Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    26001   Cimrovati Svazek: 5 Strana: 1132
    Cimrovati = s chutí jísti. U Kyjova.

    26002   Cimrovka Svazek: 10 Strana: 0565
    Cimrovka, y, f = sekera v baních ku dre- venej práci. Slov. Phľd. XXIV. 590.

    26003   Cimruky Svazek: 5 Strana: 1132
    Cimruky, dle Dolany. C. Malé a Velké, Klein-, Gross-Ziegenruck, vsi u Kašperských Hor. PL. Cf. Blk. Kfsk. 1201., Sdl. Hr. I. 7.

    26004   Cín Svazek: 1 Strana: 0133
    Cín, u, m., cejn, z lat. stannum, das Zinn. Pilník na c. D. C. (kov) bílý, měkký, velmi tažný, Bř., holový, stůčkový (Rollenzinn), Šp., krutový, Blakzinn. Tech. Cínový plech na papír tenký slove staniol. Vz Kov. Bř.

    26005   Cin Svazek: 5 Strana: 1132
    Cin. Vz Cin cin.

    26006   Cín Svazek: 5 Strana: 1132
    Cín. Cf. Mkl. Etym. 29. Blackzinn oprav v Blockzinn. C. k pájení, das Löthzinn, Šp., zrnitý, das Kornzinn. Sl. les. Cf. S. N., Šfk. 299., Včř. Z. I. 70., Br. N. 208., Schd. II. 55., Šfk. Poč. 307., Schd. I. 349., KP. IV. 171., Kram. Slov.

    26007   Cín Svazek: 7 Strana: 1211
    Cín. Cf, Ott. V. 375. Slévání cínu. Vz Zbrt. 260.

    26008   Ćin Svazek: 8 Strana: 0034
    Ćin = tin = stín, laš. Gb. H. ml. I. 509.

    26009   Cín Svazek: 10 Strana: 0032
    Cín, u, m. Vz Vstnk. XI. 531., Jind. 16., KP. X. 226.

    26010   Cín Svazek: 10 Strana: 0565
    Cín, u, m. Vz Vstnk. XIII. 434.

    26011   Cin cin Svazek: 5 Strana: 1132
    Cin cin! Poslyš, jak to cinká! Er.

    26012   Cina Svazek: 5 Strana: 1132
    Cina, y, f. = cín. Slez. Tč.

    26013   Cinadr Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinadr, u, m., cinadra, y, f., das Fisch- bäuschel. Ssk. Aby (jed) v c. vsul, kdyžby pánu štiku dal jésti. Pč. 38.

    26014   Ciňák, u Svazek: 7 Strana: 1211
    Ciňák, u, m. = cínová nádoba. Vhl.

    26015   Cinamol Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinamol, u, m., v lučbě. Vz Rm. II 198.

    26016   Cinánek Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinánek, nka, m. = činčálek, hezounký (v dětské řeči). Kšá.

    26017   Cíňaný Svazek: 5 Strana: 1132
    Cíňaný = cíněný. Slez. Cf. Cina. Tč.

    26018   Cináreň Svazek: 5 Strana: 1132
    Cináreň, f. = cinárna. Slov. Ssk.

    26019   Cínárna Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínárna, y, f. Zinngiesserei.

    26020   Cínař Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínař (cinař), e, m., Zinngiesser.

    26021   Cínař Svazek: 5 Strana: 1132
    Cínař. Vz Tk. II. 376., 381.

    26022   Cínařka Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínařka, y, f., Zinngiesserin.

    26023   Cínařský Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínařský, Zinngiesser-.

    26024   Cínařství Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínařství, n., Zinngiesserei.

    26025   Cínatka Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínatka, y, f., Zinnkalk.

    26026   Cinatka Svazek: 8 Strana: 0537
    Cinatka, y, f., v lučbě. Ám. Orb. 63.

    26027   Cínatý Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínatý, zinnhaltig.

    26028   Cínatý Svazek: 5 Strana: 1132
    Cínatý. C. soli, Zinnoxydulsalze, chlorid, Zinnchlorid, hydrát, Zinnhydrooxydul, ky- sličník, Zinnoxydul. Sl. les.

    26029   Cinca Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinca = žvástal. Lib. NZ. I. 454.

    26030   Cincanej Svazek: 8 Strana: 0034
    Cincanej = činčaný. Dšk. Jihč. I. 44.

    26031   Cincať Svazek: 5 Strana: 1132
    Cincať = píti (v dětské řeči). U Nové Kdyně. Rgl.

    26032   Cinci Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinci m. činči. Dšk. Jihč. I. 44.

    26033   Cinciala Svazek: 10 Strana: 0565
    Cinciala Ond. Dr., s podob. Vz Slám. Put. 177.

    26034   Cinciranty Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinciranty, vz Cirát.

    26035   Cincola Svazek: 7 Strana: 1211
    Cincola, y, m. = žvástal. Lib. NZ. I. 454.

    26036   Cincur Svazek: 5 Strana: 1132
    Cincur, a, m., bombylius, die Rüssel- fliege. Šm.

    26037   Cínčitý Svazek: 5 Strana: 1132
    Cínčitý sirník. Zl. klasy 1856. č. 13.

    26038   Cinda, y Svazek: 10 Strana: 0565
    Cinda, y, f. = káva. Chod. Čes. 1. XIV. 366.

    26039   Cinda, y, cindač Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinda, y, cindač, e, m. = louda. U Ji- lemnice.

    26040   Cindati, co Svazek: 1 Strana: 0133
    Cindati, co: vodu, Us., (kde) v čem: pantschen. Rk.

    26041   Cindati se Svazek: 5 Strana: 1132
    Cindati se = loudati se s čím. U Jilem- nice.

    26042   Cine-as Svazek: 1 Strana: 0133
    Cine-as, e (a), m., státník ve službě Pyrrhově.

    26043   Cinec Svazek: 8 Strana: 0537
    Cinec, nce, m., v lučbě. Am. Orb. 63.

    26044   Cinečnatoammonatý Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinečnatoammonatý chlorid, sůl spá- jecí, das Löthsalz. Sl. les.

    26045   Cinečnatý Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinečnatý, stark zinnhaltig. Rk.

    26046   Cinečnatý Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinečnatý. Tak slovou sloučeniny cinku. Km. (nový běh) II. 206. C. křemičitan, kal- mín hranolový, das Kieselzinkerz, Kiesel- galmei. Sl. les.

    26047   Cinehonidin Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinehonidin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. 626., Šfk. Poč. 578.

    26048   Cinek Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinek, nku, m., vz Cink, Ciňk.

    26049   Cíněnka Svazek: 5 Strana: 1132
    Cíněnka, y, f. = lžíce ciněná i plechová. Val. Brt. D. 203.

    26050   Cíněný Svazek: 1 Strana: 0133
    Cíněný = cínový, zinnern. Ros.

    26051   Cineol Svazek: 10 Strana: 0032
    Cineol, u, m., v lučbě. Vot. 196.

    26052   Cinert Svazek: 10 Strana: 0565
    Cinert Vác, red., +v pros. 1905 Nár. list 1905. 348. 2.

    26053   Ciněť Svazek: 10 Strana: 0565
    Ciněť = cinkati. Brt. Sl. 36.

    26054   Cinežný Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinežný, ciněžný = činžovní. Zins-. Pr mans.

    26055   Cingáč Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingáč, e, m. = cingiláč, cangač. Ssk.

    26056   Cingačka Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingačka, y, f. = cengačka. Ssk.

    26057   Cingadlo Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingadlo, a, n. = cengadlo. Ssk.

    26058   Cingálek Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingálek, lka, m. = kdo se pořád sem tam čingá, der Herumschlemper. Mor. Šd.

    26059   Cingár Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingár, u, m. = jablko. Mor. Brt. Cingarka, y, f. = zvoneček. Slov. Bern.

    26060   Cingati Svazek: 1 Strana: 0133
    Cingati = cinkati. Na Mor.

    26061   Cingati. — jak Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingati. — jak. Ja sem krav Neviděl, enom sem jich slyšel, jak pěkně c-ly, jakby husle hrály. Sš. P. 102.

    26062   Cingavý Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingavý = cengavý. Ssk.

    26063   Cingeb Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingeb, gbu, m. = bombolec. Slov. Bern.

    26064   Cingélať Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingélať = cinkati kde. Zvonek ve zvonici cingélá: cingélom. Brt. D.

    26065   Cingetiori-x Svazek: 1 Strana: 0133
    Cingetiori-x, ga, m., kníže trevirské v Gallii. Vj.

    26066   Cingier Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingier, u, m., der Eiszapfen. Slov. Ssk.

    26067   Cingiláč Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingiláč, cingáč, cinkáč, e, m. = malý zvon. Slov. Rr. Sb.

    26068   Cinglet Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinglet, u, m. = zvonění umíráčkem. Vz násl. C. mu zvonili. U Uh. Hrad. Tč.

    26069   Cingletati komu Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingletati komu = umíráčkem zvoniti (Cf. Cinglet), das Zügenglöcklein läuten. U Uh. Hrad. Tč.

    26070   Cinglísek Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinglísek, cinglousek, sku, m. = zvonek. Dšk. Jihč. I. 30.

    26071   Cinglous Svazek: 10 Strana: 0565
    Cinglous, u, m. = zvoneček; pytlík se zvo- nečkem, do něhož kostelník vybírá milodary. Sum. Rgl. Sr. Cinglísek v I. Přisp. 34.

    26072   Cingot Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingot, u, m. = cengot. Slov. Ssk.

    26073   Cingotati Svazek: 10 Strana: 0032
    Cingotati zvonkem = cinkati. Val. Čes. 1. XIII. 371.

    26074   Cingrlátko Svazek: 9 Strana: 0026
    Cingrlátko, a, n. = laloček, pod krkem kapounů. Mor. Šeb. 123.

    26075   Cingrlátko Svazek: 10 Strana: 0565
    Cingrlátko, a, n. = zvoneček, rolnička; ozdoba na šatech. Rgl.

    26076   Cingrle Svazek: 5 Strana: 1132
    Cingrle, e, n. C. = obroušená sklíčka,, z nichž se závěsné svícny skládají. U Chocně. Ktk.

    26077   Cingrlenice Svazek: 9 Strana: 0026
    Cingrlenice, e, f. = blýskavý drátík, lístek, plišek ve věnci mladuch. Slov. Phľd. 1897. 615.

    26078   Cingrlenice Svazek: 10 Strana: 0565
    Cingrlenice = lesklé drátky, lístky, plíšky, perličky. Slov. Nár. sbor. XI. 12.

    26079   Cingul-um Svazek: 1 Strana: 0133
    Cingul-um, a, n., lat,, pás (nevěstin, kněží) Rk. Gürtel.

    26080   Cinchen Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinchen, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 26.

    26081   Cinchomeronový Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinchomeronový. C. kyselina. Rm. II. 225.

    26082   Cinchonicin Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinchonicin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. 626., Šfk. Poč. 578.

    26083   Cinchonidinný Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinchonidinný síran. Nz. lk.

    26084   Cinchoník Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinchoník, u, m., Chinarinde. Rk.

    26085   Cinchonin Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinchonin, u, m. C40H24N2O2, das Cin- chonin, praeparat chininový. Vz Slov. zdrav., S. N., Šfk. 626., Šfk. Poč. 577.

    26086   Cinchoninný Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinchoninný síran, cinchoninum sulphu- ricum. Nz. lk.

    26087   Cinchoninový Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinchoninový. C. kyselina. Rm. II. 228.

    26088   Cinchonka Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinchonka, y, f., die Chinarinde. Rk.

    26089   Cinchonovina Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinchonovina, y, f. Zinchonin. Rk.

    26090   Cinchotin Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinchotin, u, m., v lučbě. Rm. II 386.

    26091   Cinchotoxin Svazek: 10 Strana: 0032
    Cinchotoxin, u, m., v lučbě. Vstnk. X. 585.

    26092   Cínicitý Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínicitý. C. soličník (nyní; chlorid), ky- sličník, sířičník (nyní: sířičitan), vodičnatan (nyní: hydroxyd). Pr. chym. Zinn- (cín v sobě obsahující).

    26093   Cíničitan Svazek: 5 Strana: 1132
    Cíničitan, u, m. C. sodnatý, zinnsaures Natrium. Sl. les. C-ny, zinnsaure Salze. Nz. Vz Šfk. Poč. 308.

    26094   Cíničitý Svazek: 5 Strana: 1132
    Cíničitý, Zinn-. C. kyselina, Zinnsäure, kysličník, -oxyd, Nz., chlorid, -chlorid. Sl. les.

    26095   Cinifadl Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinifadl, u, m. = cinifál, druh révy. V Podluží. Brt.

    26096   Cinifadlový Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinifadlový = cinifálový. C. víno. Brt. N. p. II 419.

    26097   Cinifal Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinifal, u, m., druh vína, výborného k jídlu, jež však do sudu se nehodí. Vz Víno. Čk. Zinifal, Gutedel. C. bílý, černý (temně modrý).

    26098   Cinifálový Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinifálový, Gutedel-. Šm. C. víno.

    26099   Cinišpan Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinišpan, a, m., os. jm. Arch. VIII. 587., 703., Ott. V. 380.

    26100   Cinišpánové Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinišpánové z Heršláku. Vz Sdl. Hr. II. 301.

    26101   Cinitka Svazek: 8 Strana: 0537
    Cinitka, y, f., v lučbě. Am. Orb. 63.

    26102   Cínitý Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínitý = cíničitý.

    26103   Cink Svazek: 5 Strana: 1132
    Cink. Str. 133. 6. ř. sh. smaž polokov. Cf. Včř. Z. I. 10., Bř. N. 208. V 10. ř. sh. přidej: Vz Drye, Eso. A on ji (truhličku) vylámal a vzal z nie k prosbě tej své šve- kruše dva cinky, medenčku a konvičku. NB. Tč. 143, — C, a, m. C. Mikuláš. Vz Tk. III. 182 , 245. — C. Alois Sudimír. 1839. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 541.

    26104   Cink Svazek: 8 Strana: 0034
    Cink = hudební nástroj. 16. stol. Mus. 1894. 234.

    26105   Cink Svazek: 10 Strana: 0032
    Cink (zink), u, m. = zpráva, znamení. Cink házet = dáti znamení. V zloděj řeči.

    26106   Cink Svazek: 10 Strana: 0039
    Cink, vz Čiňek.

    26107   Cink Svazek: 10 Strana: 0565
    Cink, u, m., rostl. Vz Pryskyřník zde. — C. = mezera ve dřevě, do které se kladou zuby a tím se dřeva spojují. KP. XI. 73.

    26108   1. Cink, ciňk Svazek: 1 Strana: 0133
    1. Cink, ciňk, u, m. = cinkot, Klang. Ros. — 2. C., ciňk, u, m., špička, dřívko, jimž se jitrnice zastrkuje, šprejl, der Speiler. D. — 3. C, ciňk, u, m., na Slov. cinek, nku, m., nástroj hudební, foukací, rohová píšťala, kornet, šalmaje, Ros., pastuší roh, die Zinke, Schalmeie, das Kinkhorn. V. Při zvuku trub a cinků. Ráj. — 4. Cink, polokov, der Zink. Z čes. Jg. — 5. Cink, ciňk, u, m., pětka na kostce, z it. cinque = pět. Zink. Touš, eš nemá nic, žíž, ciňk nedá nic, katr dryje po- máhej. V. — 6. Cink, cink, u, m. C. na oku, oblak, bělmo, zákal, poskvrna, Augenfleck; der schwarze Staar. C. šedivý, šedý; černý; zelený. Šp. Má c. na oku. Us. Z. schází (ztrácí se). Šp. — 7. Cinky = první špičky parohů hned nad očima, očníky, Augensprossen am Geweihe.

    26109   Cinka Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinka, y, f., u truhlářů, die Zinke. Šm.

    26110   Cinka Svazek: 10 Strana: 0565
    Cinka, y, f. = kočka. Brt. Sl. 36.

    26111   Cinkač Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinkač, e, m., Klimper; cinkačka, y, f., Klimperin; Schallstab. Jg. Cinkadlo, a, n., Klingwerkzeug. Mus.

    26112   Cinkáč Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkáč, e, f. = kovový peníz. Budou-li c-či, budou také posluchači. Lpř., Č. M. 162.

    26113   Cinkač Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinkač, e, m. C. na smetí (že se má vy- nášeti smetí z domu na vůz). Nár. list, 1896. č. 53.

    26114   Cinkal Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkal, a, m. = cinkač. Rk.

    26115   Cinkání Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkání, n., das Geklingel, Schellen. C. peněz, rolniček. Us. Dch., Pdl.

    26116   Cinkatec Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkatec, tce, m. = co cinká (žertem). Vz Sbth. Kr. h. 29. Cinkati. — koho cinknouti = udeřiti. U Zábřehu, Prostěj. a j. Vch., Kčk. — oč. Láhev cinkla o podlahu. Hrts.

    26117   Cinkati Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinkati, ciňkati (Ros.), cinknouti, knul a kl, utí, cinkávati, klingeln, klimpern, schellen. Jg. — abs. Penize cinkají. Us — čím: zvoncem. Jg. — na co: na skonání (umíráčkem zvoniti). Bern. C. na klekáni. Er. P. 202. — komu kde. Cinkaly mně pod botama podkovinky. Er. P. 135. — na čem: na klavíru. Us. komu = láti, schelten. D. Cinkavý C. peníze, zvonek,klingelnd. Zlob. Cinknouti, vz Cinkati. Cinkot, u, m., das Geklimper. Geklingel.D. Cinkovati co čím: jelita šprejly, speilern. Vz Cink, 2.

    26118   Cinkátko Svazek: 9 Strana: 0026
    Cinkátko, a, n. = visourek, ozdoba šperků (u naušnic atd. ). Nár. sb. 1900. 43. a, y, f. = úkrop. Bechyně. Kub. L. f. 1900. 358.

    26119   Cinkauf Svazek: 7 Strana: 1211
    Cinkauf, u, m., z něm. Arch. XI. 92.

    26120   Cinkava Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkava, y, f. = vápencová hornina. Frč. G. 70.

    26121   Cinkit Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkit, u, m., nerost. Vz Bř. N. 198. Cinko, a, m. = mladý kôň. Slov. Ssk.

    26122   Cinknouti Svazek: 9 Strana: 0026
    Cinknouti. Cinklo to dobře (bylo dobře zaplaceno). Us. u fiakristů. Kukla 134.

    26123   Cinknutý Svazek: 9 Strana: 0026
    Cinknutý = znamenaný. Us. fiakristu. Koula 134.

    26124   Cinkograf Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkograf, a, m. Us. Vz násl.

    26125   Cinkografický. C Svazek: 10 Strana: 0565
    Cinkografický. C. reprodukce. Nár. list. 1905. 186. 13.

    26126   Cinkografie Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkografie, e, f. Vz KP. I. 401., IV. 542.

    26127   Cinkoměděný Svazek: 8 Strana: 0537
    Cinkoměděný článek, Zinkkupferelement, n. KP. VIII. 49.

    26128   Cinkotina Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkotina, y, f., u mysliv., das Zitken- gehörn. Šm.

    26129   Cinkouhlový Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinkouhlový. C. článek při galvan. bat- terii. KP. VIII. 61.

    26130   Cinkovaný Svazek: 10 Strana: 0032
    Cinkovaný = znamenaná věc, co lidé již znají; c. hmaták = známý zloděj. V zloděj. řeči. Čes. 1. XI. 140.

    26131   Cinkovka Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinkovka, y, f., cinkovní pilka. Schliess- säge. D.

    26132   Cinkovka Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkovka, y, f., vz Cinkový.

    26133   Cinkovna Svazek: 5 Strana: 1132
    Cinkovna, y, f., das Zinnwerk. Rk., Loos.

    26134   Cinkový Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinkový. C. zvuk, huť, ruda, plech. Vys. Zinken-.

    26135   Cinkový Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinkový. Zinken-, oprav v: Zink-. C. pilka, cinkovka, die Schliessäge, zeleň, das Zinkgrün. Sl. les.

    26136   Cinkplac Svazek: 10 Strana: 0032
    Cinkplac = umluvené místo. V zloděj. řeči. Čes. 1. XI. 140.

    26137   Cinky Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinky, pl., f., očníky = nejdolejší dlouhé výsady na parozích. Šp. Vz Zink.

    26138   2. Cinky Svazek: 5 Strana: 1133
    2. Cinky. Cinky, břinky, podkověnky. Pk. Ps. 30. — Cinky, linky, kling klang! Rk.

    26139   Cinn-a Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinn-a, y, m., protivník Sullův.

    26140   Cinnabarit Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinnabarit, u, m. = rumělka. Bř. N. 228., Krč. G. 457.

    26141   Cinnamcin Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinnamcin, u, m. = beztvárný styracin. Vz Šfk. 530., Šfk. Poč. 551.

    26142   Cinnamyl Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinnamyl, u, m. = skořicová silice. S. N.

    26143   Cinnamylan Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinnamylan, u, m. C-ny, cinnamylsaure Salze. Nz.

    26144   Cinnamylkokain Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinnamylkokain, u, m. Vstnk. IV. 26.

    26145   Cinnamylový Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinnamylový aldehyd, Cinnamylwasser- stoff, m.

    26146   Cinobr Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinobr, u, m., cinobř, e, f., z lat. cinna- baris, a to z řec. yuwaßact, rumělka, Zin- nober. C. přirozený n. horní, pálený, V., antimonový, červený, zelený. Kh.— C, pěkná červená barva. Ros.

    26147   Cinobr Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinobr. Vz KP. IV. 700.

    26148   Cinobrový Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinobrový. C barva, hora. Zinnober-. Reš. — C. = červený jako cinobr, zinnober- roth. D.

    26149   Cinobř Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinobř, m. 1554. Kosmogr. List, fil. 1893. 458.

    26150   Cínoch Svazek: 5 Strana: 1139
    Cínoch, cmok, a, m. = špinavá, ucouraná ženská. Vz Cmok. Mor. Tč.

    26151   Cinoš Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinoš, e, m. = kůň barvy plesnivé. Mor. Brt.

    26152   Cínov Svazek: 5 Strana: 1133
    Cínov, a, m. (Čínov, Schinau), ves v Ža- tecku. Vz Blk. Kfsk. 99.

    26153   Cinovačka Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinovačka, y, f., vz Kleště.

    26154   Cínování Svazek: 5 Strana: 1133
    Cínování, n., das Verzinnen. C. železa. Mj. 19. Vz KP. IV. 177., Kram. Slov., Čs. lk. VI. 31., S. N.

    26155   Cinovaný Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinovaný; -án, a, o, verzinnt. C. tru- bice olověná. Us. Pdl.

    26156   Cinovatel Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinovatel, e, m., der Zinner, Verzinner. Loos, Šp., Ssk.

    26157   Cínovati, co čím Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínovati, co čím: hrnec cínem, ver- zinnen. Us.

    26158   Cínovatina Svazek: 7 Strana: 1211
    Cínovatina, y, f. = druh plátna. Wtr. Obr. I. 565.

    26159   Cinovatý Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinovatý. C. plátno. Gemodelte Lein- wand. Kom.

    26160   Cínovatý Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínovatý, cínovitý. C. hora. Ros. Zinn- haltig.

    26161   Cinovatý Svazek: 8 Strana: 0034
    Cinovatý. C. lotr, duplovaný lotr (kurva). Bl. Gr. 298.

    26162   Cínovcový Svazek: 10 Strana: 0032
    Cínovcový. O. formace rud. Vz Ott. XXII 78a.

    26163   Cínovec Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínovec, vce, m., Zinnerz. Rk. C. zrnatý, vláknitý.

    26164   Cínovec Svazek: 5 Strana: 1133
    Cínovec = kassiderit. Vz Schd. I. 349., KP. IV. 172., S. N., Bř. N. 194., 195., Šfk. Poč. 308.

    26165   Cínovec Svazek: 10 Strana: 0032
    Cínovec, vce, m. či kessiterit: SnO2 Vz K. X. 217.

    26166   Cínovka Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínovka, y, f. Zinngefäss. Us.

    26167   Cínovna Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínovna, y, f., Zinnhaus. Rk.

    26168   Cínovy Svazek: 5 Strana: 1133
    Cínovy (Cínov) Dolejní a Hořejní, vsi v Boleslavsku. Vz Blk. Kfsk. 803., 844.

    26169   Cínový Svazek: 8 Strana: 0034
    Cínový. C. (čistcové) nádobí v XVI. stol. Vz Mus. 1893. 62.

    26170   Cínový. C Svazek: 1 Strana: 0133
    Cínový. C. mísa, V., hory, doly, D., ky- sličník ( = nyní: kysličník cínatý, Zinnoxy- dul), soli cínaté, soličník (nyní hydroxid cí- natý), vodičnatan, Pr. chym., ruda, hory, nádobí, Rk., barva, rýže, žíla, pramen, Vys., popel, rozpusť, lupen, couk, mříž, nádoba, konvice, talíř, lžíce. Šp. Zinn-, zinnern.

    26171   Cint Svazek: 5 Strana: 1133
    Cint hubený = velmi hubený. Na cint hubený. U N. Bydž. Mý.

    26172   Cinta Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinta, y, f. = cinták, junger Lecker. — C. = špatný člověk. To je c! U Třebonína. Olv.

    26173   Cintáček Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintáček, vz Cinták.

    26174   Cinták Svazek: 1 Strana: 0133
    Cinták, u, m., cintáček, čku, m., ubrousek dětský, Geiferläppchen. Us.

    26175   Cinták Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinták, a, m. = cinta, junger Lecker. Beh.

    26176   Cintálek Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintálek, lka, m., o dětech majících po ústech zbytky od nápoje, der Milchbart. Dch.

    26177   Cintání Svazek: 7 Strana: 1211
    Cintání, n. = tlachání. Čce. Tkč.

    26178   Cintanina Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintanina, y, f. = šplochtanina, das Ge- pantsche. Dch.

    26179   Cintanosť Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintanosť, i, f., die Affektation. Rk., Loos. Vz Cintati.

    26180   Cintaný Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintaný, affektirt. Rk., Loos. Vz Cin- tati.

    26181   Cintati Svazek: 1 Strana: 0133
    Cintati = slintati, geifern (o dětech); = píti, trinken (o pijácích). Us.

    26182   Cintati Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintati, geifern; na Slov. také koket- tiren, zimperlich thun. Loos. — C, pant- schen. Necintej (nevylévej vody ze štoudve). Us. Dch.

    26183   Cintavosť Svazek: 1 Strana: 0133
    Cintavosť, i, f., cintlavosť, citavosť, Zart- heit, Empfindlichkeit. Jg.

    26184   Cintavosť Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintavosť, vz Cintlavosť.

    26185   Cintavý Svazek: 1 Strana: 0134
    Cintavý, cintlavý, citavý = citlivý, jemný, zart, empfindlich. Na Slov. Koll. - 2. Bídný, vychudlý. Na Slov.

    26186   Cintavý Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintavý, cintlavý = lepý, štíhlý, dünn, schlank, Slov. Bern.; zierlich; empfindlich. Loos. Koll. Zp. I. 397. Tam znie, drum- blička, ten šum tvoj cintlavý, kde si duša dušu obímá, pozdraví. Ntr. V. 59., Sldk. 70.

    26187   Cinter Svazek: 1 Strana: 0134
    Cinter, cinterýn, cinteřík, u, m., z lat. coemeterium, hřbitov, Kirchhof. Na Slov.

    26188   Cinter Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinter. Také na jihovýchod. Mor. Brt. A ren gbelský c. kolem malovaný, leží tam Michálek pěkně pochovaný; A my márne ciriter zas, v kterém leží tento ras. Sš. P. 166 , 621. V martinskom cintoríne lipka zelená, tancujú mládenci, všetcia sú pod percí, muzika im hrá. Sl. ps. 237.

    26189   Cintérek, rku Svazek: 9 Strana: 0026
    Cintérek, rku, m., zdrobn. cinter. Brt. P. n. 31.

    26190   Cintir Svazek: 8 Strana: 0034
    Cintir, u, m. = cinter. Slov. Phľd. 1895. 377.

    26191   Cintlavosť Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintlavosť, i, f. = leposť, štíhlosť, zte- pi/osť, die Schlankheit, Dünne, Slov. Bern.; die Zierlichkeit, Empfindlichkeit. Loos.

    26192   Cintlavý Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintlavý, vz Cintavý.

    26193   Cintlovati Svazek: 7 Strana: 1211
    Cintlovati = třásti, beuteln. Zima jím cintluje. Us. u Rokyc. Fč.

    26194   Cintor Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintor, u, m. = cinter. Slov. Ssk.

    26195   Cintor Svazek: 8 Strana: 0034
    Cintor, u, m. = kostel. Ve šviháčině. Brt, D. II. 521. Cí. Cinter.

    26196   Cintorín Svazek: 8 Strana: 0034
    Cintorín = hřbitov. Slov. Phľd. XII. 296.

    26197   Cintorín Svazek: 9 Strana: 0026
    Cintorín, u, m. = hřbitov. Vz předcház. Cimeter. Dneska som na doline, zajtra som v c-ne. Slov. Čes. 1. VIL 41.

    26198   Cintorín Svazek: 10 Strana: 0032
    Cintorín, u, m. = hřbitov. Slov. Smutno ako na c-ne. Rizn. 175.

    26199   Cintorný Svazek: 10 Strana: 0032
    Cintorný = hřbitovní. C. vrata. Slov. Nár. sbor. 1902. 16.

    26200   Cintovati se Svazek: 5 Strana: 1133
    Cintovati se. U N. Kdyně, u Domažl. Rgl., Němc., Jrsk.

    26201   Cintovati se Svazek: 10 Strana: 0565
    Cintovati se = ostýchati se. Zvon III. 9.

    26202   Cintovati se čím Svazek: 1 Strana: 0134
    Cintovati se čím: zimou (třásti se, zit- tern). Č, (V Klat.)

    26203   Cintrat Svazek: 10 Strana: 0565
    Cintrat. Cintrá = krápe (o dešti). Šum. Rgl.

    26204   Cintýr Svazek: 8 Strana: 0537
    Cintýr, cintorin, u, m. = cmiter. Slov. Zátur.

    26205   Cinůvka Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinůvka, y, f., hruška. Mor. Brt.

    26206   Cinvald Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinvald, a, m., Zinnwald. C. Český, ves v Teplicku; C. Saský, mě. v Sasku. Vz S. N.

    26207   Ciny, ciny Svazek: 5 Strana: 1133
    Ciny, ciny. Bol som gajdoš, čo gajdoval za groš, a to všetko ciny ciny, od dzedziny do dzedziny. Sl. spv. IV. 140.

    26208   Cinž Svazek: 1 Strana: 0134
    Cinž, ciňž, e, m, činže, e, f., z lat. census, vz Census. — Č., daň i důchod z čehokoliv, z pole, domu atd. Zins. Činži z bytu platiti. Jg. — Č. = úrok, Zinsen, Interessen. Něco z činže sobe vypůjčiti (najmouti).

    26209   Cinže Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinže. Z lidí činže bral a je šacoval. Půh. II. 195. C. hospodáři náležitá předně zaplatiti se měla. Vz Cor. jur. G. XXXII.

    26210   Cinžovati Svazek: 5 Strana: 1133
    Cinžovati = daň, úroky bráti. List. hrad. 1495. Tč.

    26211   Cinžovní Svazek: 1 Strana: 0134
    Cinžovní dům, Zinshaus. Us.

    26212   Cinžový Svazek: 1 Strana: 0134
    Cinžový, od činže. Zinsen-.

    26213   Cíp Svazek: 1 Strana: 0134
    Cíp, u, cipel, plu, cípek, pku, ciplík, u, m. C, konec špičatý, roh šátku, ubrusu etc. Der Zipfel. D. Cíp od šátku. Er. P. 354. C. od kápě. V. Šátek na čtyry cípy. Us. C. = kout, zátoka, Ecke, Winkel. Ros., V.

    26214   Cip Svazek: 5 Strana: 1133
    Cip. Na cip, cip! (Volání na slepice). Vz Slepice. Mor. Brt.

    26215   Cíp Svazek: 5 Strana: 1133
    Cíp, u, m., ulice na Starém Městě v Praze. Vz Tk. II. 212, 248. — C. geom. Vz Jdn. Geom. II. 45.

    26216   Cíp Svazek: 9 Strana: 0430
    Cíp, u, m. = kápě. Ez??. 301.

    26217   Cipa Svazek: 1 Strana: 0134
    Cipa, cipka, cipuška, y, f. = slepice. Na Slov. Rk.

    26218   Cipa Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipa. Cf. Ciba.

    26219   Cípal Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípal, a, m. C. hlavatý, mugil cephalus, ryba. Vz Frč. 296.

    26220   Cípal Svazek: 7 Strana: 1211
    Cípal. Cf. Brm. III. 3. 166.—167.

    26221   Cípal Svazek: 10 Strana: 0565
    Cípal hlavatý. Sr. Ott.

    26222   Cipán Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipán, a, m. = druh ryb prsoplýtevných, kaprovitých. Škd.

    26223   Cípas Svazek: 9 Strana: 0026
    Cípas, u, m. = cíp u loktuše. Hoř. 78.

    26224   Cípatosť, i Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípatosť, i, f., Zipfigkeit, f. Šm.

    26225   Cipatý Svazek: 1 Strana: 0134
    Cipatý = rohatý. C. šátek (s cípy), zipfe- lig. — C, hubený. Jg.

    26226   Cípatý Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípatý. C. křídla motýlí. Stn. I. 13.

    26227   Cípavka Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípavka, y, f., eine Schafgattung. Šm.

    26228   Cipavka Svazek: 7 Strana: 1211
    Cipavka, y, f. = malý chlieb. V Modre na Slov. Zátur. Cf. Pekarec, Pecen (dod.).

    26229   Cípavka Svazek: 10 Strana: 0032
    Cípavka, y, f. = husa. V zloděj. řeči.

    26230   Cipavý Svazek: 8 Strana: 0034
    Cipavý. C. hlas (jaký mají kuřata). Kotk. 99.

    26231   Cípčati Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípčati = syčeti, sípati. Slov. Hostinská nevládala už ani kričať a len tak čiepala ako kurčä, keď omdlieva. Dbš. Sl. pov. III. 63.

    26232   Cípek Svazek: 1 Strana: 0134
    Cípek, vz Cip.

    26233   Cípel Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípel, vz Cíp.

    26234   Cipeľ Svazek: 10 Strana: 0565
    Cipeľ, pľe, m. = střechýl, rampouch. Brt. Sl. 36. — C. = čižma? Keď mladú na sobáš vypravili, pustili jej do cipele zlatý peniaz — na šťastie. Slov. Phľd. 1902. 386.

    26235   Cipele Svazek: 8 Strana: 0034
    Cipele = čižmy. Nové c Phľd. 1895. 622., 585.

    26236   Ciperia Svazek: 5 Strana: 1133
    Ciperia, ciperja, e, f. Kvítí c. jmenované t. j. polní hřebíčky bílé i červené. Koll. IV. 150. (11. 507.), Waldnelke, Ssk., Pfingstnelke. Rk.

    26237   Ciperka Svazek: 5 Strana: 1133
    Ciperka, y, f. = ciperia. Rk.

    26238   Ciperkový Svazek: 7 Strana: 1211
    Ciperkový kořen. Vz Ciperka. LObz. XV11. 85.

    26239   Cípik Svazek: 10 Strana: 0032
    Cípik, u, m. Z krčaha cez cípik vodu píti, který je na uchu připravený. Sbor. slov. VII. 114.

    26240   Cipika Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipika, y, f. = tipioka maussache, moučka ze šťávy z bulev manihotových. Vz Rstp. 1341.

    26241   Cipín Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipín, a, m., Zippendorf, ves u Krum- lova. Arch. III. 493., Tk. Žk. 13., Sdl. Hr. III. 301.

    26242   Cipina Svazek: 7 Strana: 1211
    Cipina, y, f. To seno, čo sme my via- zavali, volá sa c., ona vám z ruky uchodí. Slov. ZObz. XXIV. 141.

    26243   Cipka Svazek: 1 Strana: 0134
    Cipka, y, f., slepice, Henne. Na Slov.

    26244   Cípka Svazek: 1 Strana: 0134
    Cípka, y, f. Po cípkách choditi (po prstech), auf den Zehen. Rk.

    26245   Cipka Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipka. Vz Mkl. Etym. 29.

    26246   Cipka, y Svazek: 10 Strana: 0565
    Cipka, y, i. = krajka. Slov. Nár. sbor. XI. 5.

    26247   Cipkati Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipkati = drobným kročkem jako cipka (kura) kráčeti. Slov. Ssk. Len tak za nami cipkal. Rr. Sb. — C. = slepice škubati, rupfen. Slov. Ssk.

    26248   Cípkati Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípkati, cíp cíp schreien. Slov. Ssk.

    26249   Cípkatý Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípkatý, langzackig. Šm., Loos.

    26250   Cípkovnice Svazek: 8 Strana: 0035
    Cípkovnice, Besa(h)nschotten. Sterz. I. 456. a.

    26251   Cípky Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípky, pl., m., dünne Gcwebebretterchen, linealförmige Bretterchen im Webestuhl. Ssk.

    26252   Cipl Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipl, a, m. C. Jan. Vz Blk. Kfsk. 967.

    26253   Cipla Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipla z Kravska. Sdl Hr. IV. 369. C. = tepna. Slov. Ssk., Šm.

    26254   Cipla Svazek: 8 Strana: 0035
    Cipla, y, m. = kdo mluví ciplavým hlasem. Kotk. 99. Vz Ciplavý (3. dod.).

    26255   Ciple Svazek: 5 Strana: 1133
    Ciple = střechýle, rampouchy. Mor. Brt. D. 203.

    26256   Ciplík Svazek: 1 Strana: 0134
    Ciplík, u, m., druh jiternic. Us.

    26257   Ciplík Svazek: 8 Strana: 0035
    Ciplík, u, m. = pysk na džbáně. Val. Brt, D. II. 299.

    26258   Ciplík. — C Svazek: 5 Strana: 1133
    Ciplík. — C, vz Cíp.

    26259   Ciplíšek Svazek: 5 Strana: 1133
    Ciplíšek, šku, m. = kožíšek. U Jilemn., Bezděza. Kol. ván. 74., 75.

    26260   Cíplosť, i Svazek: 5 Strana: 1133
    Cíplosť, i, f. = cintlavosť. Slov. Bern.

    26261   Cíplý Svazek: 5 Strana: 1133
    Cíplý = cintlavý. Slov. Bern.

    26262   Cípnačka Svazek: 8 Strana: 0537
    Cípnačka, y, f. = prostěradlo na trávu s velikými cípy, aby se mohlo volně uvázati kolem krku. Mor. Nár. list. 1896. č. 239. Ned. záb.

    26263   Cípnatka Svazek: 7 Strana: 1211
    Cípnatka, y, f. = plachta. Mor.

    26264   Cípnatka Svazek: 9 Strana: 0026
    Cípnatka, y, f. = rozsívka. Mor. Šeb. 182.

    26265   Cípnica Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípnica, e, cípnička, y, f. = plachta na trávu, das Grastuch. Mor. (dol.). Brt.

    26266   Cípokřídlec Svazek: 5 Strana: 1133
    Cípokřídlec, delce, m., acaena, motýl. C. bezový, a. sambucaria. Kk. Mot. 253.

    26267   Cípokřídlec Svazek: 9 Strana: 0026
    Cípokřídlec. Vz Stein 134., Exl. 180.

    26268   Cipolek Svazek: 1 Strana: 0134
    Cipolek, lku, m. = boule. Na Slov.

    26269   Cipolek Svazek: 5 Strana: 1133
    Cipolek, lku, m = koláč z černé mouky. Na Slovácku. Mtl.

    26270   Cipolka Svazek: 9 Strana: 0430
    Cipolka, y, f. = pecen. C. chleba. Sbor. slov. III. 24. Sr. Cipolek, Cipolok.

    26271   Cipolok Svazek: 8 Strana: 0035
    Cipolok, lku, m. = malý pecník chleba. Slov. Phľd. 1894. 522., Mtc. 1894. 101.

    26272   Cipov Svazek: 5 Strana: 1134
    Cipov, u, m. = cipolek, bochňa, pieceň. Slov. Rr. Sb., Bern., Č. Ct. I. 77.

    26273   Cípovaný Svazek: 8 Strana: 0537
    Cípovaný. C. květ. Am. Orb. 98.

    26274   Cípovatý Svazek: 1 Strana: 0134
    Cípovatý, cípy mající, zipfelig. C. plášť.

    26275   Cipovk Svazek: 10 Strana: 0565
    Cipovk, u, m. malý chlieb (bochník). Slov. Čas. mus. V. 100.

    26276   Cípovka Svazek: 8 Strana: 0035
    Cípovka, cépovka, y, f. = trávnice, plachta na trávu. Brn. Brt. D. II. 299.

    26277   Cippeli-us Svazek: 5 Strana: 1134
    Cippeli-us, a, m. C. Jos. Leop., děkan, † 1826. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 541., Jir. Ruk. I. 126.

    26278   Cípr, campr Svazek: 5 Strana: 1134
    Cípr, campr = cimpr, campr. Us. u Ve- selí n. Luž., u Lomnice a Vltavotýna. Jdr.

    26279   Ciprianka Svazek: 5 Strana: 1134
    Ciprianka, y, f., samota u Klatov.

    26280   Cipridka, y Svazek: 5 Strana: 1134
    Cipridka, y, f., cypris, korýš. Vz Schd. II. 528.

    26281   Ciprle Svazek: 9 Strana: 0026
    Ciprle = dna, z něm. Zipperlein. Ze svých c-lí sproštěn byl. Har. I. 185.

    26282   Ciprle Svazek: 10 Strana: 0032
    Ciprle = dna. Když ho c. loupaly. Wtr. Str. 164.

    26283   Cipřice Svazek: 7 Strana: 1211
    Cipřice, e, f. = kypřice mlýnská. Kn. beroun. 1508. Cirátek, tku, m. = koláč ze zbytků tě- stových posypaný mandlemi. U Č. Brodu. NZ. I. 240.

    26284   Cipulienka Svazek: 5 Strana: 1134
    Cipulienka, y, f. = slepička. Cf. Cipka. Slov. Phld. V. 74.

    26285   Cipuška Svazek: 1 Strana: 0134
    Cipuška, y, f. = cipka.

    26286   Cipuška Svazek: 5 Strana: 1134
    Cipuška. Hdk. C. 377. — C-ky = ptáci, kteří se líhnou vidomí a pýřím pokrytí a opouštějí hnízdo hned: kury, běhavci, ba- hňáci a ptáci vodní, die Nestflüchter. Vz Schd. II. 440.

    26287   Cir-cus Svazek: 1 Strana: 0134
    Cir-cus, ku, m., z lat., okol, závodiště; u starých Římanův prostranné stavení, v němž se konaly hry (jízdy o závod, zápas). Rk.

    26288   Círa Svazek: 1 Strana: 0134
    Círa = dcera, V Krkonoš.

    26289   Ciragra Svazek: 9 Strana: 0430
    Ciragra, y, f. = chiragra. Gb. Slov. 144.

    26290   Cirát Svazek: 1 Strana: 0134
    Cirát, u, m., ozdoba, květováni, šperk, z něm. Zierrath. Jg. — Mnoho c-ův (okol- kův) nadělati. Us.

    26291   Ciráty Svazek: 8 Strana: 0035
    Ciráty či ciry, = pečivo na způsob listů n. jiných tvarů. CT. Tkč.

    26292   Circa Svazek: 5 Strana: 1134
    Circa, ciriter, lat. = asi, beiläufig. Kh.

    26293   Circe Svazek: 1 Strana: 0134
    Circe (Kirke), gt. Cirky, f., pověstná cir- cejská kouzelnice.

    26294   Circej-i, m Svazek: 1 Strana: 0134
    Circej-i, m., pl. mě. a předhoří v Latiu. Dle Budějovice. — Circejský. Vz Circe.

    26295   Circenský Svazek: 5 Strana: 1134
    Circenský. C. hry v Římě (od cirku). Vz S. N.

    26296   Circin Svazek: 1 Strana: 0134
    Circin, u, m. z lat. circinus, kružidlo, Zirkel. V.

    26297   Circulace Svazek: 1 Strana: 0134
    Circulace, e, f., lat., (Cirk ...), běh, oběh čeho. C. peněz, krve v těle. Us.

    26298   Circularka Svazek: 1 Strana: 0134
    Circularka (círk...), y, f., Cirkularsäge. Rk.

    26299   Circularní Svazek: 1 Strana: 0134
    Circularní (cirk . . .) nařízení. Circular-.

    26300   Circulář Svazek: 1 Strana: 0134
    Circulář, e, m. (Cirkulář), zlat., posylací psaní, okolní list, Jg., okružník, Us., oběžní list. Rk. Cirkularschreiben.

    26301   Circulovati Svazek: 1 Strana: 0134
    Circulovati (cirk . . .), z lat. = obíhati, cirkuliren, umlaufen. Peníze, pověsť, kapitál mezi lidmi circuluje. L.

    26302   Circulus Svazek: 9 Strana: 0026
    Circulus světa = poledník. Mus. 1898. 26.

    26303   Circumflex Svazek: 1 Strana: 0134
    Circumflex, u, m., z lat. (c. accentus), přízvuk průtažný, u Řekův. Rk.

    26304   Circumpolarní Svazek: 5 Strana: 1134
    Circumpolarní = obtočnový. S. N.

    26305   Circumpolarní Svazek: 10 Strana: 0032
    Circumpolarní hvězda. Strh. Mech. 62.

    26306   Circumscriptio Svazek: 1 Strana: 0134
    Circumscriptio, z lat., opsání, vz Mus. 1844, str. 435., S. N.

    26307   Circumscriptive Svazek: 5 Strana: 1134
    Circumscriptive = opisné. Btk.

    26308   Circumsice Svazek: 5 Strana: 1134
    Circumsice, e, f. = obřízka. Slov. zdrav.

    26309   Circumstanti Svazek: 1 Strana: 0134
    Circumstanti e, í, pl., f., z lat., okolnosti. Toliko z circumstancií nemůže se vždy pravý soud o věci konečně a nepochybně zavříti, avšak proto i těch známosť a ušetření k pra- vému rozsuzování velice nápomocna bývá. Pr.

    26310   Circumstantiae Svazek: 10 Strana: 0032
    Circumstantiae = okolnosti, lat Grm. III.

    26311   Circus Svazek: 5 Strana: 1134
    Circus římský. Vz Vlšk. 489.

    26312   Cirec Svazek: 8 Strana: 0045
    Cirec, rce, m., osada v Šariši. Phľd. XII. 154.

    26313   Círečka Svazek: 5 Strana: 1134
    Círečka, y, f. = říká se malým děvčatům. Brt.

    26314   Ciren Svazek: 5 Strana: 1134
    Ciren, u, m. = pánev, die Sudpfanne. Šp.

    26315   Cirenek Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirenek, nku, m., die Setz-, Schlämm- pfanne. Šp.

    26316   Cirhan Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirhan, a, m., samota u Budějovic.

    26317   Ciriak Svazek: 10 Strana: 0032
    Ciriak, a, m. Klášter bratří ciriaků čili křiž. »vniků s červeným srdcem. Dolen. 369.

    26318   Cirifandel Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirifandel, dlu, m., Cirifandel, eine Trau- benart. Slov. Bern.

    26319   Cirikání Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirikání, n. = cvrkání. I přemilým sa na ďál c-ním švrčkov ozývá. Slov. Hol. 313.

    26320   Cirín Svazek: 8 Strana: 0035
    Cirín, a, m., os. jm., z Cyrill. Kbrl. Sp.14.

    26321   Cirka Svazek: 1 Strana: 0134
    Cirka, y, f., Scharr-, Krickente.

    26322   Cirkarie Svazek: 8 Strana: 0035
    Cirkarie = klášterní kongregace. Wtr. Živ. c. 732.

    26323   Cirkas Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkas, u, m. = lehká letní látka z vlny, bavlny n. lnu. Vz S. N.

    26324   Cirkásek Svazek: 10 Strana: 0565
    Cirkásek, sku, m. = vlněný šátek na krk. Šum. Rgl. Sr. Cirkas V. 1134.

    26325   Církaska Svazek: 1 Strana: 0134
    Církaska, y, f., Brotbaum. Rk.

    26326   Cirkasový Svazek: 9 Strana: 0026
    Cirkasový. C. šátek. Šeb. 13. Sr. Cirkas.

    26327   Cirkator Svazek: 8 Strana: 0035
    Cirkator, a, m. = představený cirkarie. Wtr. Živ. c. 736.

    26328   Církev Svazek: 1 Strana: 0134
    Církev, na Mor. cirkev, kve, f., z řec. *v(jiar.?j ioly.ía). C. = chrám, kostel. Kirche, Gotteshaus. I kleče v cierkvi na praze. Dal. — C. = společnosť všech věřících jednoho vyznání. C. židovská n. starozákonní; c. křesťanská n. nového zákona; katolická n. římská; řecká, evangelická atd. — C. pravá, nepravá; vidi- telná a neviditelná; bojovná n. obcující n. rytě- řující n. bojující, vítězící n. svítězilá (spase- ných v nebi), trpící (duše v očistci). Jg., S. N. — C. = osoby církvi představené. Kirche, Vorsteher der Kirche. Věřiti, čemu církev učí. Us. Církvi se pokořiti. Har. — Pozn. Čteme-li v Blahoslavovi, že užívání slova tohoto počátek vzalo od strany pod obojí m. „chrám", tedy musíme přidati, že užívání tohoto slova mohlo od kališníkův jenom ob- noveno býti, neboť již v Dalemilu čteme: „Na modlitbu k cierkvi jdieše." Ht. — Vz Rb. dle rejstříku na str. 265. C. v Čechách, vz S. N., II, 315., B., VII.; C, b. C. = žena. Kde máš svou církev? Není doma, Us.

    26329   Církev Svazek: 5 Strana: 1134
    Církev. Cf. Mkl. Etym. 28. Jak se sklo- ňovalo? Vz Pdg. 1886. 170.

    26330   Církev Svazek: 8 Strana: 0035
    Církev. O původu a sklonění slova cf. Gb. H. ml. I.161. C. dle Bl. nazývali celou církev a ne jen některý sbor: c. křesťanská, římská; ale kněží kališní jmenují církev = kostel. Bl. Gr. 183. - C. = rodina. Kain s církví svou se rozmoh. Kosmogr. 24. a. Tuto c. nebo rodinu Mojžíš jmenuje. Ib. 27. a.

    26331   Církev Svazek: 9 Strana: 0026
    Církev. O sklonění vz Gb. H. ml. III. 1. 336.

    26332   Církev Svazek: 10 Strana: 0032
    Církev. O původu a doklady vz Mš. Slov Rámě církve jest mocné a dlouhé. Kká. Sion I. 272.

    26333   Církevněslovanský Svazek: 8 Strana: 0035
    Církevněslovanský text. Mus. 1895.306.

    26334   Církevní Svazek: 1 Strana: 0134
    Církevní: právo, kněz, sbor, sněm, rok, agenda, dějepis, jazyk, kletba, moc, otec, pokání, trest, jmění (vz Jmění), zákon, ústava, S. N., věc, záležitosť, spolek, pokuta. J. tr. Kirchen-.

    26335   Církevní Svazek: 7 Strana: 1211
    Církevní věci, právo v Čech. Vz Ott. VI. 184., 259., 338.

    26336   Církevní Svazek: 9 Strana: 0026
    Církevní. ? hudba. Vz Mus 1850, II. 78. Př.

    26337   Církevní Svazek: 10 Strana: 0032
    Církevní. C. písně. Vz Brt. P. n. CXXXIII

    26338   Církevnický Svazek: 5 Strana: 1134
    Církevnický, zur Pfarre, Kirche gehörig. Slov. Ssk.

    26339   Církevnictví Svazek: 1 Strana: 0134
    Církevnictví, n., der Stand der Kirchen- gemeinden; na Slov. = kněžství. Bern.

    26340   Církevnictvo Svazek: 8 Strana: 0035
    Církevnictvo, a, n. = církev, shromážděná církev. Phľd. XII. 394.

    26341   Církevník Svazek: 1 Strana: 0134
    Církevník, a, m., člen církve, na Slov.; kněz. L.

    26342   Církevník Svazek: 5 Strana: 1134
    Církevník. Jak to již nejstarší c-ci ne bez podivení pozorovali. Sš. I. 14. Kdo do počtu mých c-ků přináležel. Koll. IV. 175.

    26343   Církevnoslavský Svazek: 5 Strana: 1134
    Církevnoslavský. C. řeč. Koll. III. 93.

    26344   Církevnoslovanský Svazek: 7 Strana: 1211
    Církevnoslovanský = církevnoslavský. C. literatura. Šf. Strž. II. 204.

    26345   Církevnosť Svazek: 10 Strana: 0032
    Církevnosť, i, f. C slohu. Nár. list. 1903. 291. 13

    26346   Cirkl Svazek: 1 Strana: 0134
    Cirkl, u, m., z lat. circulus, něm. Zirkel, kružidlo, kružítko. V., Šp. — C., kruh, Kreis. V.

    26347   Cirkl Svazek: 8 Strana: 0035
    Cirkl, e, m., nyní gt. -u. V. Kal. 374.

    26348   Cirklář Svazek: 10 Strana: 0032
    Cirklář, e, m. = řemeslník. Wtr. v Mus. 1901. 441.

    26349   Cirklice Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirklice, e, f. = rejsek, náčiní truhlářské, das Streichmass. Šand. II. 88.

    26350   Cirklovati Svazek: 1 Strana: 0134
    Cirklovati, kolo vykroužiti, zirkeln. V.

    26351   Cirknice Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirknice, e, f., Zirknitz, mě. v Krajině. Vz S. N.

    26352   Cirkon Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkon, mineral. Vz Bř. N. 186., Schd. II. 49., Osv. I. 667., KP. III. 188., IV. 304., S. N.

    26353   Cirkoni-um Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkoni-um, a, n. = prvek z počtu leh- kých kovů. Vz S. N., Schd. I. 263.

    26354   Cirkoník Svazek: 1 Strana: 0134
    Cirkoník, u, m., Cirkonium.

    26355   Cirkonitý Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkonitý, Cirkonium-. C. kysličník, -oxyd, soli, Cirkonoxydsalze. Nz.

    26356   Cirkonový Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkonový syenit. Cirkonsyenit. Krč. 238.

    26357   Cirkou Svazek: 1 Strana: 0134
    Cirkou, u, m. C. bílý, šedý, hnědý, na- žloutlý. Odrůdy barvy hyacinthové slovou : hyacinth. Vz Drahokam. Bř. Cirkon.

    26358   Církovice Svazek: 5 Strana: 1134
    Církovice, Zirkowitz, ves u Litoměřic.

    26359   Cirkový Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkový, Cirkus-, C. hry. Šmb. S. I. 70.

    26360   Cirkulace, cirkulář, cirkulovati, cir- kumflex Svazek: 1 Strana: 0134
    Cirkulace, cirkulář, cirkulovati, cir- kumflex atd. vz circ . . .

    26361   Cirkulační Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkulační kamna. Zpr. arch. XI. 41.

    26362   Cirkulační Svazek: 10 Strana: 0032
    Cirkulační topení pila. Nár. list. 1904. 135 22., 21.

    26363   Cirkularka Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkularka, y, f. = kulatá pilka sou- stružnická, die Cirkularsäge. Hk., Sl. les.

    26364   Cirkularní Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkularní čáry, Vnč. 48., pila (cirku- larka). Zpr. arch. VII. 28. — C. = oběžný. C. list. Šm.

    26365   Cirkulář Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkulář, vz Oběžný.

    26366   Cirkulatka Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkulatka, y, f. = cirkularka. Škd.

    26367   Cirkumpolarní Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkumpolarní hvězdy (točnoblízké). Stč. Zem. 61.

    26368   Cirkus Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirkus, u i cirku, m., pl. cirkusy (cirky by nebylo asi srozumitelné). Vz Circus, KP. I. 123., 411., 8. N.

    26369   Cirkusový Svazek: 10 Strana: 0032
    Cirkusový. C. produkce. List. fil. 1904. 226

    26370   Církva Svazek: 5 Strana: 1134
    Církva, y, f. = církev. Slov. Rb.

    26371   Církvený Svazek: 7 Strana: 1211
    Církvený = církevní. C. pokoj. Výb. I. 606.

    26372   Církvený Svazek: 10 Strana: 0032
    Církvený = církevní. C. pokoj. Kar. 76.

    26373   Církvice Svazek: 5 Strana: 1134
    Církvice, Cirkwitz, ves u Kutné Hory; Cerkowitz, dvůr u Jankova. PL., Tk. II. 449., 464., III. 36., 40., 45., V. 135., 143., Blk. Kfsk. 1116. — C, die Kapelle; der Götzentempel. Šm., Loos.

    26374   Církvice Svazek: 9 Strana: 0430
    Církvice, crkvice, zdrobn. církev. Vz Gb. Slov. 141.

    26375   Církvička Svazek: 1 Strana: 0134
    Církvička, y, f., církvice, e, f., malý kostel. Pref., Mand. Kirchlein, Kapelle. Vy- stavím na svůj groš c-ku a koupím kalich, zvonec atd. Svěd. 1569. C., pohanský chrám, Götzentempel. V.

    26376   Církvovatý Svazek: 9 Strana: 0430
    Církvovatý. Římská církev mezi všemi nejcírkvovatější. Hvlč.

    26377   Círle Svazek: 5 Strana: 1134
    Círle, gänseköthiges Erz. Šm.

    26378   Cirok Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirok, u, m. C. obecný, sorghum vulgare, die Mohrenhirse. Sl. les. Cf. Rstp. 1713., Schd. II. 265., Slb. 176., Kk. 109., S. N. C. cukrový. Mllr. 100.

    26379   Cirok Svazek: 10 Strana: 0565
    Cirok, u, m. = proso mouřenínské. Vz Ott. XXIII. 693.

    26380   Ciroka Svazek: 5 Strana: 1134
    Ciroka, y, f., řeka na Slov. C. Ct. II. 352.

    26381   Cirokovo Svazek: 10 Strana: 0565
    Cirokovo, druh pálenky. Čas. mus. V. 100.

    26382   Cirokový Svazek: 10 Strana: 0039
    Cirokový meč, štít. Msn. II. 53., 217., Od, 120.

    26383   Cirokový Svazek: 10 Strana: 0565
    Cirokový. Cirokovou metlou (koštětem) zametajú chyže. Mus. slov. VII. 58. Sr. Metliňový.

    26384   Cirolog Svazek: 10 Strana: 0565
    Cirolog (chirolog), a, m., z řec. = hadač z ruky. Ghet. 67.

    26385   Círonahý Svazek: 10 Strana: 0039
    Círonahý Odysseus. Msn. Od. 93. Círopouhý mok. Msn. Od. 31.

    26386   Cirořečiti Svazek: 5 Strana: 1138
    Cirořečiti, il, ení, eine fremde Sprache reden. Šm. Cizořečný slovník, das Fremd- wörterbuch. Sl. les.

    26387   Ciroš Svazek: 5 Strana: 1134
    Ciroš, e, m. = Cyrill. Brt. D.

    26388   Cirrhosa Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirrhosa, y, f. = žlutoba, ústroj stvrdlý, scvrklý. Vz Čs. lk. II. 135., IV. 213., VI. 129., X. 46., S. N.

    26389   Cirrhotický Svazek: 8 Strana: 0035
    Cirrhotický. C. lalok. Čs. lk. 1888. 53.

    26390   Ciruša Svazek: 5 Strana: 1134
    Ciruša, dle Káča, kravské jm. Mor. Brt.

    26391   Cirváš Svazek: 7 Strana: 1211
    Cirváš, e, m. = Gervasius. Ž. kl. 15. a a b.

    26392   Ciry Svazek: 8 Strana: 0035
    Ciry, vz Ciráty (nahoře).

    26393   Ciryfinda Svazek: 5 Strana: 1134
    Ciryfinda, y, f. = špatná káva. U Be- chyně. Mý.

    26394   Cirynk Svazek: 5 Strana: 1134
    Cirynk, a, m., Ziering, byla ves v Bu- děj. Blk. Kfsk. 655.

    26395   Ciryš Svazek: 5 Strana: 1134
    Ciryš, e, f., das Schusterpech. Slov. Bern. Cf. Čiriz.

    26396   Cis Svazek: 1 Strana: 0134
    Cis, strč. = totiž, nemlich; lépe: ciš. Jg., Št. — Cis v hudbě, půlton mezi c a d (des). — Cis, lat. = z této strany ležící: cisalpský.

    26397   Cisalpinský Svazek: 1 Strana: 0134
    Cisalpinský, lépe: cisalpský (předalpský). Cisalpinisch.

    26398   Císař Svazek: 1 Strana: 0134
    Císař, e, m., z lat. caesar, Kaiser. Římský, rakouský, ruský (cář), německý, turecký (sultan) c. Us. Čiň dobře a právě, neboj se císaře ani krále. Prov., Č. Jaký císař, ta- kový písař. Č. Co císařovo císaři, co božího Bohu a čert ať utře hubu. Č. Více sluší cí- saře poslouchati, nežli purkmistra, Pr. — Vz Rb. dle rejstříku na str. 265. C. smrti = Pluto. V.

    26399   Císař Svazek: 5 Strana: 1134
    Císař. Cf. Mkl. Etym. 28. Přied ciesař šel. Pass. 14. stol. C. pro tě nepojede, chu- dobný tě mine, potom budeš tomu ráda, kerý pase svině; C. pro tě nepřijede ani pán od stavu, nevybírej, nepřebírej, tu ti dávám radu. Sš. P. 297. Ja vy pane císa- říčku, enom mně dom propustite mojeho milého! Sš. P. 600. Jde, kam chodí c. pan pěšky (na záchod). Us. Gth. — C. U císaře v Praze. Vz Tk. II. 533. — C. Kar., farář, nar. 1802. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 541.

    26400   Císař Svazek: 7 Strana: 1211
    Císař Kar., farář a spisov. 1802.—1870. Ott. V. 398. — C. Ferd,, spisov. a farář evang., nar. 1850. Ib.

    26401   Císař Svazek: 9 Strana: 0026
    Císař. Dluhy dělám jak c. Šeb. 174.

    26402   Císařečka Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařečka, y, f., samota u Libně.

    26403   Císařeves Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařeves, vsi, f., Kaisersdorf, ves u Ko- lína.

    26404   Císařík Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařík, u, m., Kaisersalat, m. — C., a, m., kleiner Kaiser. Šm.

    26405   Císařík Svazek: 9 Strana: 0026
    Císařík, u, m., lingua anis. Vstnk. VIII. 516.

    26406   Císařiti Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařiti = císařovati. Slov. Ssk.

    26407   Císařka Svazek: 1 Strana: 0134
    Císařka, y, f. = císařová, na Slov. — C, hruška. Die Kaiserbirne.

    26408   Cisařka Svazek: 10 Strana: 0032
    Cisařka, y, f. = Rakousko. Muka (mouka) šla přece na c-ku bez oplaty (bez cla). Hauer 10.

    26409   Císařka. — C Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařka. — C. = katmanka císařská, pe- čárka (houba), amanita caesarea, der Kaiser- ling. V z Rstp. 1884., Kk. 79., Čl. 37. — C., samota u Smíchova.

    26410   Císařna Svazek: 1 Strana: 0134
    Císařna (= císařovna) římská a královna česka, Ser. II. 450.

    26411   Císařov Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařov, a, m., Kaiserswerth, ves u Pře- rova.

    26412   Císařová Svazek: 1 Strana: 0134
    Císařová, é, f., dle „Nová". V. Nyní: cí- sařovna, y, f. Kaiserin.

    26413   Císařování Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařování, n., die Kaiserregierung. Za prvých dob c Neronova. Sš. Sk. 292.

    26414   Císařovati Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařovati, als Kaiser regieren. Pal. Děj. IV. 2. 229., Šmb. S. I. 251., Sš. I. 129. — nad kým. Koll. I. 302.

    26415   Císařovati Svazek: 7 Strana: 1212
    Císařovati. Výb. II. 1333.

    26416   Císařovic Svazek: 1 Strana: 0134
    Císařovic, e, m., syn císařův. Dal. Kaiser- prinz.

    26417   Císařovna Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařovna, y, f. = dcera císařova; císa- řová, choť císařova. Dal.

    26418   Císařovský Svazek: 9 Strana: 0026
    Císařovský. C. nářečí patří do skupiny nářečí hanáckých. Mtc. 1899. 33.

    26419   Císařovství Svazek: 9 Strana: 0430
    Císařovství, n. Gb. Slov. 142.

    26420   Císařovstvo Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařovstvo, a, n., imperium. Ž. wit. 85., 16.

    26421   Císařový Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařový, Kaiser-.

    26422   Císařsko-královský Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařsko-královský, kaiserlich-könig- lich. C. k. úřad.

    26423   Císařský Svazek: 1 Strana: 0134
    Císařský. C. orel, soud, Us., prokurator, právo, úrok (5%), voják, V., služebník, na- řízení, Jg., výsosť, mince, řez, S. N., dům, rodina, rod, říše, důstojenství. J. tr. Kaiser- lich. S císařskými držeti. D.

    26424   Císařský Svazek: 5 Strana: 1134
    Císařský. C. čaj, Ves. IV. 50., katmanka (vz Císařka), ryzec, agaricus caesareus, der Herrenpilz, Sl. les., hruška (císařská), Brt., cesta (zemská), die Kaiserstrasse. Tč. — C. Kuchyně, Kaiserküche, ves u . Brandýsa n. L. — G. Mlýn, Kaisermühle, samota u Prahy (u Stromovky).

    26425   Císařský Svazek: 7 Strana: 1212
    Císařský les nad Ohří, Kaiserwald. Ott. VI 19.

    26426   Císařský Svazek: 8 Strana: 0035
    Císařský. C. posvícení (svatohavelské). Vz Vck. Val. I. 91.

    26427   Císařský Svazek: 9 Strana: 0026
    Císařský. ? cesta = okresní silnice. Těšín. Nár. list. 1898. č. 58. C. sloh. Vz KP. VII. 531., 561.

    26428   Císařský Svazek: 10 Strana: 0032
    Císařský. Po císařsku někoho odměniti. Us.

    26429   Císařství Svazek: 1 Strana: 0134
    Císařství, n., císařská důstojnosť, das Kaiserthum, die Würde. Ros. — C, nejvyšší moc, vladařství, Regierung, Herrschaft. Nej- prve císařství bylo u Assyrských. V. G. vláda, Herrschaft. V. — C., země cí- sařská. Mnohé krajiny v c. římském. Plk.

    26430   Císařstvo Svazek: 1 Strana: 0135
    Císařstvo, a, n. =- císařové. — C. = cí- sařství. Pass., Koll.

    26431   Císařův Svazek: 1 Strana: 0135
    Císařův, -ova, -ovo. Dávejtež tedy, co jest císařova (gt.), císaři; a co jest božího, Bohu. Br. Mat. 22., 21. Vz Boží, Co.

    26432   Císařův Svazek: 5 Strana: 1135
    Císařův. Vraťte císařovi, což jest c-vo. ZN. Ciselovaný; -án, a, o = ozdobený okra- sami díla polovypuklého. KB. Vz Ciselo- vání, S. N.

    26433   Ciselovač Svazek: 10 Strana: 0032
    Ciselovač, e, m. = čekaník, der Ciseleur. Jind. 16.

    26434   Ciselování Svazek: 1 Strana: 0135
    Ciselování, ciselura, umělé vzpracování okras na kovu ostrými nástroji; polovypuklé práce na zlatém n. stříbrném plechu pomoci jehly. Rk.

    26435   Ciselovaný Svazek: 9 Strana: 0026
    Ciselovaný. C. ořízka knihy. Vz Ott. XIV. 440. b.

    26436   Ciselovati Svazek: 5 Strana: 1135
    Ciselovati, ciseliren. Vz Ciselování.

    26437   Ciselovati Svazek: 9 Strana: 0026
    Ciselovati kovy. Vz KP. VIL 613. nn.

    26438   Cisíc Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisíc = tisíc. V jihových. Mor. Brt.

    26439   Cisíc Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisíc = tisíc. Slov.

    26440   Cisiojanus Svazek: 7 Strana: 1212
    Cisiojanus = středověký způsob dato- vání pomocí jednotlivých slabik počáteč- ních jmen větších svátků. Vz Ott. V. 400., D. Gesch. 174, Cisojan.

    26441   Cisiojanus Svazek: 8 Strana: 0035
    Cisiojanus. Vlč. Lit. 10.

    26442   Cisknút Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisknút = tisknouti, tlačiti. Bože, po- máhej a ty čerce (čerte) ciskni. Slov. Rr. Sb.

    26443   Cisleithan Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisleithan, a, m. = Předlitavan. Šd.

    26444   Cisleithanie Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisleithanie, e, f = Předlitavsko (Ćechy, Morava, Slezsko, Halič, Bukovina, Rakousy, Krajina, Štýrsko, Korutansko, Tyrolsko, Vor- arlberg, Pomoří, Dalmacie), od r. 1867.

    26445   Cisleithanský Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisleithanský = předlitavský.

    26446   Cisler Svazek: 10 Strana: 0565
    Cisler Jos., Dr., spis.

    26447   Cisnuc Svazek: 9 Strana: 0026
    Cisnuc = tisknouti, tlačiti. Lor. 71.

    26448   Cisoida Svazek: 7 Strana: 1212
    Cisoida, y, f. = křivka. Vz Ott. V. 401.

    26449   Cisojan Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisojan, u, m. (obřez) z circumcisio a Januarius, pomůcka kalendářská na zapama- tování všech svátkův i dní svatým zasvě- cených. Pk. Vz Km. 1880. 726., Jir. Ruk I. 127., Sbn., 271., S. N.

    26450   Cisojan Svazek: 9 Strana: 0026
    Cisojan v VII 1135. oprav v: Cisiojan a vz Rozb. II. 186. nn.

    26451   Cisojan Svazek: 9 Strana: 0430
    Cisojan v V. 1135. oprav v: Cisiojan a vz Wtr. Part. 571.

    26452   Cisová Svazek: 9 Strana: 0430
    Cisová (Tisová), é, f. = skála u Podhradí. Sbor. slov. III. 6.

    26453   Cisový Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisový = tisový. Mor. Sš. P. 378., 623.

    26454   Cissoida Svazek: 5 Strana: 1135
    Cissoida, y, f., die Cissoide = křivá čára, která se opisuje vrcholem úhlu pravého, když jedno rámě jeho neustále paraboly se dotýká a rámě druhé vrcholem jejím pro- bíhá. Vz S. N., Vnč. 38.

    26455   Cist Svazek: 1 Strana: 0135
    Cist, u, m., rostlina, Cistrose. Jg.

    26456   Cist Svazek: 5 Strana: 1135
    Cist, cistus, die Cistenrose. C. ledon, c. ledon; bobkolistý, c. laurifolius; cyprský, c. cyprius; ladanonosný, c. ladaniferus. Vz Rstp. 99., S. N.

    26457   Cista Svazek: 5 Strana: 1135
    Cista, y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119. — C. = okrouhlá krabička z bronzu v etrurských hrobech se nacházející. Vz S. N.

    26458   Cistějov Svazek: 5 Strana: 1135
    Cistějov, a, m., Zinsensdorf, mě. v Dol. Rakousích. Sl. let. III. 150.

    26459   Cistek Svazek: 5 Strana: 1135
    Cistek, stku, m. = cist. Šm.

    26460   Cistela Svazek: 5 Strana: 1135
    Cistela, y, f, cistela, brouk. C. rudonohá, c. rufipes, myšobarvá, c. murina. Kk. Br. 255.

    26461   Cistelovitý Svazek: 5 Strana: 1135
    Cistelovitý. C-tí, cistelides, čeleď brouků. Kk. Br. 254. Cistercianka, y, f., die Cistercienserin. Šm.

    26462   Cistelovitý Svazek: 8 Strana: 0537
    Cistelovitý. C. práchnivec, brouk. Vz Klim. 278.

    26463   Cisterciák Svazek: 1 Strana: 0135
    Cisterciák, a, m., od kláštera „cisterium" v Burgundii tak nazvaný řád. L. Cister- zienser. Cistercienský, lépe: cisterský.

    26464   Cistercienský Svazek: 10 Strana: 0032
    Cistercienský zákon (klášter). Zbrasl. 233.

    26465   Cistercitky Svazek: 5 Strana: 1135
    Cistercitky. Majotek, ktorý c. opustily. Sl. let. II. 203.

    26466   Cisterna Svazek: 1 Strana: 0135
    Cisterna, y, f., nádržka na vodu dešťo- vou, v obyč. mluvě: čisterna. Jg. Cisterne.

    26467   Cisterna Svazek: 8 Strana: 0537
    Cisterna, y, f. = střed míznic, Milch- cisterne, f. Am. Orb. 101.

    26468   Cisterna Svazek: 9 Strana: 0026
    Cisterna, y, f., gt. pl. cistern a cisteren. Gb. H. ml. III I. 180.

    26469   Cisternický Svazek: 10 Strana: 0032
    Cisternický. C. umění. Kubl. 261.

    26470   Cisternový Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisternový, Cisternen-, Šm.

    26471   Cisternový Svazek: 7 Strana: 1212
    Cisternový. C. voda. Krum. 21. a.

    26472   Cisternový Svazek: 10 Strana: 0032
    Cisternový. C. voda. Gb. Slov. I. 179.

    26473   Cisternový Svazek: 10 Strana: 0039
    Cisternový = cisternový.

    26474   Cisterský Svazek: 5 Strana: 1135
    Cisterský, vz Cisterciák. Opat řádu cister- ského; c. řád. Arch. V. 524. Cf. Tk. II. 177., III. 643., IV. 5., Sbn. 337., S. N.

    26475   Cisticercus Svazek: 5 Strana: 1154
    Cisticercus = měchořep. Slov. zdrav.

    26476   Cistin, u Svazek: 5 Strana: 1154
    Cistin, u, m., v lučbě, Cystin, n. Nz., S. N.

    26477   Cistokvětý Svazek: 5 Strana: 1135
    Cistokvětý. C. rostliny. Rosc. 146.

    26478   Cistovitý Svazek: 5 Strana: 1135
    Cistovitý. C. rostliny, cistineae; cist, devaterník. Vz Rstp. 99., Slb. 647., Rosc. 147.

    26479   Cistricenský Svazek: 8 Strana: 0035
    Cistricenský. Kněz řádu c-ho (cister- ciáckého). 1464. Arch. XIV. 410.

    26480   Cistrský Svazek: 9 Strana: 0430
    Cistrský, cisterciensis. Gb. Slov. 144.

    26481   Cisúc Svazek: 10 Strana: 0032
    Cisúc = tisíc. Alx. JH. 315. a j. (Mš. ).

    26482   Cisvajs Svazek: 8 Strana: 0035
    Cisvajs, a, m., vz Budníček (3. dod.).

    26483   Ciš Svazek: 5 Strana: 1135
    Ciš = totiž, nämlich, zastr. Št. Kn. š. 42., 246.

    26484   Cíška Svazek: 1 Strana: 0135
    Cíška, y, f. = cícha, kleine Ziehe.

    26485   Ciška Svazek: 5 Strana: 1135
    Ciška. Vz Výb. I. 338.

    26486   Cit Svazek: 1 Strana: 0135
    Cit, u, m. (místo čit z čiji. D.) = čich (zast.), smysl, Sinn. Člověk má pět citův: zrak, sluch, čich, chuť, hmat. Ros. O citech zevnitřních. Kom. — C., cítění, Empfindung, Gefühl, Fühlungskraft. Cožkoli životem, ci- tem a hnutím obdařeno jest, živočich jest. Kom. Cit jest vnitřního cos, inneres Gefühl; čití zevnitřního, äussere Empfindung. Mus. S citem zpívati; V jeho slovích jeví se hlu- boký cit. Rk. Cit tělesný n. smyslný, du- chovní, probuzený, neomylný, neuprositelný, příjemný, nepříjemný; Citem nějakým zaho- řeti. . Cit míti pro něco. Ml. C. rozjaření, náboženský, mravný, přirozený, radostný, bolestný, libosti, nelibosti, útrpnosti, krásy či pro krásu, lásky, vděčnosti; jemný cit (soudnosť); bez citu (bez vědomí); city vzbu- diti u někoho (hnutí mysli). Nt. Vz vice o citu v S. N.

    26487   1. Cit Svazek: 5 Strana: 1135
    1. Cit = cítění. Cf. Mkl. Etym. 257. Cit pouhý, čistý, Jg. Slnosť. 43, tělesný i du- chovní, 32., nazíravý, 32., aesthetický, 43., krásy, 43., 100., výkonný mravný, 32., smysl- ný, umný, 32., elegický, 46., tragický. 46. C. libý, nelibý, smíšený, elegický, mělký, hluboký, obsažný či plný (kvalitativní, ob- jektivní), úsobní čí dobný (subjektivní, for- malný), společenský, idejní, sympathický, ethický, aesthetický, praktický, látkový, právní, společenský, těkavý; obsah, přízvuk, síla, trvání, hloubka citu; c. ukojení, sklamání, pravdy, krásy, mravného souhlasu, chvály, mravní hany, vznešenosti; Lid říká c. 1. po- citu, 2. přízvuku pocitu, 3. přízvuku citu, 4. citu (v pravém smyslu). Dk. P. 119.—142. C. těkavý, ustálený, látkový. Dk, Aesth. 20., 25. C. vřelý, poetický, milostný, Šmb. S. I. 477., 488., umělecký, Tš., vlastenecký, Tf., národní, světský. Vlč. C. slabosti, Vrch., pro pravdu, Osv., pro česť, pro právo, pro samostatnost Šmb. S. I. 478., pro slušnosť, Mus. 1880. 470., pro krásu a dobro. Us. Pdl. Síla a živosť citu. Sš. II. 160. Nemá kouska citu. Us. Hnšk. O citu vz Pal. Rdh. I. 378.

    26488   Cit Svazek: 7 Strana: 1212
    Cit. Ct. Mkl. Etym. 357., Předmět (dod.), Pal. Rdh. I. 337., 378., Ott. V 405.

    26489   Cit Svazek: 8 Strana: 0035
    Cit. Cf. Kroj. Psych. 23.

    26490   Cit Svazek: 8 Strana: 0045
    Cit, u, ni. Tím vzniká č. s vědomím. Ztk. 32. (3. vyd.).

    26491   Cit Svazek: 9 Strana: 0026
    Cit. Vz Krč. Assoc. 63.

    26492   2. Cit, citte Svazek: 5 Strana: 1135
    2. Cit, citte = buď ticho, buďte ticho.

    26493   Citace Svazek: 1 Strana: 0135
    Citace, e, f., z lat, Citation, obsýlka k soudu, půhon, Vorladung; zaklínání čerta.Rk.

    26494   Citadella Svazek: 1 Strana: 0135
    Citadella, y, f., tvrz a) nad městem, Ci- tadelle, V.; b) u města, Stadtfeste, Beifestung.

    26495   Citadella Svazek: 5 Strana: 1135
    Citadella, lépe: cittadella.

    26496   Citan Svazek: 5 Strana: 1135
    Citan, u, m., meum, rostl. Slov. Bartol. Göm.

    26497   Citara Svazek: 1 Strana: 0135
    Citara, cithara, citera, y, f., Cither. Na citharu hráti. V.

    26498   Citarní Svazek: 5 Strana: 1135
    Citarní = citerní. Lpř.

    26499   Citarnický Svazek: 5 Strana: 1135
    Citarnický, den Zitherspieler, das Cither- spiel betreffend. Lpř.

    26500   Citarnictví Svazek: 5 Strana: 1135
    Citarnictví, n., die Kunst des Cither- spieles. Lpř.

    26501   Citarník Svazek: 1 Strana: 0135
    Citarník, a, m., Zitherspieler.

    26502   Citarník Svazek: 5 Strana: 1135
    Citarník, a, m., der Zitherspieler.

    26503   Citarník Svazek: 9 Strana: 0026
    Citarník, a, m. Kom. Theatr. 33.

    26504   Citarodrv, u Svazek: 5 Strana: 1135
    Citarodrv, u, m., Geigenholz, n. Šm.

    26505   Citarohráč, e Svazek: 5 Strana: 1135
    Citarohráč, e, m., der Zitherspieler. Koll. St. 27.

    26506   Citat Svazek: 1 Strana: 0135
    Citat, u, m., z lat., doklad (k něčemu z nějakého spisu).

    26507   Citat Svazek: 5 Strana: 1135
    Citat. O zevrubnosti c-tů vz Vor. St. 83.

    26508   Citebník Svazek: 1 Strana: 0135
    Citebník, a, m., Sentimentalist. Rk.

    26509   Citebnosť Svazek: 1 Strana: 0135
    Citebnosť, i, f., Sentimentalität. Rk.

    26510   Citebnosť Svazek: 5 Strana: 1135
    Citebnosť a p., vz Citobnosť.

    26511   Citebný Svazek: 1 Strana: 0135
    Citebný, sentimental. Rk.

    26512   Cítěcí Svazek: 1 Strana: 0135
    Cítěcí, k cítění sloužící, Empfindungs-. — C. nerv, mohutnosť duše. Jg.

    26513   Cítěcí Svazek: 5 Strana: 1135
    Cítěcí mysl, mohutnosť. Dk. P. 122., 145.

    26514   Citedlnosť Svazek: 8 Strana: 0035
    Citedlnosť = útrpnosť. Nad vámi oprav- dovou c. mám. Kat. z Žer. 31.

    26515   Citedlnosť, citedlný Svazek: 5 Strana: 1135
    Citedlnosť, citedlný, vz Citelnosť, Ci- telný.

    26516   Citejcov Svazek: 5 Strana: 1135
    Citejcov, a, m., Kitlitzdorf, byla ves v Chebsku. Vz Blk. Kfsk. 635.

    26517   Citelně Svazek: 5 Strana: 1135
    Citelně, empfindlich. C. někoho trestati. Us. Dch.

    26518   Citelnost Svazek: 1 Strana: 0135
    Citelnost', i, f., mocnosť cítiti, das Em- pfindungsvermögen, Gefühl. Kom. — C., moc- nosť cítěnu býti. Fühlbarkeit. C. bolesti. Jg.

    26519   Citelný Svazek: 1 Strana: 0135
    Citelný, co se cítiti může, fühlbar, em- pfindbar. Moc c. V. — C. = cítící, empfin- dend, fühlend, empfindsam. C. srdce. Us. — čeho. C-ný buď úzkosti. Br. C. křivdy, bo- lesti, příkoří. Knst.

    26520   Citelný Svazek: 5 Strana: 1135
    Citelný. Ad 1. C. nedostatek. Us. Pdl. Sádlo jest citelnější takhle na maštění (vydá více omastku). U Dobrušky. Vk. — Ad 2. — čeho. Bídy lidí jiných c. býti. Sš. I. 126. Dal nám Bůh toho i požívati i citedlnu býti. Čr.

    26521   Citelný Svazek: 8 Strana: 0035
    Citelný = m. cititelný vzniklo ze slova číti m. čitelný (čitedlný). Věst. I. 14.

    26522   Cítění Svazek: 1 Strana: 0135
    Cítění, n., das Empfinden, die Empfin- dung, sensus. V. Pět smyslů k c. máme. Ros. — C., tknutí, tactus, das Fühlen, Tasten. V. — C., znamenání, pozorování, die Verspü- rung. D. — C, vnitřního citu činnosť, das Fühlen, das Gefühl. C. bolesti, radosti. Jg.

    26523   Cítěnosť Svazek: 5 Strana: 1135
    Cítěnosť, i, f. = čitelnosť. Slov. Bern.

    26524   Cítěný Svazek: 5 Strana: 1135
    Cítěný, gefühlt. Hluboce c. Hrts.

    26525   Citera Svazek: 1 Strana: 0135
    Citera, vz Citara.

    26526   Citera Svazek: 5 Strana: 1135
    Citera. Vz KP. II. 299., Kram. Slov., Sdl. Hr. IV. 61., S. N.

    26527   Citera, y, f. C Svazek: 10 Strana: 0565
    Citera, y, f. C akkordní, elegická, javo- rová, kytarová, palisandrová. Rgl.

    26528   Citerák Svazek: 5 Strana: 1135
    Citerák, a, m., der Zitherspieler. Šm.

    26529   Citerista, y Svazek: 10 Strana: 0565
    Citerista, y, f. = citarník. Nejed. 222.

    26530   Citernice Svazek: 9 Strana: 0026
    Citernice, e, f. = žena hrající na citeru. Praž. 32.

    26531   Citernický Svazek: 5 Strana: 1135
    Citernický = citarnický. Lpř.

    26532   Citernictví Svazek: 5 Strana: 1135
    Citernictví, n, = citarnictví. Lpř.

    26533   Citerník Svazek: 5 Strana: 1135
    Citerník, a, m. = citarník.

    26534   Citerový Svazek: 5 Strana: 1135
    Citerový, Cither-.

    26535   Citeř Svazek: 5 Strana: 1135
    Citeř, e, f., Burgersdorf, ves u Trutnova.

    26536   Cithaeron Svazek: 1 Strana: 0135
    Cithaeron, a, m., hvozd v Boeotii.

    26537   Cithard Svazek: 5 Strana: 1135
    Cithard, a, m. C. Mat., kněz, 1564. Vz Jg. H. 1. 541.

    26538   Citharoedové Svazek: 5 Strana: 1135
    Citharoedové řečtí. Vz Vlšk. 172.

    26539   Cithera Svazek: 8 Strana: 0035
    Cithera, česky překládáno: húsle, rota, ručnice. Vz Zbrt. Tan. 27.

    26540   Citice Svazek: 7 Strana: 1212
    Citice, e, f.. lucio, zastr. Veleš.

    26541   Cíticí Svazek: 1 Strana: 0135
    Cíticí moc n. mohutnosť, síla (kterou cí- titi můžeme), Empfindungskraft. Rk.

    26542   Cíticí Svazek: 5 Strana: 1135
    Cíticí mohutnosť. Vz Jg. Slnosť. 31.

    26543   Citirovati Svazek: 5 Strana: 1135
    Citirovati, lépe: citovati.

    26544   Cítit Svazek: 10 Strana: 0565
    Cítit = slyšeti Necejtila sem, že prší. Hoš. Pol. I. 135.

    26545   Cititelnosť Svazek: 1 Strana: 0135
    Cititelnosť, i, f., sensibilitas, Empfindbar- keit, Fühlbarkeit. — C., mocnosť cítiti, cit, sensus, Sinn, Empfindungskraft. V. — Jg.

    26546   Cititelný Svazek: 1 Strana: 0135
    Cititelný, co se cítiti může, čitelný, em- pfindbar, fühlbar. V. — C, cítiti mohoucí, empfindsam. Jg.

    26547   Cítiti Svazek: 1 Strana: 0135
    Cítiti, 3. pl. cítí, ciť, cítě (íc), il, ěn, ění, cítívati = citem, smysly znamenati, číti, empfinden, fühlen, schmecken; rozuměti, poro- zuměti, znamenati, spüren, verspüren, merken, wahrnehmen. Jg. — co: bolesť, trápení, V., teplo, zimu, smrad, radosť, soustrasť, hlad, žízeň, žalost. Jg. Však to cítit budeš, žes ho rozhněval. Us. Cítí kosa kámen (čije). — co čím: prsty. Us., Ros. — co skrze co: skrze vůni. Kom. — co pro koho: pro pří- tele. Us. — co kde: Cítí na sobě veliký nedostatek (slabosť). V. — kdy: Při smrti rodičův velikou bolesť jsem cítil. Po tom požáru zármutek cítim. — s kým. Us. — že. Cítí, že se ho to tklo. D. — se. On se cítí, že bohat jest, (jest si toho vědom; sich fühlen). Jg. Cítiti se zle, dobře, sich übel, wohl befinden. Bern. Kto sa cítí, nech sa vtípi. Mt. S. Nič nepovie, ale sa cíti (ale sa čuje i. e. vinným býti). Mt. S. Vz dole: Cí- tím se zdráv atd. Již se necítí. Hat kein Bewusstsein. Us. Výbor obecní cítí se Vaš- nosti tim více k dikům zavázána, poněvadž přičinlivosť jeho došla uznání. Lépe : Výbor obecní, hledě k tomu, že přičinlivosť jeho došla uznání, Vašnosti upřímné diky za to vzdává. Šb. Cítím se povinna, zavázána atd. Toho v starší literatuře není, ale říkalo se: míti, pokládati za svou povinnosť. Os. Cítím se zdráv, opuštěn, nešťasten atd. —jest dobře praveno. Že jest zde forma zvratná a tudíž podmět s předmětem týž, shoduje se ,zdráv atd´ s podmětem v nominativě. Nemístným nátlakem logiky druhdy volí se říkati: cítím se opuštěna n. opuštěným, opuštěnu n. opu- štěnou atd. Cf. Sensit delapsus in hostes. Méfivtjóai TatiTa áno/t^iváftevoc. Niederle, §. 791. (Řec. grammat.) Vz Nutiti. Gb.
    v Listech filologických. II., 140. Cf. Činil
    se jest nemocen a nejsa. Chč. 629. Jsem po-
    vinen někomu něčím. V. Znám se povinna
    býti. Krab. — Pozn. Nevyjadřujeme-li žád-
    ných citův, užívejme raději jiných obratův.
    Potřeba ta cítila se tím více = naléhala,
    uznávala se tím více, bylo toho tim více
    třeba. — se v čem. Kdo se v něčem cítí,
    myslí, že každý o něm hovoří. Bern. — Accus, cum. inft. Cítí se býti matkou. Us. Člověk se k všemu chtivého býti cítí. Lati- nismus. Brt). Lom. — Vz Cejtiti. — V již. Čech. také = čenichati. Kts.

    26548   Cítiti Svazek: 5 Strana: 1135
    Cítiti, vz Mkl. Etym. 257. — abs. Toho srdce už necítí (umřel). Tbz. — co: samotu, svou vinu, něčích slov útěchu, pravdu vý- roku. Vrch. Nic necítiti; On ho nemůže ani c. Us. Dch., Sd. — kde. C. v sobě sílu. Us. Pdl. Cítil se jako v nebi. Sá. Na svých prsou cítil její tělo; Cítil slzu v oku, ve své duši radosť; Cítil v sobě touhu nezná- mou. Vrch. — co jak. Dokonale něco c. Dk. Cítí strážníka na půl míle cesty. Sá. — se. V 22. ř. zd. za Chč. 629. přidej: Uzřel se přemožen. Pass. Brt. S. 177. c. praví: Mimo to jsou ještě některá jiná ne- česká slovesa opisná na př. Cítím se po- vinen = mám, pokládám za svou povinnosť; Cítím se povolán = důvěřuji si, tuším si; Vidim se nucen, pohnut = jsem nucen, po- hnut, uznávám toho potřebu, nemohu jinak než. Ale na str. 36. dole jsou podobné frase. Člověk po takovém kárání okřeje a se cítí. Ehr. — se v čem. Ve vášni se člověk Ne- cítí. Dk. P. 128. Kdo se cítí v penězích . . . Brt.

    26549   Cítiti Svazek: 7 Strana: 1212
    Cítiti. Cf. Mkl. Etym. 357. Cítím se za- vázána. Pal. Rdh. 111 27.

    26550   Cítiti Svazek: 8 Strana: 0035
    Cítiti. O původu a tvaru slova cť. Gb. H. ml. I. 76., 385. Cítil se uražena. Cť. Učinil se účasten věcí křesťanských. Chč. S. 56.

    26551   Cítiti Svazek: 9 Strana: 0026
    Cítiti. Kdo se cítí (vinným), ten se chytí (hlásí). Šeb. 217.

    26552   Cítiti se Svazek: 10 Strana: 0032
    Cítiti se. Nemocný už se necítí (dělá pod sebe nevěda). Us.

    26553   Cítivý Svazek: 5 Strana: 1136
    Cítivý, fühlend. Ssk. C. duše. Hlv. 167.

    26554   Cítkov Svazek: 5 Strana: 1136
    Cítkov, a, m., Citkow, ves u Heřmanova Městce. Cf. Sdl. Hr. I. 156., 179., 189.

    26555   Citlivec Svazek: 8 Strana: 0035
    Citlivec, vce, m., der Empfindsame. Skla- maný c. Světz. 1894. 410. c.

    26556   Citlivín Svazek: 10 Strana: 0032
    Citlivín, a, m. = člověk příliš citlivý Nár. list. 19. /6. 1896. Sr. Citlivec v I. Přisp 35.

    26557   Citlivka Svazek: 1 Strana: 0135
    Citlivka, y, f., rostlina, mimosa, Fühl- kraut. C. čistá, slabá, bělavá, širokolistá, stydlivá. Presl. — Jg.

    26558   Citlivka Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivka. Cf. Rosc. 45., 168., Mllr. 68., Kk., 257., Schd. II. 312., Rstp 422, Kram. Slov.

    26559   Citlivka Svazek: 7 Strana: 1212
    Citlivka, y, f., květina. Vz Č. Kn. š. 257.

    26560   Citlivka Svazek: 9 Strana: 0026
    Citlivka, y, f. Věděl, že jest útlá ? (žena citlivá). Smil. I. 51.

    26561   Citlivka Svazek: 9 Strana: 0430
    Citlivka, mimosa, rostl. Vz Ott. XVII. 371.

    26562   Citlivkavosť Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivkavosť, i, f., zarte Empfindlichkeit. Slov. Ssk.

    26563   Citlivkovať Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivkovať, empfindeln. Slov. Ssk., Loos.

    26564   Citlivkovitý Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivkovitý. C. rostliny, mimoseae: po- inta, citlivka, obaloš, sucholec, žlazokvět, naditec, kapinice, daura. Vz Rstp. 346., 421., Kk. 257., Rosc. 167.

    26565   Cítlivkovitý Svazek: 8 Strana: 0035
    Cítlivkovitý. C. rostliny. Cť. Ott. VII. 381.

    26566   Citlivkový Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivkový, Mimosa-, Sinnpflanze-, Fühl- kraut-. C. kůra, Šp., les. Holub.

    26567   Citlivosť Svazek: 1 Strana: 0135
    Citlivosť, i, f., mocnosť cítiti, citelnosť, Empfindsamkeit, Ehrgefühl. Mus. — Jg.

    26568   Citlivosť Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivosť. Nz, Mus. 1880. 195. Vz Slov. zdrav. I. 46., Jg. Sinosť 31. C. stroje, libelly, areometru, ZČ. I. 23., 294., vah. ZČ. I. 78., KP. IL 37·, Mj. 76. Přílišná c. sítnice, hyper- aesthesia, retinae. Schb.

    26569   Citlivůstka Svazek: 1 Strana: 0135
    Citlivůstka, y, f., lichá, churavá citlivosť, Empfindelei. Mus.

    26570   Citlivůstkář Svazek: 1 Strana: 0135
    Citlivůstkář, e, m., Empfindler.

    26571   Citlivůstkářka Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivůstkářka, y, f., die Empfindliche. Us. Pdl.

    26572   Citlivůstkářský Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivůstkářský. C. přepjatosť. Hš. Sl. 163.

    26573   Citlivůstkářství Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivůstkářství, n., die Empfindelei. Dk., Bdl., Hrts.

    26574   Citlivůstkářství Svazek: 7 Strana: 1212
    Citlivůstkářství, n., Empfindelei, f. Ott. V. 408.

    26575   Citlivůstkovati Svazek: 1 Strana: 0135
    Citlivůstkovati, empfindein. Rk.

    26576   Citlivý Svazek: 1 Strana: 0135
    Citlivý, citliv, a, o = citelný, cítící, empfind- sam, fühlend. C. vřed. Ja. C. oči. Us. — čeho. Citlív jest zármutku svého přítele. Kom.

    26577   Citlivý Svazek: 5 Strana: 1136
    Citlivý. C. váhy, Nz., ZČ., Sl. les., libella, ZČ. I. 295., teploměr, Mj., plocha fotografa, Kod., srdce. Vlč. — proč: pro Neštěstí sou- sedovo. Sá. — proti něčemu. Osv. I. 485.

    26578   Citmo Svazek: 5 Strana: 1136
    Citmo, nach dem Gefühl. Vše c. rozho- dovati. Dk. Poet. 70.

    26579   Citna Svazek: 8 Strana: 0045
    Citna, y, f., obec v Zemplíně Phľd. XII. 343., 76.

    26580   Citnatý Svazek: 5 Strana: 1136
    Citnatý =citlivý, pocitný, sentimental. Nz. C. srdce. Koll. III.

    26581   Citně Svazek: 5 Strana: 1136
    Citně. On c. spí (vše hned cítí, pozoruje). U Dobrušky. Vk.

    26582   Citněti Svazek: 7 Strana: 1212
    Citněti = citným se stávati. Phľd. XII. 738

    26583   Citnický Svazek: 1 Strana: 0136
    Citnický, lépe: krasocitný, aesthetisch. Jg.

    26584   Citnický Svazek: 5 Strana: 1136
    Citnický = krasocitný, aesthetisch. Slov. Ssk.

    26585   Citnistkovati Svazek: 5 Strana: 1136
    Citnistkovati = citlivkovati. Rk.

    26586   Citnosť Svazek: 1 Strana: 0136
    Citnosť, i, f., schopnosť k cítění. Empfin- dungskraft; Gefühlsvermögen. Rk.

    26587   Citný Svazek: 1 Strana: 0136
    Citný, empfindsam, gefühlvoll. Rk.

    26588   Citný Svazek: 5 Strana: 1136
    Citný, Gefühls-. Ssk. C. sloh, Gemüthsstil, Hš. Sl. 175., život, Gefühlsleben, srdce. Dch. Měsíčku, by bylo citného ti zoru. Nrd. Kosm. p. 36.

    26589   Cito, lat Svazek: 1 Strana: 0136
    Cito, lat., rychle (bývá na psaních).

    26590   Citobník Svazek: 5 Strana: 1136
    Citobník, a, m., der Sentimentalist. Slov. Loos.

    26591   Citobnosť Svazek: 5 Strana: 1136
    Citobnosť, i, f., die Sentimentalität. Slov. Loos.

    26592   Citobný Svazek: 5 Strana: 1136
    Citobný, sentimental. Slov. Loos.

    26593   Citobýl Svazek: 5 Strana: 1136
    Citobýl, u, m., biophytum, rostl. C. po- divný, b, sensitivum, spící, b. dormiens, snící, b. somnians, stydlivý, b. casta, stydlivkovitý, b. mimosoides. Vz Rstp. 261.

    26594   Citola Svazek: 10 Strana: 0032
    Citola, y, f. = zastaralý hudební nástroj. Jrsk. VI 1. 257.

    26595   Citoliby Svazek: 5 Strana: 1136
    Citoliby, dle Dolany, Zittolieb, ves u Loun. Vz Blk. Kfsk. CXLV1IL, 191.

    26596   Citoměr Svazek: 10 Strana: 0565
    Citoměr, u, m. C. tepelný, Thermoaesthe- siometer. Ktt.

    26597   Citoň Svazek: 5 Strana: 1136
    Citoň, ě, m. = nos. Navrhl Ros.

    26598   Citonice Svazek: 5 Strana: 1136
    Citonice, dle Budějovice, Edmitz, ves u Znojma.

    26599   Citoraz Svazek: 5 Strana: 1136
    Citoraz, e, f., obec v Taborsku. Tk. V. 155., 168, Blk. Kfsk. 878.

    26600   Citoslovce Svazek: 1 Strana: 0136
    Citoslovce, e, n., Empfindungswort.

    26601   Citoslovce Svazek: 5 Strana: 1136
    Citoslovce = mezislovce. Vz Jg. Slnosť. 59. C. dle něm., lépe: mezislovce. Brs. 2. vyd. 231. C, jimiž pocit přímého výrazu dochází, nenáležejí ani ku slovům pojmovým ani ke tvarovým. Bž. 62., 61.

    26602   Citoslovce Svazek: 7 Strana: 1212
    Citoslovce. Vz Gb. Ml. II. 183., Kvř. Ml. 135.

    26603   Citoslovce Svazek: 9 Strana: 0026
    Citoslovce na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 348.

    26604   Citosloví Svazek: 10 Strana: 0032
    Citosloví, n. Čad. 97. Vz Citoslovce.

    26605   Citoslovný Svazek: 5 Strana: 1136
    Citoslovný. C. stupeň mluvy, živel. Dk. P. 93., 494. Citosnivosť, i, f., die Gefühlsträumerei. Šm., Loos.

    26606   Citoslovný Svazek: 7 Strana: 1212
    Citoslovný kořen. Šf. III. 510.

    26607   Citosvět Svazek: 5 Strana: 1136
    Citosvět, u, m., die Gefühlswelt. Šm.

    26608   Citoťvorniý Svazek: 8 Strana: 0035
    Citoťvorniý. C moc. Mtc. XVIII. 275.

    26609   Citov Svazek: 5 Strana: 1136
    Citov, a, m, Zittow, ves u Brodku v Pře- rovsku ; Cittow, ves u Mělníka. V Citově u Mělníka prodávají děd za dva groše i s pen- tličkou. Vz Sbtk. Krat h. 24. — Cf. Tk. III. 190., V. 220, Blk. Kfsk. 7, 9., 190., Sdl. Hr. I. 5.

    26610   Citovač Svazek: 10 Strana: 0032
    Citovač e, m. C. čertů. Čes. 1. XII. 334. Vz Citovati.

    26611   Citování Svazek: 9 Strana: 0026
    Citování. ? duchů. Vz Mus. ol. IX. 134.

    26612   Citovati Svazek: 1 Strana: 0136
    Citovati, z lat. citare, citiren, beschicken. koho 1. = obsýlati před soud. V. — 2. Za- klínati a předvolávati zlého ducha; c. čerta, mrtvé. S. N. - co z čeho = uváděti slova n. písma jiných. S. N., Rk.

    26613   Citovati Svazek: 5 Strana: 1136
    Citovati, lauschen. U Načeradce v Táb. Krjk.

    26614   Citovati Svazek: 8 Strana: 0035
    Citovati. Jak se duchové citují. Vz Phľd. 1895. 31.

    26615   Citově Svazek: 9 Strana: 0026
    Citově. To zabarvuje dojem citově. Krč. Assoc. 77. To jest ? zcela lhostejné. Krč. Assoc. 19.

    26616   Citovka Svazek: 5 Strana: 1136
    Citovka, y, f, das Empfindungswort, die Interjektion. Loos.

    26617   Citovka Svazek: 10 Strana: 0565
    Citovka, v, f., interjekce. List. fil. 1905. 348.

    26618   Citovosť Svazek: 9 Strana: 0026
    Citovosť, i, f. C. něčí. Wtr.

    26619   Citovosť Svazek: 10 Strana: 0565
    Citovosť, i, f. Hluboká c. Zvon. VI. 30.

    26620   Citový Svazek: 1 Strana: 0136
    Citový, Gefühls-. Rk.

    26621   Citový Svazek: 5 Strana: 1136
    Citový. C. žádosť, náruživosť, Dk. P. 146., 156, žití, nerv. Osv. I. 65, 144, 415.

    26622   Citový Svazek: 10 Strana: 0032
    Citový. C. obrna úplná, Gefuhlsparalyse, neúplná, Gefuhlsparese. Ktt.

    26623   Citr Svazek: 5 Strana: 1136
    Citr, u, m. = citroník. Šm.

    26624   Citrakonan Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrakonan, u, m, citrakonsaures Salz. Nz.

    26625   Citrakonový Svazek: 7 Strana: 1212
    Citrakonový. C. kyselina. Vz Em. I. 523.

    26626   Citral Svazek: 8 Strana: 0035
    Citral. Cť. Vstnk. III. 15.

    26627   Citramalový Svazek: 7 Strana: 1212
    Citramalový. C. kyselina. Vz Rm. I. 531.

    26628   Citrán Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrán, u, m., sůl kyseliny citrové. Rostl. Citronensaueres Salz, Citras. C. ammonato- železitý, draselnatý, hořečnatý, obojetný, chi- nový, olovnatý, sodnatý, železito-hořečnatý, železitý. Kh. Bk.

    26629   Citrán Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrán, oprav v: citran.

    26630   Citrat Svazek: 7 Strana: 1212
    Citrat, u, m., vz Citran.

    26631   Citren Svazek: 7 Strana: 1212
    Citren, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 327.

    26632   Citrín Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrín, citrýn, u, m. Prsten zlatý s ka- menem citrínem. Pam. arch. 1869., str. 337.

    26633   Citrin Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrin. Vz KP. III. 195, S. N.

    26634   Citrín Svazek: 8 Strana: 0035
    Citrín, drahokam. Arch. XIV. 482.

    26635   Citrnoh Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrnoh, u, m., silný hřebík spojující ramena s kobylicemi ve valchách. Us., Jg.

    26636   Citromel Svazek: 5 Strana: 1136
    Citromel, u, m. Čs. lk. III. 229.

    26637   Citron Svazek: 1 Strana: 0136
    Citron, u, m. Citrone. C. vlastní n. cedrát s plody vně svrasklými, nakyslými; 2. limon s plody hladkými, velmi kyselými; 3. limetta se šťávou přisladle mdlou nebo nahořklou. Čl.

    26638   Citron Svazek: 5 Strana: 1136
    Citron. Vz Rstp. 190, Kk. 230, Rosc. 154, S. N, Mllr. 34.

    26639   Citron Svazek: 9 Strana: 0026
    Citron. C. tělo i ducha občerstvuje, ma- lým sílu dává a žízeň uhašuje. Fisch. Hosp. 140.

    26640   Citronáč Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronáč, e, m. Citronenapfel. Rk.

    26641   Citroňák Svazek: 7 Strana: 1212
    Citroňák, u, m. = citronový strom. Us Rgl.

    26642   Citronan Svazek: 5 Strana: 1136
    Citronan, u, m., citronsaures Salz. Nz, Kram. Slov., Vlšk. 115.

    26643   Citronář Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronář, e, m. Citronenhändler. D.

    26644   Citronařiti Svazek: 5 Strana: 1136
    Citronařiti, il, ení, Citronenhandel treiben. Šm.

    26645   Citronářka Svazek: 5 Strana: 1136
    Citronářka, y, f., die Citronenhändlerin.

    26646   Citronářský Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronářský obchod. Citronenhandel.

    26647   Citronářství Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronářství, n. Citronenhandel. D.

    26648   Citronát Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronát, u, m. Citronat. Rostl.

    26649   Citronát Svazek: 5 Strana: 1136
    Citronát, u, m. = bílý díl kůrky citro- níku pompele (citrus decumana), naložený v cukr. Vz Rstp. 191, S. N.

    26650   Citroník Svazek: 1 Strana: 0136
    Citroník, u, m. Citronenbaum. Rostl.

    26651   Citroník Svazek: 5 Strana: 1136
    Citroník, u, m, citrus, der Citronenbaum. C. medský, c. medica (cedrátový, c. m. cedra ; citronový, c. m. limonium; limetta, c. m. limetta); c. pomaranč, c. aurantium (c. p. kalot, c. a. vulgaris; c. p. sladký, c. a. dulcis); c. pompel, c. decumana. Vz Rstp. 190, Čl. 60.. Kk. 230.

    26652   Citroník Svazek: 10 Strana: 0032
    Citroník, u, m. Vz Ott. XVIII. 836.

    26653   Citroníkovitý Svazek: 5 Strana: 1136
    Citroníkovitý. C. rostliny, aurantiaceae: čtveral, trojčlen, kvasoplod, tlustoslupka, kubárník, pětol, spuhoplod, oslizák, citroník. Vz Rstp. 186, Schd. II. 298, Kk. 230, Rosc. 153, S. N.

    26654   Citronina Svazek: 5 Strana: 1136
    Citronina, y, f. C. s cukrovou mřížkou (jídlo). Hnsg.

    26655   Citronisko Svazek: 5 Strana: 1136
    Citronisko, a, n. = citroniště. Slov. Loos. — C. = špatný citron.

    26656   Citroniště Svazek: 5 Strana: 1136
    Citroniště, ě, n, der Citronengarten. Šm.

    26657   Citronka Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronka, y, f., hruška, Citronenbirn. Us.

    26658   Citronokys Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronokys, u, m., kyselina citronová. Citronensäure. Rk.

    26659   Citronově Svazek: 10 Strana: 0565
    Citronově žlutý. Rgl.

    26660   Citronoví Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronoví, n. Citronenwald. D.

    26661   Citronoviště Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronoviště, ě, n. Citronengarten. Rk.

    26662   Citronovitý Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronovitý, citronenartig. Rostl.

    26663   Citronovka Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronovka, y, f., limonáda. Citronentrank.

    26664   Citronový Svazek: 1 Strana: 0136
    Citronový, Citronen-. C. strom, kyselina, barva (V.), jablko, kůra, šťáva, Jg., olej. S. N.

    26665   Citronožlutý Svazek: 5 Strana: 1136
    Citronožlutý, citronengelb. Rk.

    26666   Citrovoň Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrovoň, e, f., citrosma = citrovoňka. C. ježatá, c. muricata. Vz Rstp. 1383.

    26667   Citrovoňka Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrovoňka, y, f., citrosma, rostlina. Rostl.

    26668   Citrový Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrový = citronový. Slov. Ssk.

    26669   Citrul Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrul, e, m. Wassermelone. L.

    26670   Citrul Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrul. Také Slov. Ssk., Mllr. 38.

    26671   Citry Svazek: 9 Strana: 0026
    Citry = kladiva ve valše. Mus. ol. 1898. 102.

    26672   Citrýn Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrýn, u, m. = citroník. — 2. Citrinstein, kámen. Jg.

    26673   Citrýn Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrýn. Vz Citrín, Rstp. 190, Bř. N. 184.

    26674   Citrynátový Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrynátový = citronový. C. jablko. V.

    26675   Citrýnka Svazek: 1 Strana: 0136
    Citrýnka, citřinka, y, f. Citronenvogel. Rk.

    26676   Citrýnový Svazek: 5 Strana: 1136
    Citrýnový. C. barva. Ler.

    26677   Cittadella Svazek: 5 Strana: 1136
    Cittadella, y, f, vz Citadella.

    26678   Citúk Svazek: 8 Strana: 0045
    Citúk, vz předcház. Čitík.

    26679   Cituplně Svazek: 10 Strana: 0565
    Cituplně zazpívati. Zvon III. 707.

    26680   Cituplný Svazek: 5 Strana: 1136
    Cituplný, gefühlvoll. C. pohled. Osv I. 273.

    26681   Cituprázdnosť Svazek: 10 Strana: 0032
    Cituprázdnosť, i., f. Juda 22.

    26682   Cituprázdný Svazek: 5 Strana: 1136
    Cituprázdný; -den, dna, dno, gefühllos. Lpř.

    26683   Citvan Svazek: 5 Strana: 1136
    Citvan, ze střlat. zeduarium. Bdl. Cf. Schd. II. 272, Mkl. Etym. 28.

    26684   Citvar Svazek: 1 Strana: 0136
    Citvar, v obyč. mluvě: cicvár, u, m. Der Zittwer. Citvarové semínko. O odvození vz Mz. I., 23. — Citvarový. C. kořen, semeno. Zittwer-.

    26685   Citvar Svazek: 9 Strana: 0026
    Citvar. Aby jedli c. Maš. ruk. 192a.

    26686   Citvar Svazek: 9 Strana: 0430
    Citvar. Střlat. zedoaria přešlo k nám z něm. zitwar Sr. Maš. ruk. 203.

    26687   Citvorový Svazek: 10 Strana: 0565
    Citvorový = citvarový. C. seménko, cicvár. Brt. Sl. 37.

    26688   Ciuečný Svazek: 1 Strana: 0133
    Ciuečný, zinkhaltig.

    26689   Ciuka Svazek: 8 Strana: 0035
    Ciuka, y, ť. = cívka. U Libunč. NZ. IV. 35.

    26690   Cíva Svazek: 5 Strana: 1136
    Cíva (cieva), vz Céva. Sal. 238. Slov. Ssk.

    26691   Cívčení Svazek: 1 Strana: 0136
    Cívčení, n., způsob štěpování střešní atd.

    26692   Cívčeti Svazek: 1 Strana: 0136
    Cívčeti, vz Cívčení, Cévčiti. Koll.

    26693   Cívčiť Svazek: 5 Strana: 1136
    Cívčiť = do sloupků růsti. Slov. Zasiato zbožia cievči. Hdž. Čít. 138. — C. = roubiti, pfropfen. Slov. Ssk.

    26694   Cívčiti Svazek: 8 Strana: 0035
    Cívčiti = očkovati, trubičkovati, z zahradn., pfeifeln. Sterz. II. 525.

    26695   Cívečnice Svazek: 1 Strana: 0136
    Cívečnice, e, f., Scherstock u tkadlce. Jg.

    26696   Cívečník Svazek: 10 Strana: 0032
    Cívečník, u, m. = snovací rám, das Spulen-. Rolelngestell. Jind. 16.

    26697   Civěná Svazek: 1 Strana: 0136
    Civěná, é, f. Jíti na civěnou = na čuměnou, na čumendu, na čižbu. Us.

    26698   Civěti Svazek: 1 Strana: 0136
    Civěti, ěl, ění, civívati, civnouti, vnul a vl, utí = meškati, lelkovati, čuměti, okou- něti, sich aufhalten, hocken, säumen. — na koho Do půl noci naň civěť máme? Us. Co na mne civíš? Ros. — s kým kde. Proč kněz s vůdcem u svatyně civí? V., Nej. — pro co. Pro zisk s ožralci do noci civíme. Lom.

    26699   Civěti kde: na Svazek: 5 Strana: 1137
    Civěti kde: na dvoře, v pokoji atd. — odkud: z okna. Us. Pdl. — s kým kde. Nejsem sova, abych s tebou v noci civěl (bděl). Us.

    26700   Civetka Svazek: 1 Strana: 0136
    Civetka, y, f., Zibethkatze. Ssav.

    26701   Civetka Svazek: 5 Strana: 1137
    Civetka, viverra civetta. Ves. IV. 134.

    26702   Civetoyý Svazek: 5 Strana: 1137
    Civetoyý. C. omáčka (na zvěřinu), Civet- sauce, f. Šp.

    26703   Cíví Svazek: 5 Strana: 1137
    Cíví = ceví. Slov. Ssk.

    26704   Cíví Svazek: 10 Strana: 0032
    Cíví, n. = cibulové listí. Volyně. Čes. 1. XIII 122.

    26705   Civil-is Svazek: 1 Strana: 0136
    Civil-is, a, m., vůdce Batavův proti Ří- manům.

    26706   Civili-us, a Svazek: 5 Strana: 1137
    Civili-us, a, m. C. (Dvořák?) Jan, Lom- nický. 1582. Vz Jg. H. 1. 541., Jir. Ruk. I. 126.

    26707   Civilisace Svazek: 1 Strana: 0136
    Civilisace, e, f., z lat., vzdělání; vzdělanosť občanská, mrav. Civilisation, Sittenverbes- serung.

    26708   Civilisační Svazek: 5 Strana: 1137
    Civilisační, Civilisations-. C. snahy. Osv.

    26709   Civilisatorský Svazek: 5 Strana: 1137
    Civilisatorský, civilisatorissh. O. dílo, Osv., ruka, Kos. 01. I. 138.

    26710   Civilisovaný Svazek: 5 Strana: 1137
    Civilisovaný; -án, a, o, civilisirt C. stát, národ.

    26711   Civilista Svazek: 1 Strana: 0136
    Civilista, v, m. Civilist, Bürger, bürger- licher Beamter.

    26712   Civillista Svazek: 1 Strana: 0136
    Civillista (civilní lista) summa peněz pa- novníkovi k vydržování dvora vykázaná. S. N. Civilliste.

    26713   Civilní Svazek: 1 Strana: 0136
    Civilní = občanský. Civil-, bürgerlich. C. n. občanské manželství, stav, lista, stavi- telství, právo, proces, smrť, S. N. II. 145. (tam více o tom), vězení, úřad, c. kollegialní (sborový) soud, řízení soudu civilního, c. správce zemský, pořad práva civilního, c. soudce, sudství, c. státní úředník, rozepře, J. tr., prozatímní civilní řád soudní, lépe: řád soudu civilního, prozatím vydaný; Šb., účetník. exekuce, etát vyslužného, státní účtování, c. státní větve účetní. Šp.

    26714   Civilní Svazek: 5 Strana: 1137
    Civilní zákon, ingenieur atd. Us.

    26715   Civilní Svazek: 7 Strana: 1212
    Civilní řízení v 16. stol. v Čech Vz Wtr Obr. 11. 643.

    26716   Civilní Svazek: 9 Strana: 0026
    Civilní řád (čes. literat. ). Vz Jub. Ib. 16. —20.

    26717   Civín Svazek: 5 Strana: 1137
    Civín, a, m., os. jm.

    26718   Civina Svazek: 9 Strana: 0026
    Civina, y, f. Mají c-nu (bejčí svarbu), když se obecní účty pořádají a pak se pije. Křcmže. Kub. 151.

    26719   Cívka Svazek: 1 Strana: 0136
    Cívka, y, f. Cievka, roura. Št. C. kloktá, Šp.; cívkou plynouti, téci (proudem), Rk.; cívky do člunku. — Ostatně viz Cev.

    26720   Cívka Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívka. Leje sa ako z cievok. Slov. Zátur. Má-li někdo průjem, běží z něho jak z cívky. Na Hané. Bkř. Sere jako po cívce. U Světlé. Olv. — C. = kolmý sloupec uvnitř závitků skořápky měkkýšů, stojící ve středu skořápky. Dud. 4.

    26721   Cívka Svazek: 7 Strana: 1212
    Cívka, y, f. = tlustá, tupá jehla k na- vlékání, žingla. U St. Jič. Vhl.

    26722   Cívka Svazek: 8 Strana: 0035
    Cívka velká dřevěná k osnově, malá rá- kosová k útku. NZ. IV. 36.

    26723   Cívkář Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívkář, e, m., der Spuler. Ssk.

    26724   Cívkářka Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívkářka, y, f., die Spulerin, f. Rk.

    26725   Cívkati Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívkati = pomalu jíti. Mor. ßrt. D.

    26726   Civkovati Svazek: 5 Strana: 1137
    Civkovati, v chirurg., katheterisiren. Rk.

    26727   Cívkovitý Svazek: 1 Strana: 0136
    Cívkovitý, röhrartig. Rk.

    26728   Cívkový Svazek: 1 Strana: 0136
    Cívkový, Us. Rohr-, Röhrchen-.

    26729   Cívkový Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívkový stroj. NA. IV. 37.

    26730   Cívna Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívna, y, f., die Kanne. Slov. Ssk.

    26731   Cívnatka Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívnatka =cévnatka. Slov. Ssk.

    26732   Cívník Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívník, u, m., das Stockgetriebe. Slov. Ssk.

    26733   Cívnouti Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívnouti, vz Civěti.

    26734   Cívný Svazek: 5 Strana: 1137
    Cívný, Trieb-, Rohr-, Gefäss-. Slov. Ssk.

    26735   Ciz Svazek: 1 Strana: 0136
    Ciz, u, m., cezák cez, koš cedicí na mest, Seiher, Ros.; cedník na chmel v pivováře. Jg. — C., náčiní k lovení ryb. Us. na Žleb- sku. — C, ve mlýně. Korb.

    26736   Ciz Svazek: 10 Strana: 0032
    Ciz, u, m. Cizem mladinu od chmele od- dělovati. Ott. XIX. 820b.

    26737   Ciz. = C Svazek: 5 Strana: 1137
    Ciz. = C, ein Gestell zum Reinigen der Flaschen. Sk., KP. V. 184.

    26738   Cizacka Svazek: 9 Strana: 0430
    Cizacka, y, f. Tbz. V. 261.

    26739   Cizácký Svazek: 1 Strana: 0136
    Cizácký, fremd. Us.

    26740   Cizáctví Svazek: 1 Strana: 0136
    Cizáctví, n., cizosť. Fremdheit. Th.

    26741   Cizáctvo Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizáctvo, a, n. = cizinci. Vrch., Osv. I. 162.

    26742   Cizák Svazek: 1 Strana: 0136
    Cizák, a, m., ein Fremder. Th., Berg.

    26743   Cizák Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizák. Nuže my Slovenky, Slovenky zpě- vavé, šveholme písničku naší matce Slávě. Ať se tomu c. nepěvavý smeje, hej! jen Váhu rodák s námi nech si pěje. Ntr. I. 163. My si známe vycinkať, houkne-li však na nás cizák, bojíme se zapinkať. Hum. list. 1883. č. 40.

    26744   Cize Svazek: 1 Strana: 0136
    Cize, fremd.

    26745   Cizec Svazek: 10 Strana: 0032
    Cizec, zce, m, cizinec. Msn. Od. 104.

    26746   Cizemluvný Svazek: 10 Strana: 0032
    Cizemluvný lid. Msn. Od. 14.

    26747   Cízení Svazek: 1 Strana: 0136
    Cízení, n. C. (cídění) záchodů. Reinigung. V.

    26748   Cizeplemenný Svazek: 10 Strana: 0032
    Cizeplemenný lid. Msn. Od. 32.

    26749   Cízerok Svazek: 5 Strana: 1137
    Cízerok, rku, m. = ciz (malý). Slov. Že mu krú skoro cízerkom z tváre padala (ci- cúrem tekla). Klčk. Zb. III. 57.

    26750   Cizeti Svazek: 1 Strana: 0136
    Cizeti, ejí, el, ení = cizím se stávati, fremd werden. Ros.

    26751   Cizí Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizí m.: cuzí. Bž. C. m. tjudjí. Gb. Hl. 106., Mkl. Etym. 357. Cizí, ne: cizý. Ht. Brs. 251. Loos (sloven.) píše: cuzí, cudzí, Bern. (slov.), cudzí, á, é; v Koll. Znělk. I. 90., 100., II. 39., IV. 23., V. 8., 9., 108. je cizý a cuzý; v Hr. rk. je cizí a cizý pro- miscue; Tč. praví v Km. 1886. 644., že cizý jest slovensko-moravskou zvláštností. Aus dem Slavischen unerklärlich, wurde mit dem Goth. thiuda — in Zusammenhang gebracht. Mkl. aL. 221. Gjuzí souvisí se slovem deutsch m. diut-isc, tak že znamenalo původně ně- mecký; později teprve nabylo významu la- tinského alienus. GP. 152. — C. = přespolní. Jsem ti c. snad? Vrch. Jel jest do cizích zemí. Výb. II. 40. Túhať jest každého mezi ciuzími. Dal. 11. I jeden múdrý neraď se s cizími. Dal. Jir. 4. — C. = což našeho není. Jak se s c. věcmi zacházeti mělo ? Vz Cod. jur. 406. C. jméno si dáti. 81. les. C. slov se vystříhati; Dětem chutná líp, co jest c. Dch. Meze přes c. pozemky. Sl. les. C. směnky. Us. Byl c. všednímu životu; Málo kdy spatřili cizí tvář. Šml. C. zkušenost. Dk. P. 1. Přeneščasna c. máti, nemozu jí vyhověti. Sš. P. 138. Na c. dozor nikdy nelze spoléhati, poněvadž cizí oko nevidí široko. Osv. 1855. 2. Kdo chce c-mu, ať na- staví svého. Wtr. Lidé, c. věci jednajíce, sobě ustavičné nepokoj činí. Jel. Enc. m. 52. Ciuzie slova. Alx. Vrátiec cizie neb zlé dobyté. Št. Kn. š. 30, 36. C. vlasy na se cpáti. Št. Kn. š. 99. Poněvadž tak mrú pyšní svého zboží chovači, nic chudým nedávajíce, i kterak mrú ti, kteříž cizie berú? Hus II. 245. Lepší vlastní chudoba nežli c. bohactví; Snadná věc býti štědrým z cizího; Chutnější ryba na cizí míse; Chlub se cizím, kdo svého nemáš; Po cizím chvátil a své z huby ztratil; Kdo sobě cizí štěstí cukruje, zbytečně své si zhořčuje. Lpř. Se svým na světlo, s cizím do kouta, třeba rovně dobré; Jak mluvíš o cizích, uslyšíš také o svých; V cizích rukách vždy větší krajíc; Dvě věci žádného nepřinášejí užitku: cizí peníze počítati a c. psa krmiti; Cizí vidíš pod lesem a svého nevidíš pod nosem; Proto jiným hlasem za- zpíval, že cizího chleba se nazobal; Cizím volem chleba se nedoořeš; Chvále cizí ve- čeře otvírej také sám dvéře. Bž. Jaký kdo jest, to v jeho moci a jak o něm se myslí a mluví, to v cizí; Před c-mi dveřmi mésti. Hkš. Svoje svato, c. nejsvětější. Km. Kdo po cizím baží, svého si neváží. Tč. exc. Lepší jeden krejcar tvůj nežli c. zlatý. Mor. Tč. C. věc bývá vždy lepší. Vz Slepice. (Cf. Sousedově koně majú zlaté oje. Súsedové slepky majú zlaté pérky. Sš. P. 390.). Z cizí škody se neraduj; Kdo o c. stojí, o vlastní se strojí; Najdeš-li kdy c. statek, máš ho dáti vždy nazpátek. Sb. uč. — od čeho. Cizí od milosti boží učiněni jsú. Chč. P. 130. a. — čím. Ač byl cizí zlým životem. Hus II. 225. — Vz Cudzí.

    26752   Cizí Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizí, srb. túď (alienigena), chor. tuji, kor. ptuji, strb. štaždi, rus. čuźij, pol. cudzy, luž. cuzi, strč. cuzí, slov. cudzí. C. jest se strněm. a lit. jménem Němců Thiuda, Tauta spřízněno. Šf. Strž. I. 65, 352. Cizí zboží nerozmnoží (vlastní); Jde pro c. s hrsťú a čért pro jeho s měchem. Us Brt. Jaký kdo jest, to jeho v moci, jak se o něm smýšlí a mluví, to v cizí. Němc. Ch. I. 31.

    26753   Cizí Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizí. C. jména hl. německá v Šubířově na Mor. Vz Mtc. 1893. 327.- 334. C. slova na Mor. Vz Brt. D. II. 512 nu. Cizí jména na Rožmitálsku od učitele Jak. Ryby v Biblio- thece paedag. sv. 128. str. 73.-74. Sklonění jmen cizích v Háj. Herb, a Vel. Kal. Vz List, fil. 1894. 456. Mezi cizími horký bílý chléb. Kolc. 108. Člověk má svým dělaje cizím oma- stiti (své cizím okrášliti). Bl. Gr. 218. Nám v cizí zemi jest velevítán rob i nejnižší (kra- jan). Quis. Ifig. 44. Cizího nežádám a svojeho nenechám; Z cizího nezbohatneš; Cudzé zboží něrozmnoží; Pustil: svuj pecen a běži za cu- zim krajicem; Ido pro cizí s hrsťú a čert pro jeho s měchem; Ze svojeho jak mucha, z, či- jeho jak vul (jí, béře); Cudzum budum ně- rušaj; Ráda by cizí rukú hada chytla. Mor. Čes. 1. V. 417. Z čije skůry je dobře řemyně kroť (krájeti); Cuzeho uceliti a svojeho se drž; Svojo rukama nohama drž a na cuze něčihni. Slez. Nov. Př. 150., 275., 276. Z cud- zieho koňa aj do bariny; Svojím bere, cudzím dáva, nech ho tak Boh požehnáva. Slov. Nov. Př. 349., 514. — v čem. Lid cizie u vieře. Chč. S. 183.

    26754   Cizí Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizí, ale záhy se vyvinulo i cizý. Gb. H. ml. III. 1. 562. O sklánění cizích jmen vz Gb. H. ml. III. 564.; u kral. bratří. Vz Rozb. kral. 48. Sr. Sklánění. Kdo spoléhá na cizí večeřu, chodí hladný spat. Mus. ol. 1898. 102. Úrodnější osení na cizích polích bývá (každý chválí spíše cizí než své). Fisch. ????. 8. Do cizí pšenice srpu nestrkej. Čes. l. VIII. 328. Stran pořekadel vz Zát. Př. 39. a., 302. a.

    26755   1. Cizí Svazek: 9 Strana: 0430
    1. Cizí. C. bolesť nebolí a c. rána nepálí. Tbz. IV. 1. 209.

    26756   2 Cizí Svazek: 9 Strana: 0430
    2 Cizí. Skloňování cizích jmen u Pala- ckého. Vz Mtc. 1901. 161.

    26757   Cizí Svazek: 10 Strana: 0032
    Cizí. Já v cizí srdce nerad metám stíny a cizí radosť svatá mi a milá. Vrch. Z hl. 78. Z cizího dobře je dávati; Cizí starosť (starosť o cizí věci) č ověku k srdci nikdy nepřiroste. Tbz. V. 1. 164, V. 9. 324. Cizí ucho jako plsť řezati (to nebolí toho, kdo řeže) tedy: někoho nelitovati, nešetřiti. Arcb. XX 71. Cudziu kasu nemiešaj (nepleť se do cizích věcí). Rizn 166. O tvarech a do- klady vz v MŠ. Slov

    26758   Cizí Svazek: 10 Strana: 0565
    Cizí. Dobre je z cudzej kože krpce krájať; Dobre sa to s cudzím chváliť. Mus. slov. VIII. 28., VI. 109. Ľahko je cudziemi ru- kami hada chytať. Sb. sl. VII. 130. C. slova ve slovanštině. Vz Phľd. XXII. 133.

    26759   Cizí, ne Svazek: 1 Strana: 0136
    Cizí, ne: cizý, poněvadž v starší literatuře jen „cizí" se nalezá a že „cizý" v žádném nářečí slovanském žádné analogie nemá, Šm. Cizí, ne: cizý, poněvadž z měkké jest. Vz C (na začátku). Gb. — C. = Němec. I přide cuzí, cuzími slovy zapovídá. Rkk. — C. = přespolní, z cizí země a krajiny jinde rodilý, cizozemský, ein Fremder, Ausländer. V ci- zích krajinách bydleti. V. Do cizí země odjeti. V. Bohové cizí. V. Cizí národové, statek, jazyk, zboží atd. — C. = což našeho není, uns nicht angehörend, fremd. Cizí: děti, hřích, slova. Us. Majetnosť v cizí ruce přišla. L. Rady cizí následovati. V. Starosť o cizí věci. V. Cizí děti za syny voliti. Kom. Z cizího návodu to učinil. Jg. Přišel tam jménem cizím. Ros. Kdo věc cizí vědomě přijal, ničehož nenabyl. Pr. Cizí věci jiným škody ani plat- nosti nenesou. Pr. Nikdo není povinen cizích dědin a gruntův brániti a zastávati. Pr. Túhať jest každého mezi cuzími, smutný utěší se mezi svými. Dal. Každý své má opatřiti, v cizí se nesluší tříti. Vz Svůj. Lom. Kdo cizí chvátí, i svoje tratí. Č. S cizího koně prostřed moře (musíš ssednouti). Č. S c-ího jest u prostřed moře slézti; Nemá se kosa n. srp pustiti na obilí cizí; Lépe svoje látat, nežli cizí chvátat; Svoje se psi hryzte, cizí nepřistupujte; Raduj se z svého, nechtěj cizího. Lb. Věc cizí k pánu svému volá. Č. Kdo stojí o cizí, přichází o své (o vlastní). Č., Lb. Velmi rádo vlastní při cizím hyne. Jg., Č. Kdo chce cizímu, musí svého nasaditi. Háj., Č. Kdo chová svého, nebude žáden cizího. Č. Komu cizi žádno, toho své mrzí. Lb. Z cizího (panského) krev neteče (snadno dáti). Jg., Č. Cizí hoře lidem smích. Č. Cizí chléb vždy lépe chutná. Č. Cizí chléb chut- nější, sladší. Č. Cizí chléb houska. Č. Svého hleď, cizího nech. Č. Cizím krovem nehýbej (do cizího se nemíchej). Č., Lb. Cizí proso chráníš a tvé vrabci zobou. Č., Pk. Cizí statek nikdy se nedaří. Bern. Z cizí kůže řemeny krájeti (z cizího štědří). Us., Jg. Z cizí kůže dobře jest široký řemínek krá- jeti. Lb. Na cizí kůži snadno bubnovati. Jg. Na cizí chléb nevadí naostřiť nože. Jg. Lépe cizím hřbetem než svým zaplatiti. Jg. Cizího psa krmiti (nevděčného). V. Blaze tomu, kdo se cizím neštěstím kaje. Jg. Cizímu psu, cizímu koňovi a cizí ženě netřeba dověřiti. Jg. Cizího jídla nesol; Cizíma rukama dobře uhlí zahrabati; Kdo své zahazuje, cizího nezasluhuje; Cizí oko nehledí široko. Lb. Z cizího krev neteče (vz Sobectví). Lb. Vz Viděti co pod čim. Cizí prahy potírati = žebrati. L. Na cizích nohách choditi; cizí hlavu nositi (jinými se říditi). Jg. Lépe za svým krajícem než za cizím pecnem. Jg. Lépe státi za svým snopem, než za cizím mandelem. Lb. Cizímu člověku nesvěřuj srdce svého (= svých tajností). Bern. — Cizích věcí sobě osobování, vz Rb dle rejstříku na str. 265. Stran přísloví vz ještě: Měšec, Nespravedlivý, Podsadek, Prositi, Svůj, Tvůj, Zle.

    26760   Cizimluv Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizimluv, u, m., u knihtisk., die Gänse- augen, -füssel. Šm.

    26761   Cizina Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizina, y, f., Die Fremde. Přišel právě z ciziny. Ros. Byl v cizině. Us. Šel do c-ny vzdálené.

    26762   Cizina Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizina. C. ostří rozum. Us. Chval c-nu, ale zůstávej doma. Bž., Hkš.

    26763   Cizina Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizina. Cf. Cudzina (doleji).

    26764   Cizina Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizina jest hořký kořen. Br. Včk. 217.

    26765   Cizina Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizina, y, f. = cizí lid. To nejsou přátelé, to Je c Bolesl. Čes. 1. XIII. 88.

    26766   Cizina, y, f. C Svazek: 10 Strana: 0565
    Cizina, y, f. C. — mizina. Hruš. 643.

    26767   Cizinářství Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinářství, n., die Fremdthümelei. Šm.

    26768   Cizincovati Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizincovati = v cizině meškati. Proto zde jenom cizincuje. Koll. I. 225. Vz Cizi- novati.

    26769   Cizinec Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizinec, nce, m., v cizině bydlící, ein Fremder; hosť; příchozí. Nt.

    26770   Cizinec Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinec. Vz S. N. Poslušnosť a poddanosť býť musí, lepšie ale je poslúchať pána svojho rodu, viery a jazyka nežli zpupným kořiť sa cudzincom. Zbr. Lžd. 247.

    26771   Cizinecký. C Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizinecký. C. kolonie. Nár. list. 1903. 30. 3.

    26772   Cizinectví Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinectví, n. = cizinství. Rk.

    26773   Cizinka Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinka, y, f. die Fremde. Mus. 1880. 148., Pyp. K. I. 225.

    26774   Cizinkyně Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinkyně, ě, f. = cizinka. Šm.

    26775   Cizinovati Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinovati = cizincovati. Sš. Sk. 17.

    26776   Cizinský Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizinský = cizí, fremd. Mus.— Cizinstvo, a, n. Die Fremde.

    26777   Cizinský Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizinský cizinec. Braun. 264.

    26778   Cizinství Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinství, n., das Fremdenthum Dch.

    26779   Cizinstvo Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizinstvo, a, n., die Fremden. Šm.

    26780   Cizinštění Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizinštění ruské šlechty. Hvlč. I. 160.

    26781   Ciziny Svazek: 5 Strana: 1137
    Ciziny, ves v Hradecku. Blk. Kfsk. 414.

    26782   Cizislov Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizislov, u, m. = cizimluv. Šm.

    26783   Ciziti Svazek: 1 Strana: 0137
    Ciziti, 3. os. pl. -zí, il, en, ení, cizívati.co, fremd machen: národ, zboží, statek. Jg. — se koho (gt.) = štítiti se, meiden, Kom., Br. — se od koho. Br. — se komu, čemu. Rk.

    26784   Ciziti se čeho Svazek: 5 Strana: 1137
    Ciziti se čeho. Štulc. I. 111., Brt. S. 186. — se čeho čím. Neřestmi a hříchy se Boha c-me a vzdalujeme. Ev. Mat. 85.

    26785   Cizkrajov Svazek: 5 Strana: 1137
    Cizkrajov, a, m , Sitzgras, ves v Dačicku na Mor. 361

    26786   Cizo Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizo. Ze slov všelijak na cizo překrouce- ných. Brt. L. N. II. 40. Chalupa přišla do ciza. Na Zlinsku. Brt.

    26787   Cizo-, vz Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizo-, vz Cudzo-.

    26788   Cizobažník Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizobažník, a, m., Fremdsüchtiger.

    26789   Cizoberce Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoberce, e, m., lupič, Räuber. Z 14. stol.

    26790   Cizobytný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizobytný, miethhäuslerisch. Rk. C. rost- liny = na jiných rostlinách přebývající, aniž jako cizopasné z nich potravu nessající, jako jsou mechy, játrovky, lišejníky, řasy. Bst. 402.

    26791   Cizočarný. C Svazek: 10 Strana: 0565
    Cizočarný. C. harmonie. Zr. Krist. 47.

    26792   Cizodobec Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizodobec, bce, m. Vesuvian.

    26793   Cizodobec Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizodobec, vynech.

    26794   Cizodobý Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizodobý, fremdartig. Rk.

    26795   Cizodruh Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizodruh, a, m., cizinec, Fremdling.

    26796   Cizohlupec Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizohlupec, pce, m., der Fremddümmling. Šm. Cizochlupectví, n., die Fremddümmelei. Šm.

    26797   Cizojazyčník Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizojazyčník, a, m, = kdo cizím jazykem mluví, fremdzüngig. Šmb. S. I. 75., Sš. Sk. 20.

    26798   Cizojazyčník Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizojazyčník. Šf. Strž. I. 276.

    26799   Cizojazyčný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizojazyčný. C. slovník. Fremdwörter- buch. C. sloh. Jg. Vz Cizořečný.

    26800   Cizojazykosť, i Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizojazykosť, i, f., Fremdzüngigkeit. Šm.

    26801   Cizojazyký Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizojazyký = cizojazyčný.

    26802   Cizokeř Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizokeř, kře, m., xenoponia, bylina. Rostl.

    26803   Cizokmenec Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizokmenec, nce, m., eines Fremden Stammes. Šf.

    26804   Cizokrajan Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizokrajan, a, m. Fremdling, Ausländer. Ben.

    26805   Cizokrajan Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizokrajan, a, m. = cisokrajín. Šm., Pl., BO , ZN.

    26806   Cizokrajanka Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizokrajanka, y, f. Ausländerin. Ben. V.

    26807   Cizokrajenín Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizokrajenín, a, m. Utvořil B. M. Čer- venka, O tomto slově praví Bl. Gr. 169., 322.: vox inusitata, inopta. Lépe prý: cizozemec.

    26808   Cizokrajenín Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizokrajenín, a, m., alienigena. Vz Ž. pod. Pat. 151., Cizokrajan.

    26809   Cizokrajín Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizokrajín, a, m., der Ausländer. Aby žádný c. žádného zámku královského nebo hradu některého nepřijímal. Tov. 15.

    26810   Cizokrajín Svazek: 9 Strana: 0430
    Cizokrajín, a, m. = cizozemec Vz Gb. Slov. 149.

    26811   Cizokrajinný Svazek: 8 Strana: 0537
    Cizokrajinný. C. země. 1323. Tov. 12.

    26812   Cizokrajinství Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizokrajinství, n. = cizokrajnosť.

    26813   Cizokrajnč Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizokrajnč. To tu c. působí. Mtc. 1895. 24.

    26814   Cizokrajnost Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizokrajnost, i, f. AusländischesWesen.Jg.

    26815   Cizokrajnosť Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizokrajnosť, i, f., die Fremde, das ausländische Wesen. Šm.

    26816   Cizokrajnosť Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizokrajnosť, i, f. C. oděvu Zbrt.

    26817   Cizokrajný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizokrajný, na Slov. cizokrajinný, aus- ländisch. V. C. muž, Troj., oděv, krmě, Lom., slovo. Jg.

    26818   Cizokrajný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizokrajný. ZN. C. ženy, BO., nepřítel, Šmb. S. II. 87., růže, Čch. Dg. 709., dálka. Kká. Td. 291., byliny. Mus. 1880. 90. a 489.

    26819   Cizokrajský Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizokrajský = cizokrajný. Lpř. Sl. I. 31.

    26820   Cizokrojný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizokrojný, fremdmodisch. Rk.

    26821   Cizokrojný Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizokrojný. C. Slovan. Zl. Jg. 66.

    26822   Cizolibosť Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizolibosť, i, f., die Fremdsucht. Šm.

    26823   Cizolibý Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizolibý. Naše c. publicum (cizí věci mi- lující). Víd. I. 57.

    26824   Cizolož Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizolož, e, f., cizí lože, fremdes Bett. Na Slov. Bern.

    26825   Cizoložec Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložec, žce, m., cizoložník, Ehebre- cher. V.

    26826   Cizoložectví Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoložectví, n. = cizoložství.

    26827   Cizoloženství Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoloženství, n., cizoložstvo, Ehebruch. Scip.

    26828   Cizoložitel Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizoložitel písma sv. Arch. XIV. 336.

    26829   Cizoložiti Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložiti, 3. pl. ží, lož, že (íc), il, ení; cizoložívati, ehebrechen. V. — s kým. Rk. — co, fälschen. Slovo boží c, Br., knihy. Kom.

    26830   Cizoložiti Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoložiti. Št. Kn. š. 91. — jak. Že od choti Krista k ďáblu odstúpil jest, protož duchovně c-ží a smilní. Hus I.119, — s kým. C-žil s jeho ženú. Pč. 24.

    26831   Cizoložiti Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizoložiti, fälschen. C. slovo božie. Chč. S. 252. Jímž e-ží někdo. Ib.

    26832   Cizoložně Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložně, ěte, n. Bastard. Kom.

    26833   Cizoložně Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložně s někým obcovati, ehebre- cherisch. Plk.

    26834   Cizoložně Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoložně, ěte, n. Št. N. 139., Kn. š. 92., Koll. St. 4., 55. V starém zákoně se mo- dláři c-ňaty nazývají. Sš. J. 150.

    26835   Cizoložně Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizoložně, fälschlich. C. něčeho požívati. Chč, S. 252.

    26836   Cizoložnice Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložnice, e, f. Ehebrecherin. Bib.

    26837   Cizoložnický Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložnický. Ehebrecher-. C.postel, dům.

    26838   Cizoložnictví Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložnictví, n. Ehebrecherei. Ehebruch. Ros.

    26839   Cizoložník Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložník, a, m. Ehebrecher. V. C. cizí lože poskvrňuje, smilník své. Kom. Stran poře- kadel vz Nésti, Zanésti.

    26840   Cizoložník Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoložník buď muž aneb žena hrdlo tratí. Cor. jur. M. XXIX., C. XLVII.

    26841   Cizoložnosť Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložnosť, i, f. Ehebrüchigkeit. Jg.

    26842   Cizoložný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložný, ehebrüchig, -brecherisch. C. muž, žena. Ros. — C, z cizího, nepravého lože pošlý, unehelich. C. dítě, V., syn. Troj. — C. smysl, nepravý. D.

    26843   Cizoložný Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizoložný. Učiv smrad na ní (samici) c-ný (že s cizím samcem cizoložila). GR. Nov. 8.

    26844   Cizoložský Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoložský, Ehebrecher-. Šm.

    26845   Cizoložství Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoložství, n., cizoložstvo, a, n., cizolož- nictví, n. C jest porušení lože cizího. Rb. C-ství se dopustiti. V. Z c-stva narozený. V. Vz Smilstvo. Vz Rb., rejstřík, str. 265. O trestech c. dle strčes. práva vz Mravopo- čestnosť. — C, Fälschung. Novot.

    26846   Cizoložstvo Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoložstvo, a, n., der Ehebruch. C. jest porušení cizího lože. Cor. jur. M. XXIX. Vz S. N. C. činiti. ZN., Št. Kn. š. 91., Zř. zem. Jir. R. 21.

    26847   Cizoložstvo Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizoložstvo. Pokuty na c. v 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 776.

    26848   Cizomil Svazek: 1 Strana: 0137
    (izomil, a, m. Fremdliebhaber. L.

    26849   Cizomluv Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizomluv, u, m., cizí způsob mluvení. Barbarismus. Jg.

    26850   Cizomluv Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizomluv. Vz S. N., Jg. Slnosť. 60.

    26851   Cizomluva Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizomluva, y, f. = cizomluv. Vch. Ar. 42.

    26852   Cizomluvný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizomluvný. C. názvy, fremde. Krok.

    26853   Cizomluvný Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizomluvný lid. Škd. Od. 7., 39.

    26854   Cizonárod Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizonárod, a,m., šp., ein fremdesVolk.Bern.

    26855   Cizonárodní Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizonárodní, ausländisch. Bern.

    26856   Cizonárodní Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizonárodní barbar. Koll. III. 428.

    26857   Cizonářečný Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizonářečný spis. Lit. I. 353.

    26858   Cizonávodnosť Svazek: 8 Strana: 0537
    Cizonávodnosť, i, f. Am. Orb. 109.

    26859   Cizoobsahý Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoobsahý, cizoobsažný, fremdes ent- haltend. Šm.

    26860   Cizopanský Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizopanský, frcmdherrschaftlich. C. pod- daný. Žer. — C., cizí, fremd. C. vladař. Plác.

    26861   Cizopanský Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizopanský člověk (z cizího panství). Mtc 19. 3. 318.

    26862   Cizopanství, n Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizopanství, n. = cizí panství, fremde Grundherrschaft. Na c. se usaditi. List z r. 1617. Zkl.

    26863   Cizopas Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizopas, a, m. Hanobily c-se! Frid. Coss. 88.

    26864   Cizopásek Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizopásek, ska, m., parasit, Schmarotzer. Ros.

    26865   Cizopasiti Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizopasiti, il, ení, schmarotzen. — kde. Nezelené rostliny c-sí na jiných rostlinách. SP. II. 98.

    26866   Cizopaska Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizopaska, y,f. Parasitische Pflanze. Presl.

    26867   Cizopaska Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizopaska nezmarová, trichodina pedi- culus, prvok. Vz Frč. 20. — C. = rostlina příživná, na jiných rostoucí a z nich potravu beroucí. Cf. Cizobytný, Cizopasný. Rstp. 403.

    26868   Cizopásmý Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizopásmý. C. květiny. Němc. III. 36.

    26869   Cizopasnice Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizopasnice, e, f. = cizopasná rostlina.

    26870   Cizopasnice Svazek: 8 Strana: 0537
    Cizopasnice, e, f. (houba). Vz Ott. XI. 692. a.

    26871   Cizopasnictví Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizopasnictví, n., Parasitenthum.

    26872   Cizopasnictví Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizopasnictví. Mus. 1849. IV. 56.

    26873   Cizopasník Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizopasník, a, m.= cizopásek. C. v kůži.Lk.

    26874   Cizopasník Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizopasník, a, m., hochplanziger Schma- rotzer. Sl. les. — C. na těle a v těle lid- ském. Vz Slov. zdrav. I. 46., Čs. lk. I. 7, 34., 93., 176., 224., 271., Brm. 4. 2. 59.

    26875   Cizopasník Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizopasník, a, m. Vniknutí c-ků, nákaza c-ky v těle zijícím, invasio; choroby vzniklé vniknutím c-ků v těla žijící, Invasionskrank- heiten; c-ci krve lidské, haematozoa. Ktt

    26876   Cizopasný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizopasný, parasitisch, schmarotzend. C. hmyz, rostlina, živočich. Lk., D.

    26877   Cizopasný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizopasný. C. rostliny = na jiných rost- linách žijící, do nich kořeny svými vzrůsta- jící a z nich potravu beroucí, Saugepflanzen. Cf, Čl. Kv. XVIII., Slb. XLI, Kram. Slov. Vz Cizopaska. C. čmeláci, Brm. IV. 251., vkus. Osv. I. 373.

    26878   Cizoplemenec Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizoplemenec, nce, m. Ein Fremder.

    26879   Cizoplemenník Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizoplemenník, a, m. = cizoplemenec. Šf.

    26880   Cizoplemenný Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizoplemenný zvuk. Pušk. 82.

    26881   Cizorál Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizorál, u, m., perořízek, Federmesser. V. Zastr.

    26882   Cizorodec Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizorodec, dce, m. = z cizího rodu po- cházející. Šmb. S. I. 283.

    26883   Cizorodosť Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizorodosť, i, f. = jinorodosť, die He- terogenität.

    26884   Cizorodý Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizorodý, fremd, ausländisch.

    26885   Cizorodý Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizorodý. C. obyvatelstvo, plémě. Šmb. S. I. 561., 563., přísada. Us. Pdl.

    26886   Cizořeč Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizořeč, i, f. = oxymoron. Sš. I. 106.

    26887   Cizořečný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizořečný slovník. Fremdwörterbuch, Rk., slova, Krok. Vz Cizojazyčný.

    26888   Cizoskální Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizoskální akkordy. Vz Ott. V. 422.

    26889   Cizoslovný. C Svazek: 10 Strana: 0565
    Cizoslovný. C. horečka (bažení po cizích slovech). Bílý Obr. 52.

    26890   Cizoslovo Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizoslovo, a, n. Flš. Písm. 517.

    26891   Cizosnubný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizosnubný. Hg. Z říše rostl. 32.

    26892   Cizosnubství Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizosnubství, n., die Allogamie. Hg. Z říše rostl. 32.

    26893   Cizosť, i Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizosť, i, cizota, v, f,, neznámosť, přes- polnosť, die Fremde, Fremdheit. Po cizotách slíditi, Kamar., se honiti. Puch. — C, štítění se. Das Fremdthun. Ros.

    26894   Cizostranec Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizostranec, nce, m., Fremder, Auslän- der, m.

    26895   Cizostranný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizostranný, aus einer fremden Gegend. Šm.

    26896   Cizostranný Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizostranný. ? násilník. Pal. Záp. I. 37.

    26897   Cizostředec Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizostředec, dce, m., der Chyastolith. Šm.

    26898   Cizostředek Svazek: 8 Strana: 0537
    Cizostředek, dku, m., chyastolith, nerost. Am. Orb. 73., 90. Cf. Cizostredec (V. 1138.).

    26899   Cizosvatý Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizosvatý. ? slova. Ld. 142.

    26900   Cizoškální Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizoškální = ke škale nenáležitý, leiter- fremd, hud. Mus. 185). II. 12. Př. Vz Cizo- skální.

    26901   Cizota Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizota = cizosť.

    26902   Cizota Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizota, y, f. Pro c-tu u nás odjakživa teplé hnízdečko. Braun. 214.

    26903   Cizota Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizota, y, f. Jíti do c-ty (do cizího místa). Val Čes. 1. XI. 226.

    26904   Cizotáctví Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizotáctví, n., die Fremdthümelei. Dch.

    26905   Cizoták Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoták, a, m. = cizotář. Dch.

    26906   Cizotář Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizotář, e, m., Fremdsüchtiger. Rk.

    26907   Cizotářský Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizotářský. C. věc. Hlk. X. 336.

    26908   Cizotářství Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizotářství, n., die Fremdsucht. Rk.

    26909   Cizotina Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizotina, y, f., fremdes Wesen. Mus.

    26910   Cizotina Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizotina. Duše c-nami nasycená po vlast- ním touží. Koll. III. 109.

    26911   Cizotný Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizotný, fremdartig. Vaň., Rk.

    26912   Cizotobažník Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizotobažník, a, m. = kdo po cizím baží. Koll. III. 401.

    26913   Cizotvárný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizotvárný, fremdartig. Šp.

    26914   Cizoústý Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoústý = cizojazyčný. Šd.

    26915   Cízovati Svazek: 1 Strana: 0137
    Cízovati. Dosiehli sú paměti od lidí staro- žitných kmetev — o přiekop nový, aby jej spravili, kto sú jej za jich let cízovali a za prvních pánóv; i tak sú vyznali pamětí svú: dokud ještě hory stály a vsi mezi Homolí a Náchodem, že z těch vsi lidé ten příkop nový cízovali jsú. Nách. 97.

    26916   Cizověrec Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizověrec, rce, m. Ein Fremdgläubiger. Rk.

    26917   Cizověrec Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizověrec, rce, m. Pal. Dei. IV. 1. 397.

    26918   Cizověrný Svazek: 9 Strana: 0026
    Cizověrný = cizí víry. XVI. stol Rozb. II. 184.

    26919   Cizověrý Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizověrý, -věrný, -věrský, fremden Glau- bens, heterodox. Rk.

    26920   Cizovláda Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizovláda, y, f. Fremdherrschaft.

    26921   Cizovládný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizovládný, fremdherrschaftlich. Rk.

    26922   Cizovládný Svazek: 7 Strana: 1212
    Cizovládný. Pal. Rdh. I. 361.

    26923   Cizovlastec Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizovlastec, stce, m., der Fremdländer. Šm.

    26924   Cizozákonnosť Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizozákonnosť, i, f., die Heteronomie. Nz.

    26925   Cizozem Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizozem, i, f, cizina, Ausland. Bern.

    26926   Cizozemcový Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizozemcový, fremdländisch. C. pole, boj c-vého množstva. BO.

    26927   Cizozemčeti Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizozemčeti, el, ení, cizozemcem se stá- vati, Ausländer werden.

    26928   Cizozemčík Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizozemčík, a, m Tbz. V. 142. Vz násl.

    26929   Cizozemčina Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizozemčina, y, f. = cizozemština.

    26930   Cizozemec Svazek: 1 Strana: 0137
    Cizozemec, mce, m., Ausländer. V. Bu- deliť Vámi c. vlásti. Dal. C-ci všichni před soudem zemským českým jazykem své pře veďte sami skrze sebe n. skrze jiného. Er. Kde krajan nemiloval krajana, má c-ce za pána. — Vz. Rb., rejstřík, str. 265; Vš. 563.

    26931   Cizozemec Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizozemec, mce, m. C-cův způsob. Dal. 184. Blázen jest, ktož c-cě dobrým súdí. Ib. 37., 51. Češte své, ač i krastavo, nedaj v své c-ciu, česká hlavo. Ib. 11. Mně c-ců nadal. NB. Tč. 245. Král miloval ženy c-ce. Bj. C-ců v radu nevňad. Smil v. 487. — Vz „Cudzozemec " O jejich právech a povinno- stech v starší době vz Zř. Zem. Jir. 447. a 689., Žer. Záp. II. 182., Cor. jur. 405.

    26932   Cizozemec Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizozemec, mce, m. C-ci v Čechách za starší doby. Vz Arch. XIX. 493.

    26933   Cizozeměnín Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizozeměnín, a, m. = cizozemec. Žalan. Vz -ěnín.

    26934   Cizozemenín Svazek: 8 Strana: 0035
    Cizozemenín, a, m. = cizozemec. Mnč. Ev. seit. 34. Luc. 17., 18.

    26935   Cizozemí Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizozemí, n. = cizina. Šm.

    26936   Cizozemina Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizozemina = cizozemština.

    26937   Cizozemka Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizozemka, y, f, die Ausländerin. Proch.

    26938   Cizozemní Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizozemní = cizozemský. C. lid vojen- ský. Dač. 209.

    26939   Cizozemsko Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizozemsko, a, n. Ausland. V c-sku.

    26940   Cizozemskosť Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizozemskosť, i, f., -ství, ausländisches Wesen.

    26941   Cizozemský Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizozemský, ausländisch. Vz Cizí. C. ku- pectví. Reš.

    26942   Cizozemstvo Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizozemstvo, a, n. Die Ausländer.

    26943   Cizozemština Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizozemština, y, f., ausländische Sitte, Sprache. Gníd.

    26944   Cizozvučný Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizozvučný, fremdklingend. Lpř. Sl.

    26945   Cizoženština Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizoženština, y, f., die Ausländerin. Koll. I. 357.

    26946   Cizrle Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizrle, e, f. = cizrna. Zrna zlatá tak ve- liká jako c. aneb vikev. V. (Jir. exc).

    26947   Cizrna Svazek: 1 Strana: 0138
    Cizrna, y, f., z lat. cicer. Ziesorerbse. V. C. obecná, červená. Jg.

    26948   Cizrna Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizrna, y, f., cicer, Kichern, Kichererbse. Cf. Mkl. Etym. 116. C. obecná, c. arietinuin. Vz Rstp. 393., Kk. 230., S. N., Mllr. 33., Korn,

    26949   Cizrnek Svazek: 9 Strana: 0431
    Cizrnek, zrnku, ?., Kichererbse. Vz Gb Slov. 145.

    26950   Cizrní Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizrní, cizrnový, Kicher-. Šm.

    26951   Cizrník Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizrník, u, m. = cizrna. Slb. 522.

    26952   Cizrnový Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizrnový, vz Cizrní.

    26953   Cizura Svazek: 5 Strana: 1138
    Cizura, y, f., v miner., die Casalie. Sl. les. Cizury = odřezky od mince, Abschnitte von der Münze.

    26954   Cizý Svazek: 10 Strana: 0033
    Cizý novoč. místo staršího cizí. Vz List. fil. 1902. 60. (Gb. )

    26955   Cižkrajice Svazek: 5 Strana: 1138
    Cižkrajice. Vz Sdl. Hr. III. 301.

    26956   Cižkrajov Svazek: 5 Strana: 1138
    Cižkrajov, a, m. Vz Sdl. Hr. IV. 78., 157.

    26957   Cižvár Svazek: 10 Strana: 0033
    Cižvár, u, m. = cicr. Us. místy. Nár. sbor. VIII 120.

    26958   Cja Svazek: 5 Strana: 1139
    Cja = . V jihových. Mor. Brt.

    26959   Cjac Svazek: 8 Strana: 0035
    Cjac = téci. V nářečí mikušovském. Phľd. 1813. 369.

    26960   Cjeňa Svazek: 5 Strana: 1139
    Cjeňa = stodola pro seno, vozy a hospo- dářské nářadí, die Sennerhütte. Koll. IV. 16.

    26961   Cjenký Svazek: 5 Strana: 1139
    Cjenký = tenký. Také cjenké (děvy) jako trsci ohýbajú sa mi v hrsci. Sš. P. 363.

    26962   Ck Svazek: 1 Strana: 0138
    Ck. Skupenina ck se nedělí, tedy: ča-cky, něme-cky. — ck se před následující měkkou samohláskou v čť změkčuje: řecký — řečtina, hradecký — hradečtí, otrocký — otročtější. Gb. - Ht.

    26963   Ck Svazek: 5 Strana: 1139
    Ck. Za Ht. přidej: Zv. 104. Ck mění se na Hrozenkovsku na Mor. před i a ě v ci: tureccí. Brt.

    26964   Ck Svazek: 7 Strana: 1212
    Ck mění se v čč v adj. utvořených od místních jmen v nom. pl. m.: Bystřičí (čč vyslovuje se jako č). Dol. List. fil. 1891 437.

    26965   ck Svazek: 8 Strana: 0035
    ck mění se v nom. pl. mas. také v Chro- mecku v č: ňemečí = němečtí. List. fil. 1894. 278. Před i, í mění se v čč: němčči (Kojet. a Zábř.). Brt. I). II. 47., 130. U Tišn. v cc n. čč: kyniččí, rosicci (nom. pl. masc). Ib. 186. II Kruml. v cc: katolicci. Ib. 209.

    26966   Cka Svazek: 10 Strana: 0033
    Cka, y, f. = deska. Mill. 215., Vých. Čech. Jir. v Mus. 1863. 335

    26967   Ckáti Svazek: 1 Strana: 0138
    Ckáti, vz Cekati.

    26968   Ckáti Svazek: 5 Strana: 1139
    Ckáti, vz Mkl. Etym. 30.

    26969   Ckáti. Nad Svazek: 7 Strana: 1212
    Ckáti. Nad svou krásou ckajíce. Kom. Lab. 19.

    26970   Ckavý Svazek: 9 Strana: 0026
    Ckavý, vz Drozd obec.

    26971   Cketa Svazek: 1 Strana: 0138
    Cketa (čketa, sketa) = bestia, šelma; kaň. Wildes Thier; Pferd. I ckery (koně) zbíti = ničeho nešetřiti. Výb. I. — C. = hlupec, Tölpel. Dal.

    26972   Cketa Svazek: 5 Strana: 1139
    Cketa = sketa. Smil v. 1422. V MV. ne- pravá glossa. Pa.

    26973   Cketa Svazek: 7 Strana: 1212
    Cketa, caballus, kůň. Pršp. 20. 61.

    26974   Cklivý Svazek: 5 Strana: 1139
    Cklivý. Mkl. Etym. 369.

    26975   Cklo Svazek: 5 Strana: 1139
    Cklo, a, n. = sklo. Dajte si ju aj za c., môžete sa na ňu dívat. Sš. P. 273.

    26976   ckn Svazek: 8 Strana: 0035
    ckn m. ctkn: ocknouti se m. octknouti se. Gb. II. ml. I. 398., 526.

    26977   Cknouti Svazek: 9 Strana: 0431
    Cknouti. Jsem hotov vám sloužiti, když jen ráčíte ? 1607. Uč. spol. 1898. IX. 29. Sr. Gb. Slov. 145.

    26978   Cknúť Svazek: 5 Strana: 1139
    Cknúť, vz Cekati. Ssk.

    26979   Cknutí Svazek: 5 Strana: 1139
    Cknutí, n., das Mucken, Mucksen.

    26980   Cknutí Svazek: 5 Strana: 1139
    Cknutí, n. O. z D.

    26981   -cko Svazek: 1 Strana: 0138
    -cko. Jména v -cko mají v lok. raději u než e: v Hradecku, v Turecku. Č.

    26982   Ckvostau Svazek: 6 Strana: 0453
    Ckvostau, a, m. == opice s dlouhým chvost- natým netočivým a nechápavým ocasem, der Schweifaffe. Polož před: Chvostati. Ch. vla- satý, pithecia satanas, der. Satansaffe, Frč. 398., Brm. I. 199., kosmatý, čili paranaku, p. hirsuta, der Zottelaffe, bělohlavý, p. leucocephala, der Weisskopfaffe,. Brm. I. 200., 199.

    26983   -cký Svazek: 1 Strana: 0138
    -cký, přípona adj. -cký, i>skrr>, goth.-isk, strněm. -isc, novoněm. -isch, lit. -isz-kas, skr.-ika, lat.-icus, řec, -i/.o.-. V lit., slov. a něm. je s vsuto: auBgeltski. od aiibgelt, an- geliszkas, angelicus,, áyyefoxóe, engelisch. Schl. — Této přípony jen tam máme užívati, kde by z -cský n. -čský povstala, (vz -ský): zpěvák — zpěváčský — zpěvácký, chlapec — chlapecský — chlapecký. Ch.

    26984   -cky Svazek: 5 Strana: 1139
    -cky: nechtúcky (nechtě), nevědúcky (ne- věda), hvízdajúcky (hvízdaje). Val. Vck.

    26985   -cký Svazek: 5 Strana: 1139
    -cký. Cf. také Gb. Hl. 103. a 104.

    26986   -cký Svazek: 8 Strana: 0035
    -cký se mění v -ccí v nářečí: tureccí, ně- meccí. Brt. 1). I. 41. Na Slov. -ctí m. -ccí: němectí. Gb. H. ml. I. 448.

    26987   Cl Svazek: 1 Strana: 0138
    Cl. Touto skupeninou počínají se některá slova, ale větším dilem jen obměnou jiných skupenin, jako cloniti, clota a slov. clivy. Neb cloniti stojí m. sloniti a kloniti, clota m. slota. Ht.

    26988   Cl Svazek: 5 Strana: 1139
    Cl. = centilitr.

    26989   Cl Svazek: 8 Strana: 0035
    Cl. = král. Skratek ve starém rajhradském rukopise. Pt.

    26990   Cláček Svazek: 5 Strana: 1139
    Cláček, čku, m. = podkovák (hřebík). U Chrud. Brv.

    26991   Clairvoyance Svazek: 5 Strana: 1139
    Clairvoyance, e, f. vz Slov. zdrav. 1. 47.

    26992   Clam, a Svazek: 5 Strana: 1139
    Clam, a, m., rod hraběcí pocházející z Ko- rutanska. Hrabě Clam Gallas, hr. Clam z Mar- tinic. Vz S. N.

    26993   Clam-Martinice Svazek: 10 Strana: 0033
    Clam-Martinice. Hraběte Clam-Martinice oprav v: hraběte Clama - Martinice nebo Clama z Martinic.

    26994   Claqueur Svazek: 1 Strana: 0138
    Claqueur, fr. (klakér), a, m., najatý tleskač (v divadlech ku př.). Rk.

    26995   Clarinetto Svazek: 5 Strana: 1139
    Clarinetto, vz Klarinet.

    26996   Clarissime Svazek: 5 Strana: 1139
    Clarissime, titul doktora práv. Sb. uč.

    26997   Clář Svazek: 1 Strana: 0138
    Clář, e, m, = celník.

    26998   Classifikace Svazek: 5 Strana: 1139
    Classifikace, vz Klassifikace.

    26999   Claudetit Svazek: 7 Strana: 1212
    Claudetit, u, m.: As2 O3,Vz Ott. V. 440.

    27000   Claudi-a,.e Svazek: 1 Strana: 0138
    Claudi-a,.e, f. jm. římské.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011