osv. Povaliti něco v p. Osv. Prachem se vléci. Vrch. Na p. něco rozdrtiti. Zr. Vyhlédni oknem ven, prachy-li to idú nebo Turci jedú. Sš. P. 147. Nasel v dějepisech o něm prachu. Koll. I. 345. Měl peníze, ale už jsou v prachu (pryč). Slez. Šd. Strachy jeho byly prachy. Šml. I. 55. Toho (oř) brzo složí do prachu. Č. Rž. XCIV. Už je dávno prach
a popel (umřel). Tkč. Več-li se koli (tělo) obrátí leč v prsť leč v prach, leč v páru kakú. Št. Kn. š. 28. Březnový p. nad zlato. Němc. IV. 442. —
P. střelní. P. bezdymný (jeho se v rakous. vojště po prvé r. 1890. užívalo). P. lovecký, myslivecký, chumá- čový. NA. III. 130. Druh, zásoba prachu; p. bouchá. Čsk. Má mnoho prachu (lže). Us. Cf. Šfk. Poč. 235., Schd. 1. 323., Wtr. Obr 791. —
Prachy =
neduh. Cf. List. fil. XIV. 162.
245099
Prach Svazek: 8 Strana: 0307
Prach- m.
Pra-: prachbába, prachmálo atd. mylným spojením s prach. Dšk. Jihč. I.
37., Gb. H. ml. I. 462.
245100
Prach Svazek: 8 Strana: 0307
Prach. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33., 78. Neublížil nikomu ani jako slncu p. Phľd. 1894. 675.
245101
Prach Svazek: 9 Strana: 0247
Prach. To je prachu (když někdo lže). Hoř. 118. Čo by len p. v slnci (v světle slunečném oknem pronikajícím) =
nic. Mus. slov. III. 36. - P. =
práh. Us. místy. Hoš. 163.
245102
Prach Svazek: 10 Strana: 0292
Prach. Co se v prachu plazí, bude vždy nenáviděti to, co ve výši se vznáší. Zr. Čer. 73. Prach se zdvíhal, jako když jede čer- tova svatba. Tbz. V. 6. 343. - P. Má p. = sílu. To dalo prachu = práce. Us. Hlavn. 18. —
P. Fr., č. zoolog, 1839. -1863. Vz Ott. XX. 532.
245103
Prach, u, prášek Svazek: 2 Strana: 0880
Prach, u,
prášek, šku,
prášeček, prá-
šíček, čku,
prášíčíček, čku, m., lit. para- kas. Schl
. P., strsl. ?r??h?, koř.
prch (prch- nouti),
r v
ra, vz
r. Mkl. B. 31
. Vz Gb. Hl. 147
. P.,
cokoli drobného na moučku setře- ného, drť, der Staub, Malm, das Gestübe, Pulver. Jg. V MV. nepravá glossa
. Pa. Vz S. N. P
. sluneční, Toms
., diamantový, zlatý, broncovací, Techn
., mlýnský, V., plevný, Jg., z raků spálených, Byl
., prášek
pro žaludek, pro kámen, D , pro pocení, pro dávení, pro větry, pro německé myší, zubí, Jg., semenní (pýl), D., mělný, kyprý, sypký, Šp., hojicí, na vlasy (pudr), na zuby. Us. P., drobné uhlí, die Lösche. Šp., Kd. P. celivý. Sal. 92. 8., 96. 20
. P. Hlavní rostící a posilující. Sal. 91. 35., 92
. J
. P
. rostivý masa. Sal. 232
. 4
. P. ku sce- lení. Sal. 66
. 2., 170
. 25. P. na smasení rány. Sal. 96
. 11. P. zbraňující. Sal. 168. 2. P. scelistivý. Sal. 233. 37. Mrak, chuchel p-u; písek, tabák jako p. (drobnoučký); vír z p-chu; lezení v p-u. Šm. Kartáč na p
.; Kotouč p-chu se proti mně hnal, valil. Us. Hý. P
. dělati (prášiti); p-chu požříti nedati (odpočinutí); na p. spáliti; p., který od pilníku odchází (tříska, opilky); muže své nějakými p-chy trávily. V. P. s něčeho setříti. Us. Tak velice práší, až se nad námi p
. zavírá. Br. Mhla ote pracha. Rkk. Oči p-chem zasypati; p-chu do očí naházeti, (zaslepiti). Bern. P-chu se na- polykati. D. V p-chu a blátě života se šmý- rati. Kram. V p., na p. se obrátiti. Ros. Na p. setříti, roztříti. D. Dům na p. se spálil (cele shořel). Sych. Na p. pokažený; na p. zkaziti; vše p-chem zkaziti; kořen na p. stlouci. P-chu Nadělati, Staub aufwirbeln. Dch. Pro p. ničeho neviděti. Alx. 1118. Valí se p. jako oblak. Dch. Do p-chu vymésti, snísti, vylízati (cele). Na Slov. Z p-chu se pozdvihl. Br. V p-chu ležeti; z p-chu se sebrati. Bern. P. se zdvihá. Us. Udělal se z prachu,
germanismus m.: utekl, odstranil se, odešel, ukázal paty, zmizel atd. Vážíme si ho jako prachu v očích. Č. Nasypal mu p-chu do očí (ošidil ho). Jg., Č. Vz Lstivý. —
P.,
prášek, prášíček,
prášínek, vl.
malý, nepatrný prach,, troška, málo něčeho, hrstka, ždibec, ždibínek, das Stäubchen, Atomchen, die geringe Menge, das Bischen, Bröcklein. Hý. Ani prášku; ani za prach, ani za mák (nic). D. Pracha maka nic (pranic). Na Mor. Brt
. P. mak tomu nerozumí (ani trošku). Prášek, prášínek mouky, soli, trávy, mléka, másla. Us. Hý. Maminka vás prosijou (prosí), abyste jim půjčili prášek mouky atd. Na Mor. Hý. Vz Poprašek
. — P.
, smetené otruby a odpadky z mouky. Us. —
Prachy, které zůstanou kromě plev, ohrabek a shonků při čištění obilí, krmí se vepřový dobytek
. Us. Da., Klš. —
P.
pernatý, nejdrobnější peří ptačí, prašné peří, die Haar-, Flaumfeder, der Feder- staub, Flaum. V. P. nejjemnější peří ptáků s nepatrným brčkem a bez ostnu; též peří puchové, jež jest u ptáků pod peřím krycím. S. N. Peřina z prachu. Us. P. husí. — P.
ručničný, puškový, střelný (smudnik), das Schiesspulver. P. střelný jest smíšenina ledku draslového č. salpetru (75%), sýry (12%) a uhlí (lískového, 13%)
. Vz S. N., Bř., Šfk. 147
., KP. IV. 460., Tk. II. 378. P. ru- čničný, dělový, trhavý. S. N., Čs
k. P. do děl (dělový), do skal (skalní), k trhání skal (trhavý, trhací), praskavý
, moučný, zrnitý
, Kh., třaskavý n. nárazný (Perkussions-), Nz
., bouchavý, pánvičkový (zápalný, podpal), drobnozrný, drobného zrna, Šp., bílý, KP. IV. 474
., Schultzův, KP. IV
. 477
., horní, trhací. Hř. P. v sudech V. S nabití p-chu; p-chu s (jednu) ránu. Jg. Zrno, zrnění, síla, druh, množství, zkouška, zbytek
, zásoba p-chu. Šm. Růžek, toulec, míra, sítko, zátka na prach. Sp. Varovati se s čím jako s pra- chem puškovým před jiskrou. Ctib. Mnoho p-chu vystříleti. Sych. P. nasypati; p. vzplanul, bouchá; kouř z p-chu. Šp. Trhání skal pra- chem. Us. Člověk prudkého p-chu (popud- livý). Č. Střílí bez p-chu (lže). Č. Nevymy- slil prach. Vz Hloupý. Č. Nemá prachu. Vz Bojácnosť. Č. Už
tě na p-chu (= má smělost' v botách). Č. Mnohý má p. na pánvičce ale žádný v laufu. Hnš. Žene jako když p. za- pálí (utíká o překot). U Litomš. Bda. Má prach v nose (úskočný). Č. Chlumeckým p-chem prášiti (lháti). Jg. P. a broky! P. a broky do tebe! To stálo p-chu. To mi dalo p-chu (práce, namahání)! Na Mor. Hý. Za- voněl p., mnoho p-chu vystál (byl v bitvě). Nestojí ani za vystřeleni p-chu (za nic). Bern
. —
Prachy, ův, m., pl., neduh osuté kůže,
prchly, práchnivosť,
prašivosť, prašivina, chrásta, svrab, die Räude. Ja, V MV.
praši (prasi), gt. prachov, allopecia, der Grind, nepravá glossa. Pa. —
P.,
prachem =
do- cela, cele, pra-, ganz, Grund-. Prach šedivý. Zlob. P. sestaralý, zlý, lenivý, Zlob., pra- chem starý. Us. Není tam prach ničehož. Us. Všichni prachem zahálíme. Plk. Vše na p. zkaženo. Zlob. P
. máku rozumu nemáš. Sych. Na něm jest vše na p. zkaženo. Šm. Už byl prach samý večer. Us. v Kunv. Msk. A když nemá prachem ničehož už k dílu (pranic). U Rych.
Prach nic,
prachšelma atd. V
z Prah (konec)
.
245104
Prach zatra Svazek: 10 Strana: 0292
Prach zatra (klení)! Tbz. V. 1. 176.
245105
Pracha maka nic Svazek: 8 Strana: 0307
Pracha maka nic =
zcela nic. Zlín. Brt. D. II. 370., Ces. 1. V. 422.
245106
Pracháček Svazek: 7 Strana: 0411
Pracháček, = čku, m. plátno k utírání prachu. U N. Kdyně. Rgl.
245107
Prachanda, pracharanda Svazek: 2 Strana: 0881
Prachanda,
pracharanda, y, f., příp
. -ęd?, Mkl. B. 211.,
sušené, na prach stlučené hrušky ku posýpání koláčů, gedörrte u. zer- riebene ??rnen. Us.
245108
Pracharanda Svazek: 8 Strana: 0307
Pracharanda, y, f. = postrouhaná mrkev usušená, jíž posypávají moučná jídla. Záp. Mor. Brt. D. II. 481.
245109
Pracharandář Svazek: 9 Strana: 0247
Pracharandář, e, m. =
kdo dělá pra- chorandu. Čes. 1. IX. 420.
245110
Prachárna Svazek: 2 Strana: 0881
Prachárna, y, f.,
prachovna, na Slov.
pracháreň, rně, f
., die Pulvermühle, -stampfe. D. P. mírová, válečná. S. N. —
P., stavení k ukládání prachu, der Pulverthurm
. Us. P. vyletěla do povětří. Us. —
P.
ve mlýně, podlaha nad pytlováním, kde se mouka roz- letlá smítá, der Staubboden. D.
245111
Prachárna Svazek: 7 Strana: 0411
Prachárna, sam. u Radnice.
245112
Prachárník Svazek: 2 Strana: 0881
Prachárník, a, m. = prachař.
245113
Prachárny Svazek: 7 Strana: 0411
Prachárny, Pulvermühlen, u Mníška.
245114
Prachař Svazek: 2 Strana: 0881
Prachař, e, m., der Pulvermüller-
, händler. Um. les. —
P.
, smetač prachu v pekárnách, der Mehlstaubkehrer. Us. Dch.
245115
Prachař Svazek: 7 Strana: 0411
Prachař. Cí. Wtr. Obr. 272., 277.
245116
Prachař Svazek: 9 Strana: 0247
Prachař, e, m., sphindus, brouk. P. po- chybný, s. dubius (hispidus). Klim. 479. — P. =
kdo dě
lá,
prodává prach. Dač. II. 27.
245117
Prachař Svazek: 10 Strana: 0292
Prachař, e, m.
= zloděj peněz. V zloděj.
mluvě. Čes. I. XI. 141.
245118
Prachář Svazek: 10 Strana: 0654
Prachář, e, m
. =
sanitrník. Slov. čes. 1. XIV.
488.
245119
Prachařiť Svazek: 7 Strana: 0411
Prachařiť, Schiesspulvermacher sein. Slov. Bern., Šm.
245120
Prachařský Svazek: 2 Strana: 0881
Prachařský, Pulvermüller-.
245121
Prachařství Svazek: 2 Strana: 0881
Prachařství, n., die Schiesspulvermache- rei. Jg.
245122
Prachata Svazek: 2 Strana: 0881
Prachata, y, m., jm. vlastní.
245123
Prachatice Svazek: 2 Strana: 0881
Prachatice, dle Budějovice, Prachatitz, mě
. v Čechách. Vz Tk. I. 621., II. 398., III. 657., IV. 737., S. N. —
Prachatický. pra- chatitzer.
245124
Prachatice Svazek: 7 Strana: 0411
Prachatice. Cf. Arch. VIII. 600., VIL 717., Pal. Rdh.II
. 126. Z P-tic Křišťan vz Křišťan z Prachatic, Šb. Dj. ř. 279., Pyp. K. II. 324. —
P. =
les u Nové Bukové. Blk. Kfsk. 850.
245125
Prachatka Svazek: 7 Strana: 0411
Prachatka, y, f., Staubblase. Vz Rstp. 56., 473.
245126
Prachavice Svazek: 8 Strana: 0307
Prachavice, e, f., vz Tabák čertí (3. dod.).
245127
Prachbába Svazek: 2 Strana: 0881
Prachbába, m.: prabába. Vz Ch, Pra-.
245128
Prachcetcakra Svazek: 10 Strana: 0292
Prachcetcakra! Mor. Nár. list. 1903. č. 173. odp.
245129
Prachděd, m Svazek: 2 Strana: 0881
Prachděd, m
.; praděd. Vz Ch, Pra-
.
245130
Prachdědek Svazek: 10 Strana: 0292
Prachdědek, dka,
prachděrek, rka, m. Dšk.
Km. 51.
245131
Prachdivný Svazek: 10 Strana: 0292
Prachdivný místo pradivný.
P. člověk. Čes. 1. XIV. 29.
245132
Práchél Svazek: 2 Strana: 0881
Práchél, a, m. ( = prašivec), slul dříve žid
, nyní říkají mu:
pantáta. Na mor. Zlín- sku. Brt.
245133
Pracheň Svazek: 7 Strana: 0411
Pracheň, chně, f., Prachin, myslivna a dvůr u Horažďovic. Cf.
Rk. Sl.
245134
Pracheň Svazek: 10 Strana: 0292
Pracheň, chně, f., gles, Moder. Rozk
. P. 568., R. 69.
245135
Prácheň, pracheň Svazek: 2 Strana: 0881
Prácheň, pracheň, chně, f., der Moder. Dch. —
P.,
(Prachyň), dříve župní hrad v ji- hozápadních Čechách. Vz S. N.
245136
Práchenka Svazek: 7 Strana: 0411
Práchenka, y, f., polyporus ignarius, houba. Slov. ZObz. XX1II. 107. Z ní dělají prachno.
245137
Práchenkový Svazek: 7 Strana: 0411
Práchenkový, vz Práchenka. Šd.
245138
Prachensko Svazek: 2 Strana: 0881
Prachensko, a, n.,
prachenský kraj, der prachiner Kreis, das prachiner Gebiet. —
245139
Prachensko Svazek: 9 Strana: 0247
Prachensko, župa. Vz Pal. Děj. I. 2. 243
245140
Prachenský Svazek: 2 Strana: 0881
Prachenský. Prachenští rybáři. Jg. Vz Slánský. Tk. I. 621. —
Prachenský, jm. vlastní
.
245141
Prachenský Svazek: 7 Strana: 0411
Prachenský Jos. Stanisl. naroz. 1829., advok., býv. zemský a říšský poslanec, spi- sov. Vz S. N., Tf. H. 1. 183., Rk. SI. —
P. Jan Eman., nar. 1826., sekretář praž. magistratu, spisovatel. Vz Rk. Sl.
245142
Pracheňský Svazek: 10 Strana: 0292
Pracheňský Jos. Stan. dr., adv. 1829.
až 1893. Vz Ott. XX. 534.
245143
Prachfalešný Svazek: 2 Strana: 0881
Prachfalešný, grundfalsch. D. Vz Pra-, Prah (konec).
245144
Prachflamendr Svazek: 9 Strana: 0247
Prachflamendr, vz Praflamendr. Kukla 13.
245145
Prachlenivý Svazek: 2 Strana: 0881
Prachlenivý, erzfaul. D
. Vz Pra-, Prah (konec).
245146
Prachlík Svazek: 7 Strana: 0411
Prachlík.
Na P-ku, samota v Sušicku. BPr.
245147
Prachlina Svazek: 2 Strana: 0881
Prachlina, y, f., das Verm
oderte. Kda.
245148
Prachlivec Svazek: 7 Strana: 0411
Prachlivec, vce, m. P. valchářský. Mllr. 41.
245149
Prachlivěti Svazek: 2 Strana: 0881
Prachlivěti, vz Práchněti.
245150
Prachlivý Svazek: 2 Strana: 0881
Prachlivý, prašný, Staub-. Na Mor. P. zem. Puch.
245151
Prachmálo Svazek: 2 Strana: 0881
Prachmálo m.: pramálo. Vz Ch, Prach, Prah ku konci
.
245152
Prachmálo Svazek: 7 Strana: 0411
Prachmálo. Sf. Strž. I. 297.
245153
Prachmalý Svazek: 10 Strana: 0292
Prachmalý =
pramalý. P. hoch. Dšk. Km. 51.
245154
Prachmilionský Svazek: 10 Strana: 0292
Prachmilionský. Zvon III. 515.
245155
Prachmo Svazek: 2 Strana: 0881
Prachmo, a, n., das Wurmmehl
. Šm.
245156
Prachnalívaný Svazek: 2 Strana: 0881
Prachnalívaný, erzdurchtrieben
. To je p-ná, našlapaná šelma. Berl. král
. II. 159. Vz Pra-.
245157
Prachnany Svazek: 7 Strana: 0411
Prachnany, dle Dolany, Prachnian, ves u Čechtic;
P. Nové, Neu-Prachnian, ves tamtéž. —
Z Prachňan Bartoš, f 1506. Vz Jir. Ruk. II. 135. —
Z P. Mik. 1485.-1550. Ib.
245158
Práchně Svazek: 7 Strana: 0411
Práchně, ě, f., die Ronne. Sl. les.
245159
Práchnělina Svazek: 7 Strana: 0411
Práchnělina, y, f. =
práchnivina. Laš. Tč.
245160
Prachnění Svazek: 2 Strana: 0881
Prachnění, n., vz Prachněti.
245161
Práchněti Svazek: 7 Strana: 0412
Práchněti, vz List. fil. XIV. 160.
245162
Práchněti, práchnivčti Svazek: 2 Strana: 0881
Práchněti,
práchnivčti,prachlivěti, 3. os. pl. -ějí, ěl, ění;
zpráchněti, zpráchnivěti; práchnívati. P. = tleti,
pukřeti, morsch (faul, mürb) werden, modern, verrotten
. D
., Ros. —
abs. To dřevo již prachniví. Us. —
kde:
v hrobě
. Č. —
čím: věčnou hanbou. Troj. Starostí tělo jeho prachnivělo. Let. 3. —-
jak dlouho. Ta (žena atd.) už hromadu pátků prachniví (hnije, jest mrtvá). Šml. --
komu. Zub mi práchniví. Na Mor. Hý.
245163
Prachneznámý Svazek: 2 Strana: 0881
Prachneznámý, wildfremd. Vz Pra-, Prah (konec).
245164
Prachnic Svazek: 2 Strana: 0881
Prachnic m.:
pranic, Vz Ch, Prah (na konci).
245165
Prachnic Svazek: 8 Strana: 0307
Prachnic m. pranic. Vz Prach- (3. dod.).
245166
Prachnička Svazek: 2 Strana: 0881
Prachnička, y, f.,
troudník, die Zunder- büchse. Mor.
245167
Prachník Svazek: 9 Strana: 0247
Prachník. 1666. Mtc. 1898 82.
245168
Práchnilka Svazek: 7 Strana: 0412
Práchnilka, y, f., die Darmfäule (Krank- heit des Rindviehes). Rk.
245169
Práchnisko Svazek: 2 Strana: 0881
Práchnisko, a, n.,
špatné práchno. Na Ostrav., Tč., na Slov. Bern.
245170
Práchniva Svazek: 7 Strana: 1365
Práchniva, y, f., fomes, zastr. Hank. Sb. 181
245171
Práchnivec Svazek: 8 Strana: 0571
Práchnivec, vce, m., choleva, brouk. P. cistelovitý, ch. cisteloides, čilý, agilis, pro- střední, intermedia, úzký, angustata. Vz Klim. 278., 279.
245172
Práchnivění Svazek: 7 Strana: 0412
Práchnivění. Cf. Schd. II. 115.
245173
Prachnivěti Svazek: 2 Strana: 0881
Prachnivěti,
práchnivěti, vz Prachněti.
245174
Práchnivěti Svazek: 8 Strana: 0307
Práchnivěti. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 78.
245175
Práchnivina Svazek: 2 Strana: 0881
Práchnivina, y, f
.,
práchnivé dřevo, das morsche Holz. U Rychn. Hsp. —
P., der Moder. P. tvoje (země) neuhněte. Sš. Bs. 7.
245176
Prachniviště Svazek: 7 Strana: 0412
Prachniviště, ě, n., der Moderort. Msn. 0r 133.
245177
Práchnivosť Svazek: 2 Strana: 0881
Práchnivosť, i, f.,
zpukřelost, zpráchni- vělost, die Morschheit. P. krovům škody činí. Jel. —
P.
, neduh kůže osuté, prachy, vz Prach. —
P., shnilina, der trockene Knochen- brand. Ja
.
245178
Práchnivosť Svazek: 7 Strana: 0412
Práchnivosť. List. fil. XIV. 162.
245179
Práchnivosť Svazek: 10 Strana: 0292
Práchnivosť na hlavě, porrigo, pithyri- asis, otrus (neduh kůže). Ktt.
245180
Prachnivotuchlý Svazek: 10 Strana: 0292
Prachnivotuchlý Hadův dům. Msn. Od. 349.
245181
Práchnivý Svazek: 2 Strana: 0881
Práchnivý, v prach se obracející, morsch. P. dřevo, Ros., zub. Na Mor. Hý.
245182
Práchno Svazek: 7 Strana: 0412
Práchno =
troud. Také slov. Hdž. Čít. 194.
245183
Práchno Svazek: 9 Strana: 0247
Práchno =
suché koňské lejno; vápno se stěny seškrábané; pavučina a p. Sbor. slov. I. 204.
245184
Práchno Svazek: 10 Strana: 0292
Práchno, a, n. Keď sa starô p. zažne, to už potom tlie. Mus. slov. 5. 94.
245185
Práchno, prachno Svazek: 2 Strana: 0881
Práchno, prachno, a, n.,
práchnivé dřevo bukové. — P.
, shnilina, putredo
. Já jako p. zhynu. BO
. — P.
, hubka, der Feuerschwamm, dělá se z habáně (polyporus igniarius, der Baumschwamm). Na Mor. Tč. —
P.,
troud, der Zunder. Na Mor.
245186
Prachnouti Svazek: 2 Strana: 0881
Prachnouti, chnul, utí =
prachnivěti, modern,
zu Staub werden.
— komu. Knihy dobytku prachnou. Ja
.
245187
Prachnutí Svazek: 2 Strana: 0881
Prachnutí, n. P
. knihy, die Rinderpest, Löserdürre. Ja.
245188
Prachohyb Svazek: 7 Strana: 0412
Prachohyb, u, m. =
poletování prachu. Kv. 1842.
245189
Prachokřidlec Svazek: 2 Strana: 0881
Prachokřidlec, delce, m
. Motýlové p-ci, die Staubflügler, lepidoptera. Sm.
245190
Prachokut Svazek: 2 Strana: 0881
Prachokut, a, m., trox, der Erdkäfer
, hmyz
. Krok
.
245191
Pracholízač Svazek: 2 Strana: 0881
Pracholízač, e, m., der Staublecker. Srn.
245192
Prachoměr Svazek: 7 Strana: 0412
Prachoměr, u, m., Pulvermass. Us.
245193
Prachomety Svazek: 7 Strana: 0412
Prachomety, dle Dolany, Prachomuth, ves u Teplé; Promuth, ves u Doupova.
245194
Prachomrak Svazek: 2 Strana: 0881
Prachomrak, u, m., die Staubwolke. Pl.
245195
Prachonitka Svazek: 8 Strana: 0307
Prachonitka, y, f. Květ p-tek. Ztk. 59. (3. vyd.).
245196
Prachoráž Svazek: 7 Strana: 0412
Prachoráž, e, m., aegerita, der Kugel- stäubling, houba. Vz Rstp. 1970
245197
Prachostřelná Svazek: 2 Strana: 0881
Prachostřelná práce, Spreng- u. Schiess- arbeit. Hř.
245198
Prachoš Svazek: 2 Strana: 0881
Prachoš, e, m., opatrum. Krok.
245199
Prachota Svazek: 7 Strana: 0412
Prachota, y, f.
= prášenice, chumelenice. U Plas. BPr.
245200
Prachotvar Svazek: 8 Strana: 0307
Prachotvar hlatí. Am. Orb. 90.
245201
Prachoucí Svazek: 9 Strana: 0247
Prachoucí. P. prášek. Čes. 1. X. 118.
245202
Prachov Svazek: 7 Strana: 0412
Prachov, a, m., Prachow, ves u Jičína; sam. u Bernardic.
245203
Prachov Svazek: 10 Strana: 0654
Prachov, a, m. Na Prachově = louky a pastviny u Pacova. Čes. 1. XIV. 440., 443.
245204
Prachoveň Svazek: 2 Strana: 0881
Prachoveň, vz Prachovna.
245205
Prachoveň Svazek: 7 Strana: 0412
Prachoveň = zadní prostor v hlavni ručnice nebo děla, do něhož se náboj vtěs- nává: na válečných lodích komora nejnížeji v podlodí, která slouží za zásobárnu prachu a střeliva pro děla lodní potřebného, die Pulverkammer. S. N. XI. 68.
245206
Prachovica Svazek: 9 Strana: 0247
Prachovica, e, f. =
nejhustší říčice. Je osívaný přes p-cu (je prohnaný). Mus. ol. 1898. 114.
245207
Prachovice Svazek: 7 Strana: 0412
Prachovice, dle Budějovice, Prachowitz, vsi u Heř. Městce a u Holice.
245209
Prachoviště Svazek: 7 Strana: 0412
Prachoviště, ě, n., Staubablagerungs- platz. To není tělocvična, to je p. Us. Rgl.
245210
Prachovitý Svazek: 2 Strana: 0881
Prachovitý, pulverig, staubförmig. Presl.
245211
Prachovka Svazek: 8 Strana: 0308
Prachovka =
peřina. NZ. II. 614.
245212
Prachovka, y Svazek: 2 Strana: 0881
Prachovk
a, y
, f.,
peřina prachem per- natým nacpaná, Flaumfederbett, n. —
P.,
husté síto k vypodsívání prachu z obilí, das Staubsieb. Jg., ?k. —
P.
, lopata na prach, die Staubschaufel. Šp. —
P.
, růžek na prach, das Pulverhorn. Šp.
245213
Prachovna Svazek: 7 Strana: 0412
Prachovna =
prachárna. Cf. Wtr. Obr. 273.
— P.
, Prachowna, mlýn u Milevska a u Libáně.
— P, = skála u Hrubé Skály. Řvn. 546.
Na P ně, mlýn u Rokycan, pole u Libouně na Vlašim. BPr.
245214
Prachovna, y, f., vz Svazek: 2 Strana: 0881
Prachovna, y
, f
., v
z Prachárna
. — P.,
pánvička u pušky, die Zündpfanne. V.
245215
Prachovní Svazek: 2 Strana: 0881
Prachovní, Pulver-, P. komora. Kram
.
245216
Prachovnice Svazek: 2 Strana: 0881
Prachovnice, e, f
.,
růžek na prach, das Pulverhorn. —
P.,
pánvička u pušky, die Zündpfanne. Orb
. p
., St
. let.
245217
Prachovnice Svazek: 7 Strana: 0412
Prachovnice či komora
= užší konec
vývrtu u dna hmoždýřů a haubic, NA. III. 94.; čásť podkopu. Ib. 162.
245218
Prachovnictví Svazek: 2 Strana: 0881
Prachovnictví, n., das Pulverwesen
. Csk.
245219
Prachovník Svazek: 2 Strana: 0881
Prachovník
, a. m., der Pulvermagazin- aufseher
. Berg.
245220
Prachovský Svazek: 7 Strana: 0412
Prachovský. P. skály u
Jičína, Pracho- wer Felsen. Us.
245221
Prachovský. P Svazek: 10 Strana: 0292
Prachovský. P. skály u Jičína. Vz Zl. Pr. XXI. 431.
245222
Prachový Svazek: 2 Strana: 0881
Prachový, co z prachu jest, Pulver-, Staub-. P. drobnosť. —
P.
, co z prachu střelného jest, Pulver-. P. plyn, zrno, náboj, usedlina, kouř, maz, sloupec. Šp. —
P.,
na prach, Pulver-, Staub-. P. bedna, skříň, Čsk., říčice (pra- chovka). Us
. Hý. —
P.,
z prachu pernatého, Flaumfeder-. (Na Slov. paperový). P. peřina, V
., peří. D. —
P.
mouka, Mehlpulver, n. Šm.
245223
Prachový Svazek: 7 Strana: 0412
Prachový. P. střelba (prachem). Wtr. ObR. 269.
245224
Prachový Svazek: 7 Strana: 1365
Prachový = kdo má prachy (peníze). Us.
245225
Prachový Svazek: 8 Strana: 0308
Prachový. P. doba = když byl vynalezen střelný prach. Hrš. Nach. I. 491.
245226
Prachový. P Svazek: 10 Strana: 0292
Prachový. P. cesta. Škd. F. 89. Prachová brána = Prašná (v Praze). 1732. Uč. spol. 1905. IV. 3. —
P.
peníze (prachy),
peřiny. V zloděj. mluvě. Prachová bába =
která má prachy (peníze). Us.
245227
Prachpolitý Svazek: 2 Strana: 0881
Prachpolitý, ganz begossen. Plk. Vz Pra-.
245228
Prachsanky Svazek: 8 Strana: 0308
Prachsanky, nynčkon sem to vyved! Dšk. Jihč. I. 37.
245229
Prachšpicovaný Svazek: 9 Strana: 0247
Prachšpicovaný. P. šibal. Tům. Ml. 252.
245230
Pracht Svazek: 2 Strana: 0881
Pracht, u, m., z něm. Pracht,
nádhernost, skvostnosť. V. Myslí boháč, jeho sláva a p. že s ním stane věčně. Kom.
245231
Prachtikant Svazek: 10 Strana: 0292
Prachtikant, a, m. místo: praktikant. Us. Šb. D. 31.
245232
Prachuděrka Svazek: 10 Strana: 0292
Prachuděrka, y, m. =
bídák. Msn. Od. 304.
245233
Prachudý Svazek: 7 Strana: 0412
Prachudý, bettelarm. Dch.
245234
Prachule, e Svazek: 7 Strana: 0412
Prachule, e
, f., colpocephalum, hmyz. Brm. IV. 608.
245235
Prachutěsný Svazek: 8 Strana: 0308
Prachutěsný. Navodič pohybuje se ve vzducho- a prachutěsném pancíři. KP. VIII. 432.
245236
Prachůvka Svazek: 2 Strana: 0881
Prachůvka, y, f. =
prachovka. Us. Sp., Kšá.
245237
Prachy Svazek: 7 Strana: 0412
Prachy =
peníze. U Bělohradu. Bf. Nemá prachu (peněz). Neor. Vz Prach (dod., ko- nec).
245238
Prachýl Svazek: 7 Strana: 0412
Prachýl, a, m
, vz Luciáš. Srn,
245239
Prachzlý Svazek: 2 Strana: 0882
Prachzlý = velmi, zcela zlý m.: prazlý. Vz Prach (konec)
.
245240
Prairie Svazek: 10 Strana: 0292
Prairie, vz Prerie.
245241
Praj Svazek: 10 Strana: 0292
Praj. Z toho: prej, prý. List. fil. IV. 291. Ktož jie mne, praj (praví Kristus), živ
bude. XV. stol. Uč. spol. 1903. XIII. 29.
245242
Prajalový. P Svazek: 10 Strana: 0654
Prajalový. P. debata. Nár. list. 1905. 349 2
245243
Prajati Svazek: 10 Strana: 0292
Prajati =
praviti. Kmotra prála. Brt. D. I. 347.
245244
Prajazykový Svazek: 10 Strana: 0292
Prajazykový tvar. List. fil. 1904. 347.
245245
Prajednoduchý Svazek: 2 Strana: 0882
Prajednoduchý, ganz einfach. Us. Tč
.
245246
Prajedovatý Svazek: 7 Strana: 0412
Prajedovatý, ganz giftig. P. slova. Kom.
245247
Praještěr Svazek: 10 Strana: 0654
Praještěr, a, m. Vz Zl. Pr. XXIII. 117.
245248
Prajinak Svazek: 7 Strana: 0412
Prajinak =
zcela jinak. Nrd.
245249
Prajinak Svazek: 10 Strana: 0292
Prajinak. To bylo p.;
P. něco dělati. Kká. Sion. I. 70., 146.
245250
Prajiný Svazek: 2 Strana: 0882
Prajiný, ganz anders. Rk.
245251
Prajnar Svazek: 7 Strana: 0412
Prajnar, a, m., os. jm. NB. Tč.
245252
Prajník Svazek: 7 Strana: 0412
Prajník, a, m. =
přítel. Slov. Nár. nov. IV. č. 124.
245253
Prajnosť, i Svazek: 8 Strana: 0308
Prajnosť, i
, f. =
přízeň. Phľd. XII. 454.
245254
Prajný Svazek: 7 Strana: 0412
Prajný = přejný. Btt. Sp. 17., Hol. 403., Dbš.Úv. 130. Slov.
245255
Prajný Svazek: 8 Strana: 0308
Prajný. P. vec = příznivá. Phľd. XII. 388.
245256
Prajs Svazek: 2 Strana: 0882
Prajs, a, m.=
Prus, v obec. mluvě.
245257
Prajský Svazek: 2 Strana: 0882
Prajský =
prusský, v obec. mluvě. Brali všecko na p. konto (neplatili). U Dvora Kr.
Praju. Staré praju vyskytá se ve vých. Čechách ve rčeních: prám, prál, prála
, prej (prají). Jir.
245258
Prajtovať Svazek: 7 Strana: 0412
Prajtovať =
pevno vázati. Val. Brt. D. 254.
245259
Prajza Svazek: 2 Strana: 0882
Prajza někomu dáti =
frčku pod nos. Na Slov.
245260
Prajzáky Svazek: 8 Strana: 0308
Prajzáky, m. = bílé a dłouhé brambory. Vck. Val. I. 19.
245261
Prajzčák Svazek: 10 Strana: 0654
Prajzčák, u, m., druh
bramborů. Brt.
Sl.
245262
Prajzok Svazek: 7 Strana: 0412
Prajzok, a, m. =
Prušák. Laš. Tč.
245263
Prajzovna Svazek: 7 Strana: 0412
Prajzovna, y, f. = sam. u Kolovče. BPr.
245264
2. Prak Svazek: 2 Strana: 0882
2
. Prak, a
, m.
, druh psův, ušatý pes, Brack, m. St. skl.
245265
3. Prak Svazek: 2 Strana: 0882
3.
Prak, u, m.,
měšec. 1411. Boč. exc. ze Živ. ot. Frant.
245266
1. Prak Svazek: 7 Strana: 0412
1.
Prak, vz Fikačka, Mkl. Etym. 259., List. fil. XIII. 186.
245267
4. Prak Svazek: 7 Strana: 0412
4.
Prak, dvůr u Vlašimě.
245268
Prak Svazek: 7 Strana: 1365
Prak. Cf. Zbrt. Krj. I. 191.
245269
Prak Svazek: 8 Strana: 0308
Prak. 0 pův. cf. Gb. H. ml. L 33.
245270
1. Prak, u, práček Svazek: 2 Strana: 0882
1. Prak, u
, práček, čku, m.,
nástroj k há-
zení něčeho, die Schleuder. Výb. I. 1081. 5. Koř.
pr v práti. Vz Mkl. aL. 26. P., pol.
proca, lat. funda, ballista, byl nástroj, jímž se koule, kamení aneb hořlavé látky do tvrzí a měst házely. Nejprve byl p. stroj jednoduchý; byl to řemen, do něhož se malé kamení vkládalo a rozhoupáním vyhazovalo; později byl p. větší stroj, jímž se kameny, koule, hořící sudy atd. do dálky metali. Hrš. Km. II. n. b. 119. Výborní válečníci táhnúc lučiště oběma rukama a z něho střílejíce a z p-kóv křemením (saxis) mecíce. BO. P-ky k lúčení kamením. BO. Vz KP. I. 55., II. 47. Z p-ku házeti. Kom. J. 712. Kto hází pra- kem. Aqu. Třináct soudků s ohněm z praků do zámku uvrhli. V. Kůže u p-ku; střela, rána z praku; kámen do praku. Šm. Jako z p-ku (= letem) sě zpodjemše. Dal. 9. O pra- cích starořímských vz KP. 1. 55.
245271
Prakáč Svazek: 7 Strana: 0412
Prakáč, e, m. =
veliký bič sukovitý. Val. Vck.
245272
Prakař Svazek: 2 Strana: 0882
Prakař, e, m.,
kdo
prakem hází, prakov- ník, der Schleuderer. Na Ostrav. Tč.
245273
Prakař Svazek: 10 Strana: 0654
Prakař, e, m.
P. hotovil praky. Wtr Řem. 146.
245274
Prakéř Svazek: 2 Strana: 0882
Prakéř, e, m., Pragerstift, n., ves v Krum- lovsku. PL.
245275
Prakevník Svazek: 2 Strana: 0882
Prakevník, a, m.
= prakovník.
245276
Prakevník Svazek: 7 Strana: 0412
Prakevník. Abr.
245277
Prakmen Svazek: 2 Strana: 0882
Prakmen, e, m
., der Urstamm. Šf.
245278
Prakmet Svazek: 2 Strana: 0882
Prakmet, a
, m.,
starý kmet, der Greis.
245279
Prakmetie Svazek: 10 Strana: 0292
Prakmetie, decrepitus
. Rozk.
P. 1631.
245280
Prakník Svazek: 2 Strana: 0882
Prak
ník, a, m
., zřídka m.: prakovník. G
l. 264.
245281
Praknosť Svazek: 7 Strana: 1365
Praknosť, i, f, decrepitura, zastr. Pršp. 50. 58
245282
Prakolébka Svazek: 10 Strana: 0292
Prakolébka světa slovanského. Mus. 1903. 4.
245283
Prakorýš Svazek: 9 Strana: 0247
Prak
orýš, e, m. P-ši, gigantostraca. Ott. XIV. 904.
245284
Prakořen Svazek: 2 Strana: 0882
Prakořen, e, m
., die Stammwurzel. Koll
., Krok.
245285
Prakostroj Svazek: 7 Strana: 0412
Prakostroj, e, m., die Wurf-, Schleuder- maschine. Rk.
245286
Prakošile Svazek: 9 Strana: 0247
Prak
ošile =
rubáč. Čes. 1. VIII. 202.
245287
Prakování Svazek: 9 Strana: 0247
Prakování, n., vz Bič, násl. Prakovňák.
245288
Prakovna Svazek: 9 Strana: 0247
Prakovna, y, f., les u Frýdštejna. Př. star. V. 121.
245289
Prakovňák Svazek: 9 Strana: 0247
Prakovňák, u, m., druh biče. Vz Bič, Mus. ol. 1898. 113.
245290
Prakovní Svazek: 7 Strana: 0412
Prakovní, Schleuder-. P. umění. Lpř. Sl.
11. 278.
245291
Prakovnice Svazek: 2 Strana: 0882
Prakovnice, e, f.
, samostříl, totach, stroj k házení, Schlendermaschine
, f. Cf. Prak.
245292
Prakovnice Svazek: 7 Strana: 0412
Prakovnice. List. fil. XIII. 187.
245293
Prakovnictví Svazek: 2 Strana: 0882
Prakovnictví, n., die Ballistik. Rk.
245294
Prakovník, prakevník Svazek: 2 Strana: 0882
Prakovník, prakevník (zastr.)
, prakník (zřídka,
Bdl.), a, m.,
kdo z praku hází, Schleu- derer, m. V., Br. Prakovníci a střelci. BO. Obklíčeno jest město p-ky. Bj.
245295
Prakový Svazek: 2 Strana: 0882
Prakový, Schleuder-. P. kámen. D., Br.
245296
Prakrystall Svazek: 8 Strana: 0308
Prakrystall, u, m. Ztk. 31. (3. dod.).
245297
Prakřesťanský Svazek: 2 Strana: 0882
Prakřesťanský, urchristlich. To zhola jest od obyčeje p-ského odchodno
. Sš
. I. 13
.
245298
Prakřesťanství Svazek: 2 Strana: 0882
Prakřesťanství, n., das Urchristenthum. Jedním skokem v p. se ocitnouti. Sš. J. 70.
245299
Prakse Svazek: 2 Strana: 0882
Prakse, vz Praxis.
245300
Prakšice Svazek: 2 Strana: 0882
Prakšice, ves u Uh. Hradiště na Mor.
245301
Praktický Svazek: 2 Strana: 0882
Praktický, z řec.,
výkonný, ausübend, ku př. p. lékař. —
P.
, skutečné potřebě n. životu přiměřený, praktisch, Rk.
245302
Praktický Svazek: 7 Strana: 0412
Praktický, P. požadavek, filosofie(ethika), city, soud, rozum, Dk
., stránka něčeho, ži- vobytí, výsledek, Mus , život, KB., botanika, Kk., geometrie, NA. V. 87., cena něčeho, cvičení, kniha, nauky, otázka, potřeba, pří- pad, provedení něčeho; muž p-ho ducha. Pdl.
245303
Praktickynárodní Svazek: 10 Strana: 0292
Praktickynárodní. Nár. list. 1904. 23. 4.
245304
Praktičnost Svazek: 2 Strana: 0882
Praktičnost', i, f., praktische Fertigkeit.
245305
Praktičný Svazek: 2 Strana: 0882
Praktičný, činný, praktisch. Říman jest méně horovný, ale p. Sš. Hc. 12.
245306
Praktik Svazek: 2 Strana: 0882
Praktik, a, m., z řec,
zkušený člověk, ein erfahrener Mensch. L.
245307
Praktika Svazek: 2 Strana: 0882
Praktika, y, f.,
cvičnosť, vykonávání ně- čeho dle pravidel, zkušení, die Erfahrung, Geübtheit, Praxis. — P.
vlaská, jistý druh počítání zvl. kupeckého
, die wälche Praktik. Vz Stč
. Alg. 95.
, S. N. - P.
, předpovídání povětrnosti, budoucnosti z planet, die Wahr- sagung. Aqu. Vz S. N. — P.
, praktiky, lesť, klam, úskoky, pletichy, kousek, šibalství, der Streich, die' Praktik, Intrigue, List, Ränke. Divnou p-kou vyhnán z království. V. Dostal prebendu skrze p-ky. Sych. Kuje p-ky zrádné. Kom.
245308
Praktika Svazek: 7 Strana: 0412
Praktika = lesť atd. Vaše p-ky, falše. Krnd. 138. Lidské jazyky mají velké prak- tiky. Exc. Cf. Jg. H. l. 731., 732.
245309
Praktikální Svazek: 10 Strana: 0292
Praktikální instrument. Zach. Test. 63.
245310
Praktikant Svazek: 2 Strana: 0882
Praktikant, a, m., z řec., cvičící se v úřadě dříve nastoupení jeho
, Us., obyč. bez platu přijatý. Rk. —
P., der Intrigant
. Mívaje své konversací jak s kardinalem tak i s jinými p-ty proti vlasti se postavoval. Skl. III. 436. — Sněm 1619. (Gl. 264.).
245311
Praktikář Svazek: 2 Strana: 0882
Praktikář, e
, m.,
planetník, der Wahr- sager
, V.
, vz Praktika. —
P., partikář, ple- tichář, Ränkemacher, m. —
Praktikářský, wahrsagerisch; Ränke-. Jg.
245312
Praktikářka Svazek: 2 Strana: 0882
Praktikářka, y, f., die Wahrsagerin, L.; Ränkemacherin
. Zlob.
245313
Praktikovati Svazek: 2 Strana: 0882
Praktikovati = na zkušenou někde slou- žiti, praktiziren. Rk. —
P., pletichami se zanášeti proti komu, Ränke schmieden
. Kom., Br. —
nač. Obávajícím se, aby Marobud nětco nepraktikoval na potlačení a zkázu svobody jejich. V. —
P.,
předpovídati, wahr- sagen. L.
245314
Praktikovati Svazek: 7 Strana: 0412
Praktikovati = předpovídati. To smrť tomu, komuž se to snilo, p-kuje.
Výb. II. 579.
245315
Prakusý Svazek: 9 Strana: 0247
Prakusý. P. vědomosti. Wtr. Živ. vys. šk 374.
245316
Prál Svazek: 7 Strana: 0412
Prál, prála jsem = pravil,
pravila jsem Us. místy.
245317
Praláska Svazek: 2 Strana: 0882
Praláska, y, f., die Urliebe
. P. věčná. Sš. L 60.
245318
Pralátka Svazek: 7 Strana: 0412
Pralátka, y, f., der Urstoff. Vrch. Ar. IL 12., Rm. 2.
245319
Praled Svazek: 2 Strana: 0882
Praled, u, m., das Ureis. Presl.
245320
Praledviny Svazek: 7 Strana: 0412
Praledviny, Urniere.
245321
Pralehounce Svazek: 10 Strana: 0292
Pralehounce něco vykonati. Tbz. V. 4. 29., 49., Kká. Sion I. 109.
245322
Pralepší Svazek: 10 Strana: 0292
Pralepší rek. Msn. II. 26.
245323
Prales Svazek: 2 Strana: 0882
Prales, u, m.,
les rukou lidskou nepěsto- vaný, pouze silou přírody rostoucí a trvací, der Urwa
ld. Vz S. N., KP. III. 308.
245324
Pralesina Svazek: 2 Strana: 0882
Pralesina, y, f., die Urwaldung. Dch
.
245325
Pralesitý Svazek: 2 Strana: 0882
Pralesitý, urwaldähnlich
. Dch
.
245326
Praleta Svazek: 2 Strana: 0882
Praleta, let
, pl., n., die Urzeit. Od pralet nebylo toho k vidění. Us.
245327
Pralež Svazek: 2 Strana: 0882
Pralež, lži, f., die Erzlüge. Dch.
245328
Pralibovolný Svazek: 8 Strana: 0308
Pralibovolný. P. postup. Osv. 1896. 713.
245329
Pralichý Svazek: 7 Strana: 0412
Pralichý =
naprosto lichý, grundfalsch. Dch.
245330
Prallica Svazek: 9 Strana: 0247
Prallica, e, f. = přadlena. Slov. Zát. Př. 115a.
245331
Pralotrovský Svazek: 7 Strana: 0412
Pralotrovský. P. šelma, schändlichster Lotterbube. Lpř.
245332
Pralučebník Svazek: 9 Strana: 0247
Pralučebník, a, m., Urchemiker. Mus. 1849. IV. 58.
245333
Pralživý Svazek: 7 Strana: 0412
Pralživý člověk, Erzlügner. Kom. (
z Km. 1890.).
245334
1. Prám Svazek: 2 Strana: 0882
1.
Prám, u, m.,
pramice, e,
pramička, y, f. =
přívozní loď dna ploského, na níž yozy převážejí, die Plätte, Fähre, der Prahm. P. na písek, die Sandplätte. Dch. —
P.
dříví, více vorů k sobě přivázaných, das Floss. Šp. Vz Pramen. —
P.,
kompa, fliegende Brücke. Pal. exc. (Jg.)
. —
P.
, prým, die Borte. Na Slov. Koll.
245335
2. Prám Svazek: 2 Strana: 0882
2.
Prám, na Mor. a Slov.: 1)
právě, eben, gerade. A to p. nás vrhá do bezedna. Sš
. Bs. 168. Prám ti povídám. Na Mor. Mřk. Prám tu byl. Prám tam šel. Na Ostrav. Tč. To je prám dobrý člověk; Dyť on je p. opatrný, jak mohl do toho vlézt?
(Pozn. České
právě není úplně adaequatní). Na mor. Zlínsku. Brt. Tu prám jde, o kom sme mluvili. — 2)
Aspoň, wenigstens, eben. Keď by mu to prám nechybilo. — 3)
Zvláště, (Vorzüglich, eben. To mu p. škodí. — 4)
Tak, jistě, schlechterdings, eben. Dáš mi to ? Od- pověď: Prám. Bern.
245336
1. Prám Svazek: 7 Strana: 0412
1.
Prám. Cf.
Mkl. Etym. 259.
245337
2. Prám Svazek: 7 Strana: 0412
2.
Prám Cf. Brt. D. 175.
245338
1. Prám Svazek: 8 Strana: 0308
1.
Prám. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 33. —
P. =
prým. Utierajúc si oči o p. kožuch a. Phľd. 1895. 419.
245339
2. Prám Svazek: 8 Strana: 0308
2.
Prám =
pravím. Brt. D. I. 80.
Pramen. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33. — P.
dříví = 60 vorů a vor = 10 dřev. Čel. Pr. m. I. 140.
245340
Prám Svazek: 10 Strana: 0292
Prám =
právě. Který tam p. byl. 1724. Mtc. 1903. 20.
245341
Pramálo Svazek: 2 Strana: 0882
Pramálo,
pramalounko, blutwenig, herz- lich wenig. Dch.
245342
Pramalounko Svazek: 10 Strana: 0292
Pramalounko. Chuti k tomu bylo p. Tbz. XVI. 87.
245343
Pramalounký Svazek: 7 Strana: 0412
Pramalounký, sehr klein. Mus. 1880. 522.
245344
Pramalý Svazek: 2 Strana: 0882
Pramalý, ungemein klein. Šm.
245345
Pramateř Svazek: 10 Strana: 0293
Pramateř. Lit. II. 348., chybně m.: Pra- máti. Vz Mateř v I. díle.
245346
Pramateřný Svazek: 7 Strana: 0412
Pramateřný =
pramateřský, urmütter- lich. Slovák němá sily, žeby pramatěrným hlasom vyzvau všetky vaše rody ku dňu slávy a slobody. Slov. Hrbů. Jsk.
245347
Pramáti Svazek: 2 Strana: 0882
Pramáti, gt. pramatere, f
.,
pramatka, y, f., Eva. —
P.,
jedna z dalekých předkyň, die Urältermutter, Ahnfrau. Jg., J. tr.
245348
Pramejšek Svazek: 9 Strana: 0247
Pramejšek, šku, m. =
pramének. Řevno- vice. Kub. 262.
245349
Prámek Svazek: 7 Strana: 0412
Prámek, mku, m., zdrobn. prám. Pl, II. 350.
245350
Pramen Svazek: 2 Strana: 0883
Pramen, e, m
.,
v pl. jen dle
Strom, tedy: prameny, ův atd.; u Opav
. a na Mor. prameň, a, m., Klš., Hý.;
pramének, pramínek, nku, m.; strsl. pramen?, koř. pr (práti, scindere; sr. lat. filum a findere), příp. -men. Mkl. B. 236. —
P.
znamená vše, co přímého jest na- proti ohnutému. Jg.
P.
, paprsek, Strahl, m. Plk., Pass. 237. —
P.,
podlouhlé tenké částky, ku př. bylin atd., zvl
. jestliže z jednoho místa vycházejí
, jako paprsky, die Fasern, Strahlen, Fäden. Pramen u kola =
paprsek, die Speiche. Th
. P. u provazu, die Flechte. Provázek ze tří praménkův. Ben. V. P. lana, die Seillitze. Bc. Provázek ze tří p-nóv ssúkaný. BO. Příze na p-ny (praménky) se motá. Pramen = 40 nití. Us. Dvanáct nití slove pramének. Krok. Vz Tkadlcovství. P. vlasů, Haarflechte
, f. D., Br. Na svej hlavě úplet jeden rozpletši a rozmetavší p-ny (jmá) říci: Opovídaju, že jsem podávená. Kn. rožm. čl. 228. Plésti dvěma, třemi atd. pramínky či dvojím, trojím atd. pramínkem. Na Mor. Hý. Dunaj sedmi prameny (Arm) do čer- ného moře vtéká. Kr. mosk. A když tu Pře- mysl sniedáše, jeden pán na otku hlédáše, že otka vypusti z sebě pět pramenóv a z nich prokvete pěť ořechóv, Sprösslinge, Ranken
, Sprossen. Dal. 13. (5. 39.). Pramenové hor
. Arme. Ros. P. hořkého lupenu. Jád. —
P.
rodu = větev. Dal. —
P.
, spletené žíně n. lýko, na kterém visí oka n špruhle. Šp. —
P.
kovu pod zemí, žíla, destkovité ložiště,
die Erzader
, der Gang. P. zlata, stříbra
,
cínu, olova, rudy atd.; p. nalézti
, p-ne hle-
dati; p. se ukázal, objevil; po p-nu dělati.
Vys. Nalezl hojný pramen zlata. Háj. P. ja-
lový, tauber Gang. Šp. Vz KP. III.
66. —
P.
dříví na vodě,p. dříví, die Prahme
. Jeden vor složen z 12 a více kmenův; spojeným vorům říkáme prám, a jestli 24 vorů, pra- men
. Um
. les. P. 40 tabulí:
těžina, ztěžina. P. lesu (vz Les), klad =
vor. Teď plujou p-ny (vory)
. Us. — P.
, šik, die Reihe. P. v tělocviku = pramen otevřený. Vz KP. I. 434. Na léto Tataři pojidú a třmi p-ny vnidú. Dal. 138. (82. 24.). —
P.
, prouh, Streif, m. Prší prameny (instr.). P. země. —
P.
vody, tekoucí voda od zdroje, i sám zdroj, žídlo, zřídlo, řídlo, vřídlo, Nz.,
temenec, výpařisko, výpařiště, strumen; horký p. =
vřídlo, vý- prysk. Die Quelle, der Sprudel.
P., voda ze země pořád se prýštící. S. N. P. stálý, pe- riodický či občasný (Sš
. J. 82.; dle Šm. =
malina, strumen), hladový n. drahý, pře- bytečný, májový n
. jarní, studený
, vlažný
, horký, vrtaný č. studna artéská
, mineralní
, nemineralní
, vz S. N., kupní, léčný, Nz., léčivý n. zdravotní (Gesundbrunnen, Heil- born), Š. a Ž., studničný (studénka), V., chlumský, Rkk., živý, Kram., solní, Us., nebeský (z dešťů). Da. P. polní
(výřeviště, vývařiště), hluboký. P. slzí. D. Místo pra- mene:
prameniště, temeniště, výpařiště, vr- chovina, vrchoviště, pryštidlo, prohlubně. Šm., Šp. Napil se z p-ne. P-nové na dotčených místech vyhynuli; p-nové ti zaříceni byli a snad vlévají toky své podzemně do nedale- kého Jordana
. Sš. J. 58. —
Přenes. Zpráva z dobrého p-ne (dobrá, zaručená
, pravdivá). Da
. —
P.
, počátek, příčina, původ. P. potě- šení, útěchy, D., moudrosti, Br., lásky. Us
. V tom díkučinění a žehnání nalézá se p. po- divného nasycení. Sš
. J. 99. —
P. =
pra- menýš. Šm.
245351
Pramen Svazek: 7 Strana: 0412
Pramen =
podlouhlá tenká částka. P. světla, Mj. 243., světelný. ZČ. III.
9. P. hadice, der Schlauchstrang. Tlm. Chcete-li dotaženi býti, nedajte ďáblu nižádného pra- ménka přetrhnúti. Hus III. 169. Vous k pasu splývá dvojím pramenem. Vrch. —
P. =
ně- kolik vorů na dél spojených. P. stavécí, die Banholzprahme, špalkový, Klotzprahme, pa- livový, Brennholzprahme. Na Vltavě. Špd. P. brežní, das nächste Floss am Ufer (bei der Ladung), návodní, das letzte Floss, prkenný, Floss aus Brettern, p. s dřívím; borák, F. aus Kiefernholz; Pramen dělati, přiraziti, mit dem Vordertheile ans Ufer stossen; p. se zažral (vryl se pod jezem do písku). Šp. Ct. Houžení, Houžev, Líha, Nožnice, Obojamka, Okrajnice , Opačina, Opačka, Pačina, Podjezd, Podval, Položanka, Posvaliti, Předák, Přikrotiti, Probíječka, Shlukování, Skasati, Sklížeti, Slučka, Sluka Snet, Spara, Spižník, Střih, Škoula, Šlahoun, Šrekač, Ušení, Válec, Veslo, Vrť, Výhrada, Vyhražovačka, Výpona, Zadák, Zadati, Zá- levka, Zapáčiti, Zastavování, Zátah, Zátaha, Zaváleti, Zvrtati. —
P. vody. P. léčivý, ky- selý. Cf. Šfk. Poč. 54., 154. Slov. zdrav. Ctení p-nů. Vz Zbrt. 115. P. podchytiti. Na- děje co den hynula jako pramének v písku. Jrsk. Ohnivé p-ny čínské. Stč. Zem. 783. Cf. Krč. G.
111. P. krve, der Blutstrahl, -strom. Lpř. —
P. =
pruh vlasů, z nichž jeden úplet se plete. Kn. rož. čl. 228. —
P. roční šípový =
prut. Mor. Brt. D. 254. —
P. =
počátek, příčina, původ. P. hří- chův. Pož. 375. P. právní, Mus, vzděla- nosti, Jir., dějin, písma sv., výživy, tištěné, rukopisné. Mus.
245352
Pramen Svazek: 7 Strana: 1365
Pramen. Cf. Mách. 9., 141.
245353
Pramen Svazek: 10 Strana: 0293
Pramen (vodní): mineralní, občasný, (intermittující), přepadni,
puklinný, roz- sedlinný, teplý. Vz Ott. XX 537.
245354
Prameňák Svazek: 10 Strana: 0293
Prameňák, a, m. =
vorař. Dšk. Km. 29.
245355
Pramenář Svazek: 7 Strana: 0413
Pramenář, e, m., Quellenmacher, m. Sl. les.
245356
Pramenář Svazek: 9 Strana: 0247
Pramenář, e, m. =
vorař. Tům. Ml. 207.
245357
Pramenatka Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenatka, y, f
., g aucus, plž. Krok.
245358
Pramenatka Svazek: 9 Strana: 0247
Pramenatka, y, f. P-tky, actinia, Seeane- monen, ostnokožci. Mus. 1849. III. 127.
245359
Pramenatý Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenatý, strumenatý, quellenreich, quellig. Dch.
245360
Pramenec Svazek: 7 Strana: 1365
Pramenec, nce, m , latex, zastr. Pršp. 14.
245361
Pramének Svazek: 7 Strana: 0413
Pramének, vz Pramen.
245362
Pramenina Svazek: 7 Strana: 0413
Pramenina, y, f. =
prameniště. P-ny soľvarov. Hrbň. rkp.
245363
Pramenisko Svazek: 7 Strana: 0413
Pramenisko, a, n. =
prameniště. Šmb.
245364
Pramenistý Svazek: 10 Strana: 0293
Pramenistý = plný pramenů.
P. Ida (hora). Msn. II. 253.
245365
Prameniště Svazek: 2 Strana: 0883
Prameniště, ě, n., die Quellstätte. Vz Pramen (ku konci). Dch
., Šm.
245366
Prameništný Svazek: 2 Strana: 0883
Prameništný, vz Pramenitý.
245367
Pramenitě Svazek: 10 Strana: 0293
Pramenitě. Um. roudn. 566.
245368
Prameniti Svazek: 2 Strana: 0883
Prameniti, il, ěn, ění, strahlen o. quellen, sprudeln, aufquellen
, hervorquellen
. Jg. —
odkud: voda
ze skály se pramení. Nastali blouzniví snáři,
od chorých jim duší pra- mení přepodivná pořád vidění. Sš. Bs. 198. —
kde. Že
v israelském lidu neustále zdroj spásy v Bohu pramení. Sš. J. 132. —
čím. Viz, můj synu, lepokamy, jakovými kráso- tami ve proměnném nícení leskot jejich pra- mení. Sš. Bs
. 45.
245369
Prameniti co Svazek: 9 Strana: 0247
Prameniti co: vory = v prameny se- stavovati a svazovati. Us. čes. 1. VII. 22.
245370
Pramenitosť Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenitosť, i
, f.
, plynnosť, der Fluss, die Quellfähigkeit. Šm., Hý. Živá p. řeči. Krok.
245371
Pramenitý Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenitý =
plný pramenů, quellenreich. Mkl. B. 195. P. půda. Aqu. — P,
, z pra- mene, pramenoví), prameništný, Quell-. P. voda (živá), Sš. J. 58., Us., jezero, rybník. Nz.
245372
Pramenitý Svazek: 7 Strana: 0413
Pramenitý. P. studia, Quellenstudien. Gb. v List. filol. 1884. 286. Studnice pro grammatiku a slovník řeči p-tá, ergiebig, Šf.
III. 260.
245373
Praménka Svazek: 7 Strana: 0413
Praménka, y, f., paludinella, měkkýš. P. vápnitá, p. austriaca, bavorská, p. bava- rica. Dud. 30.—32. Cf. Ott. III. 77. —
P., vitrella. P. studničná, v. Quenstedtii. Ib.
245374
Praménkovatěti Svazek: 2 Strana: 0883
Praménkovatěti, ěl
, ění,
praménkovatým se stávati, vz Pramen. —
komu. Vlasy jí p-tějí. Jg.
245375
Praménkový Svazek: 7 Strana: 0413
Praménkový, Quellen. Šm.
245376
Pramenník Svazek: 8 Strana: 0571
Pramenník, a, m., potamophilus, brouk. P. zašpičatělý, p. acuminatus. Vz Klim. 129.
245377
Pramenný Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenný, z pramene, Quell-. P. voda (živá), Háj., rostlina (rostoucí u pramenů). Rostl. — Dvou-, tří- atd. pramenný (provaz, potok), zwei-, dreifach. Vz Pramen.
245378
Pramenný Svazek: 7 Strana: 0413
Pramenný. P. puls, Radialpuls, Nz. lk., kosť. Šv. 22.
245379
Pramenný. P Svazek: 10 Strana: 0293
Pramenný. P. studium (z pramenů). Lit. I. 39.
245380
Pramenočistý Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenočistý, quellenhell. Šm.
245381
Pramenodatný Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenodatný, pramenonosný, quellen- strömend. Šm.
245382
Pramenohlav Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenohlav, a, m
., pentacrinus, kamo- žilec. Krok.
245383
Pramenoléčba Svazek: 7 Strana: 0413
Pramenoléčba, y, f., die Brunnencur. Šp.
245384
Pramenoléčný Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenoléčný, Heilquellen-. Šm.
245385
Pramenonosný Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenonosný = pramenodatný. Šm.
245386
Pramenoploutvý. P Svazek: 10 Strana: 0293
Pramenoploutvý. P. ryby. Vz Ott. XXII. 414.
245387
Pramenoúdý Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenoúdý, strahlengliederig. P. živo- čiši. Ssav.
245388
Pramenovitý Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenovitý, quellenartig. P. křistal, strahlförmig. Krok.
245389
Pramenovlasý Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenovlasý, strahlenhaarig. P. kudan
. Ssav.
245390
Pramenový Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenový, Strahl-, Ranken-, Streif-, Strom-, Quell-. P. motání, když příze v pra- meny se motá bez určitého poctu nití
. Krok
.
245391
Pramenule Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenule, e, f., volucella, hmyz mucho- vitý. Krok.
245392
Pramenýš Svazek: 2 Strana: 0883
Pramenýš, e, m.,
pramenatka, růžovka, actinaria, die Seenessel. Krok.
245393
Praměr Svazek: 2 Strana: 0883
Praměr, u, m., přílika, praobraz, pravzor
, námysl, der Antitypus. Sš. Z. 86.
245394
Pramice Svazek: 8 Strana: 0308
Pramice. O pův. cf. Dob. Dur. 392.
245395
Pramice, e, pramička Svazek: 2 Strana: 0883
Pramice, e,
pramička, y, f
.,
malý prám, eine kleine Plätte. D. Vz Prám.
245396
Pramík Svazek: 10 Strana: 0293
Pramík, u, m. Jako sluje neb p. v mra- morovém kamení, porphyretici lapides. Pat. Jer. 111. 22.
245397
Pramiláček Svazek: 10 Strana: 0293
Pramiláček, čka, m.
P. bohů. Msn. Od.
353.
245398
Pramínek Svazek: 7 Strana: 0413
Pramínek, vz Pramen.
245399
Praminulosť Svazek: 10 Strana: 0293
Praminulosť, i, f. Zr. Čech. 50.
245400
Pramíra Svazek: 7 Strana: 0413
Pramíra, y, f. člověk jest p. veškeren- sva (ó
ávO-gionos iaéxqov Ttávxmv). Am.
245401
Pramladý Svazek: 2 Strana: 0883
Pramladý, sehr jung. Us.
245402
Prámné Svazek: 2 Strana: 0883
Prámné, ého, n., die Flossgebühr. J. tr.
245403
Pramoc Svazek: 2 Strana: 0883
Pramoc, i, f., die Urkraft. Presl.
245404
Pramohutnosť Svazek: 8 Strana: 0308
Pramohutnosť, i, f., Urvermögen. Krej. Psych. 39.
245405
Pramoře Svazek: 2 Strana: 0883
Pramoře, e, n., das Urmeer. Dch.
245406
Pramoudrosť, i Svazek: 2 Strana: 0883
Pramoudrosť, i
, f., die Urweisheit. Šm.
245407
Prámový Svazek: 2 Strana: 0883
Prámový, Floss-. P. dříví. Jg.
245408
Prampouch Svazek: 2 Strana: 0883
Prampouch, u, m. (zastr.),
oblouk, sklep, der Schwibbogen. P. klenutý. V. A ta voda vede se do ní (do studny) po vodovodu, totiž po trubách kamenných na vysokých p-ších přes tři sáhy nad zemí z štukového kamene vystavěných. Har. II. 54.
245409
Prampouch Svazek: 8 Strana: 0308
Prampouch. Od jednoho domu k druhému jest přes ulici překlenutý sklep n. prampouch obšírný. Pref. Mus. 1894. 374.
245410
Pramyň Svazek: 2 Strana: 0884
Pramyň, a, m
. = pramen, der Strahl, die Quelle. Na Ostrav
. Tč. Vz Pramen.
245411
Pramysl Svazek: 2 Strana: 0884
Pramysl, i, f., der Urgedanke. Krok.
245412
Pranáboženství Svazek: 7 Strana: 0413
Pranáboženství, n., die Urreligion.
245413
Pranamoutě Svazek: 10 Strana: 0293
Pranamoutě (zvolání)! Rais. Lep. 303.
245414
Pranárod Svazek: 7 Strana: 0413
Pranárod, generatio. Ž. wit. 44. 18.
245415
Pranárod, a, m Svazek: 2 Strana: 0884
Pranárod, a
, m
., vedlé
pronárod, poně- vadž se m
. pro dříve psalo
pra; vz
a (se střídá s
o). Gb. Das Urvolk. Pass
. 453.
245416
Pranázor Svazek: 10 Strana: 0654
Pranázor, u, m. List. fil. 1905, 365.
245417
Prančiti Svazek: 2 Strana: 0884
Prančiti, il, en, ení, schmoren, braten. U Olom. Sd
.
245418
Prandlík Svazek: 7 Strana: 0413
Prandlík, vz Trančina. Slov. Ssk.
245419
Práně Svazek: 2 Strana: 0884
Práně, ěte, n,
prase již odstavené, od- chovek, abgestilltes Ferkel. Us. Dch
.
245420
Pranečeský Svazek: 7 Strana: 0413
Pranečeský, ganz unböhmisch. P. kroj. Č. Kn. š. 269.
245421
Pranej Svazek: 9 Strana: 0247
Pranej, vrch v Blovicku. Plz. 11.
245422
Praneouhleda Svazek: 9 Strana: 0247
Praneouhleda, y, f. To je p. člověk. Rais. Pot. 75.
245423
Pranepatrný Svazek: 7 Strana: 0413
Pranepatrný, ganz unbedeutend. Osv., ZČ.
245425
Pranerový Svazek: 8 Strana: 0308
Pranerový. Botky (ženské) kožené nebo p-vé. Duf. 204.
245426
Pranéř Svazek: 7 Strana: 0413
Pranéř. Stínati pod p-řem; Vyvedli je k p-ři; Pod p. k
popravě vésti. Bart. 10., 76., 258.
— Cf. Wtr. Obr. 791.
245427
Pranéř, planéř, pranýř Svazek: 2 Strana: 0884
Pranéř, planéř, pranýř (vz Planýř), e, m.,
sloup n. kůl, k němuž dříve zločincové na odiv lidu bývali přivázáni nebo přiko- váni; později užíváno pouhého lešení, na němž odsouzenec na potupu vystaven byl, der Schandpfahl, Pranger. S. N. Vz Tk. II. 546
. Pro cizoložství na pranéři státi, Jg. Dostal se na pranýř. Sych. Na p. vsaditi někoho. GR. Zavěsili list na pranieř. NB. Tč.
245428
Pranestyda Svazek: 10 Strana: 0293
Pranestyda, y, m. Msn. II. 6.
245429
Pranevědomý Svazek: 9 Strana: 0247
Pranevědomý. P. obluda. Slád. Bouře. 66.
245430
Pranevěsta Svazek: 2 Strana: 0884
Pranevěsta, y, f.,
vnukova žena, die Frau des Enkels. V.
245431
Praneznámý Svazek: 7 Strana: 0413
Praneznámý, ganz unbekannt. Posp.
245432
Prání Svazek: 2 Strana: 0884
Prání, praní, n., das Waschen
. Ženy daly se dnes do práni
. Sych
. Ku p. máme: necky, ždimací stroj, valchu, mangl (mandl), sodu, mýdlo, louh, prací stroj, želízko, žehličku. S. a Ž. Děvečka-li se při umývání n. praní učvandře (umáčí), dostane ožralce za muže. Us. Vz Pírka, —
P., bití, das Schlagen. Jg.
245433
Praní Svazek: 2 Strana: 0884
Praní, u, m.,
vztek, zlosť. Má na něho p-ty (ve vých. Čech.: franty). Us
. Všk. Vz Brant.
245434
Prání Svazek: 7 Strana: 0413
Prání lnu, NA. IV. 90., ječmene. KP. V. 240. —
P. =
bití. Kdo jinému nadává, chuti k praní dodává. Sb. uč.
245435
Prání Svazek: 8 Strana: 0308
Prání. P. prádla v XVI. stol. Vz Wtr. Krj. I. 509.
245436
Pranic Svazek: 2 Strana: 0884
Pranic, durchaus nichts
. Šm.
245437
Pranic Svazek: 7 Strana: 0413
Pranic si z toho nedělá. Na to já p. ne- dám. P. se mě to nelíbí. Na tom p. není. Us. Pdl. Nic jí nezbylo, nic, ale p. Sá.
245438
Pranice Svazek: 2 Strana: 0884
Pranice, e, f.,
práni, rvačka, v již. Čech. také
rva,
řežba. Kts. Die Rauferei, Keulerei, Prügelei, der Strauss. Mkl. B. 305., 293. P-ci ztropiti; k p-ci a bitvě vyvolati, p-ci svésti; příčinu k p-ci dáti. V. Z toho pojde p. D. V hospodě je p. Us. Mají tam p-ci. P-cí ne- dojdeš práva
. Č. M
. 341. — P.
, vz Tlače- nice. U Olom. Sd
.
245439
Pranice Svazek: 7 Strana: 0413
Pranice. Řekl mu slovo do p-ce (ošklivé, nadal mu). U Bydž. Kšť.
245440
Pranicoucí Svazek: 7 Strana: 0413
Pranicoucí nic nevím. Šml.
245441
Pranicoucí Svazek: 8 Strana: 0308
Pranicoucí. K Šml. přidej: VII. 176.
245442
Pranier Svazek: 9 Strana: 0247
Pranier, u, m. =
pranýř. Slov. Zát. Př. 292a.
245443
Pranijaký Svazek: 10 Strana: 0293
Pranijaký, gar keiner. Neměl o tom
p-ké vědomosti. Pokr. 1885. č. 169.
245444
Pranikdo Svazek: 7 Strana: 0413
Pranikdo, gar Niemand. Wrch.
245445
Pranivo Svazek: 7 Strana: 0413
Pranivo, a, n. =
prádlo. Slov. Spávala som nahá, by som p nedrala. Zbr. Hry 58. P. a vrchné šatstvo. N. Hlsk. IV. 217. - LObz. XVIII. 12.
245446
Pranoční Svazek: 7 Strana: 0413
Pranoční, urnächtlich. Srn.
245447
Pranostika Svazek: 2 Strana: 0884
Pranostik
a, y, f., m. lepšího : pragnostika, z lat. prognosticatio a to z řec.,
předpoví- dání z událostí posledních let, die Vorher- sagung. Vz S. N.
245448
Pranostika Svazek: 7 Strana: 0413
Pranostika. Vz Prognostika, Výb. II. 1373., Jir. Ruk. II. 136., Jg. H. 1. 732., Zbrt. 290., Ukaz. 27., Let. 243., 248., 272., 393., 420., 463. Česká p. zvl. v 16. stol. vz Ukaz. 27., Pal. Rdh. I. 82.-114., Mus. 1829. Kravařské p. vz v Brt. Dt. 244. P-ku vy- kládati.
245449
Pranostika Svazek: 7 Strana: 1365
Pranostika. P-ky mor vz v Mor. lidu od Brt. 1892.
245450
Pranostika Svazek: 9 Strana: 0247
Pranostika. Vz Zát. Př. 225. nn., Čes. 1. VIL 369. nn., Mus. ol. XII. 61. nn. (na Vy- zovsku), Hoř. 201. nn. (na Hořicku).
245451
Pranostika. P Svazek: 10 Strana: 0293
Pranostika. P-ky slezské vz ve Vlasť. I. 212. nn., červnové na Soběslavsku v Ces. l. XIII. 430.
P. z okolí jimramovského, vz Čes. 1. XIV. 304., hospodářské v Bzenecku, vz ib. 342.
P-ky, zvyky a přísloví. Vz Čes. 1. XIV. 303.
245452
Pranostikář Svazek: 7 Strana: 0413
Pranostikář, e, m., der Vorhersager. Let. 249., 392., Pal. Rdh. I. 91.
245453
Pranostikování Svazek: 7 Strana: 0413
Pranostikování,
prognostikování =
před- vídání. Pal. Rdh. I.
84., 86., 90.
245454
Pranostiky Svazek: 8 Strana: 0308
Pranostiky na Val. Vz Vck. Val. I. 161.
245455
Pranový Svazek: 7 Strana: 0413
Pranový, ganz neu. Čch.
245456
Prant Svazek: 7 Strana: 0413
Prant, něm. Brand, sam. u Křelovic. —
P. =
místo vymýtěné, kde se uhlí pálívalo, staré milíře. U Domažl. Jrsk. V záp. Čech časté jm. pastvin a mělkých polí. BPr. — P. Je suchý jako p. Mor. Rgl.
245457
Prantík Svazek: 7 Strana: 0413
Prantík, a, m. = lesík u sv. Dobrotivé. BPr.
245458
Prantovní Svazek: 9 Strana: 0247
Prantovní dříví. Sdl. Hr. IX 82.
245459
Pranút Svazek: 7 Strana: 0413
Pranút. Ale dál ani p. (drobet, kousek) nemohl. Vz Brt. D. 254., BKn. II. 11.
245460
Praný Svazek: 8 Strana: 0308
Praný. P. rukavice, Waschhandschule. Wtr. Krj. I. 522.
245461
Pranýř Svazek: 2 Strana: 0884
Pranýř, vz Pranéř
.
245463
Praobraz Svazek: 2 Strana: 0884
Praobraz, u, m.,
původní obraz, das Ur- bild,
pravzor, das Ideal. Světz.
245464
Praobyčejný Svazek: 7 Strana: 0413
Praobyčejný, ganz gewöhnlich. P. úkaz. Us. Pdl.
245465
Praobyvatel Svazek: 2 Strana: 0884
Praobyvatel, e, m., der Ureinwohner. Šm.
245466
Praodporný Svazek: 9 Strana: 0247
Praodporný. P. plemeno, nestvůra. Louk. 27., 49.
245467
Praodpůrce Svazek: 9 Strana: 0247
Praodpůrce, e, m. Slád. Rom 40.
245468
Praodvěký. P Svazek: 10 Strana: 0293
Praodvěký. P. vůle. Sbor. čes. 204.
245469
Praoheň Svazek: 8 Strana: 0308
Praoheň, hne, m., Urfeuer, n. Mus. 1894. 316.
245470
Praotcovský Svazek: 7 Strana: 0413
Praotcovský = praotecký. P. zvyk. Šf. Strž. II. 161.
245471
Praotec Svazek: 2 Strana: 0884
Praotec, tce, m., zastr.
praotek, tka, m
.,
první otec, arciotec, Adam. — P
, der Urahn. Vz Pramáti.
245472
Praotecký Svazek: 2 Strana: 0884
Praotecký, Urvater-. P. rád. Hdk.
245473
Praotný Svazek: 7 Strana: 0413
Praotný =
praotcovský. Hrbň. Jsk.
245474
Praotrok Svazek: 10 Strana: 0293
Praotrok, a, m. Čapk. 69.
245475
Prapísek Svazek: 2 Strana: 0884
Prapísek, sku, m., dveřeje, die Thürpfioste. Us. na Čásl. Kál., u Plaň.Jg. —
P., die Thürverkleidung. Us. — Dle Jg. lépe
pra- tések.
245476
Prapísek Svazek: 7 Strana: 0413
Prapísek. Dvéře vroubené soustružnicky umělými p-sky. Kos. Km. 1888. 694.
245477
Prapísek Svazek: 9 Strana: 0247
Prapísek (pratýsek). Mačká p-sky (ze- vluje). Hoř. 93., 285.
245478
Prapisko Svazek: 10 Strana: 0293
Prapisko, a, n. =
prapísek. V. Mýto. Mš.
245479
Prapitvorně Svazek: 9 Strana: 0247
Prapitvorně se šklebiti. Rais. Pot. 32.
245480
Praplození Svazek: 7 Strana: 0413
Praplození, n.,generatio aequivoca, samo- volné plození, die Urzeugung. Osv. I. 139., 141., Vch. Důk. 104
245481
Praplození Svazek: 10 Strana: 0293
Praplození, n. =
prvoplození.
245482
Praplyn Svazek: 9 Strana: 0459
Praplyn, u, m. Klc. v Mus. 1843. 71.
245483
Prapoctivý Svazek: 2 Strana: 0884
Prapoctivý, grundehrlich. Dch.
245484
Prapočátečný Svazek: 2 Strana: 0884
Prapočátečný, uranfänglich. Šm.
245485
Prapočátek Svazek: 7 Strana: 0413
Prapočátek, tku, m., der Uranfang, Ur- beginn. Dk. P-ky vzdělanosti, KP., těles. Vc. Lab. 51.
245486
Prapočísti Svazek: 7 Strana: 0413
Prapočísti. (Naše báječné povesti) pra- počaly sa v dobe nám neznámeho praveku. Slov. Dbš. Úv. 147.
245487
Prapodivný Svazek: 2 Strana: 0884
Prapodivný, sehr wunderlich. Dch.
245488
Prapodoba Svazek: 2 Strana: 0884
Prapodoba, y, f., das Urbild. Scip.
245489
Prapodšitý Svazek: 9 Strana: 0247
Prapodšitý. To byl p. úsměv. Tům. Ml. 35.
245490
Prapohan Svazek: 2 Strana: 0884
Prapohan, a, m., der Urheide. Rozk.
245491
Prapole Svazek: 2 Strana: 0884
Prapole, e. n., veliké pole, ein grosses Feld. Us.
245492
Prapor Svazek: 7 Strana: 0413
Prapor. Cf. Šf. III. 506. P. svobody, Osv., smuteční P-rec zemský. Žer. Veliký p. několika tyčkami podpíraný: ženkrout; pod p. stanouti. Šp. Stužka, matka a kmotra p-ru; přísaha k praporu. Čsk. —
P. zlato- tkaný = sluneční
paprsek. Č. Rž. II. —
P. = výdrž na šplhadle nebo řebříku (oporem, roznožmo; v tělocv.). Rgl.
245493
Prapor Svazek: 8 Strana: 0308
Prapor. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33., 78. P. vojenské v XVI. stol. Vz Wtr. Krj. I. 628. Praporec církevní, válečný, husitský, kři- žácký. Vz ib. 283. Praporec (lodní), velum, plachta. Aqu.
245494
Prapor Svazek: 10 Strana: 0654
Prapor, u, m. Prapory cechovní. Vz Wtr. Řem. 633. nn.
245495
Prapor, u, praporec Svazek: 2 Strana: 0884
Prapor, u,
praporec, rce,
praporeček, čku, m. Prapor
lépe než
prápor. Substantiva zdvojením kmene utvořená
, obyč. neprodlu- žují prvé slabiky: chochol, hlahol atd.; jen plápol má
á jako sloveso plápolati. Brs. 133. Na Slov.
zástava. P.,
korouhev, die Fahne, das Panier. P., strsl. ?r???r?, zdvojen kořen
pr (fliegen, flattern; strsl
. p?rati, perą, volare, sr. lit. sparnas, Flügel). Mkl. B. 9
., aL
. 85., 26. Vz M. 68. Tyčka praporu:
žerď. P. vo- jenský, ohnivý (die Blutfahne), jezdecký, na lodí (lodní, vlajka, vz Loď), měřický, D., plukovní. Sych. Aita! kněz vze prapor v mocnú ruku. Rkk. 31. P. plápolá. Vrat. P. rozvinouti, svinouti. Us. P. rozestříti, po- vznésti, někomu podati. Šm. P-cem máchati, zatáčeti, točiti. D. Žerď s p-em zasaditi. Sedl. P. svůj opustiti. V. Od p-ru zběhlý. Čsk. Kytka na p.; P. na hradby zaraziti; P. vztýčiti. Čsk. P. vyvěsiti. Dch. S p-ci letícími a s bubnováním svobodný odjezd. Skl. 323. S p-ci zavinutými z města se ode- brati. Ib. 327. Pod tvým p-em
(= vládou). Zák. sv. Ben. P. se točí; p. nepříteli vy- rvati. —
P.,
oddělení vojínů, jeden p. ma- jících. V. Die Fahne, der Haufen, das Ba- taillon. P. má nyní obyčejně 1000, v Rakousku 1300 mužův. P. dělí se na setniny, v Ra- kousku na 4 setniny; doplňovací p
. má 5 setnin. Rf. P
. dobrovolníkův. Čsk. P-ru velí major n. podplukovník
. Čsk
. P. jízdných 300, u pěších 500 mužův. V. Shromážditi vojsko po p-cích. Kom. Opuštění svého p-ce a šiku. V. — P.
, měkké peří, puch, prach, Flaum-, Staubfedern. D. P-rem nacpaná pe- řina. Us. ?— P.
v hudbě, die Fahne. Mus. —
Praporec, dlouhá srsť na psí oháňce. Sp. — P. —
trápor, vz Nebozez. Us. v Písecku. Šgl. — P.
u pekařů, bidlo s hadrem k vytí- rání sazí z trubic nad pecí. Us. Dch. — P
.,
praporec, řad, die Fahne (beim Schenkwirth d. i. die mit Kreidenstrichen bemerkte Zeche)
. Šm.
245496
Práporať Svazek: 10 Strana: 0654
Práporať m.
plápolať. Mor. Sr. Huj. Progr. 10.
245497
Praporcovati čím Svazek: 2 Strana: 0884
Praporcovati čím: praporem točiti, die Fahne schwingen. Ros.
245498
Praporcový Svazek: 7 Strana: 0413
Praporcový, Fahnen-. Rk.
245499
Praporcový Svazek: 8 Strana: 0308
Praporcový. P. žerď. Ml. Hüb. 244.
245500
Praporčík Svazek: 8 Strana: 0308
Praporčík, a, m., Portepéefähnrich. Sterz.
II. 568.
245501
Praporec Svazek: 2 Strana: 0884
Praporec, rce, m., vz Prapor
.
245502
Praporec Svazek: 7 Strana: 1365
Praporec =
kus látky na kopí. Zbrt. Krj. 189.
245503
Praporecký Svazek: 8 Strana: 0308
Praporecký = Ant. Fähnrich.
245504
Praporeček Svazek: 10 Strana: 0293
Praporeček, čku, m., zdrobn. prapor
, pavézka. Ott. XX. 540.
245505
Praporeční Svazek: 2 Strana: 0884
Praporeční stráž
, die Fahnenwache. Bur. P. tyč, chochol. Šm.
245506
Praporečnice Svazek: 2 Strana: 0884
Praporečnice, e, f., die Frau eines Fähn- rich. Jg.
245507
Praporečnictví Svazek: 2 Strana: 0884
Praporečnictví, n., die Fahnenträger- steile. Šm.
245508
Praporečník Svazek: 2 Strana: 0884
Praporečník
, a, m., na Slov.
zástavník, der Fähnrich, Fahnenträger. V
.
245509
Praporka Svazek: 2 Strana: 0884
Praporka, y, f., pennatula, péro mořské, bylina. Světoz.
245510
Praporka Svazek: 9 Strana: 0247
Praporka, y, f., penatula, polyp. Mus. 1849. III. 121. 123.
245511
Praporkyně Svazek: 8 Strana: 0308
Praporkyně, ě, f. =
praporečnice. P. v průvodu svatebním. NZ. III. 97.
245512
Praporní Svazek: 2 Strana: 0884
Praporní, Fahnen-, Bataillon-. P. loď, das Flaggenschiff. J. tr.
245513
Praporní Svazek: 7 Strana: 0413
Praporní trubač, proud, Čsk., družička. D
ch
.
245514
Praporník Svazek: 2 Strana: 0884
Praporník, a, m. = praporečník. P
. pak spásy v plese, Michael znak kříže nese. Sš. Hc. 138.
245515
Praporník Svazek: 7 Strana: 0413
Praporník také =
velitel praporu, Major. S. N. XI. 57.
245516
Praporovati Svazek: 7 Strana: 0413
Praporovati. Hoši se p-rují (ku praporu řadí). Sa.
245517
Praporovati se Svazek: 9 Strana: 0247
Praporovati se. Hoši se p-li (prapory opatřili, pod ně se stavili). Sá. Kresb. z Ješt. 253.
245518
Praporový Svazek: 2 Strana: 0884
Praporový, Flaum-. P. peřina, Us., postel (prachová). KB. —-
P., Fahnen-. Cf. Pra- porní.
245519
Praporový Svazek: 7 Strana: 0413
Praporový. Protož se také peřinami nebo duchnami p-vými a kožichy piikrývati za- povídá. Eur. Corda Lékařství z r
. 1529.
245520
Praporský Svazek: 7 Strana: 0413
Praporský les na Tábor. Blk. Kfsk. 1222.
245521
Praporuška Svazek: 2 Strana: 0884
Praporuška, y, f., chironomus, hmyz. Krok.
245522
Praporuška Svazek: 7 Strana: 0413
Praporuška, achnantes, die Fahnenalge. Vz Rstp. 1880.
245523
Prapořiště, é, n Svazek: 2 Strana: 0884
Prapořiště, é, n
., Braunbusch, ves u Kdyně, PL.
245524
Prapořitý Svazek: 7 Strana: 0413
Prapořitý, pinnatus. P. mrvka, brachy- podium p-tum, tráva. Ott. IV. 548.
245525
Praposleda Svazek: 10 Strana: 0293
Praposleda. Ty jsi
p. =
praposlední. Msn. Od
. 138.
245526
Praposledníkrát Svazek: 10 Strana: 0293
Praposledníkrát. Msn. Od. 303.
245527
Prapoťouchle Svazek: 10 Strana: 0293
Prapoťouchle se smáti. Msn. Od
. 308.
245528
Praprabába Svazek: 2 Strana: 0884
Praprabába, y, f., abavia, die Ururgross- mutter. V.
245530
Prapraděti Svazek: 7 Strana: 0413
Prapraděti. Št. Kn. š. 98.
245531
Prapradlí Svazek: 7 Strana: 0413
Prapradlí =
kapraď, rostl. U Kdyně. Rgl.
245532
Praprachoucí Svazek: 2 Strana: 0885
Praprachoucí. Pra
+ prach (=
pra, vz Prach ku konci)oucí, jako milionský, sa- koucí a p
., lepomluv
za
: sakramentský, za- tracený, asi něm. verwünscht m.
: verflucht. Hý
. Ty p
. bábo, ty bys mne přivedla na kuťalelky. Us. Msk.
245533
Prapraprabába, y Svazek: 2 Strana: 0885
Prapraprabába, y, f., die Uraltermutter, atavia. D.
245534
Praprapraděd, a Svazek: 2 Strana: 0885
Praprapraděd, a
, m., atavus, der Urur- ältervater. D.
245535
Praprarodiče Svazek: 2 Strana: 0885
Praprarodiče, pl., n., die Ureltern. D.
245537
Praprašivý Svazek: 9 Strana: 0247
Praprašivý. P. obluda. Slád. Bouře. 58.
245538
Prapraujec Svazek: 2 Strana: 0885
Prapraujec, jce, m., der Urgrossmutter Bruder, proavunculus. Jg.
245539
Prapravěký Svazek: 7 Strana: 0413
Prapravěký, uralt. P. vlasť. Slovanův Ntr. VI. 383.
245540
Prapravnučka Svazek: 2 Strana: 0885
Prapravnučk
a, y, f., die Grossurenkelin. Jg-
245541
Prapravnuk Svazek: 2 Strana: 0885
Prapravnuk, a, m., der Grossurenkel, filius pronepotis
. Aqu.
245542
Prapražrout Svazek: 10 Strana: 0293
Prapražrout, a, m. Msn. Od. 272.
245543
Prapríčina Svazek: 8 Strana: 0308
Prapríčina. Slunce je p-nou meteorolo- gických výjevů na zemi. Mus. 1893. 539.
245544
Praprolizoun Svazek: 10 Strana: 0293
Praprolizoun, a, m
. P. při hostině,
Scazcov <x7tolv[iávT7]<;. Msn. Od
. 257.
245545
Praproužek Svazek: 7 Strana: 0413
Praproužek, žku, m. =
proužek původní, Primitivstreiten. Nz lk.
245546
Praprvní Svazek: 2 Strana: 0885
Praprvní, ursprünglich. Šm.
245547
Prapředpovědce Svazek: 7 Strana: 0413
Prapředpovědce, e, f.
Zev? navolalo-; (vše hlásající, věštící; původ všech znamení, zjevení. Lpř.). Vký.
245548
Prapříčina Svazek: 10 Strana: 0293
Prapříčina, y, f.
P. všelikého tvoření. Masar. Stud. 15.
245549
Prapřírodní Svazek: 2 Strana: 0885
Prapřírodní, naturwüchsig. Dch
.
245550
Prapsotný. P Svazek: 10 Strana: 0293
Prapsotný. P. mdloba. Msn. Od. 88.
245551
Praptenec Svazek: 7 Strana: 0413
Praptenec, nce, m. Praptenec velechvostý, archaeopteryx macrurus, zkamenělý praotec ptáků z
útvaru křídového. Cf. Stč. Zem. 715.
245552
Prapůrek Svazek: 2 Strana: 0885
Prapůrek
, rku, m., z prapor, das Flaum- chen. Jg.
245553
Prapůvod Svazek: 7 Strana: 0413
Prapůvod, u, m., die Urquelle. Šp.
245554
Prapysek Svazek: 10 Strana: 0293
Prapysek, sku, m. Postavie pušku u dveří,
opřel ji o p. jako hůl. Jrsk. XII. 128. Vz Prapísek.
245555
Prapysk Svazek: 9 Strana: 0247
Prapysk, u, m. Křísl do ocílky v p-sku. Jrsk. XXIII. 69.
245556
Prarodič, e, praroditel Svazek: 2 Strana: 0885
Prarodič, e,
praroditel, e, m
. = pra- otec, der Urerzeuger, Urvater. Jg
.
245557
Prarodiče Svazek: 2 Strana: 0885
Prarodiče, předkové, die Ureltern. Vz Rodiče.
245559
Praroj Svazek: 2 Strana: 0885
Praroj, e, m.,
nejstarší roj, der Ur- schwarm.
245560
Prarostlina Svazek: 2 Strana: 0885
Prarostlina, y, f., Urgewächs, n
.
245561
Prarozenec Svazek: 2 Strana: 0885
Prarozenec, nce, m. Aboriginer, m. Šm.
245562
Prarozum Svazek: 7 Strana: 0413
Prarozum, u, m. Lpř. Dj. I. 16.
245563
Prarůzný Svazek: 7 Strana: 0413
Prarůzný, ganz verschieden Šmb. 473
245564
Prarýha Svazek: 7 Strana: 0414
Prarýha, y, f., Primitivrinne. Šp.
245565
Prarys Svazek: 7 Strana: 0414
Prarys, u, m.,
der Grundzug. Dk. Aesth. 47., 519., 520.
245566
Praryzí Svazek: 2 Strana: 0885
Praryzí, urgediegen. Šm.
245567
Prařeč Svazek: 9 Strana: 0247
Prařeč. Indoeurópska p. Mus. fil. IV. 339.
245568
Prařepa Svazek: 2 Strana: 0885
Prařepa, y, f., zastr., neva. Ms. vodň.
245569
Prařepa Svazek: 7 Strana: 1365
Prařepa, y, f, nera, rostl. ? Pršp. 32. 89.
245570
Prařídký Svazek: 7 Strana: 0413
Prařídký, ganz dünn. P. hmotu. Stč. Zem. 265.
245571
Praříše Svazek: 8 Strana: 0308
Praříše, e f. P. světa. Zvič. Mlt. 48.
245572
Pras Svazek: 7 Strana: 0414
Pras, u, m. = dřívko, které se při hře na prstýnek do ruky dává. Rgl. exc. Vz Praskotě (dod.).
245573
Pras Svazek: 9 Strana: 0247
Pras, a, m. =
prase; masc. k prasa, y, f. Pakli se uzříš (ve sně), uškodiť pras. Maš. ruk. 38b.
245574
Prasa Svazek: 2 Strana: 0885
Prasa, y, f.
= prase. Na Mor. Brt., Hý.
245575
Prasacina Svazek: 7 Strana: 0414
Prasacina, y, f. =
vepřovina, Schwein- fleisch. Slov. Hdž. Šlb. 86., Sl. let. VI. 288.
245576
Prasacko Svazek: 7 Strana: 0414
Prasacko, a, n. =
trochu odrostlé prase. Mor. a slez. Sd.
245577
Prasacký Svazek: 7 Strana: 0414
Prasacký, ého, m., sam. u Křelovic.
245578
Prasačka Svazek: 7 Strana: 0414
Prasačka, y, f., Mutterschwein, n. Slov. Loos.
245579
Prasada Svazek: 8 Strana: 0308
Prasada, y, f. =
prvosada, základ. Za- niklo. Krok 1896. 45.
245580
Prasák Svazek: 2 Strana: 0885
Prasák, a, m.,
pastýř prasat, der Sau- hirt. —
P., špinavý člověk, der Schwein- pelz. —
P.,
necudný človek, der Schwein- magen, -igel. Us.
245581
Prasák Svazek: 8 Strana: 0308
Prasák. Hra míčem na p-ka (prasák m č holí do důlku vhání, čemuž honci zbraňují). ČT. Tkč.
245582
Prasák Svazek: 10 Strana: 0293
Prasák, a, m. der
Schweinigel. Vz násl. Prasecko.
245583
Prasamotný Svazek: 10 Strana: 0293
Prasamotný. Zůstal tam p. Mns. Od
. 332.
245584
Prasánko Svazek: 7 Strana: 0414
Prasánko, a, n. =
prasátko. Slov. ZObz. XXIV. 223.
245585
Prasář Svazek: 2 Strana: 0885
Prasář, e, m., der Schweinhüter
, -händler. Na Ostrav. Tč.
245586
Prasatář, e Svazek: 2 Strana: 0885
Prasatář, e
, m. prasák, der Sauhirt. Hank
. exc.
245587
Prasátka Svazek: 10 Strana: 0654
Prasátka, pl., n. = podzemní hlízy ocúnu. Brt. Sl.
245588
Prasátko Svazek: 2 Strana: 0885
Prasátko, a, n., vz Prase. - P.,
čubka, šubka, der Hemmschuh. Us. v Krkonš.
245589
Prasátko Svazek: 7 Strana: 1365
Prasátko Cf. Mách 161. P. zlaté. Ib. 190.
245590
Prasatník Svazek: 2 Strana: 0885
Prasatník
, a, m., der Schweinhändler. Na Policku
. Kšá.
245591
Prasatník Svazek: 7 Strana: 0414
Prasatník, a, m., také =
prasák, ne- cudný člověk. Bkř.
245592
Prasatsky Svazek: 7 Strana: 1365
Prasatsky = špatně, jako prase dělá. Kld. II. 166.
245593
Prasatý Svazek: 7 Strana: 0414
Prasatý =
oprasený. P. svině. Sl. Uh. I. 107.
245594
Prasce Svazek: 2 Strana: 0885
Prasce, e, n.=
prase. S mladými prasci. 1494. Vz Prase.
245595
Prasce Svazek: 7 Strana: 0414
Prasce. Ezp. 1152., GR. (Mus. 1862. 371.). Na slov. posud. Jir.
245596
Prasckej Svazek: 8 Strana: 0308
Prasckej =
praskej =
pražský, c přisuto. Dšk. Jihč. I. 42.
245597
1. Prase Svazek: 2 Strana: 0885
1.
Prase, ete, pl. ata,
prasátko, prasá- tečko, a.
prášče, ete, n., na Slov.
prasce, gt. pl. prasec, n.
P., strsl. prasę, lit. paršas
. Mkl. B. 190. --
P., m
ladý plod sviní, pod- svinče, sele, cucavé prase, das Ferkel;
ale t větší, Schwein, n., Schrotschwein. --
P.:
kanec, vepř; svině, prasnice, čuna, čurna; prasátko, sele, čuně, podsvinče, čurně, čunče, čunčátko; jednoroční p.:
roček, plevák, plevče, plevně,práně, krmek; p. do roka:
sele, do 2 let:
lončák: p
. uherské:
bag???; ?. vyřezané:
vepř, vepřík, vepříček, vepřátko, řezanice, miška, nunvice: p, uhřivé;
bachyně, bachna (divoká svině);
sekáč, kalhotář (ein hauendes Sch.). Šp. P. od mléka odstavené. Kom. P. chrochtá, hrochtá, Pt., kviká. Us. Prasata na žaludy, na žír hnáti, na krmníce míti
; obchod s prasaty; štvanice na černou zvěř; pes k sviním; hon na svině; trh na prasata (svinský trh), tluč, žrádlo, krmení pro pra- sata; p. vyřezati, miškovati, zapíchnouti, za- řezati. Sp. Řezník prase holí (opaluje, oža- huje ohněm neb vřelou vodou, v pařáku opa- řuje, rozsekává a dělá z něho kýty, plece, šunky a polty (slaniny), jelita (krevnice). jitr- nice, klobásy. Pt. Na prase se volá: čuník! čurna! čuň, čuň! Us
. Na Mor.: muška, muška! Mřk. Žije jako p
. (nečistě, nepořádně). Us. Vymluvil by prase na svini. Vz Výmluvný. Č. Nepopustím, kdyby čert na praseti jezdil. Us. v Kunv. Msk. Mlčí jako p. v žitě, na Mor
.: v grumbírách (jak s teplou bábou). Ib
. Msk. Člověk houby ví, po čem prase stloustne (říká se o tom, kdo se žádného jídla neštíti). Ib: Msk. Má se jako p. na krmníku. Us. Dš. Neměla bába trampoty, koupila si prase. Vz Nesnáze. Č. Syté prase (sitá svině) věchtem hrá (zmítá). Č. Když slíbí p., vezmi hned pytel na se. Smil. Když p. připovědí, hned pro ně s pytlem. Jg., Šm. Obé dobré hus i prase. Jg., Lb. Dobré p. všecko jí. Vz Spokojený. Lb. Vychou- dlému prasátku i o žních zima. Pk. Koupí-li se p., strká se zadkem do chléva n. do pytle, aby se vydařilo. Kda. — P.
, člověk ne- čistý, fys. a mor.,
sviňák, neřád, prasečlověk, ein Saumagen, Sauigel, Schwein. D. Starý voják staré p. Na Mor. Hý. Nadává-li žena muži: Tys přece jenom prase! říkává muž jakoby odvetou (avšak více žertem): Jdi ty hloupá, což nevíš, že každé prase po- chází od svině? Na
mor. Drahansku. Hý. —
Prasátko mořské, dikobraz hřebenatý, je- žovec, osinák, clražďák (Š
m.), hystrix eristata, das Stachelschwein;
morče, cavia cobaya n. aperea, das Meerschweinchen. —
Prasátka, kuřátka, slepička s kuřátky, dešťovnice, báby (Šm.),
hvězdy v souhvězdí býka, hyades, succulae, das Siebengestirn. Ros. —
P. Kráva po odchodu čistidla někdy nucení má, jakoby z novu oteliti se měla; ukazuje se i teletník, na ně
mž mnohé zjitřené kusy n. šišky viděti
, kterým lid
prasata n.
ježky přezděl. Ja. — P., die Weinachtssau. Které dítě o štědrý večer po celý den nic nejí, vidí večer po stropě zlaté prasátko běhati (říkají to dětem, aby je k postu nabádali). Us. Sd. — Vz Svině.
245598
2. Prase Svazek: 2 Strana: 0885
2.
Prase Mikuláš
. Vz Tk. II. 546.
, I
II
. 657.
245599
Prase Svazek: 7 Strana: 0414
Prase. Cf. Šrc. 37.-39. Kram. Slov. Str. 885. b. 2. ř. sh. sitá oprav: v sytá. Lat. porcus, strněm. farh. Mkl. aL. 262. Divoké p., sus scrofa, Wildschwein. Sl. les. P., na Slov. říkají
svině, p. je tam jen mladé p. Zátur. P. bručí, grulí, hurčí, kruká, krulí, krulíká, kvičí, ňurčí, řóce, řóchá, rochotá. Mor. Brt. Jak na Mor. na prasata volají? Vz Čona, Čunka, Guše, Maška, Muši, Paši. Brt. Které p. dělá špetku z nožiček, za nic nestojí. Us. u Kr. Hrad. Kšť. To jsou dnes laciná prasata (když se jich hodně po vsi atd. válí); Je živ jako prase v žitě (dobře). Us. Holk. Dívati se na něco jako prase na minet (hloupě). U Bydž. Kšť. Svědčí mu to, jako praseti šmizla. Brt. Jaké p., taký kvik. Orl. IX. 246. —
Hádanka. Chodí to po dvore, hneď leží, hneď ore (prase). Rr. MBš. —
Prasátka = druh bobů. U Sobotky. Kšť. —
P. Hra na (zlaté) p. Vz Koll. Zp. I. 422., Km. 1887. 279.—
P. vánoční zlaté jest symbolem slunce. Sbtk. Výkl. 17. Cf. Zbrt. 257. Něm.: das goldene Rösschen a nikoli Weinachtssau, toto = krmník, který se ua vánoce zabíjí. Hů. —
P., os. jm. Tk. V. 255.
245600
Prase Svazek: 8 Strana: 0308
Prase. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33. Prasa = mladé prase před krmením. Slov. Zátur. —
Prasata =
hrušky. NZ. V. 586.
245601
Prase Svazek: 8 Strana: 0571
Prase. Déle-li p. krmíš, tlustší bude. Kn. drn. 69.
245602
Prase Svazek: 9 Strana: 0247
Prase, ze základního ??rs? střídného
s lat. porcus. Gb. H. ml. III. 1. 424. Dobrý p. všecko zkřoupe (dobrý žaludek všecko spráší). Hoř. 122. Hádža sa (hází se) ako p. vo vreci Mus. slov. IL 25. Úsloví atd. vz ještě v Zát. Př. 349b. Pověry na Vy- zovsku běžné a týkající se prasat vz v
Mus. ol. XII. 110.
245603
Prase Svazek: 10 Strana: 0293
Prase. Poctila ho, ako prasa mech pytel; když je v pytli nesou, zanešváří jej). Rizn. 168. Vyděláš, jako Michal na prasatech. Vz Jrsk. Pov. 191. Když slíbie prase, vezmi hned pytel na se (vezmi je hned), cum tibi praebetur porcus, mox pala petetur nebo: Sacus erit promptus, cum praebetur tibi porcus. Mus. 1905. 298. Jména prasat z Novej Bane na Slov.: Bataj, Belaša, Belko, Či- majka, Čimajko, Sivko. Mus. slov. VII. 71
. Hra na zlaté p. Vz Sb. sl.
1902. 70. Sr. Svině.
245604
Prasecí Svazek: 2 Strana: 0885
Prasecí svině, das Mutterschwein. V.
P. svini chovati. —
P., v obec. mluvě:
pra-
sečí (prase, praset-e,
t v c; cf. telecí). Pk. Cf.: vraź — vraž, pec—peč. Arch. f. sl. Plul
. II
. 706. Prk. Schwein-. P
. ř
ezní
k, hlava, maso (vepřové). Us
. P. =
sviňský, ne- čistý, schweinisch, säuisch
. Jg.
245605
Prasecina Svazek: 7 Strana: 0414
Prasecina, y, f., Schweinefleisch. Rk. V obec. ml. prasečina, ale obyč. vepřovina.
245606
Prasecko Svazek: 10 Strana: 0293
Prasecko, a, n. =
kdo neslušně mluví. Val. Čes. 1. X. 469.
245607
Prasecký Svazek: 2 Strana: 0885
Prasecký, prasecí, schweinisch, unflä- thig. Us
.
245608
Prasecky Svazek: 7 Strana: 0414
Prasecky, schweinisch, unfläthig. P. mlu- viti. Vz Zeleniti, Zelený.
245609
Prasecník Svazek: 7 Strana: 0414
Prasecník, u, m. =
teletník. Na již. Mor. Šd.
245610
Prasectví Svazek: 2 Strana: 0885
Prasectví, n.,
svinstvo, nečistota, Un- flätherei, Schweinerei, f.
245611
Prasečí Svazek: 2 Strana: 0885
Prasečí, vz
Prasecí.
245612
Prasečina Svazek: 2 Strana: 0885
Prasečina, y, f..
maso prasecí, Span- ferkelfleisch, n. Na Slov. Plk.
245613
Prasečina Svazek: 7 Strana: 0414
Prasečina také = člověk prasecky mlu- vící, Us. Vlk., Nov.; něco nepěkného, ne- milého, špatného. To je p.! Us.
245614
Prasečiny Svazek: 2 Strana: 0885
Prasečiny, pl., f., hody ze zabitého pra- sete připravené. Zkr. Na Mor.
špejlky, špélky (špýlky) od špýl, špýlek, der Speil, jímž se jelita
, jitrnice a klobásy špejlí, vulgo
špérky, der Sautanz. Hý. Na Mor. posýlají známým
špérky, aby okusili cizího masa
. Mřk.
245615
Prasečiti Svazek: 2 Strana: 0886
Prasečiti, il, ení, schweinigeln, mit der Sauglocke läuten. Rk.
245616
Prasečkář Svazek: 7 Strana: 0414
Prasečkář, e, m. =
obchodník s prasaty, Schweinhändler, m. Mor. Rgl.
245617
Prasečkářství Svazek: 10 Strana: 0293
Prasečkářství, n. =
obchod s prasaty. Nár. list. 1902. č. 69. 1.
245618
Prasečky Svazek: 10 Strana: 0293
Prasečky =
vepřovice (cihly). Věst. X. 332.
245619
Praseční Svazek: 9 Strana: 0247
Praseční svině. XVI. stol. Mus. 1900. 9.
245620
Prasečník Svazek: 2 Strana: 0886
Prasečník,u,m., der Schweinstall. Puchm.
245621
Prásek Svazek: 2 Strana: 0886
Prásek, ska, m
., ves u Nov. Bydžova. PL. —
P., jm
. vlastní.
245622
Prasek Svazek: 7 Strana: 0414
Prasek Vinc , řed. česk. gymnasia matič- ního v Opavě, nar. 1843. Vz Tf. H. l.
179.
245623
Prasek Svazek: 9 Strana: 0247
Prasek Vinc. Sr. Jub. XXV.
245624
Prasek Svazek: 10 Strana: 0293
Prasek Vinc., filol. a histr. slezský a spis., nar. 1843. Vz Ott. XX. 540., Vyhl. I. 53., Zvon III. 436.
245625
Prasek Svazek: 10 Strana: 0654
Prasek Vinc, nar. 1843., řed. gymn. a spis. Sr. Slám
. Put. 436. s podob. na str. 440.
245626
Prasem Svazek: 2 Strana: 0886
Prasem, u, m., křemen louhový, Bř. N. 184.,
smyslík, ošlejchová, prosvítavá odrůda kře- mene. S.N.
245627
Prasenčí Svazek: 2 Strana: 0886
Prasenčí = prasecí. P. chlívek. U Nov. Bydž
. Mý.
245628
Prasení Svazek: 2 Strana: 0886
Prasení, n.,
oprasení, das Ferkeln. Sm.
245629
Prasenice Svazek: 7 Strana: 0414
Prasenice, houba. Cf. Rstp. 1891., Odb. path. III. 856.
245630
Prasenice, e Svazek: 2 Strana: 0886
Prasenice, e
, f., r
yzec
dávivý, agaricus emeticus, houba, Speitäubling, n. Lin
. —
P.
, babka, der Speiteufel. Šm
.
245631
Prasenník Svazek: 7 Strana: 0414
Prasenník, chybně místo
prasetník. Vz Prasetník.
245632
Praseodym Svazek: 10 Strana: 0293
Praseodym, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 528., XIII. 432., Vot. 353.
245633
Praseodym Svazek: 10 Strana: 0654
Praseodym, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XIV. 411.
245634
Praseta Svazek: 7 Strana: 0414
Praseta, rybník v Třeboňsku. BPr.
245635
Prasetice Svazek: 2 Strana: 0886
Prasetice, dle Budějovice, Prasseditz, ves u Teplice. PL.
245636
Prasetín Svazek: 2 Strana: 0886
Prasetín, a, m., ves u Tábora. PL.
245637
Prasetín Svazek: 7 Strana: 0414
Prasetín, Unter Prasetin, ves u Skutče.
245638
Prasetina Svazek: 2 Strana: 0886
Prasetina, prasečina, y, f., Schweinfleisch, n
. Rozk.
245639
Prasetínek Svazek: 7 Strana: 0414
Prasetínek, nka, m., Ober-Prasetin, ves u Skutče.
245640
Prasetník Svazek: 2 Strana: 0886
Prasetník, u, m.,
sviní mléč, hypochoeris, das Ferkelkraut. (V Jg. chybně prasenník. Č.). Čl
. Kv
. 182., FB
. 40
.
245641
Prasetník Svazek: 7 Strana: 0414
Prasetník
. Hypochoeris oprav v: hypo- charis a Cf. Rstp. 947.
245642
Prasetník Svazek: 10 Strana: 0293
Prasetník, a, m. =
obchodník s prasaty. Kdýně. Rgl.
245643
Prasetníkový Svazek: 9 Strana: 0247
Prasetníkový. P. krytohlav, brouk. Klim. 675.
245644
Prasík Svazek: 7 Strana: 0414
Prasík, a, m. —
pr
as
ák. U N. Kdyně. Rgl. U Rokyc. Fč.
245645
Prasíla Svazek: 7 Strana: 0414
Prasíla, y, f., die Urkraft. Dk. Aesth. 558.
245646
Prasíla Svazek: 8 Strana: 0308
Prasíla, y, f., Urkraft, f. Čch. Otr. 44.
245647
Prasíla Svazek: 9 Strana: 0247
Prasíla. Mtc. 1897. 375.
245648
Prasina Svazek: 7 Strana: 0414
Prasina,
Prusiny, Prassin, sam. u Ro- kycan.
245649
Prasinec Svazek: 2 Strana: 0886
Prasinec,nce, m.,
chlév sviňský, Schwein- stall, m.;
hnůj sviňský, Schweinkoth, m.;
jméno houby = prasenice. P. = prosinec. Jg.
245650
Prasinec Svazek: 10 Strana: 0293
Prasinec, nce, m., vz Svinec.
245651
Prasisko Svazek: 2 Strana: 0886
Prasisko, a, n., abscheuliches, grosses Schwein. Jg
.
245652
Prasiti se Svazek: 2 Strana: 0886
Prasiti se,
prasívati se = prasata roditi, ferkeln, frischen. Svině dvakrát do roka p. se může. Ja. —
P.
se =
váleti se jako prase, sich säuisch herumwälzen. —
se kde;
se čím (
s čím) —
mazati se.
245653
Prasítko Svazek: 2 Strana: 0886
Prasítko, a,
m. = prasátko. V Opav. Klš.
245654
Prask Svazek: 2 Strana: 0886
Prask
! tu se prkno zlámalo. Na jednou prask (zaprásklo), vyletěl černý pták. Vz Pác, Časoslovo (I. 164. b
. 23. ř. zdola). Platz ! —
P., u, m.,
praskání,
třesk, plesk,plác, bouch, der Platz, Schall (Šm.), der Knall, Knack, Krach. Rkk
. Kdo se bojí prasku, nechoď do lesa. Prov. —
P.,
hlahol biče, der Peitschenknall. Ne vše praskem a bi- čem, mnoho zmůžeš i hvizdem. Č
. M. 85
. —
P.,
výprask, bití, die Schläge
. Prasku se báti. Korn. P
. dostati. Zlob
. Došel prasku. Vz Nesnáze. Č
. —
P., bitka, Gefecht, Kriegs- getümmel, n. Do p-sku přijíti. U Olom. Sd.
245655
Prask Svazek: 7 Strana: 0414
Prask. Mkl. Etym. 261., List. fil. XIII. 188. Ještě nedopověděl, okno prask a blink, světlo shlaslo a na dvoře pláč a větr. VSlz. I. 37.
— P. Ne vše praskem a bičem, mnoho zmůžeš i hvizdem. Bž., Šd. exc.
245656
Prask Svazek: 8 Strana: 0308
Prask, u, m. =
suché chvojí zčervenalé. Vz Salačka (3. dod.).
245657
Praska Svazek: 7 Strana: 0414
Praska, y, f., Praschka, sam. u Stříbra.
245658
Praskací Svazek: 2 Strana: 0886
Praskací koule, Platzkugel, f., Us.
, zlato
, Knallgold, n. D.
245659
Praskací Svazek: 7 Strana: 0414
Praskací (lupací) loket = který praskne, jakmile se šedesátkrát otočí. Fč.
245660
Praskač Svazek: 2 Strana: 0886
Praskač, e, m.,
kdo praská, der Knaller. —
P.,
bič, die Peitsche. V
. —
P.,
ženský kabá- tek. U Hukvaldu na Mor. Tč.
245661
Praskač Svazek: 7 Strana: 0414
Praskač, e, m. =
raný len. Slov. Rr. Sb. —
P. =
dr
uh ořechů. U Kdyně. Rgl. —
P. =
čes.
a mor. tanec. Škd., Brt.
245662
Praskáč Svazek: 8 Strana: 0308
Praskáč = vdolek s brynzou nebo tva- rohem
. Val
. Brt
. D
. II. 481.
245663
Praskač Svazek: 9 Strana: 0247
Praskač, e, m. =
podolek košile (žertem). Šeb. 1
71
.
245664
Praskačí, n Svazek: 2 Strana: 0886
Praskačí, n
.,
jehličí, Nadeln vom Fichten- o. Tannenholze. —
P.,
chvoj zelená i suchá, Tannen- o. Fichtenreisig
. Us
. u Polic. Jg
.
245665
Praskačka Svazek: 7 Strana: 0414
Praskačka, y, f., ves u Kuklen.
245666
Praskačka Svazek: 8 Strana: 0571
Praskačka, y, f. =
roztřepená šňůra na konci biče. U J. Hrad. Črmk.
245667
Praskačky, pl., f Svazek: 8 Strana: 0308
Praskačky, pl
., f
. =
kožené kalhoty. Je- víčko
. Brt. D. II. 371. — Světz. 25
./11.1892
. Praskavec, brachynus, brouk
. P
. rzivo- rohý, b. immaculicornis, obecný, crepitans, modrozelený, psophia, žlutoštítý, plagiatus, kovový, sclopeta, menší, explodens, hladký, glabratus, červenonohý, strepens. Vz Klim
. 84
. Prasklosť, i, f., Gesprungenheit. Sterz. I. 10 0.
245668
Praskák Svazek: 10 Strana: 0293
Praskák, u, m, =
nůž s pérem, jenž při zavíraní praská. Hruš. 131., 158.
245669
Práskanec Svazek: 7 Strana: 0414
Práskanec, nce, m. = jídlo, pečené těsto rozválené. U Rychn. Ntk.
245670
Práskání Svazek: 2 Strana: 0886
Práskání, n., vz Praskati. P. bičem., das Peitschenknallen
. Dch.
245671
Praskati Svazek: 2 Strana: 0886
Praskati;
práskati; praštěti, 3.os. pl. -ští, -ště (ic), ěl, ěn, ění;
prasknouti, sknul a skl, utí;
praskávati. P., prask vydávati, knallen, klatschen
, platzen, knistern, knastern, kra- chen
, knacken, schnallen, prasseln, schmet- tern;
s praskem se rozděliti, puknouti, se roztrhnouti, brechen, knicken
, zerspringen, zerplatzen
, bersten, aufgehen:
praskati, prá- skati,prasknouti,prásknouti, mit der Peitsche knallen, schnalzen,
šlehati, bičovati, švihati, peitschen, wichsen, prügeln. Jg. —
abs. Prasklo to. Us. Oheň praští. Br. Led praští. D. Mrzlo, jen praštělo. Us. Táhne, až kosti a žíly praští. Vrat. Ať prasknu jako žalud, když to není pravda. Us. Všk. Kapsa mu praskla (mnoho peněz vydal). Na Krumlovsku. Bauer. Ten obchodní závod praskne, wird bankrott werden; Ten praskne; Napínati, až to praskne; Podpálené dříví praská, knastert. Dch. Už to praští, der Tanz, die Hetze geht los; Plátek stolu praská. Us
. Hý. Pastýř již praská, brzo na pastvu požene. Ros
. Struny praskají (pukají). D., Sych
. Nejlépe vyháněti, když se práská (i. e dceru vdáti, když ženiši berou). Č. -- k
oho. Tak ťa prasknem, že zem zahrmí. Mt. S. —
kde. Měkké dříví
na ohni praská. Um. les. Praští to na mně strachem. Us. na Mor. Dobrý, až na něm kůže praští. Prov. Na houslích praskla struna. Ml. Prašti to
v lese (listí šustí). Šp. Praská to
ve všech svorech, in allen Fugen. Dch. Pij, až ti
za uchem pra- skne. Us. na Mor. Brt. —
čím: bičem p. Smíchem byl by praskl. Us. Teplá skle- nice nalitím studené vody praskla, sprang. Dch
. —
koho čím: bičem (mrskati). Č. —
kam: do koní p. (je bíti). Práskati do sebe (cpáti)
. Us. Sd. Nebude to jiné, až se do toho práskne (darein schlagen)
. Dch. Za- práskl
v holenky (utekl), Č., do bot = utekl, upláchl, suchte das Weite. Č
., Dch. Práskl do kýt (dal do zaječích)
. Us. na Mor. Mřk,, Kčr. —
koho oč: o zem. Bern. —
nač. Na tu stavbu několik tisíc praskne. Us. Prasknul na zem (padl). Bern. —
s kým. Už to s ním přaští = už hyne, schází, es kracht schon mit ihm (mit seiner Wirthschaft), geht in die Brüche. Us. na Mor. Hý
. — Vz Praštiti.
245672
Praskati Svazek: 7 Strana: 0414
Praskati. Mkl. Etym. 261., List. fil. XIII. 188., Šrc. 139. Str. 886. b. 14. ř. sh. kdýž oprav v
: když.
— abs. Roura praskla. Us. Stěžeň praská. Čch. Bs. 9
. Ta zábava bude státi desítku, jen to praskne. Us. Dch. Oheň praská, praskoce;
co se láme, praščí. Brt. D
. 160.
— kde. Klestí
v mechu praskalo
pod útěkem zvěře. Vrch. Klesť praská
pod kroky. Vrch. Když dříví v kamnech praská, přijdou hosté. Šml.
— čím oč: sklenicí o zem prásknouti (udeřiti). Us.
— koho čím. Práskl ho pohlavkem, až mu
klobouk s hlavy zbrkl (spadl). Wtr. exc.
— koho kam. Prásk ko za tylo (udeřil). Mor. Brt. D. Človek všade najde človeka, ale opilá hlava všade do múra (zdi) praskne. Ruttkay. 33.
245673
Praskavá Svazek: 10 Strana: 0293
Praskavá =
sukní. V zloděj. mluvě.
245674
Praskavě Svazek: 10 Strana: 0654
Praskavě. Oheň
p.
plápolal. Zl. Pr. XXIII. 194.
245675
Praskavec Svazek: 2 Strana: 0886
Praskavec, vce, m.,
chrustavec, polygo- num aviculare. Jg
.
245676
Praskavec Svazek: 7 Strana: 1365
Praskavec, vce, m. =
suchá chvoj. Lib. NZ. I. 546.
245677
Praskavečný Svazek: 2 Strana: 0886
Praskavečný, praskavku mající
. Rostl.
245678
Praskavice Svazek: 2 Strana: 0886
Praskavice, e, f
., v Krkonoš. = kožené kalhoty, lederne Hosen. Kb.
245679
Praskavka Svazek: 2 Strana: 0886
Praskavka, y, f., coccum, plod
.
245680
Praskavka Svazek: 7 Strana: 0414
Praskavka, die Springfrucht. —
P., der Raketenschwärmer. Dch.
245681
Praskavka Svazek: 7 Strana: 1365
Praskavka, y, f., Knackwurst, f. P. got- tingská, brunšvická. Vz KP VI. 518.
245682
Praskavka Svazek: 10 Strana: 0654
Praskavka, y, f. =
mohutný balvan z boků skalních pojednou odskočivší s ve- likým hřmotem. Čes. I. XIV.
450.
245683
Praskavolistý Svazek: 2 Strana: 0886
Praskavolistý, knallblätterig
. P. máček. Krok.
245684
Praskavosť Svazek: 2 Strana: 0886
Praskavosť, i, f., das Knallen, die Eigen- schaft zu knallen
. Jg.
245685
Práskavosť Svazek: 7 Strana: 0414
Práskavosť, i, f., die Rauflust, f. Dch.
245686
Praskavý Svazek: 2 Strana: 0886
Praskavý, Knall-, Platz-, knallend. P
. zlato, prach, Jg., sklo, D., dříví. V.
245687
Praskavý Svazek: 9 Strana: 0247
Praskavý. P. dřevo: jedlové, smrkové a p. Fisch. Hosp. 379. P. motovidl
o = které klapne, otočí-li se niť na motovidle čtyřicet- krát. Čes. 1 IX. 164.
245688
Praskavý Svazek: 10 Strana: 0293
Praskavý = kartáč. V zloděj. mluvě.
245689
Praskavý Svazek: 10 Strana: 0654
Praskavý = cín. V zlodej. ml. Čes. 1. XV. 47.
245690
Prasklice Svazek: 2 Strana: 0886
Prasklice, dle Budějovice, něm. Kalven, ves na Mor. v Kroměřížsku. Mus
.
245691
Prasklina Svazek: 2 Strana: 0886
Prasklina, y, f., der Sprung. P. v kůži, v hrnci. Us. Dch.
245692
Prasklý Svazek: 2 Strana: 0886
Prasklý, gesprungen, gerissen. P. hrnec. Sp.
245693
Prasknouti Svazek: 2 Strana: 0886
Prasknouti, vz Praskati.
245694
Prasknouti Svazek: 8 Strana: 0308
Prasknouti. Praskne-li stůl, stolice, dvéře, zastaví-li se hodiny na stěně, pohne-li se obraz n. zrcadlo na stěně atd., to vše je zlým zna- mením. Vz více v Phľd
. 1894. 713. nn.
245695
Prásknouti Svazek: 10 Strana: 0293
Prásknouti, práskati =
zlomiti. V zloděj. mluvě. — co na koho =
prozraditi. V zlo- dějské mluvě. Nár. list. 1903. č. 191. 4. Sr. Božský, Jiskra.
245696
Prasknutí Svazek: 2 Strana: 0886
Prasknutí, n. Napiat k p
., zum Platzen gespannt
. Dch
.
245697
Prasko Svazek: 7 Strana: 0414
Prasko, a, n. =
prase (žert.). Rk.
245698
Prásko Svazek: 9 Strana: 0248
Prásko, a, n. =
prasátko. Pelhřim. Chorv. 111.,
12.
245699
Praskokrk Svazek: 2 Strana: 0886
Praskokrk, u, m., druh vrby, salix valde fragilis, eine Art Weide. Plk.
245700
Praskokrk Svazek: 7 Strana: 0414
Praskokrk =
vrba křehká, křehuše, kře- hovka, die Bruchweide. Sl. les., Rstp. 1405.
245701
Praskokrky Svazek: 2 Strana: 0886
Praskokrky, ův, m.,
nudle n. slíže s prosnou kaší. Na Slov
.
245702
Praskokrky Svazek: 7 Strana: 0414
Praskokrky = tuhé nohy. V Podluží. Brt. L. N. II. 22.
245703
Praskokrky Svazek: 8 Strana: 0308
Praskokrky.
nohy v VII. 414. b. oprav v
noky. (Brt. D
. II. 481.)
245704
Praskoles Svazek: 7 Strana: 0414
Praskoles, a, m., ves u Telče.
245705
Praskolesy Svazek: 2 Strana: 0886
Praskolesy, dle Dolany, ves u Hořovic. PL., Tk. I. 621. Vz S. N
.
245706
Praskora Svazek: 7 Strana: 1365
Praskora, y, f., torrenda, zastr. Rozk., Pršp. 66 8
245707
Praskorky Svazek: 2 Strana: 0886
Praskorky, m., pl., netyje, jídlo z mouky, eine Art Mehlspeise
. Plk
. Vz Netyje.
245708
Praskorky Svazek: 7 Strana: 0414
Praskorky. List. fil. XIII. 188.
245709
Praskot Svazek: 2 Strana: 0886
Praskot, u, m.,
prask, praskání, das Ge- prassel, Geknalle, Geklatsche. P. biče, ohně; p. hromový. Tabl. poes.
245710
Praskot Svazek: 7 Strana: 0414
Praskot. List. fil. XIII. 188.
245711
Praskot Svazek: 10 Strana: 0293
Praskot, u, m. =
praskání. Dšk. Km. 20.
245712
Práskot Svazek: 10 Strana: 0293
Práskot, u, m. =
práskání. Dšk. Km. 20.
245713
Praskotati Svazek: 2 Strana: 0887
Praskotati, velmi pras
kati, sehr prasseln. —
abs. Oheň praskotá. Krok.
245714
Praskotě Svazek: 7 Strana: 0414
Praskotě, n.
= pras (dod). Dávám, dá- vám p. U Kdýně. Rgl.
245715
Praskotina Svazek: 2 Strana: 0887
Praskotina, y, f.,
něco praskavého, zvl. praskavé dříví, knasterndes Holz atd. Us
.
245716
Praskotina Svazek: 7 Strana: 0414
Praskotina. List. fil. XIII. 188.
245717
Praskotný Svazek: 2 Strana: 0887
Praskotný, praskavý, krachend. Kosti p-tné lámají. Cant.
245718
Praskromný Svazek: 7 Strana: 0414
Praskromný, sehr bescheiden. Dk.
245719
Praskrovničký Svazek: 9 Strana: 0248
Praskrovničký. ?. dar. Wtr. Živ. vys. šk. 187.
245720
Praský Svazek: 10 Strana: 0293
Praský =
pražský. Dšk. Km. 38.
245721
Praslepý Svazek: 2 Strana: 0887
Praslepý, stockblind. D
.
245722
Praslica Svazek: 8 Strana: 0308
Praslica, e, f. =
přeslice. Phľd. 1894. 310. Vede ho anjel s praslicú (četník). Slov. Nov. Př. 651.
245723
Praslice Svazek: 9 Strana: 0248
Praslice. P. mlýnská zapravená ve svrch- ním kameni (v žernově). Sb
or. sl
ov. III. 31.
245724
Praslička Svazek: 8 Strana: 0308
Praslička, y, f., vz Přeslička.
245725
Praslík Svazek: 2 Strana: 0887
Praslík, u, m.,
preclík. Vozové váhy složeny jsou z brdce, cuchet a p-ků. Am. ex Us.
245726
Praslované Svazek: 7 Strana: 0414
Praslované. Cf. Šf. Strž. I
. 288., 524.
245727
Praslovo Svazek: 10 Strana: 0654
Praslovo, a, n. =
náměstka. Klc. 94.
245728
Prasměšný. P Svazek: 10 Strana: 0293
Prasměšný. P. věc. Tbz. V. 6. 181.
245729
Prasmo, a Svazek: 7 Strana: 0414
Prasmo, a
, n., Zaun um die Schäferhütte. Slov.
Ssk.
245730
Prasmrť Svazek: 2 Strana: 0887
Prasmrť, i, f.,
smrť, der Tod, ve frasi: do p-ti (do nejdelší smrti) se toho odříkám. Us.
245731
Prasnice Svazek: 2 Strana: 0887
Prasnice, e, f.,
prasná svině, oprasnice, souprasnice, plemenice, D.,
praska, mlznice, bachyně, paska, maska, die Muttersau. Sp.
245732
Prasnút Svazek: 10 Strana: 0654
Prasnút = puknouti; hoditi. Phľd. XXIV. 482.
245733
Prasný Svazek: 2 Strana: 0887
Prasný, sprasný. P. svině, eine trächtige Sau. Reš.
245734
Prasol Svazek: 10 Strana: 0293
Prasol a, m =
solník, solar. Vstnk. XII. 88.
245735
Prasprostý Svazek: 7 Strana: 0414
Prasprostý, hundsgemein. Dch.
245736
Prastarodávno Svazek: 7 Strana: 0414
Prastarodávno. Od
p-na, von uralten Zeiten her. Bdl. ŽŠf. 85.
245737
Prastarodávný Svazek: 2 Strana: 0887
Prastarodávný, uralt. Šm.
245739
Prastarý Svazek: 2 Strana: 0887
Prastarý, steinalt. P. muž. D.
245740
Prastav Svazek: 7 Strana: 0414
Prastav, u, m., der Urzustand. Dk.
245741
Prastrýc, e, prastrýček Svazek: 2 Strana: 0887
Prastrýc, e
, prastrýček, čka, m., der Bruder des Grossvaters. V
.
245742
Prastrýně Svazek: 7 Strana: 0415
Prastrýně, ě, f., vz Strýně. Mus. 1880. 245.
245743
Prastrýnka Svazek: 7 Strana: 0415
Prastrýnka, y, f. =
prastrýně. Mus. 1880. 245.
245744
Prastvorče Svazek: 7 Strana: 0415
Prastvorče, e, n. =
přehršle. Ruk. kd.
245745
Prasúch Svazek: 7 Strana: 0415
Prasúch, a, m. =
sviňák, prasák, ne- cudný člověk, Schweinskerl, m. Slez. Šd.
245746
Prasucha Svazek: 7 Strana: 0415
Prasucha, y, f. =
svině, prasula. Dbš. Sl. pov. III. 85.
245747
Prasvatý. P Svazek: 10 Strana: 0293
Prasvatý. P. duše
. Zr. Zahr. 62., Poes. 238.
245748
Prasveker Svazek: 2 Strana: 0887
Prasvek
er, kra, m., der Grossschwieger- vater. Slov. Bern
.
245749
Prasvekruše Svazek: 2 Strana: 0887
Prasvek
ruše, e, f., pratchyně, die Gross- schwiegermutter. V
.
245750
Prasvět Svazek: 2 Strana: 0887
Prasvět, u, m., die Urwelt. D.
245751
Prasvětlo Svazek: 7 Strana: 0415
Prasvětlo, a, n., das Urlicht. Sš. Sont. 129.
245752
Prasvětový Svazek: 9 Strana: 0248
Prasvětový. P. opacha. Nár. sbor. II. 60.
245753
Prasvětský Svazek: 7 Strana: 0415
Prasvětský, urweltlich. Rk.
245754
Prasvětý Svazek: 2 Strana: 0887
Prasvětý, pras větový, urweltlich. P. rost- liny. Mus
.
245755
Prasvinda Svazek: 7 Strana: 0415
Prasvinda, y, m. a f., vz Svinda. P-dy neřádné. Msn. Hom.
245756
Prašatěnka Svazek: 2 Strana: 0887
Prašatěnka, y, f.,
houba, Schlüssel- schwamm, m. Presl.
245757
Prašatí Svazek: 7 Strana: 0414
Prašatí = prasecí. Laš. Tč.
245758
Prašatina Svazek: 7 Strana: 0414
Prašatina, y, f. =
prasečina. Laš. Tč.
245759
Prašavka Svazek: 10 Strana: 0293
Prašavka, y, f. = prašivka (houba). Humpol. Nár. sbor. VIII. 128.
245760
Prašča Svazek: 7 Strana: 0415
Prašča, ete, n., vz Prase. Brt. D., Vck.
245761
Praščák Svazek: 7 Strana: 0415
Praščák, u, m. =
praskající postel. Val. Vck. —
P., polygonum aviculare. Mtc. 1891. 93. —
P., a, m. =
ubrečené dítě. Val. Vck., Brt. D. 254.
245762
Praščák Svazek: 8 Strana: 0308
Praščák, u, m
., rostl., vz Sporýš (3
. dod
.)
. Praščet. Jož to ho nich prašči, dohospo- dařuji
. Jevíčko. Brt. D. II. 371.
245763
Prášče Svazek: 2 Strana: 0887
Prášče, ete, n.,
prasátko, das Schwein- chen. Us. v Krkonš.
245764
Praščec Svazek: 7 Strana: 1365
Praščec, praštěc, m., lentica, zastr. Rozk.
245765
Praščeď Svazek: 7 Strana: 0415
Praščeď. Ve 4. ř. článku oprav čedb v: čędB. Vz Štědie, Mus. 1884. 27.
245766
Praščeď, praštěď Svazek: 2 Strana: 0887
Praščeď, praštěď, i, f.,
praščedí, n. =
praděti, vnuci, pokolení, potomci, die Urkinder, Nachkommen, das Geschlecht. Výb. I. 311. P., cf. strsl. čed? (coll = ho- mines, koř. čedo), ištędije (= ?z? čedo), progenies. Mkl. B. 54., 66
. Ctnosti nedali ti pradědi, ctnosť tě zvěční i bez praščedi. Na Ostrav. Tč. Pokoj tobě buď i všemu praščedi tvému. Leg. V bolesti budeš děti mívati totiž ty i tvé praščedí. Pass. 445. V MV. nepravá glossa
. Pa
.
245767
Prášček Svazek: 2 Strana: 0887
Prášček, vz Prach.
245768
Praščence Svazek: 10 Strana: 0654
Praščence, e, n. =
prasátko. Brt. Sl.
245769
Praščeť Svazek: 7 Strana: 0415
Praščeť = brečeti, greinen. Mor. Brt. D. 254.
245770
Praščeti Svazek: 10 Strana: 0293
Praščeti = praštěti. Modr
. kn. 1898. č. 40. 63.
245771
Praše Svazek: 2 Strana: 0887
Praše, e, f.,
prašky, pl., f. =
prašivina, Krätze, f., Ros.
245772
Praše Svazek: 8 Strana: 0308
Praše = prase. Phľd. 1895
. 678
. Prášiti. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I
. 33., 78
.
245773
Prašec Svazek: 2 Strana: 0887
Prašec, šce, m.,
špatná tráva luční. Jg.
245774
Prášeček Svazek: 7 Strana: 0415
Prášeček, čku, m., vz Prach.
245775
Prášečka Svazek: 10 Strana: 0293
Prášečka, y, f. =
hůl na prášení. Rgl.
245776
1. Prášek Svazek: 2 Strana: 0887
1.
Prášek, šku, m
., das Pulver
. P. šumici jest prášek dvojí, soda a kyselina vinná. Bv. P. šumivý, das Brausepulver. Dch. P. an- glický, antimonový bílý, bílicí anglický bouchací, dávicí, doverský, inkoustový jesuitský, kadivý, kardinalsky, kartouský k cídění anglický, k hnojení, kýchaci, ký-' chavý, léčivý pro dobytek, limonadový, mycí,
na hmyz, na krysy, nakuřovací, na mouchy, na ocet, na stinky, potravní,
pro koně n. pro chřípěcí, pro svině, na šváby, proti Hustému krku, rostlinný na zuby, rtuťní (červený, černý), spánkový, sympa- thetický, třaskavý, vídeňský, seidlický, za sypací, zubní, životní. Kh
. P
. perský (vz Schd. II. 283
.) škrabací, všivý. Vz Kk. 166
., 103., 123. P. živný a spolu léčný, Nähr- u. Heilp., zasypovací. Dch. P. na nehty, vz Prm. II. č. 9., k cídění zlata, vz Prm. III. č. 15., chininový p. na zuby, boraxový, vz Prm. III. č. 10., toaletní či pudry, fialový, rýžový, vz Prm
. III
. č. 12. P.
od kašle. Na Mor. Brt. —
P.
, troška, málo něčeho,
hrstka. P. soli, mouky, mléka, uhlí atd. Hý. Len prášek ešte počkaj. Mt
. S. Vz Prach.
245777
2. Prášek Svazek: 2 Strana: 0888
2.
Prášek, ška, m.
, mladší tovaryš mly- nářský, der Staubjunge
. Us
.
245778
1. Prášek Svazek: 7 Strana: 0415
1.
Prášek. Cf. List. fil. 96. P. sluneční, Stč. Zem. 491., sušící, Ktzr., výstěrko
vý, Schmiergel-, Pdl., zasýpací, Rstp. 1772 , pro- jímavý. Nz. lk. P. seidlitzký, šumivý. Vz Slov. zdrav. P.
od kašle, od zimnice. Brt. D. 184.
245779
2. Prášek Svazek: 7 Strana: 0415
2.
Prášek =
smetiprach, osmětek. Kde pak jsi bejvával, kozle můj? Ve mlejně za práška, pane můj. Sš. P. 743. —
P. Justin, dr. a gymn. prof. v Kolíně, nar. 1853. Vz Tf. H. 1. 163., 167., Bačk. Př. 106., 130
. — P. Jan Rovenský. Vz Jir. Ruk. II. 391.
245780
Prášek Svazek: 9 Strana: 0248
Prášek Just. dr. Sr. Jub. XXV.
245781
Prášek Svazek: 10 Strana: 0293
Prášek Justin V. Dr., hist.
a spis., prof., nar. 1853. Vz Ott. XX. 542., Zvon III. 660.;
P. S. V., spis.
245782
Prášek Svazek: 10 Strana: 0654
Prášek, šku, m. Jména léčivých prášků v Starej Pazove na Slov. Vz Čas. mus. VI. 7.
245783
Prašelma Svazek: 2 Strana: 0888
Prašelma, y, m.,
arcišelma, der Erz- schelm
. Us.
245784
Prášení Svazek: 2 Strana: 0888
Prášení, n., das Stauben
. —
P., hravé poletováni včel před úlem. Všk
.
245785
Prášenice Svazek: 2 Strana: 0888
Prášenice, e, f
.,
chumelenice sněhová, atd
.. das Stäuben, Schneegestöber. Us. Kšá
.
245786
Prášenice Svazek: 9 Strana: 0248
Prášenice, e, f. =
lhání. Nestydatá p. Kukla 10.
245787
Prášenka Svazek: 10 Strana: 0293
Prášenka, y, f. =
kazajka. Dšk. Km. 33.
245788
Praši Svazek: 2 Strana: 0888
Praši, allopecia, der Grind. V MV. ne- pravá glossa. Pa
.
245789
Prašica Svazek: 7 Strana: 0415
Prašica, e, f. = jedna strana vrchu Černo- boha v Lužicích. Phľd. II. 104.
245790
Prášíček Svazek: 7 Strana: 0415
Prášíček,
prašíčíček, vz Prach.
245791
Prašidlo Svazek: 7 Strana: 0415
Prašidlo, a, n. =
čím se práší.
245792
Prašienok Svazek: 7 Strana: 0415
Prašienok, nku, m. =
prašník, der Staub- beutel. Slov. Hdž. Čít. 198.
245793
Prašija Svazek: 7 Strana: 0415
Prašija, e, f. =
prasná svině. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 77.
245794
Prášil Svazek: 2 Strana: 0888
Prášil, a, m
.,
lhář, der Aufschneider. Dch
. Tomu nevěř, totě celý n. hotový n. učiněný pan Prášil, ein wahrer Münchhau- sen. Us. na mor. Drahansku. Hý.
245795
Prášil Svazek: 10 Strana: 0293
Prášil Fr., inž. a spis., nar. 1845. Vz Ott. XX. 543.
245796
Prášilka Svazek: 2 Strana: 0888
Prášilk
a, y, f
., puccinia, rostl.
pýchav- kovitá. Rostl.
245797
Prášilka Svazek: 7 Strana: 0415
Prášilka, aecidium, der Kelchbrand, houba. Vz Rstp. 1995., Rosc. 69.
245798
Prášilka Svazek: 9 Strana: 0248
Prášilka, y, f. =
le
hký kabát žens
ký. Chlumeček. Kub. 156.
245799
Prášilství Svazek: 7 Strana: 0415
Prášilství, n., die Aufschneiderei. Dch.
245800
Prášily Svazek: 2 Strana: 0888
Prášily, dle Dolany, ves na bavor. hra- nicích. Vz S. N.
245801
Prašina Svazek: 2 Strana: 0888
Prašina, y, f
.,
prašivina, die Räude. Na Slov. P
. hlavy, ohnipara, der Kopfgrind. — P.,
motýl, der Sommervogel. Plk.
245802
Prašina Svazek: 9 Strana: 0248
Prašina, ?, f., motýl, Phľd. 1897. 744.
245803
Prašinák Svazek: 7 Strana: 0415
Prašinák, u, m. =
prašivec. Slov. Orl. III. 73.
245804
Prašinec Svazek: 7 Strana: 0415
Prašinec, nce, m. =
prašina, kukučina. Slov. ZObz. XXII. 139.
245805
Prášínek Svazek: 7 Strana: 0415
Prášínek, nku, m. =
zdrobn. prach. Kod.
245806
Prášiťba Svazek: 7 Strana: 0415
Prášiťba, y, f. =
druhé kopání vinice. Slov. Rr. Sb.
245807
Prášiti Svazek: 2 Strana: 0888
Prášiti, praš, práše (íc), il, en, ení;
prá-
šívati.
P. od
prch (prchnouti),
r v r?, vz
R. Ht., Prach. —
P., stauben, Staub erregen;
lháti, aufschneiden, lügen;
bíti, tlouci, den Buckel schmieren, pelzen, ledern
, einem das Leder gärben
, den Pelz waschen;
se, stauben, Staub von sich geben. Jg. —
abs. Nech toho, prášíš. Us. Práší, až se kouří (= lže notně)
. Us
. Prášívá, nevěř mu. Sych. Ten práší, jen leje
. Vz Lhář. Lb. Práší, až mu za ušima lupe (hltavě jí)
. Us. v Kunv. Msk. Ten práší (utíká)! Us. Prášil, že by ho ani na desiatich nemeckých paripách nedohonil. Mt. S. 109
. Jelen atd. práší (bobky vy- pouští; vůbec o vysoké zvěři)
. Šp
. Vz Vy- prášiti se. —
kam:
do nepřátel (stříleti). Dch
. —
co komu: záda, kůži, kabát (= bíti, mazati, drbati)
. Jg. —
čím: chlumeckým práškem p. (lháti)
. Prov
. —
co čím: kabát rákoskou
. —
se. Dnes se práší. Lže, až se práší. Ros
. Sníh se práší. Us
. Včely sa prá- šíja, něm. vorspielen. Na mor. Zlínsku
. Brt
. —
se za kým. Lže, až se za ním práší. Č. —
se odkud. Lže, až se mu
z huby práší. Us. Šgl. Přáší se mu
od huby (lže). Us. Kšá. Lže, až se mu od huby práší. Us. Hý. -
se kde. Na cestě se práší
. Us. Tč. Vz Vyprášiti
.
245808
Prášiti Svazek: 10 Strana: 0654
Prášiti. Tehdy
prášilo =
chumelilo se. Hoš. Pol II. 90.
245809
Prášiti jak Svazek: 7 Strana: 0415
Prášiti jak. Lže, až se mu od úst práší. Kká. Td 233. —
čím. Kdo však marnou chloubou práší, koše plev na trh vynáší. Č. Rž. XCII. Pěna, jež démanty se práší. Osv. VII. 31. —
kde. Běží, len (až)
se za ním práší. Us. Bž. —
se. Včely se práší (hodně poletují). Všk.
245810
Prašivá Svazek: 7 Strana: 0415
Prašivá, é, f. = vysoká hoľa u slov. mě. Lupče. LObz. XVIII. 99.
245811
Prašivá, Prašivka Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivá, Prašivka, y, f., kopeček u Mo- rávky ve Slezku s chrámem sv. Antonína Pad. Tč. —
P.,
hora v Tatrách. Vz Krč
. 347., S. N
.
245812
Prašivál Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivál, prašivák, a, m., vz Prášil. Na moř
. Zlínsku. Brt.
245813
Prašivcový Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivcový, z prašivce. P
. semeno. Us
.
245814
Prašivec Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivec, vce, m
., prašivý člověk, ein Krät- ziger, Räudiger
. D., Bern. Ty p-vče! Tento p.! (nadávka židům). Us. Hý. Vz Práchél. —-
P., ď
ábel, der Teufel. V. P
. ho tam vnesl. Us. Aby tě p.! —
P., letavý povětrný oheň (v noci), der Feuerdrache. P. letí. Us. —
P.
, plivník, vz Plivník. —
P., na Slov.
motýl. Bern. Cf. Prašina
. —
P.,
jméno rostlin některých (zem- ského ořechu, hořkého běláku, všivce). Jg
.
245815
Prašivec Svazek: 7 Strana: 0415
Prašivec =
výkal hvězd, ohnivá koule atd. Mus. 1855. 46. —
P. =
vítr, který prach a písek žene, bouřlivý vítr, der Sturmwind. U Počát. Jdr., Vlk. U Strunkov. Nov. —
P. =
ohnivý pták, který lítá v noci po střechách; kam usedne, bude brzo hořeti. U Skřivan.
P. =
kohout, jehožto křídla po- kryta jsou fosforem; když přiletí na sta- vení, tře se o komín a působí požár. U Lís- kovic. Kšť. —
P., Prašivice, vrch u Nalžov. BPr.
245816
Prašivec Svazek: 7 Strana: 1365
Prašivec, vce, m = Plivník. Vz Mách. 156
245817
Prašivec Svazek: 9 Strana: 0248
Prašivec, vce, m. =
stole
tý had, bydlící ve březích potoků a řek. Us. Lítá jako p. (o
člověku neusazeném ztřeštěně pobíha- jícím). Us. Čes. 1. VIII. 278., 279., VII. 135. (u Týnce n. L. ). Sr. Kub. List. fil. 1900. 360. — P. Černý kocour, černý pes na p-vce
oknem vlez (nadávka)! Nár. list. 1900. 163. odpol.
245818
Prašivec Svazek: 10 Strana: 0293
Prašivec, vce, m. =
výkal hvězdy, ohnivá koule. Kudy letí p., tam bude brzo h. Mtc. 1. 1897. č. 4. 103.
245819
Prašivělka Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivělka, y, f., psoratea, das Warzen- kraut. Šm.
245820
Prašivěnka Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivěnka, y, f., lepraria, eine Art Flechte. Rostl.
245821
Prašivěti Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivěti, 3. os. pl. -vějí, ěl, ění;
praši- vívati, chrastavěti, schäbig, krätzig werden
. Ros. Ovce p-vějí. Ch.
245822
Prašivěti Svazek: 7 Strana: 0415
Prašivěti. List. fil.
XIV. 163.
245823
Prašivina Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivina, y, f.,
praše, prachy, prašivosť, prašivka, svrab, svrabina, svrablavka, prchly, práchnivosť, chrásta, chrastavosť,
drbačka, Šp., Šm
., na Slov.
prašina, die Krätze, Räude, der Grind. P.
suchá: praše, prašky, svědina; mastná (ne: mokrá):
sr
ab,
svrab- lavka, Šm.;
malomocná: chrásta, chrastavosť, Sš., palčivá, Kom., malomocná n. nakazitelná (malomocenství)
. V. P. psů, ovcí, koní. Ja. P-nu míti, hojiti
, zaháněti. Jg. Vyráží (baví) se jako žid s p-nou (= všelijak, aby mu jen čas ušel). V Kunv. Msk. —
P., strup. V.
245824
Prašivina Svazek: 7 Strana: 0415
Prašivina pekařů. Us. Cf. List. fil. XIV. 163. P. molovitá, otrubovitá, rozplývavá, slizovitá, šupinatá, zrnitá. Ktt. exc. —
P., convolvulus, rostl. Bartol. Göm.
245825
Prašivina Svazek: 8 Strana: 0308
Prašivina. Léčení p-ny. Vz Mtc
. 1894. 337
., Vck. Val
. I. 132.
245826
Prašivka Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivka, y, f. =
prašivina, die Krätze. D. —
P.,
nemoc ovčí, die Räude. Sych. —
P.
, houba prašivá, agaricus. P. bradavič- natá, a. mastoideus, hitzenförmiger Blätter- schwamm; p. plsťnatá, a. subtomentosus, schwarzfilziger Bl.; p. útlá, a. gracilentus, schlanker Bl.; p. odřená, a. oxcoriatus, ge- schälter Bl.; vysoká, a. procerus, hoher Bl. Krombholz. Vodkou z prašivek mouchy hu- biti. Sych. —
P., vz Prašivá.
245827
Prašivka Svazek: 7 Strana: 0415
Prašivka V 7. ř. článku oprav oxcoriatus v: excoriatus. Cf. Rstp. 1887. —
P. =
vrch u Poleně. BPr. —
P. =
žid. Vz Prašivec.
245828
Prašivka Svazek: 8 Strana: 0308
Prašivk
a, y, f
., rostl
., vz Beránky (3
. dod
.); houba, vz Tabák čertí (3. dod.). —
P. =
hru- ška. NZ
. V. 586.
245829
Prašivka Svazek: 10 Strana: 0293
Prašivka, y, m. Co pak sem ňákej pra- šivka? Zvon III. 235.
245830
Prašivka Svazek: 10 Strana: 0293
Prašivka, hora v Těšínsku. Vz Slez. poh. 67.
245831
Prašivka Svazek: 10 Strana: 0654
Prašivka, y, f. = hora na Těšínsku. Vz Slám. Put. 221
245832
Prašivokelec Svazek: 7 Strana: 0415
Prašivokelec, lce, m. P-ci, Psorosper- mien. Sl. les.
245833
Prašivosť Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivosť, i, f., die Schäbigkeit, Krätzig- keit. —
P. =
prašivina. P. hlavy, V., ovcí, koní, Us., malomocná, V., koňská. Db.
245834
Prašivosť Svazek: 7 Strana: 1365
Prašivosť dobytka Cf. KP. VI. 443.
245835
Prašivý Svazek: 2 Strana: 0888
Prašivý, schäbig, räudig, krätzig, aus- sätzig. P. hlava (strupovitá), V., kůže, Krab., žába (ropucha, die Kröte), Us. Tč., ovce, vz Ovce. D. Prašivý s drbavým dobře se srovná- vají (pokrytec s pochlebníkem). Prov. Ros. Na prašivou hlavu ostrý louh. Č. —
P.
vrba, die Haarweide. D.
Práška, y, f.,
prášenice. P. sněžná, das Schneegestöber. Zlob.
245836
Prašivý Svazek: 7 Strana: 0415
Prašivý Roh u Kladrub. Arch. VII. 657. — Cf. List. fil.
XIV. 163.
245837
Prášivý Svazek: 7 Strana: 0415
Prášivý, Staub machend, staubig. P. sil- nice. Prss. —
P., aufschneiderisch. Dch.
245838
Prašivý Svazek: 7 Strana: 1365
Prašivý. P. svině ráda se drbe o jiné. Wtr. Obr. II. 709.
245839
Prašivý Svazek: 10 Strana: 0293
Prašivý. P-vú ovcu odluč od stáda, bo hned sa všetkých chytí vada. Rizn. 171. —
P. masopust (ve kterém nebylo v osadě ani
jedné svatby). Čes. 1. XIV. 298.
245840
Prášivý. P Svazek: 10 Strana: 0293
Prášivý. P. silnice = plná
prachu. Stan. I. 268.
245841
Práška Svazek: 7 Strana: 0415
Práška, y, f. =
svině plemenice. Vz Bachňa. Mor. Brt. Slov. Ssk.
245842
Praška Svazek: 10 Strana: 0293
Praška, y, f. Praške, druh
hrušek. Haná. Hoch. 121.
245843
Práškov Svazek: 7 Strana: 0415
Práškov, a, m. = pastviště u Leskovic na Pacovsku. BPr.
245844
Práškování Svazek: 2 Strana: 0888
Práškování, n., die Pulverisirung
. Šm.
245845
Práškovaný Svazek: 8 Strana: 0308
Práškovaný =
v prášek rozdrcený. P. diamant
. Nár
. list
. 1895
. č. 361. feuill
.
245846
Práškovati Svazek: 2 Strana: 0888
Práškovati, ve mlýně práškem býti, ein Staubjunge sein. Us. —
P.,
na prach stlonci, pulverisiren. Šm.
245847
Práškovati Svazek: 7 Strana: 0415
Práškovati pole = umělým hnojem (prá- škem) posypati. Us.
245848
Práškovatý Svazek: 2 Strana: 0888
Práškovatý, pulverig. Šm.
245849
Práškovina Svazek: 2 Strana: 0888
Práškovina, y, f
. = prachovina.
245850
Práškovitý Svazek: 2 Strana: 0888
Práškovitý, pulvericht
. Šm
.
245851
Práškovka Svazek: 10 Strana: 0293
Práškovka, y, f., rybník u Černin. Př. star. VII. 55.
245852
Práškovství Svazek: 9 Strana: 0248
Práškovství, n. =
služba práška. Tům. Ml. 187.
245853
Práškovy Svazek: 7 Strana: 0415
Práškovy, dle Dolany, les u Nových Dvorů na Pelhř. BPr.
245854
Práškový Svazek: 10 Strana: 0293
Práškový obraz. Strh. Akust. 358.
245855
Prášky od Svazek: 10 Strana: 0293
Prášky od
kašlu, na oči, od hlístov atd.
Mus. slov. VI. 7.
245856
Prašlivý Svazek: 2 Strana: 0888
Prašlivý, prašný, Staub-. Zlob
.
245857
Prašná Svazek: 10 Strana: 0294
Prašná = čemá mouka. V zloděj. mluvě.
245858
Prašnatec Svazek: 2 Strana: 0888
Prašnatec, tce, m., acrostichum, rostl. kapraďovitá.
245859
Prašnatec Svazek: 7 Strana: 0415
Prašnatec, das Staubfarn. Vz Rstp. 1780.
245860
Prašnatěnka Svazek: 2 Strana: 0888
Prašnatěnka, y, f., peziza, houba
. Rostl
.
245861
Prašnatý Svazek: 2 Strana: 0888
Prašnatý, staubig, staubartig. P
. země. Jg.
245862
Prašnatý Svazek: 8 Strana: 0308
Prašnatý. P. cesta. Phľd. XII. 264. P. pe- čárka, houba, vz Pýchavka, Tabák čertí (3. dod.).
245863
Prašnavý Svazek: 7 Strana: 0415
Prašnavý. P. húba, lycoperdon bovista. Slov. Let. Mt. S. VIII. 1. 12., Rr. Sb.
245864
Prašné Svazek: 2 Strana: 0888
Prašné, ého, n., vz Poprašné, Sprašné.
245865
Prašné Svazek: 7 Strana: 0415
Prašné, ého, n., das Staubgeld. Šp.
245866
Prašní Svazek: 7 Strana: 0415
Prašní, Staub-. P. plášť. Dch.
245867
Prašnica Svazek: 2 Strana: 0888
Prašnica, e, f.,
půda sypká, řídká, která v prach se rozsypává, opak: slínovica. Na Mor. Brt
245868
Prašnica Svazek: 8 Strana: 0308
Prašnica = drobný písek, jejž mezi prsty lze na prach rozdrtiti. Mor. Mtc. 1896. 235.
245869
Prašnice Svazek: 2 Strana: 0888
Prašnice, e, f.,
macalka, maňka, polli- nens. Aqu. —
P. =
prasnice. Na Slov. —
P.,
pýchavka. Jg. —
P.,
prašná brána, das Pulverthor. Šm.
245870
Prašnice Svazek: 7 Strana: 0415
Prašnice, e, f. =
půda sypká, která se v prach rozsypává. Na Zlinsku. Brt.
245871
Prašnice Svazek: 7 Strana: 1365
Prašnice, e, f. =
brusnice, brusinka. Slov. Phľd. XII. 623
245872
Prašnictvo Svazek: 8 Strana: 0308
Prašnictvo, a, n
., v bot
. Čl. Zrůd
. 22.
245873
Prašničelka Svazek: 7 Strana: 0415
Prašničelka, y, f., Bastardpfauenschwanz, m. Šm.
245874
Prašník Svazek: 2 Strana: 0888
Prašník, u, m
.,
komora na prach. P. je mlýnská komora, do které se smetá mlýn- ský prach, die Staubkammer. Prm. —
P.
, prašný mlýn. —
P., prachárna. —
P.,
dvou-, čtyřpouzdrý pytlíček, jehož pouzdra naplněna jsou drobounkým, obyč. žlutým práškem (pylem), der Staubbeutel, anthera. P. leží obyčejně na nitce (Staubfaden) kolmo n. prostředkem. P. bez nitky slove přisedlý
. ČI. Vz Kk. 48-50., Tyčinka, Schd. II. 202., S. N. Česněk má 6 p-ků čili pytlíčků sam- čím pylem naplněných. Svět. —
P., pý-
chavka. —
P.,
hřženice.
245875
Prašník Svazek: 7 Strana: 0415
Prašník. List. fil. XIV. 97., Rose. 87.
245876
Prašník Svazek: 8 Strana: 0308
Prašník, u, m., houba, vz Pýchavka, Ta- bák čertí (3. dod
.)
.
245877
Prašník Svazek: 10 Strana: 0294
Prašník, a. m. =
mlynář. V zloděj. mluvě.
245878
Prášník Svazek: 10 Strana: 0294
Prášník, a, m
. = mlýn. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 141
.
245879
Prašníkatý Svazek: 7 Strana: 0415
Prašníkatý, lat. staminiger. P. květ- různopohlavý prášníky opatřený (samčí), Staubblüthe, f. Rst. 473.
245880
Prašníkonosný Svazek: 2 Strana: 0889
Prašníkonosný, Staubbeutel tragend. P. nitky. Světoz.
245881
Prašníkový n. prašný Svazek: 2 Strana: 0889
Prašníkový n.
prašný květ, obsahující pouze tyčinky bez pestíků. Čl. Kv. XXV.
245882
Prašnivý Svazek: 7 Strana: 0415
Prašnivý =
prašný, staubig, bestaubt. Slov. P. cesta. Mt. S. I. 63., Dbš. Sl. pov. V. 86.
245883
Prašno Svazek: 7 Strana: 0415
Prašno. Je tuze p. a pražno (mnoho se práší a slunce mnoho praží). Us.
245884
Prašný Svazek: 2 Strana: 0889
Prašný, co se práší, stäubig, Staub-. P. cesta, Ros.
, země (kyprá), Puch., koule (naše země), Jg., květ, Šm
., snět, D., p. n. moučný pytlík ve mlýně. Us. — P. svalina, die Staublavine. Dch. —
P. =
plný prachu, us- prášený, bestaubt. Celovala prašné nohy syna božieho. St. N. 36. —
P.
mlýn, kde se prach střelný dělá, die Pulvermühle. Us. —
P. mlynář = prachař. Sm. —
P., na prach. P. říčice, das Staubsieb. Mřk
. —
P.
brána, věž, most v Praze, Pulverthor, n., -thurm, m., Staubbrücke, f. Dch. —
P.
peří (per- natý prach), Flaumfedern. V., BO. P. pol- štář. BO. —
P. =
prasný. Na Slov. Na mor. Drahansku:
sprašný. Hý.
245885
Prašný Svazek: 7 Strana: 0415
Prašný. Cf. List. fil. XIV. 97. Ten je také v prašném mlýně stárkem (kdo práší, lže). U Žamb. Dbv.
245886
Prašný Svazek: 9 Strana: 0248
Prašný. P. seno (ve kterém je prach, plné prachu). 1685. Uč. spol. 1897. III. 3. Třela (svými vlasy) nohy prašné (uprášené) synu božímu. Št. Bes. 67. ?. houby, gaste- romycetes. Vz Sbor. slov. V. 79.
245887
Prašný. P Svazek: 10 Strana: 0294
Prašný. P. brána v Praze založená roku 1475. Vz Jrsk. Pov. 211. Její vyobrazení vz v Dolen. Pr. 335., 340. Sr. Tk
. Pam. I. 287.
245888
Prášok Svazek: 7 Strana: 0415
Prášok, šku, m. =
prášek. Slov. Mt. S. I. 90.
245889
Prašov Svazek: 8 Strana: 0308
Prašov, Prešov, a, m
. = místo, kde pras- nice rostou (jahody)
. Phľd
. XII
. 623.
245890
Prašpatný Svazek: 2 Strana: 0889
Prašpatný, sehr schlecht. Je mi p-ě. Dch.
245891
Prašťák Svazek: 7 Strana: 0415
Prašťák, a, m. =
kdo vším práská, zlo- bivec. U Třebíče. Bkř.
245892
Prašťať Svazek: 7 Strana: 0415
Prašťať = praštěti. Slov. P-ly hájikom suché haluze. Orl. II. 336. 473*
245893
Praštěc Svazek: 2 Strana: 0889
Praštěc, tce,
praščec, m., leutica, rostl. Rozk.
245894
Praštěď Svazek: 2 Strana: 0889
Praštěď, vz Praščeď.
245895
Praštěllky, pl Svazek: 8 Strana: 0308
Praštěllky, pl
., f. =
krátké žluté koženky. NZ. IV. 56.
245896
Praštění Svazek: 2 Strana: 0889
Praštění, n., das Knallen, Knastern. P. trní hořícího. Br. —
P.,
uhození, der Schlag.
245897
Praštěnky Svazek: 7 Strana: 0416
Praštěnky =
kožené kalhoty, koženky a potom i kalhoty vůbec. Us. Jdr., Rgl., Holk.
245898
Praštěnky Svazek: 10 Strana: 0654
Praštěnky. To maso je tuhé jako staré
p. Máj. IV. 329.
245899
Praštěný Svazek: 7 Strana: 0416
Praštěný pytlem,
na mozku,
přes rozum = hloupý. Us. Rgl., Kos.
245900
Praštěti Svazek: 2 Strana: 0889
Praštěti, vz Praskati.
245901
Praštěti Svazek: 7 Strana: 0416
Praštěti také =
brečeti (o dětech). Dítě praščí. Mor. Vck., Brt. D. 160.
245902
Praština Svazek: 7 Strana: 0416
Praština, y, f.
Nemáme dříví ni roští ni praštin; Aby mu ani praštinka cestou nevypadla. Mor. Brt. v Obz. 1889. 346., 356.
245903
Praštiti Svazek: 2 Strana: 0889
Praštiti, prašť, ště (íc), il, štén, ění =
uhoditi s praskem, mýknouti, einen Schlag geben, schmettern, schmeissen, zu- schmeissen, schlagen. Jg. —
abs. To máš
prašť jako
uhoď (imperativy). Cf. Pěšky jako za vozem. V Kunv. Msk. —
koho čím: kyjem. Svěd. —
čím, kým (kam): rukou
na stůl
. Us. Sebou praštil, jak široký tak dlouhý (násilně padl, fiel o. stürzte o. warf sich nieder). D. — (
se)
čím oč. Žezlem o zem praštil. Sych
. Praštil se o stůl. Us. — ka
m. Hrom
do stromu praštil. D. Praštilo to
přes nos (= zavonělo)
. Us
. —
čím po kom, kam. Praštil po nás perlíkem. Sych. Praštil sebou
pod lavici. Er. P. 19.
245904
Praštiti. Cf Svazek: 7 Strana: 0416
Praštiti. Cf.
Mkl. Etym. 261., List. fil. XIII. 189., XV. 163. —
čím komu kam. Jilm větvemi praští chatce
v bok. Kká. K sl. j. 234. —
se přes kapsu = býti ště- drým. Us. Rgl., Brnt. —
s čím. Se vším by praštil (všeho nechal). Us. Sá.
245905
Praštola Svazek: 7 Strana: 0416
Praštola, y, f., Erbstollen, m. Šm.
245906
Prašuha Svazek: 8 Strana: 0308
Prašuha, y, f. =
praše, prase. Phľd. 1895. 628
.
245907
Prašúch Svazek: 7 Strana: 0416
Prašúch, a, m. =
prašivec. Slov. Rr. Sb.
245908
Prašula Svazek: 2 Strana: 0887
Prašula, e. f.,
starula, das Mutterschwein. Na Ostrav. Tč.
245909
Pratač Svazek: 2 Strana: 0889
Pratač, e, m.,
uklizeč, der Räumer. Na Slov.
245910
Pratačka Svazek: 7 Strana: 0416
Pratačka, y, f.,
Räumerei; Räumerin, f. Šm.
245911
Pratáčky Svazek: 9 Strana: 0248
Pratáčky, trať v Bořeticích. Šeb. 188.
245912
Pratať Svazek: 10 Strana: 0654
Pratať. Pes a kočka naučia gazdinú
p. Sb. sl. VIII 169.
245913
Pratať sa Svazek: 8 Strana: 0308
Pratať sa. Nepratalo sa jej
do hlavy (ne- šlo jí do hlavy, nechápala); Slnce p-lo sa
za vrcholce. Phľd
. 1892. 139
., 601.
245914
Pratati Svazek: 2 Strana: 0889
Pratati,
pratávati = kliditi, räumen. Slov. Koll. —
co odkud: se stolu (talíře atd.) Na Slov. —
se = městknali se, Raum haben;
kliditi se, Platz machen, weichen. Na Slov.
245915
Pratati co komu kde Svazek: 7 Strana: 0416
Pratati co komu kde. Žeby (aby) mi v komore tri kúty p-la. Koll. Zp. 1. 228. —
se odkud. Hneď prac sa
z mojho domu. Phľd. VI. 255. — Také na mor. Val. Brt. D. 254.
245916
Pratések Svazek: 2 Strana: 0889
Pratések (pratýsek), sku, m.,
hlavní sloup v plotě, der Hauptpfahl im Zaune. Us.
245917
Pratések Svazek: 7 Strana: 0416
Pratések, vz Prapísek.
245918
Pratesť Svazek: 2 Strana: 0889
Pratesť, ě, m. =
prasveker. Vinař.
245919
Pratestina Svazek: 2 Strana: 0889
Pratestina, y, f. =
prasvekruše. Bern.
245920
Prateta Svazek: 2 Strana: 0889
Prateta, y, f., des Grossvaters Schwester. Rohn
.
245921
Pratchán Svazek: 2 Strana: 0889
Pratchán, a, m. Bž. 237. Vz Pra-, Der Grossschwäher. V.
245922
Pratchýně Svazek: 2 Strana: 0890
Pratchýně, ě, f., die Grossschwiegermutter. V.
245923
Práti Svazek: 2 Strana: 0890
Práti, peru, péřeš, péře, péřeme, péřete, perou (a v obec. mluvě: peru, pereš, pere atd.); peř (per), pera (ouc), pral, prán, ání. Cf. Bráti, Dráti. P. z koř. pr. Gb. Hl. 146. P
., strsl. ??rati, lit. perti, periu (baden, eig. schlagen mit dem Badequast), sr. ind. sphar, spharati, aus einander ziehen, spannen. Mkl. aL. 26. (Hý.). —
P. =
bíti, sehlagen;
mýti, č
istiti, waschen. —
abs. Per, jen se neomoč. Wasch mir den Pelz, mach mir ihn aber nicht nass. Dch. Dnes slunce velmi pere (pálí
, sticht). Us. Když pere (zlá žena), čert ji bere; když koláče peče, div se nevzteče. Prov. —
co, koho: prádlo, Us., šaty, V., kůže. D. Mnoho p., málo věšeti. Prov. Sk., Lb. Má moc prat a málo věšat. Na mor. Zlínsku. Brt. Má veľa prať a málo věšať. (O nevytrvalém.). Mt. S. Pořád špinavé prá- dlo p
. (míti pořád hnusné spory). Dch. Co pereš (biješ) toho chlapce V Us. -—
čím. Neper (netřískej, nebouchej) tě
mi dveřmi tak ! Na Mor. Hý. -
koho, co čím: kyjem
někoho p. V. Šaty mýdlem p. Kom. —
(čím) kam: (do čeho, nač, v co): bičem
do koní. Sych. Slunce mi pere do sklepa, Toms., do oken (svítí). Látro hromů ať do něho pere. Sych. P. do sebe (hltavě jísti). Us
. Brt., Sd. P. do jídla. Dch. P. na někoho (tlouci)
. Kat. 2889. Ježto (děvečka) pere (tluče) na hrad. Arch. I. 141. V tu kóži prachu biči
ze svého ramene. Kat. 2295
. Voda prala
na loď. Us. Slunce mi na hlavu pere (svití)
. Toms. Hned pral na ně tesákem. Svěd. Vítr pere
v duté skaliny. Ráj
. Na zeď berany prali (tloukli). Flav. Neper do těch vrat tak kamenem (netluc tak násilně). Us. na mor. Drahansku. Hý. —
z čeho: zlato z pisku p., Vys., ze špíny, z nápařky, z vlažného. Us. P. ručník z mýdla. Mor. p. 131. (Zb.)
. co jak: na čisto. Šp.
z čeho kde. Všichni z Jedné vody a
na jedněch lávkách péřeme
. Č. —
se, bíti se, sich schla- gen, balgen. Páni se perou, sedláci nastavte vlasův. Prov. Kde se mydlí, dobře se pere. Sp. Kdo se chce práti, musí všecku silu se- brati. Pk. P. se = tlačiti se, sich drangen. U Olom. Sd. Neper se, nebudeš bit, nehraj, neprohráš, praví sv. Barnabáš. U Náchoda. Dr. —
co, se kde, s kým. V té hospodě každou neděli se perou. Pořád se ženou se pere. Toms. S kantorem
se práti (dáviti se, blíti). Jg. Uzřel v nějaké vsi děvečku, ana
u studnice šaty pere. V.
Před sousedy
na potoce husy se perou. Er. P. 115. Plínky
v rybníce p. Er. P. 83. —
se oč. Praly se děvečky o vojáka. Er. P. 240. -
kdy. V pondělí a úterý hospodyně, ve středu, ve čtvrtek podruhyně, v pátek a v sobotu samé svině (perou). Us
. u Chrud. K. Pánek.
245924
Práti Svazek: 7 Strana: 0416
Práti. Mkl. Etym. 240., List. fil. 1884. 420. —
co. Panna šlojíř péře. Apoll. 152. Mám košul devět a když ju peru, mosím bez ní seděť (o chlubných). Val. Vck. —
čím za kým. Prala (stříkala) vodou za Jankem. Kld. —
kým. Nemluvil nic, enem ním pralo (házelo). Mor. Brt. D. —
kam: na buben. Hus II. 311. —
jak.
Z mýdla prala. Brt. N. p. I. 29. —
kde. Ženy praly šaty na jarku (na potôčku). Slov. Rr. Sb. —
co jak dlouho. Neprala sem se už několik měsíců (neměla jsem čmýry). Val. Vck.
245925
Práti Svazek: 7 Strana: 1365
Práti v dialekt. Vz List. fil. 1892. 372.
245926
Práti Svazek: 8 Strana: 0308
Práti m. praviti. Brt
. D
. I. 80
. —
P., wa- schen. O pův. slova cf. Gb. H. ml. L 78
.
245927
Práti Svazek: 9 Strana: 0248
Práti. O tvarech sr. Gb. H. ml. III. 2. 378. V pondělí atd. (II. 890. ) místo podru hyně polož: nedbalkyně. Mus. ol. XII. 113. V pondělí mynářky, v úterej šafářky, ve středu selky, ve čtvrtek dcerky, v pátek podruhyně, v sobotu každá svině. U Hořic Hoř. 89. Má moc (mnoho) p. a málo věšat. Šeb. 219. — P. se
=
rváti se. Ať si sem bit, jen když se peru (ať prohrám, jen když hrám). Čes 1. X. 176.
245928
Práti Svazek: 10 Strana: 0294
Práti. Dyž ženská pere, čert ji bere; dyž chleba peče, jen se vrteče (div se ne- vrteče). Čes. 1. Xffl. 178. —
se. Sem tak špatně naložena, že bych se prala. Us. Nár. sbor. VIII. 19.
245929
Práti čím kam Svazek: 8 Strana: 0571
Práti čím kam. Kyjíkem na pastorka pral. Tov. kn. 98.
245930
Prátle Svazek: 2 Strana: 0890
Prátle, e, f., plácačka na odrážení míče
kendy, palestra. Us.
245931
Pratma Svazek: 7 Strana: 0416
Pratma, y, f. Je p., pech-, stockfinster. Us. Dch.
245932
Pratní Svazek: 2 Strana: 0890
Pratní, opratní, Leitseil-. P
. kůň
. Rohn.
245933
Pratný Svazek: 7 Strana: 0416
Pratný, geräumig. Slov. Loos.
245934
Pratok Svazek: 7 Strana: 0416
Pratok, u, m. =
veletok. Č. čt. II. 133.
245935
Pratvar Svazek: 2 Strana: 0890
Pratvar, u, m
., das Urbild, die Urform. Krok.
245936
Pratvar Svazek: 7 Strana: 0416
Pratvar. Buňky jsou p ry všeho orga- nického. Mus. 1880.428. Odečteme li z tvaru to, co vzniklo specialním vývojem určité řeči, dostaneme p. Exc.
245937
Pratvor Svazek: 7 Strana: 0416
Pratvor, u, m. P-ry, protista. NA. V. 524. Darwinova theorie descendenční jest zásada, že všichni organičtí tvorové, jak nyní v zemi naší obývaji, pocházejí od ně- kolika málo p-rů. b. N. X. 158.
245938
Pratvoření Svazek: 7 Strana: 0416
Pratvoření, n., die Urschöpfung. Ves. I. 54.
245939
Pratyp Svazek: 7 Strana: 0416
Pratyp, u, m., architypus, od něhož dle Darwina společný znak čili typus někte- rého skupení organismů odvoditi lze. S. N
. X. 158 -- Stč. Zem. 810.
245940
Praubohý Svazek: 10 Strana: 0294
Praubohý tvor. Slád. Rich. 75.
245941
Praujec Svazek: 7 Strana: 0416
Praujec, jce, m., Grossoheim, m. Šm.
245942
Prauměna Svazek: 7 Strana: 0416
Prauměna, y, f., vz Uměna. Dk. Poet. 12.
245943
Praupner Svazek: 7 Strana: 1365
Praupner Václ Jos., hud. sklad., nar. 1745 Cf. Srb. 67
245944
Praupner Svazek: 10 Strana: 0294
Praupner Václ., hud. sklad.
, 1744. —1807. Vz Ott. XX 546.
245945
Praus Svazek: 10 Strana: 0294
Praus Arnošt, hud. sklad., nar. 1873. Vz Ott. XX. 546.
245946
Prausek Svazek: 10 Strana: 0294
Prausek Vinc., nar. 1823. Vyhl. I. 109.
245947
Práv Svazek: 8 Strana: 0308
Práv m. právě. Práv jako Sodoma
. Ben. Deut. 29. 23. (Gb. H. ml. I. 206.). Ba práv = právě. Zďár. Brt. D.
II. 260.
245948
Prav, a Svazek: 2 Strana: 0890
Prav, a
, m., ves u Pardubic.
245949
Práv býti z čeho Svazek: 10 Strana: 0294
Práv býti z čeho.
Aby z toho mordu práv byl (se zodpovídal); Aby mu z takového narčení právi býti (odpovědni). Arch. XX. 73., 31.
245950
Práv, vz Pravý Svazek: 2 Strana: 0890
Práv, vz
Pravý. —
P.
, adv
.,
právě, ge- rade so. P. jako hvězda proti slunci
. Ms. 14. stol. C. To jest jen znamenie vnitřnie pokory, jako p. došek vytčený znamenie S jest krčmy a obruč vína. O 7 vstup.
245951
Pravačka Svazek: 2 Strana: 0890
Pravačka, y, f. -
pravice, die rechte Hand
. Us. u Bydž. Nk. —
P., ženská
, která více pravou rukou pracuje. D.
245952
Pravačnatci Svazek: 10 Strana: 0294
Pravačnatci, protidelphia. Vz Ott. XXIII. 1012.
245953
Pravajíčko Svazek: 7 Strana: 0416
Pravajíčko, a, n., protoovum. NA. V. od. II.. 32.
245954
Pravák Svazek: 2 Strana: 0890
Pravák, a, m., zvyklý pracovati pravou rukou, der Rechtsarbeiter, Rechtshändler. Hš. P. a levák = obouruční. V.
245955
Pravák Svazek: 7 Strana: 0416
Pravák, u, m., boletus edulis, der Herrn- pilz. Laš. Wrch.
245956
Pravák Svazek: 8 Strana: 0309
Pravák, a, m. =
tkadlec pracující na pravé straně, je-li dílo širší; opak
levák. Vz NZ. VI. 80.
245957
Pravant Svazek: 7 Strana: 0416
Pravant, a, m. =
ministrant po pravé ruce. U Kdýně. Rgl.
245958
Pravápenec Svazek: 9 Strana: 0248
Pravápenec, nce, m. Žv. VIII. 61.
245959
Pravápno Svazek: 2 Strana: 0890
Pravápno, a, m., Urkalk, m.
Právati = praviti, spravovati. Tři jsú zvláštie zpořiezenie (řády) a vždy nižšie skrze vyššie sebe má zpořiezeno a praváno býti. Št. (Č.).
245960
2. Právati Svazek: 2 Strana: 0890
2.
Právati, vz Práti.
245961
Právati Svazek: 7 Strana: 0416
Právati =
spravovati. Št. Kn. š. 122. 4.
245962
Pravčice Svazek: 2 Strana: 0891
Pravčice, dle Budějovice, Prawtschitz, ves u Kroměříže
.
245963
1. Pravda Svazek: 2 Strana: 0891
1
. Pravda, y, f. —
P., co jest praveno, vyřknuto od božstva, fas, das Recht. V tomto smyslu, co výrok boží, na němž právo se zakládá, přichází slovo to několikrát ještě v Tov., na př
.: p-du velebiti, ač hlavní vý- znam za onoho věku již byl jako jest nyní, t. j. protiva lži. Vacerad ještě překládá: pravda, fas, lex divina, právo
= jus humanum. Bdl. Sr. též
pravdomluvec = věštec, jenž věští, co mu Bohem (ať již slovem ať vni- terním osvícením atd.) bylo praveno. Hý. —
P.,
shoda věci s jinými neb sebou samou, die Wahrheit. Základ, osnova
, podval, pod- klad, obsah p-dy. Šš. J. 23. P-du nějaké věci, příběhu atd. ukázati. Příkladů mnoho jest pohotově k potvrzení té pravdy. Sych. Pochybovati o pravdě úsudku, propovědí, výroku. P. té propovědí zřejma jest, v oči bije. Bůh jest p. pouhá. Pravdě, pravdy, k pravdě podobnosť
. Jg. P-dě podobné a blízké; nedaleko od pravdy; což se s pravdou srovnává; věc ku pravdě podobná. V. Skutek pravdu vykládá. Ros. P-dy barvu šalbám světa dávati
. Kom. P. nemění se časem; Když co samo v sobě za pravdu jest. Pr. Co p
., to p. Pr. Tento příběh znova potvr- zuje pravdu, že . . . Bs. Jíti po pravdě. Bs. —
P.,
shoda řeči s věcí samou a s vnitřním stavem mluvícího; opak: lež, die Wahrheit. P
. pouhá, pravá, pravdivá, čistá, jistotná, prostá
, pravdoucí, skutečná, Jg., holá, živá. Dch. To je svatá
, svatosvatá
, čirá, věrná, spravedlivá p. Km. Ale to je p. pravdoucí
. Mor. P. II. 31. Vidím v pravdivé pravdě. Kom. Toť jest boží p.; Tu se pravdy čisté dočtete. Sych. P-dy milovný. Láska k p-dě. D. P-dy hájiti, brániti; p-du zastávati; nad p-dou ruku držeti; p-dy chrániti; státi s p-dou, při p-dě, podlé p-dy; o p-du se zasaditi; ku p-dě přistoupiti; p-dě povoliti, místo dáti; ku p-dé se přimluviti; p-dě v něčem uskrovniti a lži pochlebovati. V. Jungmann po p-dě vyznává. Ht. Brs. 254
. Řeči p-dy plné
. BO. Pravím v pravé p-dě. BN
. Pravú p-du pravíš
. BN. U víně p.; pouhou, čistou p-du někomu říci; říci komu do p-dy; jen s p-dou ven, heraus mit der W
.; nezakládá se to na p-dě. Dch. P. nezneuctí
. Km. Cestou p-dy choditi. Dl. Po p-dě mluviti. Kos. Hle- dej p-dy, slyš p-du, uč se p-dě, prav p-du, drž p-du, braň p-dy až do smrti
. Hus
. I. 7. Způsob, kterým
pohané pravdu vinou svou utlačovali a potratili. Sš. I. 28
. Zpytovati, bádati, hlásati, vykládati, hájiti p-du. Sš. I. 254. Napomenutí k seznání pravdy, die Wahr- heitserinnerung ; Když se půtah ku p-dě po- dobá, die Wahrscheinlichkeit einer Anzei- gung; Nikomu ani z přízně ani z nepřízně pouhou p-du nepověděti (aussagen). J.
tr: Vím, jak jde na p-du. Sá
. P-dč svědectví vydati
. Us. Všk. Nelze po p-dě tvrditi, in
Ubereinstimmung mit der Wahrheit. Št. Rozml. 388. Svět má v nenávisti p-du
. Pref. 323
. P-du mluvil; P-du v řeči míti
. Dal. 9
., 142
. V p-dě nestáti; P-du mluviti a lež složiti. Bart. 2.. 1tí.; 2., 17. P-du máš, ako dvakrát dva sú čtyry; Aj oči si dá vykláť za p-du. Mt. S. Od p-dy vzdálený
, oddělený; s p-dou se chybovati. Jg. Na p-dě pochy- biti. St. skl. P-dě ublížiti. D. P-dy mluvný jsi. Hus. Není s ním nic, neb nestojí pravdě. Sych. Není tomu žádná pravda. Us. Od p-dy daleký. V. P-du seznati, V., znáti, učiti, zvěstovati. Us. Čistou p-du předkládati. Šm. Pouhou p-du pověděti
. Alx. Z odporu p. se vyhledává. Pr. Ku p-dé státi, vz Slovo. Bs
. P-dy někomu pomáhati. Bs
. Dobře lháti bez p-dy. P-du ve všem někomu mluviti; P-dě uškoditi. Kat
. 3126., 1893
. Duch sv. vás ve všelikou p-du uvede; Projevování a vysky- tovaní se p-dy, její na smysl a vůli člověckou působení; vliv p-dy na umravnění a upra- vení člověka. Sš. J. 256., I. 27. Bezmála s p-dou potkáme se za to majíce, že
. . Sš. Mt. 19. Tak příkaz císaře musel p-dě pro- roka sloužiti. Sš. Mt. 34. Dělá, jakoby jemu na čiré, pouhé a holé p-dě toliko záleželo. Sš. Mt. 36. Nyní ututlána byla pravda ta neblahým oním o původu jednotlivých běd náhledem. Sš. Mt. 69. Od p-dy poněkud od- stoupiti. Sš. Mt. 74. Dogmatický vývodek předešlého výkladu přede p-dou evangelickou obstáti nemůže. Sš. Mt. 82. Vezdy jenom p-dy píleti.-Sš. Mt. 83. Holou, čirou, čistou p-du pronésti. Sš. Mt. 125. Sekty veškery více nebo méně pravd stěžejných křesťanstva odpadly. Sš. Mt. 229. Milovník p-dy. Sš. Oa. 252. Nauka křesťanská čirou a pouhou p-du sebou obnáší. Sš. O. 243
. P-dě učiti, p-du utlumiti, utlačiti. Sš. II. 365. Bludaři p-dy nemají; o p-du nestáti; poznání p-dy; od- porovati, protiviti se p-dě; svrchovaná p.; půtky pro p-du boží podnikati; p. má silné, lež slabé nohy fdí staré přísloví židovské]; p
. boží vezdy horu bóře nad bludy i nej- slibnějšími. Sš. II. 376. Nemůže zajisté p. se měniti a jinačiti; přesnou p-du čerpati z písem
sv
. Sš. II
. 369. Pro p-du vezdy na čase jest. Sš. II
. 371
. P-du utiskovati; od p-dy se od- vrátiti, Sš. II. 372.; samu pak povahu p-dy té místněji vystihuje; p. vede k pobožnosti
, pravému v Bohu životu; p-dou se honositi. Sš. II. 382. Co pravil, srovnává se s p-dou. Sš. II. 386. Člověk odvratný od p-dy; p-dě se podrobiti. Sš. II. 388., 387. Podobnosť nám stačiti musí tam, kde čiré a jasné p-dy dopátrati se nemůžeme. Sš. Ž. 5. Namítala se jim nejednou pochybnosť o pravdě kře- sťanské. Sš; Ž. 7. Pro dotvrzení p-dy vece. Sš. J. 48. Čirou p-du komu pověděti. Sš. J. 69. Snaha po p-dé. Ib. Vytýká důrazně p-du nyní hlásati se mající. Sš. J. 71. P. ta pak vynikne, když ... Sš. J. 72. V tom náhledu jen částečná p.,nevšak celá se nalézá. Sš. J. 85. Židé ... neuznáním
svojím veleby synovy a odpíráním
jemu svrchované úcty vypadají docela ode p-dy. Sš
. J
. 89. Proti p-dě se zatvrditi. Sš. J. 95. Docela p-du toho vý- roku za nemožnu vydávají. Sš. J. 108. Veliké p-dy omamují zlé lidi a skormucují lidi slabé, ale potěšují lidi dobré. Veškera snaha naše musí tam jíti, abychom nad pravdami Páně rozkoš pocitovali a z nich k věčnému životu sílu vážili
. Ib
. Vnímavosť a chopnosť pro pravdu. Sš. J. 109. Domněnka ta spoléhá na té spotvořené p-dě. Sš. J. 159. Aby docela p. netoliko po smyslu, nébrž také po slově a výhovoru se slovy žalmu se vyskýtala. Sš. J
. 181. P-dy hledati od církve
. Sš
. II
. 320
. Ozračuje se v něm p.
, že
. .
.; i ta p. tu prosvítá, že . . Sš. L. 90. Přítele svého Theofila hodlal právě ve p-dě evangelické utvrditi. Sš
. L
. 4. P-du podvrá- titi; p. nikdy neutuchne. Sš. H. 296., 304. Dobrati se p-dy. Sš. Oa
. 9
. K p-dě všelijak státi; p-dě všudy průchod zjednávati; P. svrchovaná
, jediná; samodržec p-dy; v něm pramení se věčný strumen p-dy; v něm všechna p. složena jest; ale pouhá p
. sly- sena by nespasila nás; Zápas po p-dě, jistota, utvrzení v pravdě, přijímání p-dy; Kristus úplnou p-du sám jedin uštědřiti mohl; Jaké to lahodné, oblažné, slastné pravdy! P-dy nemilovati, nenáviděti, se štítiti a vystříhati, od p-dy se odvrátiti; P. mravná, učeník p-dy, p-du činiti; Bezprostředným názorem zná Kristus odvěčnou p-du a jí učiti a ji lidem v útrobu vštěpovati může; P. v oči kole. p. v oči čpí a pro p-du se lidé bouří; P. je klála v srdce a ránu cítili z ní; Původ, nosič, osvědčitel, povaha, hledání p-dy; v p-dě se kochati; p-dou se spravovati; P-du vzývati; před p-dou se třásti; p. zůstává a rozmáhá se na věky; p. jest měšťankou nebes a kochá se jediné v obecenství s bohy; mluviti o p-dě; p-dou opomítnouti; p-dě svědectví vydati. Sš. J. 282., 228., 253., 25
., 55., 56., 57
., 61
., 177., 178
., 281., 282. (Hý.). P. se z něho propukla. Č. Má p-du na jazyku a duši na dlani. Č. Věřte tomu, milá paní, že to pravda jako na dlani. U Rožn. Klda. Kdo p-du zastává, vítězem zůstává; Řek poví p-du jednou za rok
. Č
. P. předca zvíťazí
. Mt
. S. P. nehladí; Mnoho lávy, málo p-dy. Viel Geschrei, wenig Wolle. Us. u Litom. Dš
. P. jest co cedry na Libanu; ti, jenž na ni dují větrové, jen více šíří vonnou její mannu
. Koll. Peníze mohou mnoho a p
. kra- luje ; Těžko p-du mluviti a neuraziti; Kdo p-du zvoní, bití si uhoní; Ten p-du hubí, kdo se násilím na odpor nestaví; Byla kdys p., ale užtě rzí pošla; P. je rosa nebeská
, komu ji dáváš, hleď, aby nádoba byla hezká; S pravdouť nám před Boha jíti; Nejšlechet- nější p. (pravdu říci); P-dě netřeba dokladů mnoho; Nepomůže-li p., nepravda tím méně; Při kom p
., od poly má vyhráno; P. na světlo vychází, faleš do tmy zachází; Anděl v p-dě pomáhá a v nepravdě nohy podráží; Velkým p-du mluviti tak nesnadno jako lež. Pk. Z p-dy dělá lež (klevetář); Nesmí p-du pověděti (říká se, když někdo nepravdy hájí); Mluv p-du, však opatrně; S p-dou nejdál dojdeš; P. drahé koření; P-du každý chválí, ne každý jí chrání
. Lb
. Se zlým pravda nechodí, dobrý vždy rád p-du plodí. Smil
. v. 969. Není toho fochu, by nebylo p-dy trochu. Lb. Vítej p-do (když někdo mimo nadání a nechtě něco pravdivého pro- poví)! C. Aha! už vychází z kouta p. (při- znává se)., Č. P-da v háji (jsou slova bez skutku). C. Z p-dy dělá klevety. Jako bych se knězi (pánu Bohu) zpovídal (tak pravdu mluvím). Č. P. se sama hájí. Rh. P. nikdy nehledaná přichází na světlo
. P. vždycky vítězi, pomáhá pánu i knězi. Rb. Ohně nelze upáliti, vody utopiti a větru udusiti a p-dé zahynouti (.1467). Kdo sedí vysoko, nedozri p-dy, která zakryta hluboko. Jg. P. jest svěcená voda; když jí mírně koho pokropíš, děkuje, když přespříliš, hněvá se. S. a Ž. Málem p-dy mnoho lží se obmašluje. Jel. P. jest dítě boží. P. přátely má, ač ne vždy na ulici. S p-dou před Bohem a před lidmi. Č. P-du mluv před Bohem a před králem. C. Přílišná hádka p-dě škodí. P. proráží ne- besa. P-du sobě huďme, spolu dobří buďme
. C. Nejspíše opilý p-du poví. Nejspíše blázen a děti p-du mluví. Bláznu a dítěti nejspíš se trefí p-du povědíti. Bart. P. oči kole. Pro p-du se lidé rádi hněvají. Č. O pravdu se lidé nejvíc zlobí. Sk. Kdo nevděčnou pánům p-du hude, houslemi o hlavu míti bude. Scip. P. tuze v oči bode. T. Kdo p-du mluví jinému, býváť hlava zbita jemu. Č
. Pověz p-du, pobíjíť hlavu. Povedz p-du, přebijú ti hlavu. Mt. S. Povolnosť přátely rodí a p
. nenávisť plodí; Pravdu-li mluvíš, mrzutosti si způsobíš. Pk
. Nevždy; se p
. hodí. Ne vše p., co se pěkně mluví. Č. Mluví p-du vždycky — na štědrý den. Ten nelže, jen když se mu p-dy nedostává
. Mluví p-du, když se mu lži nedostává. Č. Mluví pravdu, když se zmýlí (lhář). Us. u Litom. Bda. Když se mu p-dy nedostává
, umí premovati; P. se každému nelíbí
. Lb. U něho p. bez dénka (málo kdy ji mluví)
. Ani za trojník v něm p-dy není. Nevěřím mu, kdyby se krájel a kdyby p-du pod pavuzou na voze vezl. Tak to p., jako že živé klobásy po světě lítaly. Č. Jest na tom p-dy, co na žábě vlasův
. C
. Víc barvy než p-dy. Lb. Strany
přísloví vz ještě: Kaple, Lež, Peníze, Zrno. —
V pravdě, opravdu =
zajisté, skutečně, fürwahr, in Wahrheit, wahrlich, wahrhaftig, gewiss, in der That. Jg. Jiným se na oko stavěti, nežli v pravdě a skutku býti. V. Něco v p-dě vyplniti
. D
. V skutku a p-dě. V
. Jest se v p-dě čemu diviti
. Jg
. Tak to v p-dě jest. Sych., Dch. —
Za p-du někomu dáti v něčem, Jemanden recht geben. Sych. S těžkem tomu za p-du dáš
. Sych. —
P., pravá jakost věci, die wahre Beschaffenheit der Sache, Wahrheit. P-du mluviti, říci, vy- znati. Abych p-du řekl. D. P-dy se dopí- diti
. D
. P-dy se dověděl
. Sych. P-dy se do- pátrati ; s p-dou se netajiti; o p-du udeřiti. Sych. Aby pravdy se dohloubal. P. smyslná, mravná
. Sš. I. 21
., 35
. P
. předmětná, dů- kazná. Sš. II. 27. Maje p-du vyložiti. Sš. J. 305. Za p-du vydávati, D
., tvrditi, praviti; za jistou, věrnou p-du míti. V p-dé, což ví, pověděti; p-du seznati; slova s p-dou sjed nati. V. Nedaleko p-dy jste. Chceš-li p-dě, bývej doma. Mus
. Dokudž panna klamá, dotud její věc dobrá a jakž p-du mluví, tak zle již jest a ztracená. Na Slov. Chceš-li tajnou věc neb p-du vyzvěděti, blázen, dítě, opilý člověk umějí o tom povědíti. Rým. —
P., věc pravdivá, jistostná, etwas Wahres, eine Wahrheit. V. Tak mi to p-dou líčili (že je p
.)
. Us
. v Dobrušce. Vk
. Já to na p-du nestavím, jak jsem slyšel, tak povídám
. Us
. u Rych. P-du znáti. Us. Klam za p-du vydávati. P-du zvěstovati. Us. Holou p-du hlásati. Sych. Řekl mu do p-dy
. Us. Na p-du uhoditi; k p-dě přivésti; p-dou se státi. Šm. Lepší jest hrsf p-dy (jistoty), než pytel naděje. Č. — O p-dě a její moci vz Rb.
270. —
P.
, adv. =
ovšem, arci, tak jest,
freilich, wohl. Matka ti to dala? Pravda, že
ona. Plk. Otec mu to p. rozpovídáł, ale on nic
nedbáł. Na mor. Zlínsku. Brt. Ba pravda,
kdo by to byl do něho řekl! Us. Hý. —
P.,
tvrdíme-li něco. Jest,p., to jest p., není p. Us. Není-li p.? D. Ó by nebylo p-da! Kom. Není-li pravda
, že se z prázdného špatně pije? Prov. To jest tak pravda, jako že veš kašle. Prov. Máte pravdu (dle něm.,
lé
pe rus.: vaše pravda). Jg. Na mou p-du (věru). Us. Všk.
P., ako pán Boh na nebi. Mt. S. —
P. (v biblí) =
věrnost, die Recht- schaffenheit
, Wahrheit, Redlichkeit. Na mou p-du, dobře máte. Us. —
P.,
právo, spravedl- nost, das Recht, die Gerechtigkeit. Rus. prav?da. Mkl. B. 211. P. značilo spravedlnosť i právo i později pravdu. Jir. Mus. 1878. 127. Již jest na p-dě boží (nebožtíkem). Ros. Us. v Solnicku, v Rychn., v Litomyšl, a snad všude v Čechách jako i na Mor. Hý., Vk., Dš., Sml., Sá. Čině těm pravdu, kdož násilé trpěli. Pulk. Pán Bůh vysoko, král daleko, pravdy a
spravedlnosti ve světě málo. Vz Peklo. Č. Na kom vláda na tom p-da. Rb. Čiň p-du (justitiam). BO. Lépe jest maličko s p-dú nežli mnohé užitky s křivdú, melius est partim cum justitia. Bib. Prov. 16. 8. Až bychom zemi ku právu a pravdě po- stavili. Rkp. 1394. Aby p-du činiti slíbili. Pulk. Na p-dě má seděti rychtář, aby se pravda křesťanóm stala. Ms. pr. Byl ke vší p-dě všem spomocný. St. skl. V. 1. Jí p-du učiniv pryč jel. Leg. Někde jest obyčej, že 12 mužóv volí, jenžby p-dy rychtářovi činiti pomáhali. Práva konš. Někomu za p-du dáti; Zjednati někomu p-du, zu seinem Rechte verhelfen; p-du podržeti, Recht behalten. Dch. Zná se v p-dě. NB. Tč. Zná-li mi se k dluhu, znáf mi se k věrné p-dě. NB. Tč. Znají-li se v tom, tehdy se znají k pravé p-dě. Půh. I. 128. Aby mi učinil od svého šafáře p du; Chtí se ku p-dě přimluviti; P. se jim má státi; Já jsem vždy byl hotov od svého člověka p-du učiniti; Měšťěné olo- múčtí učiní p-du od Petra Mabce o ostatek peněz; Chtí svú p-du vyvésti s dobrým svědomím před ním; Král přikázal všem pánuom
, abychom každému p-du činili. Půh. II. 115., 138., 237., 434., 455., 599., 627
. Zbyněk jim p-dy pomáhal. Půh
. I. 267. Aby mi od nich p-dy pomohl. Půh. II. 425. A po- kázali-liby dskami, p. se jim má státi; Páni tu věc odložili do Brna a tu chtí dsky sly- šeti a podlé desk chtí p-du súditi. Půh. II. 129., 448. Kdež jsú práva nalezena k libostí ale ne ku p-dě;Ktož své p-dy netbá, právo jemu také nerádo přeje. O. z D. č. 28., 57. P-du vynésti. Chč. 383. Když mi přeje, tedy mi p-dy pomáhá. Exc. P. = justitia. Bibl
. (Jir.). Nechvalno nám v Nemcěch iskati pravdu: u nás p. po zákonu svata. LS. v. 110. Sprosi kněžnu utr Vyšegradě: na po- pravu ustaviti pravdu. LS
. v. 27. Vz Usta- viti. A tak velikú ustanovenú pravdu. O. z D. (Arch. II. 502.). Kdož mi p-du učiní. Pass. 242. Má-li kto k nim které právo, hledajž právem a má se jemu pravda státi; Žaloby jsou zjednány tak, jakž každého pravda záleží
. O.
z D. Aby se bohatému i chudému stala pravda. Kn. dr. LVI. P-du velebiti a křivdu tupiti. Ib. 33. Aby všude a ve všem p-da. při súdu zemském držána byla. Vš. 438. Člověk jeden sešlý, nemoha p-dy požiti v súdě, prosil ciesaře. Št. Bóh p-dy mé, deus justitiae meae. Žalt. Klem. 4. 2. Stójž v p-dě, sta in justitia. Eccl. 2.1. Mojžieš bil, mstě p-du nad křivdú. Št. N. 168. Úřed- níci aby bohatému i chudému p-du činili. O. z D
. Mnohý v súdě těžce blúdí, věře, aby on byl snažen p-dy pomoci každému (Jedermann zum Rechte verhelfen), bohatému i chudému by zároveň p-du činil
. Smil v. 649. Vz Bdl. Obr. LS. 145. —
P.
, právo sporné, pře, der Process. Má také purkrabie, když súd zemský bude ... pánóm pokoj učiniti k sly- šení p-dy. O. z D. 358. — Vz více v Bdl
. Obr. LS. 84., 120., Mus. 1878
. 127. -
P.,
právní stav, der Rechtszustand. Ažbychom zemi ku právu ? p-dě přivedli
, jakož jest dříve za našich předkóv v p-dě stála
. A nad to pak i dále, ažbychom již i zemi ku právu a p-dě obstanovili a přivedli a opět kdy znova ta pravda od koho nad kým z nás rušena byla neb nedržána: tehdy slibujem věrně podlé sebe státi. Arch. 1. 55., r. 1395
. (Gl.)
.
245964
2. Pravda Svazek: 2 Strana: 0893
2.
Pravda, y, i, zříceniny zámku u Koně- top v Žatecku na Čbáně. Vz. S. N.
245965
Pravda Svazek: 7 Strana: 0416
Pravda =
shoda věci atd. P. dobná, věcná, Jd. 4., aesthetická. Dk. Aesth. 519. P. idealná, nadpřirozená, nadrozumová, ne- proměnná, podmětná, předmětná, přirozená, prvá, rozumová, věčná. Hlv. Uhoditi na pravdu. Šml. Nechybili jsme se s pravdou. Pal. Rdh. I. 174. —
P. =
shoda řeči atd. Ž. wit. 11. 2., 14. 3., 25. 3. Není to s prav- dou ; Jako že pravdu mluvím; Kdyby p. bylo. Dch. Ešče sem flinty neměl v hrsti pověza po pravdě, um die Wahrheit zu sagen. Brt. D. V pouhé pravdě jsem to myslil. Dvrsk. Z toho všeho pranic p. ne- bylo. Sá. Neshodovalo by se s pravdou, kdyby . . . Mus. 1880. 477. P. bodá, ale ne- špiní. Osv. S pravdou se tajiti. Us. P. na věky přemáhá, ač na čas poražena bývá; P. nemá býti opuštěná pro pohoršenie; Ne- směle p-du praviti; P-dy svobodně brániti. Hus I. 224., 378., III. 272. Právo chraň, pravdu braň. Us. Mužně hlediž pravdě v čelo, i když tě chce znepokojit; byť i srdce kr- vácelo, p. je též umí zhojiť. Jbl. P. bolesť ukojí, bezděky jižto plodí. Č. Kn. š. 316. Kdyby bylo vše p., co lidé povídají, svět by nestál (prorokovali mnozí i zkázu světa) Dvorský. P. je trpké, ale zdravé koření. Jrsk. Krivda za stól sadla, p. u dvier žobre (žebře). Slov. Tč. To je pravda, jako stará hradba (slabá). U Kdýně. Rgl. To bude ten- krát p., až se budou blechy podškubávať; To je tak p, jako že blecha kašle. Val. Vck. Kde jazyk svévolný p-du povídá, tam ho trhají. Vinař. Víno působí, že pravda se mluví, in vino veritas. P. svědectví mocné vydává. Wtr. exc. Mluvil jim p-du. Krnd. 185. V pravé p-dě mohu oznámiti. Výb. II. 1592. P. hlavu zbíjí. Dač. I. 70. Ústa mají vyznati pravdu pro spasení. Št. Kn. š. 16. Kdo chce všude pravdu mluviť, nenalezne hospody. Exc. Má-li kdo věřiti, p-du musíš mluviti. Sb. uč. Ne vše p, co se mluví; ne vše krása, co se líči; P. má přátely, ale ne všady. Us. Tč. Bůh pravdu vidí, ale ne hned poví. Šd. Tuť jest p., co v koti voda. Drsk. Pravdy vyznánie lúčí rózno přátely. Hus I. 378 Vyjdeť p. na vrch, jak olej na vodu; Pro p-du lidé rádi se hněvají; Příteli k vůli pravdy neodstupuj; P. rozmyslu ne- potřebuje; P. nenávisť plodí; Vše pomine, jediná p. nezhyne; P. nezneuctí. Bž. exc. Nepomůže-li p, nepravda tím méně ; Při kom pravda, odpoly má vyhráno; Dobré to dělo, mluviti pravdu smělo; Těžko se p-dě protiviti; P. oči kole. Lpř. exc. P. peprná, ale zdravá. Sš. P., zjeví-li se náhle, jako v hnízdě netopýrů působí: ptáčata křičí, křídloma tepou a zobáky klobají Sb. uč. Anděl v pravdě pomáhá a v nepravdě nohy podráží. Pk. exc. Pravdě do očí bíti. Dch. P-du vytýkající jest nám milý, jako hřebík v oku a oštíp v boku. Hkš. exc. Kdyby každý pravdu kryl, dávno by svět peklem byl; Kdo na p-du svědčí, ten je lhář větší (když někdo lže a dovolává se jiného slovy: Pravda, Josefe!). Us. Brt. Báseň o pravdě vz ve Výb. I. 381. nn. —
V pravdě. V pravé pravdě mohli by jimi (lidem stínaným) dobře velikú ulici osaditi. Let. 121. Vidím v prav- divé pravdě. Kom. Lab. 60. V pravdě Boha vzývati. Pož. 3. Mnohoj' těch, ješto nemohú řéci u pravdě, by věřili v syna božieho. Št. Kn. š. 18. Je to v pravdě tak. Dob. —
P. =
pravá jakost věci. Toč pravdum, jak
chceš, p. zostaně pravdum. Slez. Šd. —
P. =
věc pravdivá. P. viery křesťanské;
Takéž vám za pravdu pravi. Št. Kn. š. 14.,
42. —
P. =
ovšem. A p. že se jest tak
stalo. Št. Kn. š. 10. Cf. Gb, Ml. 182. —
P. =
právo, spravedlnost. Ž. wit. 9. 5., 9. 9., 10. 8., 84. 12. Oba mají p-du, sind im Recht. Dch. To s pravdou neostojí. Šf. III. 417. a Strž. II. 165. Milovník pravdy boží a českého jazyka. Osv. 1885. 488. Kdyby vaše p. mostem byla, nechtěl bych přes něj. Němc. III. 6. Aby sirotkům a vdovám p-dy pomáhal. Let. 167. P. nezná ustoupiti zlobě, kdo jí laje, ten ji zastává. Tč. exc. Tak aby se jednomu p. dála jak druhému. Mus. 1828. II 19. Jedno nebude-li p. vaše svrchovanějšie. Ev. víd. 58. Prvenci dědinu dáti p. CJB 6. P. stále se rodí, ale nikdy není. Schiller. Izkať pravdu = hledati práva. Us. v Dolní Oravě. Km. 1883. 667. Má-li kto k nim které právo, hledajž prá- vem a má se jemu p. státi. O. z D. Štítem obkliúčí tě p. jeho. Ž. kl. Pravdě netřeba výmluvnosti. P. výborného řečníka nepo- třebuje. Exc Aby se mi stala p.; Pravdě nelze zahynúti; P. přemáhá; U každého roz- umného p. místo má. Výb. II. 505., 728., 1282. Pravdu vésti. Vš. 88 Stálosť pravdy a neústupnosť křivdy tvrdé boje mievaji; P-dě postúpiti, křivdu tupiti; Pravdu ktož má, na vodu, oheň, vietr nic netbá. Krnd. 204., 213., 216. Konšelé k pravdě ustano- vení. NB. Tč. 108. Že mi chce dosti od něho p-dy učiniti. Půh. II. 571. Počne viece dobývati než jemu třeba a někdy také protiv pravdě; Pravdu kázati; Nebudú moci tolik s pravdú dobyti a přičinie proto k svému dobrému řemeslu nejedné lsti nebo křivdy; Po pravdě súditi; Aby mohl v trhu činiti pokoj a pravdu; Neb čím kde další pravda, tím dalejí Buoh; Pravdu beze lsti jim činí. Št. Kn. š. 30., 34., 55., 150., 155., 157.. 175. P. musí před se jíti. Sv. luk. 45. P. se Rouchem zastírá jak oltář v postě; Pravdu každý chválí, ale ne každý jí brání. Tč. exc. Byla kdys p., ale užtě rzí zašla. Lpř. exc. Přílišná hádka pravdě škodí. Bž. exc.
245966
3. Pravda Svazek: 7 Strana: 0417
3.
Pravda, y, m. —
P. Frant. (vlastně
Hlinka Vojt.), bisk. notář, naroz. 1817. Vz Tf. H. 1. 125., 200., Hlinka (konec), Bačk. Př. 60., 74., Rk. Sl., Slavím seš. 34. str. 22. nn. gb. Dj. ř. 279., Pyp. K II. 545., Tf. Mtc. 166. —
P. Jan Litovanský. 1618. Jg. H. 1. 614.
245967
Pravda Svazek: 7 Strana: 1365
Pravda. Izkat pravdu =
hledati práva. Posud v Dolní Oravě. Km. 1883. 667.
245968
Pravda Svazek: 8 Strana: 0309
Pravda, Wahrheit. Významy vz v Dob. Dur. 369. Já su od pravdy (mluvím pravdu). Brt. D. II. 287. P. závisť plodí; Bývá bit, kdo s pravdou chodí. NZ. IV. 402. Hnivá še — nemá p-dy; Kedz p. prepadne, to še nepre- padne. Phľd. 1895. 187., 188. P. zůstává. Břez. Font. V. 330. Faleš do tmy zachodí, p. na světlo vychodí; Toč pravdum jak toč, p. zo- staně pravdum; Dyby každý pravdu kryl, dávno by svět peklem byl. Mor. NZ. V. 542. P. je vždycky zdrava. Alf. 48. Kdo pravdu holou také platil by ? Bráb. 108. Pravda, jako Bůh na nebi. Us. P. horká, ale zdravá; Taká p. (to je) jako v koši voda; P. nepozná ohľady. Phľd. 1893. 698., 1894. 441., 512. Povědouce sobe pravdu, buďme předce přátelé. Bl. Gr. 316. Rádi lidé z pravdy se ježí. Arch. XIV. 358. Za pravdu to říci mohu, že ... Půh. VI. 14. — P. =
právo. Nie to je p., čo je p., ale čo páni chcú, to je p.; P. je taká, jakú páni spravia; Bola vraj dávno na svete p., ale ju vraj ševci roztrhali (tí, čo p-du jako . kožu naťahajú). Phľd. 1893. 567. P. krupinská, prenčovská (v Krupine, v Prenčove platná). Ib. 627. A kdo rozhodne, který pravdu má: zda ten, kdo silou, jež se probouzí, do nového vstupuje života, aneb ten, kdo s mozkem po- lou zetlelým již z něho kráčí ven. Bráb. 134. P-du si hledal. Phľd. 1894. 372. — P. =
spra- vedlnost, soud. Bibl. Mat. 3. 15. (justitia). Už je na pravdě boží = už umřel. Us. Phľd. 1894. 372. Pojdú na pravdu = pred súd; Po pravde = spravedlivě. Ib. Zemřelí sú už na pravde, živí ešče na krivde. Ib. 1892. 697.— P. =
sice. Holíč. Phľd. 1895. 438.
245969
Pravda Svazek: 9 Strana: 0248
Pravda. To je boží ?., spravedlivá pravda; Mluví pravdu, jen když se zmýlí (lhář); Pro pravdu nebude trestán (je lhář); Už je na pravdě boží (umřel). Hoř. 93., 118. Lačním po chlebu pravdy, podejte mi jej beze vší omáčky; P. má břitké hrany, ale poctivého muže neřeže. Šml. IV. 137., V. 84. Šel s p. ven =
přiznal se. Us. Srub. Pravdě těžko jest se vzpírati
. Šml. X. 209. Co na svete, všetko zhynie, predsa p. nezahynie. Mus. slov. IL 25. Pravda pravdou přece vyjde. Čes. 1. VII. 43. Kdyby zavřel okenice, přece p. vyjde do světnice. Mor. Brt. (Čes. 1. VIII. 328. ). Přísloví a pořekadla a úsloví vz v Zát. Př. 349b. — 350a., 4. nn., 45. nn., 132b., 134. — P. Fr. (Vojtěch Hlinka), nar. 1817. Vz Flš. Písm. 623., Nár. list. 1897. č. 107. feuill., Jub. XXV.; jeho sebrané spisy IV. 411. nn. (tam jeho
životopis).
245970
Pravda Svazek: 9 Strana: 0459
Pravda. P. vyplave časem navrch; P. má břitké hrany, ale poctivého muže neřeže; P. jest někdy zboží velmi choulostivé. Šml. V. 66.
, 84., 96.
245971
Pravda Svazek: 10 Strana: 0654
Pravda, y, f. Není pravdy nebo pravdou, že jsem o tom věděl, chybně místo: není pravda. Věst. XIII. 5. To je
p. jako stará hradba (ironicky). Šum. Rgl. Buď kdo- kolvek, nedbaj na to, ak má pravdu, prijmi za to. Sb. sl. VIII. 83. Je zapotřebí mnoho lží, aby se zaclonila
p. Máj.
IV. 293 —
P.
Front. (V. Hlinka). Vz Mus. 1905. 374. (dokonč. ), Zvon V. 209. -210. —
Pravda Ant, prof. a spis., nar. 30/2. 1846. Vz Zl. Pr. XXIII. 251. s podobz.
245972
Pravda. P Svazek: 10 Strana: 0294
Pravda. P. je trpké, ale vzácné koření. Jrsk. V. 82.
P. je tvrdý oříšek. Hlk. VI. 34. Mrzutá p. se prý poví nejsnadněji žertem. Tbz. VIII. 415. V bouři je p. vlnitá (se mění). Hlk. X. 224. Zdání klame, p. vítězí. Slavě. Příh. 67. Na pravdu slov nemnoho. Smíš. Mluví pravdu, jako že veš kašle. Vlasť. I. 234.
P. zdává se králům vždy vzpournou býti. Zr. Zahr. 116.
P. umřel, Křivda zostal, Vavra po nim fajku dostal. Slez. Vlasť. I. 232. Sr. Jir. Prove 284. —
P.
Ant., č. inž. a spis., nar. 1846.;
P.
Fr. (Vojt. Hlinka), kn. a spis., 1817. - 8. /12. 1904. Sr. Nár. list. z 10. 12. 1904., jiné listy z též doby, Mus. 1905. 209. nn., Ott. XX 548., 547., List. fil. 1904. 110. nn., Máj. III. 253., Zl. Pr
. XXII. 108. --
P. J. K., spis.
245973
Pravděnka Svazek: 7 Strana: 0417
Pravděnk
a, y, f., zdrobn.
pravda. Na mú milú p-ku. Brt. P. 80.
245974
Pravděpodobně Svazek: 7 Strana: 0417
Pravděpodobně, wahrscheinlich. Mus. 1880. 581.
245975
Pravděpodobnosť Svazek: 2 Strana: 0893
Pravděpodobnosť, i, f., die Wahrschein- lichkeit P. mathematická, prostá či absolutní, vzájenmá či relativní, jednoduchá, důvodná či deduktivní (a priori), návodmi či induk- tivní (a posteriori). Vz Stč. Alg. 183., 185., 184. Počet p-sti. Ib. 184.
245976
Pravdepodobnosť Svazek: 7 Strana: 0417
Pravdepodobnosť. Z toho s velikou p-stí souditi lze, že . . Mus. 1880. 398.
245977
Pravděpodobný Svazek: 2 Strana: 0893
Pravděpodobný, wahrscheinlich.
245978
pravděpodobný Svazek: 2 Strana: 0894
pravděpodobný. Na Mor. MM.
245979
Pravdice Svazek: 8 Strana: 0309
Pravdice, e, f. Změtenci, nedosahujíce nejmenšie p-ce s pohany. Chč. S. 40.
245980
Pravdice Svazek: 10 Strana: 0294
Pravdice, e, f. =
pravda Sv. p. Tbz
. V. 4.
350.
245981
Pravdičký Svazek: 7 Strana: 0417
Pravdičký, ganz wahr. Na moju p-čú pravdu se tak stalo. Mt. S. I
. 115.
245982
Pravditi Svazek: 2 Strana: 0893
Pravditi, il, ěn, ění,
za pravda jistiti, für wahr sagen. L.
245983
Pravdivě Svazek: 7 Strana: 0417
Pravdivě, wahrhaft atd., vz Pravdivý. P. mluviti, něco líčiti, vypravovati. Us. Pdl. Zákon boží p. kážíc. Pož. 3.
245984
Pravdivec Svazek: 7 Strana: 0417
Pravdivec, vce, m. =
kdo miluje pravdu. Šd.
245985
Pravdivořečný Svazek: 10 Strana: 0294
Pravdivořečný kmet. Msn
. Od. 255.
245986
Pravdivosť Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdivosť, i, f.,
pravda, skutečnosť, die Wahrhaftigkeit, Wirklichkeit
. P. rukopisu. L. Vz Pravosť. To má svou p. Dch. —
P.,
láska ku pravdě, pravdomluvnost, die Wahr- heitsliebe. D.
245987
Pravdivosť Svazek: 7 Strana: 0418
Pravdivosť aesthetická, archaeologická, empirická, historická, skutečná. Dk. Aesth. 48., 49. Jen aesthetickou p-stí je básník vázán. Dk.
245988
Pravdivý Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdivý,
s pravdou se srovnávající, jistý, skutečný, wahr, wahrhaftig, gegründet, echt. P. křesťan, příběh, podobizna, pravda, D
., text, Kom., řeč
. V
. P. o věcech vedomosť
. Plk
. Za pravdivé mluviti (jistiti). V. P. bytosť. Dch. Pravdivého slova zřídka pronese. Sych
. ---
v čem. V tom zajisté jest přísloví p-vo. Pověsí o Pánu fariseů došlá nebyla ve všem p-va. Sš. J. 64. —
P.,
pravdomluvný, wahr- heitsliebend, wahrhaft. P
. člověk. V.
245989
Pravdna Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdna, y, f.,
pravověří (Sš.), blahověří (Sm.), orthodoxia, zast. Rozk.
245990
Pravdoborný Svazek: 2 Strana: 0893
P
ra
vdoborný, pravdu bořící, die Wahr- heit zerstörend. V Kristu vášně p-né není. Sš. J. 125.
245991
Pravdocit Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdocit, u, m., Wahrheitsgefühl, n. Sm.
245992
Pravdocit Svazek: 8 Strana: 0309
Pravdocit, u, m. Ztk. 70. (3. vyd.).
245993
Pravdodatel Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdodatel, e, m.,
zákonodárce, legis- lator. Bdl. Obr. LS. 110.
245994
Pravdodatný Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdodatný=pravdu (=
právo) dáva- jící n. obsahující, gesetzgebend, gesetzent- haltend, Gesetz-.
Jg. P. desky. LS. v. 51
. Vz Bdl
. Obr. LS. 110.
245995
Pravdohra Svazek: 10 Strana: 0294
Pravdohra, y, f
. Linda. — Lit. I. 802.
245996
Pravdolibce Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdolibce, e, m., der Wahrheitsfreund. L.
245997
Pravdolibec Svazek: 8 Strana: 0309
Pravdolibec, bce, m. Ztk. 3. (3. vyd.).
245998
Pravdolibnosť Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdolibnosť, i, f. =
pravdolibosť.
245999
Pravdolibný Svazek: 2 Strana: 0893
Pravdolibný, wahrheitsliebend. Krok.
246000
Pravdolibosť Svazek: 2 Strana: 0894
Pravdolibosť, i, f., die Wahrheitsliebe. P. upřímná. Sš. Mt. 15
.