249001
Prohřbelcovati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohřbelcovati,
prohřbílkovati =
hřbel- cem pročesati, procíditi, durchstriegeln. Šm. —
koho: koně.
249002
Prohřešek Svazek: 2 Strana: 1141
Prohřešek, šku, m.,
prohřešení, hřích, die Versündigung, Sünde. Marek. P-šku se dopustiti; Pro upamatování na p-šky lidu; Perly před svině metati za p. pokládati se musí. Sš. I. 203., Sk. 86., Mt. 105. (Hý.).
249003
Prohřešek Svazek: 7 Strana: 0498
Prohřešek. P. proti správnosti mluvy. Pal. Rdh. I. 188., 78.
249004
Prohřešení Svazek: 2 Strana: 1141
Prohřešení, n., die Versündigung, Ver- greifung. Větší jest božské milosrdenství
, než lidské p. Ros. P. někomu odpustiti. Br.
249005
Prohřešený Svazek: 9 Strana: 0259
Prohřešený =
zatrolený a p. Děcko p-né! Horen. 112. Sr Prohřešilý.
249006
Prohřešilý Svazek: 2 Strana: 1141
Prohřešilý,
kdo se prohřešil, der sich versündigt hat, schuldig. P. lid. SŠ. L. 210., Apol., Rkp. pr. kut.
249007
Prohřešilý Svazek: 7 Strana: 0498
Prohřešilý. Z cizoženštin
na národu našem p-lých. Koll. I. 357.
249008
Prohřešilý Svazek: 10 Strana: 0309
Prohřešilý =
proklatý. Pel. XVIII.
249009
Prohřešiti Svazek: 2 Strana: 1141
Prohřešiti, il, ení;
prohřešovati =
pro- viniti, zaviniti, přečiniti, sich versündigen
, sich wider etwas vergehen. —
proti ně- komu (zaviniti
, přečiniti). Jg. —
se s kým. Však by se člověk s ním prohřešil. Ros. —
se proti komu, proti čemu: proti Bohu
, proti bližnímu, D., proti dobrému mravu. Ml. P-li se proti lepší přírodě své; Kdož tak soudí, prohřešují se proti výslovným
svědectvím starožitnosti. Sš. I. 31., 6. —
se (komu) čím: úrazem (urážkou) velebnosti císařské. Sych. Tím se prohřešujete, že . . . Sych. Čím já se prohřešila bratřím ? Pís. srb. II. 28. — s
e v čem: v úřední povin- nosti. Trest. zák. Petr posud nikdá
u věci té neprohřešil se. Sš. Sk. 124. —
se na čem, Plk.,
šp. m.:
proti čemu. Jg.
249010
Prohřímati se Svazek: 2 Strana: 1141
Prohřímati se = proláti se, prohřešiti se, sich im Donnern, im Fluchen verlieren. Ros. — Prohřímalo se = drobet hřímalo.
249011
Prohříslo Svazek: 2 Strana: 1141
Prohříslo, a, n. =
povříslo. U Nivnic. Kch.
249012
Prohříšník Svazek: 7 Strana: 0498
Prohříšník, a, m., praevaricator. 15. dol.
249013
Prohříšník Svazek: 10 Strana: 0309
Prohříšník, a, m., praevaricator. Rozk. P. 1030., Slov. třeb. 13.
249014
Prohříti Svazek: 9 Strana: 0259
Prohříti, vz Prohřatí.
249015
Prohřívati Svazek: 7 Strana: 0498
Prohřívati, vz Prohřáti.
249016
Prohřížiti Svazek: 2 Strana: 1141
Prohřížiti, prohřižovati, durchsenken. Šm. —
co kde.
249017
Prohučeti Svazek: 2 Strana: 1141
Prohučeti, el, en, ení. —
něco, durch- sausen; verplärren. Dch.
249018
Prohučeti v Svazek: 7 Strana: 0498
Prohučeti v kartách dvě zlatky = pro- hráti. U Chudenic. Rgl.
249019
Prohudlováti Svazek: 2 Strana: 1141
Prohudlováti, durch Pfuschen verlieren. —
co. Ros. —
se — bídně se protloukati. Šm.
249020
Prohudovati Svazek: 8 Strana: 0322
Prohudovati. O tomto slově praví Bl. Gr. 323., že jest obscoena vox, jíž jen nejhlou- pější sedláci užívají.
249021
Prohuhliti Svazek: 2 Strana: 1141
Prohuhliti, il, en, ení,
prohuhlovati = bručeti, brummen,
temným hlasem pronésti. Jir. —
co. Sladkosti ducha sv. prohuhlijíc. Živ. Jež. 14. stol.
249022
Prohuhňati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohuhňati, durch die Nase reden. Ros.
249023
Prohukati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohukati, prohukovati, prohukávati — prohuhlati, prokvíliti, durchheulen, heulend durchlaufen. —
kudy. Vítr, bouře prohu- kuje vršky stromů. Šm.
249024
Prohulákati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohulákati =
provřeštěti, durchplärren
. —
co kde: celou noc
v hospodě. Šm.
249025
Prohulhati Svazek: 10 Strana: 0310
Prohulhati =
propiti. —
co. P. poslední peníz. Tbz. V. 4. 305.
249026
Prohuliti Svazek: 7 Strana: 0498
Prohuliti =
prokouřiti. U Kr. Hradce. Kšť. —
se = vyjasniti se. Už se tam pro- huluje. Vz Vyhulovati se. U Vsetína. Vck., Brt. D. 257.
249027
Prohupkati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohupkati, durchhüpfen. —
co: celý den. Us.
249028
Prohvězděný Svazek: 10 Strana: 0657
Prohvězděný večer. Máj. IV. 198.
249029
Prohvizd Svazek: 2 Strana: 1141
Prohvizd, u, m.,
prohvízdnutí, das Aus- pfeifen, der Pfiff. Jg.
249030
Prohvízdati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohvízdati, hvízdám a hvíždi, ěš;
pro- hvízdnouti, dnul a dl, ut, utí;
prohvizdovati, durchpfeifen, durchsausen; durch Pfeifen ver- lieren. Jg
., Ros. —
co. Vítr pusté stave- níčko prohvizduje. C. Dlouhou chvíli pro- hvízdati. Šml.
249031
Prohvozditi Svazek: 2 Strana: 1141
Prohvozditi, il, én, ění, durch Malzdörren verlieren. Ros.
249032
Prohyb Svazek: 2 Strana: 1141
Prohyb, u, m., der Ein-, Durchbug, die Senkung
, Vertiefung. P. u hor,
převal, die Senke, Senkung des Kammes. P-by schůdné a neschůdné. P. mělký a úzký (
proluka, das Joch), mělký a široký
(sedlo, der Sattel), hluboký a úzký
(soutka, soutěska, klanec, der Engpass), hluboký a široký
(průsmyk, prohbí, der Pass
.). Š. a Ž.
249033
Prohybací Svazek: 2 Strana: 1141
Prohybací, in die Tiefe elastisch
. Dch
.
249034
Prohybač Svazek: 8 Strana: 0572
Prohybač, e, m., protinus, brouk. P. krátko- křídlý, p. brachypterus, kyjorohý, atomarius, ovální, ovalis, velkokřídlý, macropterus. Vz Klim. 258.
249035
Prohybačka Svazek: 2 Strana: 1141
Prohybačka, y, f., das Schaukeln, Biegen
. T
o je p
. na t
om bahně. Us. Dch
.
249036
Prohýbaný Svazek: 2 Strana: 1141
Prohýbaný; -
án,
a, o. křivolaký, gebogen. Us.
249037
Prohýbaný Svazek: 7 Strana: 0498
Prohýbaný. P. střecha klobouku. Čch. P. zuby u klíčů, geschweift. Vz Včř. Z. I. 56.
249038
Prohýbati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohýbati, vz Prohnouti.
249039
Prohybovati Svazek: 9 Strana: 0259
Prohybovati, vz Prohnouti.
249040
Prohynště Svazek: 10 Strana: 0310
Prohynště, mangus. Mam. A. 28b.
249041
Prohýřiti Svazek: 2 Strana: 1141
Prohýřiti, il, en, ení;
prohýrati, ver- schwelgen, verjubeln, durchprassen, verlu- dern. Jg. —
co: jmění, léta, čas, D., statek, Reš., pozůstalost Sych. —
kdy. Prohýřili jedním
dnem, co roční pronájem
obnáší (činí). Sych. P. dědictví
v krátkém
čase. Ml. —
čeho: nabytých pokladů,
šp. místo
co: po- klady. Brt. Vz Pro
.
249042
Prohýřiti Svazek: 9 Strana: 0259
Prohýřiti. P-řil by vlastní hlavu, kdyby mu na ni půjčili. Sml. IX. 189.
249043
Prohýřiti co v čem Svazek: 7 Strana: 0499
Prohý
řiti co v čem. Nevěstka, jež mladá léta p-la v hanby oběti. Čch. Bs. 94.
249044
Prohýřivý Svazek: 2 Strana: 1141
Prohýřivý, durchbringend
. Hospodině vše p-vá. Šm.
249045
Prohýsati Svazek: 2 Strana: 1141
Prohýsati =
prohýřiti, promrhati, ver- schweigen, verprassen, verschlemmen. D. —
co:, čas, jmění, statek. D., Ros. Mnoho nocí p. Šm.
249046
Proch Svazek: 7 Strana: 0499
Proch, a, m. = Prokop. Kld. Rok. IV. 265.
249047
Proch Svazek: 8 Strana: 0322
Proch, a, m., vz násl. Prokop.
249048
Prochátratí Svazek: 8 Strana: 0322
Prochátratí. Síla s tělem mi p-la. Kolc. 58.
249049
Procházčivý Svazek: 2 Strana: 1141
Procházčivý, zastr., wandelnd. P. bolesť. Ms.
249050
Procházeč Svazek: 2 Strana: 1141
Procházeč, e, m. =
procházečník.
249051
Procházečník Svazek: 2 Strana: 1141
Procházečník, a, m
., der Wandler, Spa- zierer. Ros.
249052
Procházející Svazek: 2 Strana: 1141
Procházející, obstojný, leidlich. Šm.
249053
Procházení Svazek: 2 Strana: 1141
Procházení, n., das Durchgehen, Spa- ziren. V. Místo k p. Reš. P. utěšené. D,
249054
Procházeti Svazek: 2 Strana: 1141
Procházeti, vz Projíti.
249055
Procháziště Svazek: 7 Strana: 0499
Procháziště, ě, n., Wandelbahn, f. Dch. P. vězeňské, Spazierhof für Gefangene. Neč.
249056
Procházivý Svazek: 2 Strana: 1142
Procházivý, Geh-, Schreit-. P. nohy (ptačí). Krok.
249057
Procházivý Svazek: 9 Strana: 0259
Procházivý. P-vá (polka). Hoř. 93.
249058
Procházka Svazek: 2 Strana: 1142
Procházka, y, f.,
procházení, der Spazier- gang. V. Na p-ku jíti, vyjíti, choditi. V. Učení v p-kách se kojí. Kom. Na p-ku ně- koho vésti, D., vyvléci. Kos. Ol. I. 207. P. lesem, eine Waldpartie. Dch. Chtivosť k jídlu p-kou se dráždí. Sych. P-kou choditi, jíti
lépe prý než:
na procházku, neb též je- zdíme, chodíme, kráčíme
cestou. A
le
obé jest dobré: Ch
odíme za město na procházku (účel), chodíme za městem procházkou (způ- sob). Novák (Brt.?) v Km. De (=jde) to s ním jako s chromým p-ka (špatně). U Ry- chnova. Msk. —
P., ztráta chůzí, der Verlust durch das Hin- u. Hergehen, Lauferei. Us. Dch. Mám s tím soudem veliké p-ky. Us. —
P., chodiště, der Spazierplatz. V. — P.
, příjmí České. Us.
249059
1. Procházka Svazek: 7 Strana: 0499
1.
Procházka. Ide na procházku chleba pýtať. Slov Rr. Sb. Šel na p-ku (s apo- štoly, na lúku). Sš. P. 3., 153., 156. -
P. —
chodiště. Po p-zce chodí. Sš. P. 482., 581.
249060
2. Procházka Svazek: 7 Strana: 0499
2.
Procházka, y, m., os. jm. Mus. 1880. 256. —
P. Adam, farář. 1610. Vz Jir. Ruk. II. 145., Mus. 1888. 217. — P
Jan, kněz 1710. Jg. H. 1. 615., Jir. Ruk. II. 148. —
P. Jiří Frant., děkan. 1736. Jg. H. 1. 615., Jir. Ruk. II. 149 , Mus. 1890. 287. —
P.
Jos., dr. lék., nar. 1811. Jg. H. 1. 615., Šb. Dj. ř. 2. vyd. 279. —
P.
Tomáš. Ib., Šb. Dj. ř. 2. vyd. 280. — Tf. Mtc. 36. —
P.
Vojt., kanov., nar. 1781. Jg. H. 1. 615., Šb. Dj. ř. 2. vd. 280., Rk. Sl. —
P. Filipp. 1818. Jg. H. 1. 615. —
P.
Amad. (Jan Jos), piarista, 1780. Jg. H. 1. 615., Jir. Ruk. II. 148., 392. —
P. Jos, nar. 1822., kazatel. Šb. Dj. ř. 2. vd. 279, Rk. Sl. —
P.
Jak., nar. 1818., kněz. Šb. Dj. ř. 2. vd. 279. —
P. Frant. Faust, kněz a řed. gymnasií v Praze, nar. v N. Pace, 1749.—1809. Vz Tf. H. 1. 32., 97., 168., 185., Bačk. Písm. I. 189., 212., 219., Jg. H. 1. 615, Jir. Ruk. II. 145., Rk. Sl., Slavín 34. seš. str. 1., Zl. Jg.
10., 93., 94., Bačk. Písm. I. 930., Šb. Dj. ř. 2. vd 279., Pyp. K. II. 545., Tf. Mtc. 2., 3., 6., Bačk. Př. 56., Obzor 1879. 341.-343., 356.-358. —
P. .Matěj, kanovník v Brně. 1811.-26/11 1889. Vz Tf. H. 1. 185., Šb. Dj. ř. 2. vd. 280. — Pyp. K. II. 103., 104., Tf. Mtc. 187., Bačk. Př. 135., 167., Rk. Sl. —
P. Prokop, prof. a okres. školní dozorce v Praze, nar. 1840. Vz Tf. H. l. 200.
249061
Procházka Svazek: 7 Strana: 1370
Procházka Ludv., nar. 1837., hud. sklad. Vz Srb. 164., 174. —
P. Jiří Fr. † 1750. —
P. Vlád. Jos., spis. ve Vídni.
249062
Procházka Svazek: 8 Strana: 0322
Procházka Matěj, spis. Světz. 1894. 205.
249063
Procházka Svazek: 9 Strana: 0259
Procházka Ant., Arn., Frant. a j. Sr. Jub. XXV. Fr. P. Vz Flš. Písm. 490.
249064
Procházka Svazek: 9 Strana: 0459
Procházka Fr. Faust. Vz Vlč. Lit. II. 170.
249065
Procházka Svazek: 10 Strana: 0310
Procházka. Mám se dobře, v zimě chodím ke zdravě na p-ku (nemám co dělati). Ml. Bolesl. Čes. 1. XIII. 178. —
P.
Jan Jos., spis., 1711. —1788.;
Frant, č. malíř, 1740. až 1815.;
Fr. Faustin (vz Lit. I. 930., Bílý. Obr. 83. );
Vojt, theol. spis., 1781. -1854.;
Tom., 1803. —1858.;
Mat;
Jos., spis., 1811. až 1856.;
Jak. spis., 1818. -1893.;
Jos., spis., 1822. —1876.;
Ludevít, hud. sklad, 1837. až 1888.;
Kar., spis., 1839. —1878.;
Prok., spis., nar. 1840.;
Jan, spis., 1846. —1889.;
Ant, sochař, 1849-24. /9. — 1903. (Sr. Zvon IV. 27. );
Fr., nar. 1851.;
Frant., spis., nar. 1854.;
Bedř., math. a spis., nar. 1855.;
Fr. spis., nar. 1858.;
Fr., spis., nar. 1861. (Flš. Písm. 717. );
Vlad., spis., nar. 1862.;
Fr., č. lék. a spis, nar. 1864.;
Bud. sv. pán, spis, nar 1864.;
Arnošt, spis. (Flš. Písm. 712. );
Jos., hud. sklad., nar. 1874. Vz Ott. XX. 737. až 744.
249066
Procházková Svazek: 10 Strana: 0310
Procházková (Kramářová)
Miroslava, spis., nar. 1844. Vz Ott. XX. 744., Zl. Pr. XXI. 479. -
P. J., spisov.
249067
Procházkový Svazek: 8 Strana: 0322
Procházkový. P. krok (taneční). Zbrt. Tan.
249068
Procházkový Svazek: 10 Strana: 0310
Procházkový dvůr ve věznicích. Nár. list. 1903. č. 173. odp
249069
Prochechtati Svazek: 2 Strana: 1142
Prochechtati, durchs Kichern etwas ver- lieren. Ros. —
co.
249070
Prochechtati Svazek: 10 Strana: 0310
Prochechtati večery při
zábavách. Zl. Pr. XXII. 2.
249071
Prochlad Svazek: 2 Strana: 1142
Prochlad, u, m. = chlad, Kühle, f. Pl.
249072
Prochlada Svazek: 2 Strana: 1142
Prochlada, y, f. =
chlad, Kühle, Erfri- schung, f. Hšv.
249073
Prochlada Svazek: 7 Strana: 0499
Prochlada. Větrové vějí spícím p-du. Č. Kn. š. 344.
249074
Prochladiti Svazek: 2 Strana: 1142
Prochladiti, il
, zen, ení, na Slov. děn, ění;
prochlazovati, durchkühlen, kühl machen. —
koho čím: kyjem (zbíti), abprügeln. Rad. zv. —
se (občerstviti se, sich abkühlen). Br., Sych.
249075
Prochladiti Svazek: 7 Strana: 0499
Prochladiti, refrigerare. —
se. Z. wit. 38. 14.
249076
Prochladiti co kde Svazek: 9 Strana: 0259
Prochladiti co kde. Dobytek
v rybníku prochlázeti. 1510. Arch. XVII. 138. a j.
249077
Prochladlý Svazek: 2 Strana: 1142
Prochladlý, durch-, ausgekühlt. Us.
249078
Prochladnouti Svazek: 2 Strana: 1142
Prochladnouti, dnul a dl, utí, kühl werden, durchkühlen. —
abs. Hezky jsem tam p-dl. Us. - -
kde : na dvoře,
v lese atd.
249079
Prochlamstati Svazek: 2 Strana: 1142
Prochlamstati, prochlamstnouti, stnul a stl, ut, utí, mit dem Munde verschnappen. D. —
co.
249080
Prochlastati Svazek: 2 Strana: 1142
Prochlastati =
propiti, versaufen. —
co: peníze, statek, čas. Jg.
249081
Prochloubati se Svazek: 2 Strana: 1142
Prochloubati se, prahlen. Ros. —
o čem. O svých činech se prochloubají. Ler.
249082
Prochno Svazek: 2 Strana: 1142
Prochno, a, n., vz Prachno.
249083
Prochod Svazek: 2 Strana: 1142
Prochod, vz Průchod.
249084
Próchod Svazek: 7 Strana: 0499
Próchod, introitus. Skonává se p. Ev. olom. 4
249085
Prochodilý Svazek: 2 Strana: 1142
Prochodilý, kdo prochodil, der durchge- gangen ist. Jg. —
P., pass.,
prochozený. P. střevíce. Reš.
249086
Prochodiště Svazek: 2 Strana: 1142
Prochodiště, ě, n., ambulatorium,
pro- cházka (= chodiště). 3 Reg. 7. Mm.
249087
Próchodiště Svazek: 7 Strana: 0499
Próchodiště. Dva z učedlníkóv Ježíšo- vých jdiesta do hrádku, jenž bieše v p-šti honóv 60 od Jeruzaléma, jménem Emaus. Hus II. 138.
249088
Próchodiště Svazek: 10 Strana: 0310
Próchodiště. Aby p. shlédal. Chč. S. II.
149b.
249089
Prochoditi Svazek: 2 Strana: 1142
Prochoditi, vz Projíti.
249090
Prochoditý Svazek: 7 Strana: 0499
Prochoditý =
průchoditý. P. dům. Wtr. Obr. 389. a j.
249091
Prochodivý Svazek: 2 Strana: 1142
Prochodivý; -
iv,
a, o, durchdringend. Reč mocná a p. ZN.
249092
Prochodnosť Svazek: 2 Strana: 1142
Prochodnosť, i, f. P. nebo hbitosť. GR.
249093
Prochodnost Svazek: 8 Strana: 0322
Prochodnost oprav v II. 1112. v: prochod- nosť.
249094
Prochodný Svazek: 7 Strana: 0499
Prochodný, gangbar. Vz Rst. 477.
249095
Prochouliti se Svazek: 2 Strana: 1142
Prochouliti s
e =
promnouti se, provléci se, sich durchschmiegen. Šm.
249096
Prochoz Svazek: 2 Strana: 1142
Prochoz, u, m. =
průchod, der Durch- gang. Mají míti d
obytku p. svobodný. Schön, exc.
249097
Prochozelý jak Svazek: 10 Strana: 0310
Prochozelý jak. Boty už hodně
p-lé. Wtr. Str. 136.
249098
Prochozený Svazek: 2 Strana: 1142
Prochozený; -en, a, o, durchgegangen, durchgetreten. P. střevíce. Us.
249099
Prochramostiti se Svazek: 2 Strana: 1142
Prochramostiti se =
prošustěti, durch- rauschen. Šm. —
se kudy.
249100
Prochrániti Svazek: 2 Strana: 1142
Prochrániti, il, ěn, ění =
stopu v sněhu málo znalou jetím znalejší učiniti. Již se lépe jede, cesta je prochraněná. Us
. Dch.
249101
Prochrápati Svazek: 2 Strana: 1142
Prochrápati,
prochrupati, verchnarchen. Ros. —
co: celé půldne.
249102
Prochrněti Svazek: 2 Strana: 1142
Prochrněti, ěl, ěn, ění, verschlafen, ver- echnarchen. —
co. Prochrněl celý den (pro-
249103
Prochroustati Svazek: 2 Strana: 1142
Prochroustati, durchknorpeln, chroustaje díru udělati; chroustáním o něco přijíti. Kos.
249104
Procht Svazek: 7 Strana: 0499
Procht, u, m
. Ačkoliv zdvořilostmi a prochty žádnými neumím (nikomu lichotiti). Črn. Žuz. 272.
249105
Procht Svazek: 10 Strana: 0310
Procht, u, m. =
líčené slovo. Čern. Zuz. 272. (VII. 499. ).
249106
Prochůzka Svazek: 2 Strana: 1142
Prochůzka, y, f. =
průchod, Durchgang, m. Us.
249107
Prochvělý Svazek: 10 Strana: 0310
Prochvělý, durchweht.
—
čím: čaro- mocí Čisté lásky. Nár. list. 1884. č. 345. P.
vůní. Kvap. Lib. 22.
249108
Prochvělý Svazek: 10 Strana: 0657
Prochvělý. Hovoří
p-lou mluvou. Nár list. 1906. 34., 13.
249109
Prochvěti Svazek: 2 Strana: 1142
Prochvěti, chvěji, ěl, ění,
prochvívati, durchwehen, durchbeben. Šm. —
koho, co. Prochytrati, durch sein Klügeln ver- lieren. —
abs. Tuším p-tral. Ros.
249110
Prochvěti čím (co komu jak Svazek: 7 Strana: 0499
Prochvěti čím (co komu jak). Pro- chvěla jím bázeň. Čch. Brč. 24. Přesvědčení to mrazem prochvívalo ji až
do poslední žilky; Srdce se mu prochvívalo posvátnou úctou. Šml. Citů dar vlněním tu
blaženým
tu bolným prochvívá nám nitro. Čch. Bs. 242.
— kudy. Vzduchem již prochvívá noční chladno. Osv. Lehký mrazík pro- chvěje se našim tělem. Nrd.
249111
Prochytralý Svazek: 10 Strana: 0310
Prochytralý. P. lesť. Hlk. XI. 370.
249112
Proitá Svazek: 7 Strana: 1370
Proitá, é, f. Pivo bylo na p-tú (projití, ucházelo, nebylo špatné). Val. Slavč. 88.
249113
Próítý Svazek: 10 Strana: 0310
Próítý. Už je to na próítú (už to projde, ujde, už je lépe). Val. Čes. 1. XII. 421.
249114
Proizlo Svazek: 2 Strana: 1142
Proizlo (pro-vizlo), a, n. =
povříslo. U Opav. Pk., Klš.
249115
Proj Svazek: 2 Strana: 1142
Proj za nás = pros za nás. Místy v obec. mluvě. Bž. 39.
249116
Projádření Svazek: 2 Strana: 1142
Projádření, n., die Erklärung, der Aus- druck. P. vniterných citů. Sš. I. 15.
249117
Projádřiti Svazek: 2 Strana: 1142
Projádřiti, il, ení =
pronésti, ausdrücken, sich äussern
. —
co: své myšlénky. Kos. Ol. I. 23. Ale nyní tím důrazněji pravdu tu pro- jadřují; Jan tuto projadřuje jistotu a rozkoš srdce svého. Sš
. Sk. 62.
, J. 81. —
co jak. Tou měrou projadřuje
v hlavitých tazích správu a řád spásy; Dvěma protivami Pavel tu myšlénku obecnosti projadřuje. Sš. I. 15
., 24. (Hý.). S obzvláštním důrazem něco p. Bž. 57. —
se s něčím. Až já se s tím pro- jádřím, co umím (vyjevím). Us. —
se v co. Neduh v zuřivosť se projádřil. Omyl. —
se o čem (novější). Rk.
249118
Projadřovací Svazek: 7 Strana: 0499
Projadřovací. Řeč jest p-cím prostřed- kem našeho vniterného žití. Msr. 104.
249120
Projahlec Svazek: 2 Strana: 1142
Projahlec, hlce, m., der Porzellanspath. Šm.
249121
Projahlovati Svazek: 2 Strana: 1142
Projahlovati, durchrammeln. Šm.
249122
Projalec Svazek: 7 Strana: 0499
Projalec, lce, m., Porzellanspath, m. Šm.
249123
Projasnělý Svazek: 10 Strana: 0310
Projasnělý lán obilí. Jrsk. XIII. 3. 202.
249124
Projasněný Svazek: 2 Strana: 1142
Projasněný; -ěn, a, o, erhellt, heiter. —
v čem: duše v žádostech p., geläutert. Rkp. 14. stol.
249125
Projasněný čím Svazek: 10 Strana: 0310
Projasněný čím. Duše rájem p-ná. Zr. Krist.
23.
249126
Projasniti Svazek: 2 Strana: 1142
Projasniti, il, ěn, ění;
projasňovati. —
co =
jasné učiniti, erhellen. —
co. Blesk p-nil noční stíny. Šm. —
se — vyjasniti . —
se kde.
Za vrchy vchod (východ) šedý (se) projasňuje. Rkk. 31.
249127
Projasniti Svazek: 7 Strana: 0499
Projasniti. Ráno už p-lo, už bude deň. Laš. Tč. —
kudy. Měsíček
přes oblaky projasňuje (probleskuje). Laš. Tč. —
kde.
Za horami projasňuje, měsíček vychází. Laš. Tč.
249128
Projasniti Svazek: 8 Strana: 0322
Projasniti. Projasnie kterú světlostí. Mus. P. často ve Št, Seyk. Ruk. 20.
249129
Projasniti se komu kde Svazek: 9 Strana: 0259
Projasniti se komu kde. P l? se mu
mezi temnostmi. Chč. S. L 393.
249130
Projaté Svazek: 2 Strana: 1142
Projaté
, zastr. =
pronikavě. Výb. I. 788.
249131
Projatec Svazek: 2 Strana: 1142
Projatec, tce, m. ein ausgelassener Bube. U Olom. Sd.
249132
Projatosť Svazek: 2 Strana: 1142
Projatosť, i, f., Ausgelassenheit, Unge- bundenheit, f. Us. u Olom. Sd.
249133
Projatý Svazek: 2 Strana: 1142
Projatý; projat, a, o, ausgelassen, un- gebunden. Us. u Olom. Sd. — P.,
uchvácený, hingerissen, durchdrungen. —
čím: radostí. Kom. Horlivé želání srdce mého láskou ku kmenovcům mojim p-tého. Sš. I. 107
.
249134
Projatý Svazek: 7 Strana: 0499
Projatý =
bujný. Také u Přerova. Blý. —
P. hlava, ein offener Kopf. Na mor. Slov. Brt. D
. 257.
249135
Projatý Svazek: 9 Strana: 0260
Projatý. Hlúpý nemá smysluov vysokých a p-tých. Chč. S. L 30.
249136
Projatý Svazek: 10 Strana: 0310
Projatý =
hubatý. Je p-tá. Čes. 1. XII. 152. —
v čem. Mládenec v uměních čistě p-tý (vycvičený). Kom. Did. 273.
249137
Projce Svazek: 8 Strana: 0322
Projce ptáš m.: proč se. Brt. D. II.
131. Cf. Č. (čs).
249138
Projcem Svazek: 8 Strana: 0322
Projcem (m. proč sem) chodí? Brt. D. II. 131. Cf. Č. (čs).
249139
Projci Svazek: 8 Strana: 0322
Projci to uďáł (m. proč jsi)? Brt. D. II.
131. Cf. Č. (čs).
249140
Projčs Svazek: 9 Strana: 0260
Projčs =
proč jsi. Us.
249141
Projdení Svazek: 10 Strana: 0310
Projdení, n. =
tajnice, penetrale. Vz Mš. Slov.
249142
Projebati Svazek: 8 Strana: 0322
Projebati. Zmála bych tě voštípem p-bal (prohnal). Arch. XIII. 409.
249143
Projednací, -ávací Svazek: 2 Strana: 1142
Projednací, -ávací, co se projednání týče, Bestand-. P. majitel, Bestandinhaber, pří- jemce, Bestandnehmer, věc, Bestandstück, smlouva, úrok (z projednání). J. tr.
249144
Projednalec Svazek: 2 Strana: 1142
Projednalec, lce, m., der Bestandnehmer. Nz.
249145
Projednalec Svazek: 7 Strana: 0499
Projednalec = pachtýř, nájemce. Jr. tr.
249146
Projednalník Svazek: 9 Strana: 0260
Projednalník, J. tr., lépe, projednalec. Mlý. v Mus. 1950. IV. 629.
249147
Projednání Svazek: 2 Strana: 1142
Projednání, n., die Unterhandlung; die Arende; die Reluition. Us.
249148
Projednanosť Svazek: 2 Strana: 1142
Projednanosť, i, f.,
projednaná věc, Be- standstück, n. Rk.
249149
Projednanosť Svazek: 7 Strana: 0499
Projednanosť =
věc propachtovand. Jr. tr.
249150
Projednaný Svazek: 7 Strana: 0499
Projednaný; -
án,
a, o, vz Projednati. Rozepře stručně p-ná. Pr. 1884. 24.
249151
Projednatel Svazek: 2 Strana: 1142
Projednatel, e, m.,
projednavač=pro nájemník, Bestandnehmer,
projednalec, Be- standgeber. J. tr.
249152
Projednatel Svazek: 7 Strana: 0499
Projednatel, e, m. =
pronájemce, pro- pachtovatel. Nz.
249153
Projednati Svazek: 2 Strana: 1142
Projednati,
projednávati =pronajíti, na nájem dáti, vermiethen, in Bestand geben, verpachten. —
co komu za
č. Projednal jsem mu dům
na 3 roky za 1000 zl. Ros. P. ně- komu statky. Sych., Kom. Projednal jsem mu to dílo na látra, na centnýře (kopání rudy). Vys. —
co k čemu. Dvůr k stavení p., verpachten. Břez. 176. —
co komu k čemu: dům sobě k obydlí
do některého času p. (najati, v nájem vzíti, miethen). Žer. —
koho. Jakož jest služebníka přijíti a do roka pořád zběhlého projednati ráčil. Faukn. 58. —
s kým oč. Z nařízení páně projed- náno o sboření (stavení). Břez. 159. Dali stavěti dvůr, projednavše s Prokšem tesařem o to dílo
za 30 kop. Břez. 175. —
co jak: dílo úkolem p. D
. Vz P. co komu zač. —
se ke komu: k sedláku (na službu se dáti). Us
. — komu co n.
koho (vyjednati). L
., J. tr. P. někomu stravu. Bl. —
se, koho k čemu zač. Takoví lidé za peníz ke všem zbrodněm se projednávají. Sš. Sk. 201.
249154
Projednati co k čemu Svazek: 7 Strana: 0499
Projednati co k čemu: spis k impressí. Mus. 1880. 160. —
kde: ve schůzi,
na sněmě. Us. Pdl. —
jak: rozvláčně. ZČ.—
koho nač: kluka na řemeslo. Wtr. exc. —
se komu več: ve službu. Vc. Strč. děd. pr. 55.
249155
Projednavač Svazek: 2 Strana: 1143
Projednavač, e, m., der Vermiether. Nz.
249156
Projednávka Svazek: 2 Strana: 1143
Projednávka, y, f., der Bestand. Rk
.
249157
Projednávka Svazek: 10 Strana: 0310
Projednávka, y, f.
P. pozůstalosti. Rais. Lep. 299.
249158
Projeďte Svazek: 2 Strana: 1143
Projeďte, n. (vlast. imper.),
hra děts
ká, das Himmelreich. V
.
249159
Projehliti Svazek: 2 Strana: 1143
Projehliti, il, en, ení =
probiti trám ko- líkem k zemi, durchstechen. Us. Jg.
249160
Projekce Svazek: 2 Strana: 1143
Projekce, e, f., z lat. projectio,
průmět, promítka, námět (v mathem.). Rk. Vz Prů- mět. Die Abbildung, Ansichtszeichnung, Pro- jektion.
249161
Projekční Svazek: 10 Strana: 0310
Projekční přístroje. Vz Ott. XX. 745.
249162
Projekt Svazek: 2 Strana: 1143
Projekt, u, m., z lat projectum,
navržení, návrh, der Entwurf; das Vorhaben, der An- schlag. P. udělati, zavrci, odmítnouti.
249163
Projekt Svazek: 10 Strana: 0310
Projekt, u, m. Stavební p. Nár. list. 1903. č. 284. 3.
249164
Projekta Svazek: 2 Strana: 1143
Projekta, projechta, y
, m.,
kdo dělá pro-
jekty,
mudrlant, der Projektenmacher. To je vám p.! Us. na mor. Drahansku. Hý.
249165
Projektant Svazek: 10 Strana: 0310
Projektant, a. m,, z lat,
navrhovatel, podnikatel. 1770. Čes. 1. XII. 388.
249166
Projektil Svazek: 2 Strana: 1143
Projektil, u, m.,
z lat.,
střela, Geschoss, n. S. N.
249167
Projektivnosť Svazek: 7 Strana: 0499
Projektivnosť, i, f. =
průmětnosť. Stč. Zem. 431., Zpr. arch. VIII. 106.
249168
Projektivný Svazek: 7 Strana: 0499
Projektivný = průmětný. P. svazek. Zpr. arch. VIII. 107. P. methoda, zobrazo- vání povrchu zemského. Stč. Zem. 410., 388.
249169
Projektovaný Svazek: 2 Strana: 1143
Projektovaný, entworfen, projektirt.
P. dráha, železnice,
lépe: navržená. —
Projek- tovati, navrhovati, entwerfen, projektiren. Šb.
249170
Projeleník Svazek: 7 Strana: 1370
Projeleník, a, m., cervia, zastr. Rozk., Pršp. 17. 92.
249171
Projem, průjem Svazek: 2 Strana: 1143
Projem,
průjem, jmu, m.,
běhavka, úpla- vice, der Durchbruch, Bauchfluss, die Dysen- terie ;
stolice, der Stulil. Jád.
249172
Projemnělý Svazek: 10 Strana: 0657
Projemnělý. Zvon V. 605
249173
Projesniti co Svazek: 9 Strana: 0260
Projesniti co. Moudrost boží p-la den pravdy. A tak projesněn jest onen den pravdy. Duch sv. srdce jich osvítil a p-snil. Št. Bes. 40.
249174
Projeti Svazek: 2 Strana: 1143
Projeti, jedu, jeď, jeda (ouc), jel, jetí;
projezditi, il, dění;
projížděti, děl, dění =
skrz něco jezditi, na koni, na voze, na lodi, durchreiten, durchfahren, durchschiffen;
jeda minouti, vorbeifahren;
jeda spatřiti, reisend sehen, durchreisen;
v behu cvičiti, zu-, be- reiten
; jízdou promrhati, verreiten, verreisen;
p. se = z kratochvíle jezditi, spazieren fahren, reiten, reisen. Jg., V. —
co, koho: clo (mi- nouti), V., D., mýto, V
., koně projížděti (cvičiti). V. Ten toho koně projel (daleko a čerstvě ho hnal). Us. Peníze projezditi (jízdou utratiti). Us. Projel všecka království (jeda spatřil). V. P. cestu (ježděním díry udělati, auffahren). D
. P-jelo to mysl mou. Dch. —
kudy. P.
branou, skrze bránu. Us. Lodí skrze loupežníky p. Jg. Hajnému i nejsukovatější borovice skrze krk projede (propije ji)
. Prov. P. se polem. Us. Skrze tato vrata (těmito vraty) může veliký vůz projeti ; Blesk projel skrze střechu (stře- chou). Šm
. Tudy neprojedeš. Us. Dch. — (
co)
jak. Kdoby
z nevědomosti clo pro- jeli. Er. P
. křížem, kříž na křiž něco, durch- kreuzen. Dch. —
čím (proti čemu). Dýkou něco p. Dch. Proti vodě nemohli velikými lodími p. Har. II. 141. —
co k
dy. Za jed- noho času,
za mých mladých let p-li jsme hranice. Žer. Záp. II. 85. —
se na kom: na brůně. Us. —
Projezditi se, také: genug schäkern. Ros.
249175
Projetí Svazek: 2 Strana: 1143
Projetí, n., die Durchfahrt, D.
249176
Projeti co Svazek: 10 Strana: 0310
Projeti co: Živnosť
(utratiti, promarniti). Kšt. Lid. 13.
249177
Projeti kudy Svazek: 7 Strana: 0499
Projeti kudy. Vítr stromů korunami projel; Blesk slují projel. Vrch. P-la mu hlavou myšlénka; Mráz mu tělem projel. Us. Vlč. —
jak. Oštěp veskrz projel. Lpř. —
odkud jak, kudy. Bolesť z levé nohy celým tělem mu projela. Šml. I. 26. Z místa toho projížděli moře
na vše strany. J. Lpř. —
co čím: lodí. Lpř.—
kdy.
V okamžení údy jeho projel žár i mráz. Kká. K sl. j. 175.
249178
Projetí, n. P Svazek: 10 Strana: 0657
Projetí, n.
P cla. Cel. Priv. II.
1262.
249179
Projetý Svazek: 2 Strana: 1143
Projetý;projet,
a, o, durch-, umgefahren, umgeritten. Čelný nemá upomínati cla pro- jetého. Brikc —
P.,
honěný, výmluvný. Us. u Prostěj. Vch.
249180
Projetý jak Svazek: 7 Strana: 0499
Projetý jak. Cesty
do hluboka projeté. Dch.
249181
Projev Svazek: 2 Strana: 1143
Projev, u, m.,
projevení, die Kundgebung, Darlegung. Div. z ochot., Dch. P. úcty. P. hromadný, Massenkundgebung, f.
249182
Projev Svazek: 7 Strana: 0499
Projev mínění, oddanosti, síly, souhlasu, Dch., myšlénky, Čch., skutečného talentu, Mus., vděčnosti. Us. Pdl.
249183
Projevenec Svazek: 7 Strana: 0499
Projevenec =
vyjevenec. Rgl.
249184
Projevení Svazek: 2 Strana: 1143
Projevení, n., die Aeusserung.
249185
Projevený Svazek: 2 Strana: 1143
Projevený; -en, a, o, geäussert. Us. P. vůle. Us.
249186
Projeviti Svazek: 2 Strana: 1143
Projeviti, il, en, ení;
projevovati, pro- jevívati, offenbaren. —
co. Udivení svoje p. Sš. Sk. 21. P. naději, svou radosť. Dch. —
co komu: úctu, Č., svěřené věci. Reš. Jestli duch boží mu poněkud příští slávu města toho (Říma) projevil. Sš. Sk. 292. —
čím (s
e). P. někomu svou úctu pozdravením. Posedlosť šílenstvím se projevovala. Sš. Mat. 56. —
se kde. Kterak bezsmysl lidský se
v ní projevil skrze modloslužebnosť; Vlast- nosť boží, která se v jisté okolnosti proje- vuje. Sš. I
. 29., 57. —
se kdy. Následek ten zákona se
v proběhu času p-vil; Že
za věku staršího nejednou
při událostech zna- menitých veškeren lid svou radosť, rozkoš a jiné city projevil. Sš. I. 67
., Sk. 50. —
co jak. A jakou měrou nepřátelství projevuje V Vyznávati jest projevovati víru vně -skutky a ústy a všemi způsoby,
na modlitbách, službách božích,
před soudci,
za pronásle- dování; Petr napomínáním lásku oteckou a bratrskou k lidu projevil;
Pod záminkou neucty k zákonu starému tak záhy a
mimo nadání projevené; Vděčnosť svou k Bohu veřejně p. Sš. I. 85., 109., Sk. 30., 34., 37
. (Hý.)
249187
Projeviti co Svazek: 7 Strana: 0499
Projeviti co: své city, Dk., své mínění o něčem, svou soustrast, své přání. Us.
— se kde. Oni
na Pontu se projevili (obje- vili). Šf. Strž. II. 60.
— kdy.
V rozmluvě projevoval takové náhledy, že . . . Osv. I. 259.
— jak. P. náhled svůj o něčem
bez rukaviček (bez obalu). Šml. I. 45.
— kam. Projevovati se
na venek. Dk. Roz. fil. 30.
— se kdy o čem. Způsob, jakým se dog- matikové
za našich dnů
v novinách svých o záležitostech politických veřejně proje- vují Osv. I
. 240.
249188
Projezd Svazek: 2 Strana: 1143
Projezd, u, m.,
průjezd. Durchfuhr, ť. Ti všichni pravili, že tudy prve chodba byla i p. na tu zahradu nadepsanú. Arch. plzeň. 1494. Aby svobodný p
. míti mohli. Zř. těšín
. Art. III.
249189
Projezděný Svazek: 2 Strana: 1143
Projezděný ;
-ěn, a,
o, durchgeritten. Sýr od červů (červy) p. = prolezlý. Šm.
249190
Projezditi Svazek: 2 Strana: 1143
Projezditi, vz Projeti.
249191
Projezdný Svazek: 2 Strana: 1143
Projezdný, průjezdný Durchfahrt-. — P., ého, m., der Strassenbereiter. —
P.,
kdo koně projíždí, der Bereiter, Stallmeister
. Jg.
249192
Projhráti Svazek: 7 Strana: 0499
Projhráti =
prohráti. Hr. rk. SŠ. 83., 98., 128., Št. Kn. š. 156.
249193
Projící Svazek: 7 Strana: 0499
Projící. To jest p. =
prochází, geht an. U Kojetína. Wrch.
249194
Projíknouti Svazek: 2 Strana: 1143
Projíknouti, knul a kl, ut, utí,
projíkati, projikovati = jíkati, stammeln. —
co: něčí chvalozpěvy. Nej.
249195
Projím Svazek: 2 Strana: 1143
Projím, vz Projísti
.
249196
Projímač Svazek: 10 Strana: 0657
Projímač, e, m. =
náčiní kolářské. Wtr. Řem. 850.
249197
Projímadlo Svazek: 7 Strana: 0499
Projímadlo, a, n. =
lék projímavý, la- xans, Abführmittel, n. Nz. lk. Manna jest jemným p-dlem. Cf. S. N. V. 80., Slov. zdrav.
249198
Projímadlo Svazek: 10 Strana: 0310
Projímadlo, a, n.
P-dla =
počišťující léky, laxantia, purgantia (remedia). Vz Ott. XX. 747.
, 997.
P., laxantia, purgantia, cathartica (mírná, mitiora, prostá, eccoprotica, prudká, drastica, silná, drastica).; přílišný účinek
p-del
, přílišný průjem, hypercatharsis. Ktt.
249199
Projímání Svazek: 8 Strana: 0322
Projímání, práce tkadlcovská. Vz NZ. VI. 80.
249200
Projímati Svazek: 2 Strana: 1143
Projímati, vz Projmouti.
249201
Projímavý Svazek: 2 Strana: 1143
Projímavý, co projímá, durchgreifend. P. lék. Jád. Projímavými slovy někoho ob- lomiti. Sych.
249202
Projímavý Svazek: 7 Strana: 0499
Projímavý, vz Projímadlo.
249203
Projinačiti Svazek: 2 Strana: 1143
Projinačiti, il, en, ení =
změniti, ändern. Reš.
249204
Projiskřiti Svazek: 2 Strana: 1143
Projisk
řiti, projiskřívati = problesknouti, mit funkelndem Schein erfüllen
. —
co: jes- kyni. Šm.
249205
Projísti Svazek: 2 Strana: 1143
Projísti, projesti, jím, jez, jedl, den, ení; vz Jisti;
projídati, projídávati, mit Essen durchbringen, verzehren, vernaschen;
naskrze jísti, durchessen, durchnagen. Jg. --
co (
na čem). Statek na rybích (míkových, V.) pličkách. Ros., Lb. Statek na dobrých kou- scích p. V. Vrabce vydělá a hus projí. V
. P. peníze. Us. Červi dřevo projídají (naskrz prožírají)
. Us. —
se kudy. Projedl by se
skrz koláče. Vz Odhodlaný. Prov. —
se v čem. Projedl by se v tom (rád to jí), Ros. — Jg. 1.
Projíti, jdu, jdi, jda, (ouc), šel (šed, ši), jití;
prochoditi, il, zení;
procházeti, el, ení (na Mor. místy: proudu, -eš, -e, -eme, ete, prondó (ou), pronda (ouc), prondi, Hý.)
=skrze jíti, durchgehen;
jda spatřiti, be- sichtigen, durchgehen, durchwandeln;
pro-
minuto míti, angehen, übersehen, nachge- sehen, passirt werden;
minouti, verfliessen, verstreichen;
snesitelným býti, erträglich sein, passiren, angehen;
držán býti, platiti za, gelten
, gehalten ?. angesehen werden;
vydánu, vynesenu býti, verlauten;
pronik- nouti, durchdringen, durchgehen;
chůzí pro- trhati, ra niti, durchgehen, durch-, zerreissen, wund gehen;
p. se = z kratochvíle choditi, spazieren, auf- u. abgehen, herumgehen. V., Jg. —
abs. Když dlouhý čas prošel. V. To projde, na Mor.: to ubude, to jest na ubytí. Brt. Póhon prošel, ging durch. Kn. rož. 8. To by prošlo. Hudba, zima projde (jest snesitelná). Us. Hodina prošla, rok prošel. D. Kde nemůže kůže lvová projíti, tu sluší kůži liščí přičiniti. Prov. Načež toto dobré zdání prošlo
(vydáno
bylo). Apol. Tento žák prošel. Vz Projíti kde. Jeho návrh ne- prošel; Ještě to
projde, es geht noch an. Prošel ještě den; Tudy neprojdete. Dch. Poklid spolu vzali a nález neprošel; Poňo- vadž jsú tak dlúhá léta prošla (Verjährung ist eingetreten) a práva šla, nemá odpoví- dati. Půh. II. 489., 573. Nevyrozumitelným sepsáním písaře městského věc některá ne- snadná v ní (výpovědi) postavena jest; ta- kového
vysvětlení jeden každý buďto hned aneb nedaje 14. dni projíti, prve nežli by rozsudek v svou moc vešel, žádati může, ne- bude mu toho odepříno. Bdž. 145. Než se má zase k právu starému navrátiti, nedal-li jest letuom
vedlé práva projíti. Zř. F. 1. D. 35. Půhon bude zdvižen a on se drž zase svého zápisu, nedá-li zemským letům p. Vl. zř. 43. Toliko
suchým dnům aby nedal p. Nál. 214. —
co: dvéře, Kom., les, zahradu, mnohá nebezpečenství, cesty nebezpečné, Ros., zemi, Br., boty prochoditi (chůzí roztrhati). Ros. Čas, den prochoditi; On prošel mnoho světa. Dch. Prochází ho zimnice. Us. Msk. Proj- děte jednotlivé kovy,
chybně m.: vypočí- tejte, jmenujte. Km. Projděte tu knihu, ten účet,
chybně m.: přehlédněte, přečtěte atd. Brs. 134. A prošli vešken rynk a žádný se k nim nepřimiesil, až i prošli Dlúhú střídu. Let. 54. Ten člověk mnoho prošel (mnoho zkusil). Us. Drž se rozumu a projdeš celý svět. Prov. —
komu. Dávná léta tomu pro- šla, das ist
lange verjährt; Že jsú násobní léta prošla těm dskám. Půh
. II. 573., 274. Někomu vše projde, jinému nic. Ros. Tomu darebákovi všecko projde (se promine). Sych. Vinám léta úřední neprochodí. Pr. zem. Ne- dadouc ani okamžení projíti. V. —
kudy (skrze co,
mezi čím,
po čem, čím). Po- věsť (řeč) prochází mezi lidmi. V. To musí mezi tím projíti (proběhnouti). D. P. branou, Jg., dveřmi, Kom., lesem. Vy všichni, mezi nimiž jsem prošel. Sš. Mor po celém světě procházel. V. P. se
po ulici. Sych. Po těch úzkých schodech s bednou neprojdeme. Ml. Israelité Rudým mořem prošli; Musil pak procházeti Samařím; A prošedše první a druhou stráží přišli ku bráně železné; Snáze jest zajisté velbloudu uchem jehelný
m projiti, nežli. . Sš. J. 49., 63
., Sk. 140., L. 177. (Hý.). Snadněje jest velbloudovi skrze dieru jehelnú projíti. ZN. P. skrze bránu. Jg. Zlato skrze oheň prochází (se čistí). V. Hajnému i nejsukovatější borovice skrze krk projde (projede — propije ji). Prov. Skrze mnohá nebezpečenství p. Jg. P. skrze les, skrze zahradu. Us. Prošel skrze všecko po- kolení israelské. V. — ka
m. Pokudžby k nim nařízení projíti mohlo (jim dodáno býti mohlo)
. Schön. I projde hřmot až
do konce země. Br. Od toho až do toho prošlo let tolik. V. V této příčině prošel k někomu dekret
, in dieser Beziehung ist an Jemanden in Dekret ergangen
. J. tr. (Král) kázal tisk- núti rozkú, by prošel trn až k mozku. Výb. II. 9. Večer tich tu projde
na noc chladnú. Rkk. 52. Všichni, jižto
sě súdichu, k nim při- chodichu. BO. —
s čím (se). S pšenici to ještě projde, ale žit
o málo sype. Ml. S tím tudy neprojdeme. Us
. Doba tří hodin lehko prošla s pohřebáním. Sš. Sk. 57. Že se můj Jeniček s jinšíma prochází. Er. P. 112. —
co po čem. Po svých potřebách se procházeti (nachgehen 1650
.). Er. —
pro co. Boleslav poče proti němu jíti, ale pro své hříchy nemůže dobře projiti. Dal. —
jak. Těm vše
bez trestání procházelo Br.
S ve- likou pozorností les prošel. Us. Žádný
pod jménem jiného neprocházej (za něho po- kládán nebuď). V.
V zamyšlení se prochá- zeje zabloudil. Sych. P. les křížem. Dch
. Neprošel
podlé roty, jakž mu vydána; Tu pak ti svědci prošli podlé roty ji
m vydané
. Půh. II. 350., 146. P. jen tak
na krajíčku, nur knapp
. Dch. Už vidím, že to neprojde
v dobrém. Us. Vk. —
čím. Práv byl a pro šel přísahú a na to dal své pomocné. Půh. II. 460. —
do které doby. Ještě
do žní čtvero měsíců projíti má. Sš. J. 75. —
na čem: na přísaze, den Eid glücklich bestehen. Gl. 276. —
za
koho,
zač (jmín, pokládán býti).
Proti nim by mohl Epikur za an- gela projíti. V. Procházeti za obecné vojáky, für Öffentliche Soldaten gelten. V. —
od koho. Prochází pověsť ta od Turkův, po- hrůžka ta od služebníků jeho. V. —
se. Hezky jsme se prošli. Us. Půjdu do pole, abych se prošel. Us. — (
se) kd
e. Tento žák
ve škole dobře prošel (dostal dobré známky a mohl postoupiti do vyšší třídy). Us. Poněvadž súd v duchovním právě pro- šel. Půh. II. 142. P. se p
o oboře, po senci,
při rybníce,
na hrázi. Er. P. 471., 233., 394. Procházeli jsme se p
o pevnosti hradu
. Ler. P. se
pod stromy. D. Procházeti se
v zahradě, Ros., v pokoji; p.
ve volbě, bei der Wahl durchkommen; p sc
na chodbe, p
o chodbě. Us. — (
se)
kdy:
o, polednách. Jd. 0 sjezde brněnském prošel. Žer. L. I.12.
249206
Projísti Svazek: 7 Strana: 1371
Projísti. Mol list projedl. Arch. IX. 347.
249207
Projísti co Svazek: 9 Strana: 0260
Projísti co. Pouta mu nohy projedla. Sdl. Hr. II. 175. Ten projí nos mezi očima. Hoř. 122.
249208
Projísti co kde Svazek: 7 Strana: 0499
Projísti co kde. Projedli jste umění zá- kona božího
za tučnými stoly. Bart. 169.
249209
Projísti se kudy Svazek: 8 Strana: 0322
Projísti se kudy. Projedl se
skrze horu. Bl. Gr. 214.
249210
2. Projíti Svazek: 2 Strana: 1144
2.
Projíti, vz Projmouti.
249211
Projití Svazek: 2 Strana: 1144
Projití, n., der Durchgang, das Durch- gehen, Verfliessen, der Durchzug. D. Po p. dlouhého času. V. P. (vypršení) lhůty. J. tr. Nepořádný držitel žádný p-tím času a let městských vydržením statků sobě nezděďuje. Bdž. 54. Výsada pominula p-tím času. J. tr. Stalo se pak po
p. hodin asi tří. Sš. Sk. 54., 57.
249212
Projíti.— abs Svazek: 7 Strana: 0499
Projíti.—
abs. Procházející světlo. NA. V. 474. —
co. Celé kraje prošla, noclehu nenašla. Sš. P. 30. Také národ český tyto doby duševního života prošel. Tf. H. 1. 5. Jakž mi chceme p. tajnosť Boha (durch- schauen, einsehen)? Št. Kn. š. —
komu. Devatenáct jí tak prošlo let. Osv. V. 763. —
kudy (se, jak). P. ulicí, Dch, školou života, Šmb.; se po světnici, Šml., se po zahradě, Hrts., se sadem. Pdl. Elektrický proud prochází vodičem. Pdl. Sny, jež této noci duší jeho p-zely. Šml. Tyč zacpávkou těsně p-zí; By miska otvorem volně p-zela. Mj. 141., 154. Kdo se to p-zí po hrázi? Sš. P. 251. Jimi stejnou měrou p-zí světlo; Písty vodotěsně p-zejí válci; Světlo tělesem prošlo. ZČ. I. 251., 282., III. 35. Jsú jako sluneční paprslek, skrze kteréž projde sklo, toho barvu na se vezme. Št. Kn. š. 78. —
odkud kam. Ať se ona p-zí
z jizby
do světnice. Sš. P. 759. —
(co) jak. P. za- hradu kříž na kříž. Hrts. — Noc prošla beze vší nehody; S těží prošel (o studen- tech). Us. Pdl. Když by kletva prošla svým řádem. Št. Kn. š. 28. Píst z tuha p-zí. ZČ. —
kdy. Ve štvrtek se vyspal, v pátek sa prochodil. Sš. P. 655. —
zač. Nemůže za dobrého p. Wtr. exc. To od chudého za dar projde. Výb. II. 1157. —
za kým. Že můj syneček za jinou procházel. Sš. P. 328.
249213
Projíti se na koho čím Svazek: 10 Strana: 0310
Projíti se na koho čím. Ty se tu na mne procházíš slovy nařklivými, hleď sebe! Světz. 1883. 244.
249214
Projitna Svazek: 7 Strana: 1371
Projitna, y. f., contractus, zastr. Rozk.
Prokní. Vz D. Lhrg. 120.
249215
Projízdný Svazek: 2 Strana: 1145
Projízdný =
projezdný.
249216
Projížďce Svazek: 2 Strana: 1145
Projížďce, e, m.,
projezdný, der Bereiter. D.
249217
Projížděč Svazek: 2 Strana: 1145
Projížděč, e, m., Bereiter, m. Rk.
249218
Projížděti Svazek: 2 Strana: 1145
Projížděti, vz Projeti.
249219
Projíždka Svazek: 2 Strana: 1145
Projíždka, y, f.,
projíždění, das Herum-, Durchfahren. Na p-ku vyjeti, V., se vypra- viti, Háj., jeti. Vrat. Byl na projížďce. Sych. P.
z rozkoše,
pro vyražení, die Spazier-, Lustfahrt, der Lustritt.
249220
Projížďka na Svazek: 7 Strana: 0500
Projížďka na koni. Mour.
249221
Projma Svazek: 7 Strana: 0500
Projma, y, f. P. na
fasonové proužky, das Seckeneisen. Hř.
249222
Projmenovati Svazek: 2 Strana: 1145
Projmenovati, namhaft machen. Šm
.
249223
Projmouti Svazek: 2 Strana: 1145
Projmouti, jmu, ul, ut, utí (cf. Jmouti, Pnouti),
projíti, projati, proníti, jal, jat
, jetí;
projímati, pronímati, projímávati —
naskrz vzíti, durchgreifen, durchfassen;
p.
se = otvírati se,
jako rána, aufbrechen. Jg. —
abs. Znamenie, kdy je dospělo maso ku pokrmu, když dá sě snadně nehtu pro- jieti neb udici; Otevřieti srdce, aby dalo se projieti boží milosti. Št. N. 260., 262. —
co, koho. Projala mne zima, Ros., vůně ta. Kom. Ten lék zástavu ženskou projímá (otvírá). Lék. kn. Vezmi piva s sádlem
, hned tě projme (dostaneš stolici). Jád. Pro- jímati boty = prošívati, durchnähen. Us. Dch. P. zvěř = kůži zvěři nožem proříznouti, durchfangen; ptáka, zvěř (uškrtí-li dravý pták ptáka n. zvěř, greifen, todtgreifen). Šp. Podivení projalo duši jeho (= dojalo). Šm. —
co komu. Puch vnitřnosti mi projímá. Kom. Projímá mně to mozek a vnitřnosti. Kom. —
koho kdy. Tudy nedivno, že ho projala svatá hrůza
při spatření té pokory Páně. Sš. J. 214. —
se kd
e. Milosť boží a svoboda lidská obapol
při díle spásy se přejímají. Sš. I. 112. (Hý.).
249224
Projmouti co Svazek: 7 Strana: 0500
Projmouti co. Bolestný pocit projal mysl jeho; Skepsis projala veškeru bytosť jeho. Šml. —
co komu. Osud dcery pro- jímal mu srdce. Šml. —
koho čím. Mne hrůzou p-mala slova jeho. Us. Rgl. Pro- jímati se rozkoší. Kom.
249225
Projň Svazek: 7 Strana: 0500
Projň =
proň. NB. Tč. 40.
249226
Projsa Svazek: 8 Strana: 0322
Projsa, y, m., vz násl. Prokop.
249227
Projsa Svazek: 10 Strana: 0310
Projsa Pavel (Sekanina Fr. ), spis., nar. 1860. Vz Ott. XX. 747.
249228
Projtny Svazek: 10 Strana: 0310
Projtny, pole u Sedlatic. Čas. mor. mus. III. 140.
249229
Projza Svazek: 8 Strana: 0322
Projza, y, m., vz násl. Prokop.
249230
Projžka Svazek: 10 Strana: 0310
Projžka = projíždka. Dšk. Km. 30.
249231
Prok Svazek: 2 Strana: 1145
Prok, a, m., residuus. V MV. nepravá glossa. Pa. P., strsl. ?r???, reliquiae, reli- quus, z ?r?-???, koř.
ok. ?kl. ?. 28., 239
.
249232
Prok-as Svazek: 2 Strana: 1145
Prok-
as, y. m., dle
Despota, král alban- ský, otec Numitorův a Amuliův.
249233
Prokaditi Svazek: 2 Strana: 1145
Prokaditi, il, děn, ění, durchräuchern. —
co čím: pokoj františkem. Us.
249234
Prokáchati (o Svazek: 2 Strana: 1145
Prokáchati (o
kachnách),
přešachtati, durchschnattern. Šm.
249235
Prokajdati Svazek: 8 Strana: 0322
Prokajdati CO =
promrhati. Brn. Brt. D. II. 374.
249236
Prokálati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokálati, vz Proklati.
249237
Prokancelařovati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokancelařovati =
prosouditi, verpro- cessiren. D.
249238
Prokanouti Svazek: 2 Strana: 1145
Prokanouti, ul, utí, durchtriefen. Ros. —
kudy. Vz Prokapati.
249239
Prokap Svazek: 7 Strana: 0500
Prokap, u, m., der Urinabieiter, Katheter. Šd.
249240
Prokapati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokapati;
prokapnouti, pnul a pl, utí;
prokapovati =
kapkami protékati, durch- tröpfeln, durchtropfen;
kapáním vyhloubiti, durchs Tröpfeln aushöhlen. Jg. —
co. Voda padajíc kámen prokapává. Boč. —
kudy. Voda nám
střechou prokapuje.
249241
Prokapní Svazek: 7 Strana: 0500
Prokapní, Filtrir-. P
. přístroj. Dch.
249242
Prokarbaniti Svazek: 2 Strana: 1145
Prokarbaniti, il, ěn, ění. —
co: statek
, im Kartenspiel verlieren
. Jg.
249243
Prokarbovaný Svazek: 2 Strana: 1145
Prokarbovaný, prořásněný, durchfaltet. P-né šaty (veskrz nabírané). Šm.
249244
Prokarbovati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokarbovati, nabírati, veskrz zakládati, überall in Falten legen, durchfalten. —
co: šaty. Šm.
249245
Prokartačovati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokartačovati, recht durchbürsten. Jg. —
co čím. —
co komu: kůži
v parní lázni. Us.
249246
Prokartovati Svazek: 7 Strana: 0500
Prokartovati =
v kartách prohráti. P. dům. Šd.
249247
Prokasirovati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokasirovati = promrhati, durchbrin- gen. —
co: své jmění. Ros.
249248
Prokašlati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokašlati, šlám a šlu, durch das Husten verlieren. Jg.
249249
Prokát Svazek: 2 Strana: 1145
Prok
át, vz Brokát
.
249250
Prokátový Svazek: 9 Strana: 0260
Prokátový. P. šněrovačka. Čes. 1. VIII. 408. Sr. Brokát.
249251
Prokaz Svazek: 2 Strana: 1145
Prok
az, u, m.,
prokázání, das Zeigen, die Weisung. Soudní dvůr na p. účtů, Liquidationsgerichtshof, m. Dch. Vz Pro- kázka. —
P.
, důkaz, Beweis, m. Boč. P. pravdy. Šm.
249252
Prokaza, y Svazek: 2 Strana: 1145
Prok
aza, y
, f.,
malomocenství, der Aus- satz. Mkl. B. 46. Oprostil člověka od p-zy hříchu dřívěji
lidi oprostiv od tělesné p-zy. Sš. J. 160. P. bílá, der weisse, trockene, glatte A., hlízová či aegyptská, též slonovina
, der knollige, knotige, schwarze, feuchte A., leontiasis, satyriasis. Sš. Mt. 111. (Hý.).
249253
Prokazadlo Svazek: 2 Strana: 1145
Prok
azadlo, a, n.,
prok
azanec, nce, m.,
list psaný ku prokázání sloužící, Urkunde, f. Th.
249254
Prokázání Svazek: 2 Strana: 1145
Prok
ázání, n., vz Prokázati.
249255
Prokázaný Svazek: 2 Strana: 1145
Prokázaný ;
-án, a, o, liquid. P. účet. J. tr.
249256
Prokázaný Svazek: 7 Strana: 0500
Prokázaný. Láska někomu, k někomu p-ná. Žer. L. III. 37. 4.
249257
Prokazatel Svazek: 2 Strana: 1145
Prokazatel, e, m., der Zeiger. Erweiser.
249258
Prokazatelný Svazek: 2 Strana: 1145
Prokazatelný, erweislich, enveisbar. Ros.
249259
Prokázati Svazek: 2 Strana: 1145
Prokázati, káži, kaž, káže íc), zal, án, ání; prokazovati =
na jevo dáti, ukázati, an den Tag legen, zeigen;
pravdu něčeho ukázati, dokázati, dolíčiti, erweisen, darthun, die Wahrheit einer Sache zeigen:
dáti,
pro- půjčiti, erzeigen
, widerfahren lassen, leisten, verleihen, zuwenden;
se, sich bezeigen. Jg. — a
bs. Kdo neprokáže
, nebéře. Pk.—
co: své mistrovství. V., svou moudrosť, moc, nevinu., své mocné skutky
, Br., svůj rod. Cyr. P. něco (likvidovati, liquidiren). J. tr. P. něco. Václ. 32. Původ což jest prožaloval, to také povinen jest p. a provésti. Kol. 12. To jsem dosti obšírně p-zal. Štr. —
co komu: česť, přátelství, štědrosť a dobrotivosť, do- brodiní, službu, poslušenství, V., Bohu vděč- nost. Br. P. někomu své účastenství, svou lásku. Dch. —
co komu proč. Přízeň krá- lovu, kterou Josefovi prokazoval pro mou- drosť před ním, faraonem, vyjevenou. Sš. Sk. 78. —
co,
se čím: radosť srdcem, ústy, Br.; něco, svědky, Tov. 37., Solf., písmy svatými. Štelc. P. se vděčným, V
., nezdvo- řilým. Sych. P. se listem o něčem, sich aus- weisen, J. tr., se listinou, eine Urkunde vor- zeigen, produciren. Nz. P. se mužem, udat- ností. Dch. Jakož tímto listem p. mohu
. NB
. Tč. Jakým
divem a zázrakem se prokazuješ a před námi osvědčuješ?; Nejednou službou se mu p-li; Táhnouti se k těm
zázrakům, jimiž pravosť apoštolatu jeho prokázána byla. Sš. J. 44., L. 109., 1
. 9. (Hý.). —
co kde, v čem,
před kým. P. svou moc v obha- jování církve, svou moudrosf v soudu. Br
. V té záležitosti prokázals mi velikou službu
. Ml. A to p
řed vaší milostí prokazuje, že jest to mluvil. NB
. Tč. —
co kdy. To bych chtěl p. ty chvíle. NB. Tč. I starý kožich prokazuje
v zimě dobrou službu. Ml. —
co jak. Kdyby která strana při svou nedosta- tečně aneb nedokonale p-la
skrze něčí vlastní písmo aneb složení jednoho svědka, tehdy takové prokázání doplňuje se dotvr- zováním toho přísahou. Bdž. 125. Chtěje pak Jan stalým divem moc Páně znova pro- kázati, upravil mysl čtenářů svých. Sš. J. 98. Jestliže svědomím hodným na mne pro- kážete, chci vinen býti; Světle něco p. NB. Tč. —
co ke komu. Prokázal ke mně divné milosrdenství. Br. Dobročinnosť k sva- tým prokazovati. V. — Kram. — c
o kde, na
kom (při čem). Prokazoval na sobě dřímavosť při službách božích. Br. To vůbec platnosť má a ne méně
na židech se pro- kazuje. Sš. I. 42. To na sobě statečně pro- kázal a vykonal. Cyr. Úcta tím způsobem se na východě také lidem mocným
, velmožům a obzvl. králům prokazovala. Sš. Sk. 125. —
co proti komu. Mocné skutky proti Egyptu prokázal. Br. —
co na koho: vinu na ob- žalovaného. Pr. Prokáže-li se to naň, bude potrestán. Bs. — Apol., Smrž. —
že, z čeho. Když z nespravedlivosti lidské pravdomluv- nosť a spravedlnosť božská se zračitě pro- kazuje. Sš. I. 42. Z těchto řečí se prokazuje, že jsme pod pokutou povinni. V. Tím pro- kazujete, že jste synové neřádní. Br.
249260
Prokázati Svazek: 7 Strana: 0500
Prokázati. —
abs. Kdo neprokázal, sám se odsoudil. Pr. —
co. Kdo nic nepro- káže, nic nebéře. Pr. —
čeho. Která strana
k čemu práva svého prokáže, toho požive. Pr. Obyč.: P. co. —
na koho (co čím). Oni toho na nás spravedlivě neprokáží na věky. Bart 105. Jestliže svědomím dobrým na mne p-žete, chci vinen býti. NB. Tč. —
co kde. To má
před soudem prokazovati, oč strany mezi sebou jsou na rozdílu. Pr.
249261
Prokázka Svazek: 2 Strana: 1146
Prokázka, y, f., likvidace, die Liquida- tion, jest výkon, jímž správce nějakého jmění, pokladník, účetník neb jiný výkonný organ, jemuž vybírání příjmů a činění vý- dajů tohoto jmění svěřeno jest, zkouší a zji- šťuje náležitost každého jednotlivého příjmu n. výdaje dříve, než tento stává se skutkem t. j. než děje se zapravení. Vz S. N. —
P.
, die Ausweisung, Legitimation. J. tr.
249262
Prokazovací Svazek: 2 Strana: 1146
Prokazovací (likvidační) nález, protokol, spis, žaloba
, Liquidations-. J. tr.
249263
Prokazování Svazek: 2 Strana: 1146
Prokazování, n., die Liquidirung. J. tr. Vz Prokázka. —
P., die Ausweisung, Recht- fertigung. To vaše nerozumné p. za nic ne- stojí. Štr. ,
Prokazovati, vz Prokázati.
249264
Prokaženec Svazek: 2 Strana: 1146
Prokaženec, nce, m,
malomocný, der Aussätzige. Sš. Mt. 112., Mr. 12.
249265
Prokažený Svazek: 2 Strana: 1146
Prokažený, malomocný, aussätzig. Sš. L.
168.
249266
Prokdákati Svazek: 2 Strana: 1146
Prokdákati, kdákám a kdáči, ausgackern. —
co. Všecko prokdáče (projeví, poví), co slepice vejce. Mus.
249267
Prokejdovati Svazek: 2 Strana: 1146
Prokejdovati, verdudeln. Ros
.
249268
Prokejklovati Svazek: 2 Strana: 1146
Prokejklovati, vorgaukeln. —
co. Ros.
249269
Prokel Svazek: 2 Strana: 1146
Prokel, klu, m., proëmbryo, prothallium, der Vorkeim, u rostl. výtrusných listnatých tělisko buněčné, rostlině mateční nepodobné. Kk. 61., 87., 93
. Vz Schdl. II. 261. Sr
. Kel.
249270
Prokel Svazek: 7 Strana: 0500
Prokel. Cf. Rosc. 47., 50., 78.
249271
Prokepčiti Svazek: 2 Strana: 1146
Prokepčiti, il, en, ení =
promrhati, auf eine erbärmliche Art verthun. —
co: hru (marně prohráti). Us. na Mor. Chmela.
249272
Prokepkati Svazek: 2 Strana: 1146
Prokepkati = prokepčiti.
249273
Prokeš Svazek: 8 Strana: 0322
Prokeš, kše, m., vz násl. Prokop,
249274
Prokeš, kše Svazek: 2 Strana: 1146
Prokeš, kše
, m. = Prokop.
249275
Prokl-es Svazek: 2 Strana: 1146
Prokl-es, a n. ea, m., král spartský.
249276
Prokl-os Svazek: 2 Strana: 1147
Prokl-
os, a, m., řec. filosof, žil od roku 411.-485. Vz S. N.
249277
Prokla Svazek: 7 Strana: 0500
Prokla, y, f. =
prorva, propast. Mor. u Hran. Rgl.
249278
Proklabati Svazek: 7 Strana: 0500
Proklabati = proklovati. Šm.
249279
Proklábositi Svazek: 2 Strana: 1146
Proklábositi, il, en, ení =
protlachati, verplaudern. —
co. D.
249280
Proklackovati den Svazek: 7 Strana: 0500
Proklackovati den =
klícením se s místa na místo prozaháleti. Us. Kšť.
249281
Proklacovati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklacovati, vz Proklátiti.
249282
Proklad Svazek: 7 Strana: 0500
Proklad = vřadění, die Einschaltung, Interpolation. Nz.
249283
Proklad Svazek: 10 Strana: 0310
Proklad, u, m.
P. v tiskárně =
tenký plíšek z písmoviny dávaný mezi jednotlivé řádky,
aby sazba nebyla hustá, kompressní. Vz Ott. XX. 407.
249284
Proklad, u, prokladek Svazek: 2 Strana: 1146
Proklad, u,
prokladek, dku, m., der Durchschuss bei den Buchdruckern. Techn. 3. 32
1.
249285
Prokládaný čím Svazek: 10 Strana: 0310
Prokládaný čím. Ozdoby p-né stříbrem. Hš.
Pis. 9.
249286
Prokládati Svazek: 2 Strana: 1146
Prokládati, proložiti, il, en, ení, durch- legen, durchschiessen. —
co čím: knihu listy čistého papíru, závoj zlatem
. Dch.
249287
Prokladek Svazek: 7 Strana: 0500
Prokladek, vz Proklad.
249288
Proklamace, o Svazek: 2 Strana: 1146
Proklamace, o
, f., z lat.,
veřejné provo- lání, prohlášení, próhláška, der Ausruf, öffent- liche Bekanntmachung, Proklamation, f.
249289
Proklamační Svazek: 2 Strana: 1146
Proklamační, provolací, Proklamations-
249290
Proklamaštěný Svazek: 9 Strana: 0260
Proklamaštěný,
proklamatý, proklaštěný =
proklatý. Řevnovice. Kub. L. f. 1900. 302.
249291
Proklamati Svazek: 8 Strana: 0572
Proklamati. Aby majto neproklamali (ne- klamali, nešidili projíždějíce je a neplatíce). Arch. XV. 9.
249292
Proklamovati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklamovati, provolati, ausrufen, ver- kündigen, öffentlich bekannt machen, pro- klamiren. —
co. Us. —
koho zač: za pána. Kos
. Ol. I. 150.
249293
Prokláni Svazek: 2 Strana: 1146
Prokláni, n., das Durchstechen. Vz Pro- klati
.
249294
Proklaný Svazek: 2 Strana: 1146
Proklaný; -án, a, o, durchstochen. Us.
249295
Proklaný Svazek: 7 Strana: 0500
Proklaný. P. ruce, Alb. 40. b., Výb. II. 23., bok. Ib. 34.
249296
Proklatě Svazek: 2 Strana: 1146
Proklatě, verflucht D.
249297
Proklatec Svazek: 2 Strana: 1146
Proklatec, tce, m.,
proklatý člověk, der Verfluchte. D. Strsl. proklętec. Mkl. B. 308.
249298
Proklatečný Svazek: 2 Strana: 1146
Proklatečný, maledicehdus, kdo se má proklíti, der Zuverfluchende. Ros.
249299
Proklati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklati, koli, kůleš atd., 3. pl kolí
, al, án, ání;
prokálati, proklávati, durc hstechen, durchstossen, durchbohren. Jg. —
koho (čím). P. kněze. Dal. Někoho
oštípem p. Sych. —
co komu čím: hrdlo kopím, Pass., srdce kopím. St. skl. Svým mečem sám se p. Dal. 38. Vojín kopím proklal bok jeho. Sš. J. 291. —
koho kudy. Prokla muže i ženu
skrze jich třiesla. BO. —
P. =
pro- klíti. Na Slov.
249300
Proklatí Svazek: 2 Strana: 1146
Proklatí, n. =
prokletí. Na Slov.
249301
Proklati co čím Svazek: 7 Strana: 0500
Proklati co čím. Proklal srdce, jeho bok kopím, mečem. Krist. 103. b., Hr. rk. 149., Pase. mus. 283. Rohama zeď nepro- kůleš. Němc.
249302
Proklátiti Svazek: 2 Strana: 1146
Proklátiti, il, cen, ení;
proklacovati =
tam zde klátiti (drobet klátiti), durchschüt- teln. —
co: strom, ořechy. Jg. —
se =
potulovati se. Turn. —
se kudy: domy. Srn.
249304
Proklatovati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklatovati, das W
ort
proklatý öfters sagen. Proklatovala jsem. Us.
249305
Proklatý Svazek: 7 Strana: 0500
Proklatý. P. obyčej, Sš. P
. 399., město. Alx
. — proč. Luciper pro pýchu proklatý. Smil v. 1228.
249306
Proklatý n. prokletý Svazek: 2 Strana: 1146
Proklatý n.
prokletý; -
at n. -
et,
a, o; obou forem se posud užívá. Grammaticky správněji: proklatý. Gb. k Smil v. 1133. Verflucht. Vz Proklíti, Svatý.
249307
Proklávati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklávati, vz Proklati.
249308
Proklečeti Svazek: 2 Strana: 1146
Proklečeti, el, en, ení,
proklekati, pro- kleknouti, knul a kl, ut, utí =
kleče něco protlačiti, durchknien. —
co.
249310
Proklejovati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklejovati, durchleimen. —
co. Us.
249311
Proklektati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklektati, klektám a klekci;
proklek- távati = klektaje promyti, gurgeln. —
co čím. P. hrdlo, Kom., vínem ústa. Bern.
249312
Prokléměti Svazek: 2 Strana: 1146
Prokléměti, proklíměti, ěl, ění =
klímě- ním pozbyti, vernicken. Ros. —
co: čas.
249313
Proklenec Svazek: 2 Strana: 1146
Proklenec, nce, m. =
proklatec. Ráj., D.
249314
Proklenek Svazek: 2 Strana: 1146
Proklenek, nku, m., Kapelle am Stuben- ofen. Šm.
249315
Proklepati Svazek: 2 Strana: 1146
Proklepati, proklepávati, proklepnouti, durchkl
opfen. —
co (komu čím): železo kladivem, někomu prsa (má-li zdravé plíce).
249316
Proklepati koho Svazek: 7 Strana: 0500
Proklepati koho =
pomluviti, durch- hecheln. Šml. —
se jak dlouho s čím.
Do žní se s moukou už nějak proklepáme (vystačíme). Us. Rgl.
249317
Proklepávač Svazek: 10 Strana: 0310
Proklepávač, e, m.
P. koberců. Us. Rgl.
249318
Prokles Svazek: 9 Strana: 0260
Prokles, u, m., les. ?ck. Hol. 73.
249319
Proklesniti co Svazek: 9 Strana: 0260
Proklesniti co: cestu. Kom. Theatr. 18.
249320
Proklest Svazek: 2 Strana: 1146
Proklest', průklest, i, f.,
žerď
na vějičky, Leimstange, f. Vus. —
P.,
průsek, tenetnice, der Rieht-, Stellweg. D.
249321
Proklest Svazek: 8 Strana: 0322
Proklest. Učinil si skrze dav p. lokty. Wtr. St. nov. 34.
249322
Proklestitel Svazek: 7 Strana: 0500
Proklestitel, e, m., der Pfadfinder, -su- cher. Dch.
249323
Proklestiti Svazek: 2 Strana: 1146
Proklestiti, il, stěn a štěn, ění;
prokle- štovati = prosekati, durchhauen. —
co : les, läutern, auslichten, cestu, bahnen, brechen, str
om, ausputzen, ihm Luft machen. Jg., D. —
co komu kam (jak). Mečem cestu k hradu s úsilím proklestil. Dal., Bart. Chtěje sobě cestu k obležení města p. V. Cestu k srdci jeh
o si proklestil. Nej. Dráhu si p. Dch. Bůh cestaři svému sám cestu k útro- bám lidským p-stil. Sš. L. 27. —
co komu čím. Ač právě tím prodáním cestu k slávě Josefovi p-li. Sš. Sk. 74. P. cestu mečem. Dal. 65. —
co kde. Petr již byl
v Římě cestu p-st
il. Sš. Sk. 149. Aby totiž v tom všeliké modloslužby ohnisku (v Athenách) víře křesťanské dráhu p-stil. Sš. Sk. 204, —
co proč. A spolu sobě průchod
pro ná- sledující vyučování p-stil. Sš.I. 45. (Hý.). —
se kudy: lesem, skrze les. Šm.
249324
Proklestka Svazek: 7 Strana: 0500
Proklestka, y, m., os. jm. Pk. MP. 108.
249325
Proklestný Svazek: 2 Strana: 1146
Proklestný, bahnbrechend. Dch.
249326
Prokletba Svazek: 7 Strana: 0500
Prokletba, y, f. =
prokletí. Msn. Or. 19.
249327
Prokletec Svazek: 7 Strana: 0500
Prokletec, tce, m. =
proklatec. Dvor.
249328
Prokleti Svazek: 2 Strana: 1146
Prokleti, vz Proklíti.
249329
Prokletí Svazek: 2 Strana: 1147
Prokletí, n., na Slov.
proklatí, das Ver- fluchen, die Verfluchung, Verwünschung, der Fluch. D
. Vz Proklíti. —
P.
, klatba, der Bann
. P. na někoho vydati. Kom.
249330
Prokletina Svazek: 2 Strana: 1147
Prokletina, y, f.,
něco prokletého, ver- wünschtes Ding. Jel.
249331
Prokletkyně Svazek: 10 Strana: 0310
Prokletkyně, ě, f. Tbz. XVI. 401.
249332
Prokletnice Svazek: 2 Strana: 1147
Prokletnice, e, f., eine Verfluchte.
249333
Prokletník Svazek: 2 Strana: 1147
Prokletník, a, m., verfluchter Mensch. Koll.
249334
Prokletosť Svazek: 2 Strana: 1147
Prokletosť, vz Proklatosť.
249335
Prokletství Svazek: 7 Strana: 0500
Prokletství, n. =
proklínání. To tam bylo p
. Us. Brnt., Vk., Vlč.
249336
Prokletý Svazek: 2 Strana: 1147
Prokletý; -
et,
a,
o, verflucht. P. (zloře- čená) rodina, Br., povinnosť, Dch., ďábel, žádosf zlata, Jel., lakomství, Rad. zv., lichva, cesta. D. P. chlap nás ošidil. Us. Z národů Bohem prokletých. Br. Vz Proklatý.
249337
Prokletý Svazek: 7 Strana: 0500
Prokletý. Ž. kl. (329.). P. chvíle. Hdk. P
. budeš
v městě,
na poli; P. buď všem. Hus I. 55., 91.
249338
Prokletý čím Svazek: 9 Strana: 0260
Prokletý čím. Italie jedy p-tá. Slád. Cym. 83.
249339
Prokličkovati se Svazek: 2 Strana: 1147
Prokličkovati se, vz Kličkovati se.
249340
Proklíměti Svazek: 2 Strana: 1147
Proklíměti, vz Prokléměti.
249341
Proklínací Svazek: 7 Strana: 0500
Proklínací, zum Fluch gehörend, den Fluch betreffend. Lpř.
249342
Proklínač Svazek: 7 Strana: 0500
Proklínač, e, m, der Verflucher. Smo- lík. 179.
249343
Proklínání Svazek: 2 Strana: 1147
Proklínání, n., das Verfluchen, die Ver- fluchung, Verwünschung, vz Prokliti. Strany
přísloví a
pořekadel vz: Krk, Krkavec, Peklo, Viseti, někdy více žertem: Husa, Komár, Kozel, Vzíti koho. — P.
, zaklínání, přisáhání. Br.
249344
Proklínání Svazek: 7 Strana: 0500
Proklínání. Cf. Čert, Káňa, Rožeň, Svíjeti, Scípnouti, Upálení, Veš, Zcepeněti, Živý, Žráti. Jg. Slnosť. 70.
249345
Proklínaný Svazek: 2 Strana: 1147
Proklínaný;
-án, a, o, verflucht.
249346
Proklínati Svazek: 2 Strana: 1147
Proklínati, vz Prokliti.
249347
Proklinkati Svazek: 2 Strana: 1147
Proklinkati, klinkaje ztratiti
, durchklin- geln. —
co: klobouk (propiti). Ros.
249348
Proklinouti Svazek: 2 Strana: 1147
Proklinouti, vz Proklouti.
249349
1. Proklinovati Svazek: 2 Strana: 1147
1.
Proklinovati, zastr. = proklínati. Žid.
249350
2. Proklinovati Svazek: 2 Strana: 1147
2.
Proklinovati =
klínem probiti, durch- keilen.
249351
Prokliti Svazek: 2 Strana: 1147
Prokliti (zastr.
prokleti), kleji, klel, klet a klat, etí (na Slov. -atí), en, ení;
prokl- nouti, klnu, klň, ul, ut, utí;
proklínati =
zlého přáti, zlořečiti, verfluchen, verwün- schen ;
do klatby dáti, in Bann thun ?. legen;
p. se = velmi se zaříkati, hoch schwören, hoch betheuern. Jg. —
abs. Proklet, pro- klat buď, anathema sit. D. —
co,
koho: hru. D. Vlastní rodiče p. Berg. Papež císaře proklel (do klatby dal). V. — Sych., Kom. —
kam:
do pekla někoho proklínati. Sych. —
koho komu : Proklň mi jej. Num. —
kým. Proklínají mnou (i.; e. těm, jimž zlého přejí, říkají na mne ukazujíc: ó byť se tak stalo jako jemu). Br. To léto bylo samým Bohem prokleto. Dal. 156. —
koho kdy.Že ho
za mladu p-li. Dh
. 86
. —
proč. Šimon
pro svatokupectví proklat byl. Sš. Sk. 92.
249352
Proklíti co Svazek: 7 Strana: 0500
Proklíti co. Kristus proklel fík. Št. R. 133. b.
249353
Proklitický Svazek: 2 Strana: 1147
Proklitický, proklitisch, z řec. Některá jednoslabičná slova, nemajíce v řeči vlast- ního přízvuku, kloní se z předu k slovu následnému, však přízvuku jeho pranic ne- mění. Slovce ta se nazývají předklonná či předklonky
(????????/.??), též bezpřízvuká
(citova): ô, ťj, oi, cti, elg, tg, ť?,
éx, év, wí-, d, ov, ovx, oiy. Vz Ndr. §. 105.
249354
Proklnouti Svazek: 2 Strana: 1147
Proklnouti, vz Prokliti.
249355
Proklnutí Svazek: 2 Strana: 1147
Proklnutí, n., der Fluch. V.
249356
Proklobati Svazek: 7 Strana: 0500
Proklobati, vz Proklovati.
249357
Proklofati Svazek: 7 Strana: 0500
Proklofati, vz Proklovati.
249358
Prokloktati Svazek: 2 Strana: 1147
Prokloktati, vz Proklektati.
249359
Prokloniti Svazek: 2 Strana: 1147
Prokloniti, il, ěn, ění,
prokloňovati, ein- biegen. Bern. —
co.
249360
Proklouzílek Svazek: 7 Strana: 0500
Proklouzílek, lka, m. =
kdo proklouzne, se protáhne. Bdl.
249361
Proklouznouti Svazek: 2 Strana: 1147
Proklouznouti, znul a zl, utí,
prokluzo- vati, proklouzati, durchschlüpfen. Dch. —
kudy: děrou někomu p. —
P., klouzáním díru udělati, durchschleifen. —
co : boty. Us.
249362
Proklouznouti jak Svazek: 7 Strana: 0500
Proklouznouti jak. Sotva p-zl (prošel, o studentech). Us. Pdl.
249363
Proklovati Svazek: 2 Strana: 1147
Proklovati, proklouti, proklofati, proklo- bati, proklubati atd., durch-, aufpicken, durch- hauen. Vz Klouti. —
se. Kuřátka se již pro- klubala. Us. —
se komu (kde). Proklubává se mu rozum. Sych. Proklubaly se mu boty (roztrhaly), Us., kalhoty
na koleně. Sych.
249364
Proklovati. — co komu Svazek: 7 Strana: 0500
Proklovati.
— co komu: skráň. Hdk.
— se kdy.
Za několik neděl vajíčko se p-lo (skryté jeho plány poznány). Šml.
— se več. Poupě se p-vá
v růži. Čch. Bs. 43.
249365
Proklukovati Svazek: 2 Strana: 1147
Proklukovati, promrhati, verthun. —
co. Ros.
Proklusati, durchtraben. —
co: ulice. Šm.
249366
Prokmíniti, il Svazek: 2 Strana: 1147
Prokmíniti, il
, ěn, ění, in Spekulationen durchbringen. Slov. —
co : jmění.
249367
Prokmit Svazek: 2 Strana: 1147
Prokmit, u, m.,
prokmitnutí, promyk, problesk, prosvit, prosvítání, prostoupení světlem jen okamžik trvající, osvícení (du- chem sv.) toliko okamžité, die momentane Erleuchtung, Offenbarung. P. proročí, pro- phetische E. Všichni poznavše krále a spa- sitele svého p-tem proročím a probleskem radostného nadchnutí volali. Sš. Mt. 280.
249368
Prokmitaný čím Svazek: 10 Strana: 0310
Prokmitaný čím. Závoj stínem p-ný. Zr. Let. II. 111. Síň světlem slabě p-ná. Kká. Sion II. 98.
249369
Prokmitati Svazek: 2 Strana: 1147
Prokmitati, prokmitávati, prokmitnouti, tnul a tl, utí, durchschimmern. Hvězd pro- kmituje na tisíce. Mus. —
co. Luna pro- kmitá háj. Šm. —
čím. Obličej její co zář jiterná růžovím prokmitující. Mus. —
se komu kde. Prokmitlo se jim (apoštolům) v myslech. Sš. J. 258. Svit viděť: jemným po nebes p
o výši prokmitá prouhom. Sš. Bs. 63. —
kudy. Záře prokmitá (prosvítá)
skrze záslonu; Hvězdy zde onde skrze oblaka p-taly. Šm.
249370
Prokmitati. — čím Svazek: 7 Strana: 0500
Prokmitati. —
čím. Šat bílý krví p-tá. Osv. —
kudy. Červánek stromy p-tá; Nach západu jí vlasem p tá; Záře slunce p-la mlhou. Vrch. —
kde. Blankyt p-tá
mezi větvemi. Us. Pdl. Oko její
pod heboučkou řasou p-tá. Čch. Bs. 44.
Za stromy p-tá- vala věž kostelní. Vlč.
249371
Prokmitavý Svazek: 2 Strana: 1147
Prokmitavý, durchschimmernd. Šm.
249372
Prokn-e Svazek: 2 Strana: 1147
Prokn-
e, y, f., sestra Filomelina.
249373
Prokní Svazek: 2 Strana: 1147
Prokní, zastr.,
každý, jeder, v pl.:
všichni ostatní nebo pouze:
ostatní, reliqui, die übrigen. Cf. Prk. Přisp. 35., Mkl. B
.155., 159. Prokní stúpi rozenia — dlě svégo. LS. v. 46. Voji, ozvučeni hlukem, jdú
po jednom, oružie nesúce, prokní jda kol oběti bohóm slávu hlá- sáše. Rkk. 21. Vzskoči kněz na most, sedm vladyk za niem; prokní cvála se vsěm se svým Judem. Rkk. 31. Za předlúhé stoly sedú, prokní rozenia — dle svého. Rkk. 40. Vzra- dova sě mnostvie vsieho luda, prokní teče ruče koněm svojim, i do řad sě voje po- stavichu. Rkk. 48. Bieše boh přikazal, aby prokny hospodář upeka beránek atd. St. skl. III. 31. Maxencius vece hněvně: Kaký bóh? I jide ot nie, i sta, až sě služba proknie (= jedna za druhou
, po řadě, všeliká) skona, jak on kázal bieše. Kat. 1253. Prokní kře- sťan musí na však den prositi. GR.
249374
Prokní Svazek: 7 Strana: 0500
Prokní. Mkl. Etym. 264., Hom. opat. 152. a. 20., List. fil. XIV. 90., Ev. olom. 83., Ev. víd. 70. (Jir. Mor. 51.), Sv. ruk. K. I. 19., Ž. kl. (329.). Za St. skl. III. 31. polož: , Hr. ruk. 217. P. jemu řieká: Pane! Hr. ruk. 419. Poněvadž jest prokní člověk smrtedlný. Sv. ruk. 213. Kakož koli i prok- niemu málo dáno jest věrnému. 13. stol. Mus. 1882. 120. P-ho, ktož jemu česť činí, toho ďábel nic neviní. Umuč. sv. Jiří v. 480. Mluvili prokní k bliežniemu; Navrátíš p-mu vedlé činóv jeho; I bál se jest p. člověk. Ž. kl. 11. 3., 61. 13., 63. 10.
249375
Prokňourati něco Svazek: 2 Strana: 1147
Prokňourati něco, etwas verwinseln. Dch.
249376
Prokodkodákati Svazek: 2 Strana: 1147
Prokodkodákati, durchs Glucken (Schrei- en) verlieren. Bern.
249377
Prokoktati Svazek: 2 Strana: 1147
Prokoktati, koktavě pronésti, herausstot- tern. —
co jak. S těží slovo p-tal. Us.
249378
1. Prokol Svazek: 2 Strana: 1147
1.
Prokol, u, m.,
což prokláno, proštěp, die Spalte, der Schnitt. V p. štěpovati
. Ms. o štěp.
249379
2. Prokol Svazek: 2 Strana: 1147
2.
Prokol, u, m.,
prokole, e, n.,
veliké poleno, ein grosses Scheit. Collect.
prokolí, n. Us. Dch.
249380
Prokolec Svazek: 2 Strana: 1147
Prokolec, lce, m.
, zastr.
, přízvučník prů- tažní, circumflexus.
249381
Prokoli Svazek: 2 Strana: 1147
Prokoli, vz Proklati.
249382
Prokolí Svazek: 2 Strana: 1147
Prokolí, n., vz Prokol, 2.
249383
Prokolice Svazek: 2 Strana: 1147
Prokolice, e, f., brassica oleracea botry- dis, Kk. 214., asparagoides. Slb. 689.
249384
Prokolice Svazek: 7 Strana: 0500
Prokolice. Cf. Rstp. 85.
249385
Prokolice Svazek: 10 Strana: 0310
Prokolice, e, f., brassica, rostl. Vz Ott. XX. 748.
P., asperagoides
(odrůda květáku): brokolice, prokotice, chřestová kapusta. Čes. 1. XIV. 374.
249386
Prokoliti Svazek: 2 Strana: 1147
Prokoliti, il, en, ení,
kolem prolomiti, durchrädern, in allen Theilen rädern. Šm.
249387
Prokolivý Svazek: 2 Strana: 1148
Prokolivý, Scheit-. P. dříví. Scheitholz, n. D.
249388
Prokolkovati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokolkovati = v kuželkách prohniti, durchs Kegelschieben verlieren. Na Slov.
249389
Prokolový Svazek: 2 Strana: 1148
Prokolový. P. dříví. Puch. Vz Prokolivý.
249390
Prokomponovati Svazek: 7 Strana: 0500
Prokomponovati, durchcomponiren. —
co: píseň. Zv., Dk.
249391
Prokonati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokonati, prokonávati, durchmachen. —
co: mnoho změn. Dch.
249392
Prokoněřiti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokoněřiti, il, ěn, ění =
promrhati, durchbringen. —
co. Ros
.
249393
Prokonie Svazek: 10 Strana: 0310
Prokonie, n. Vladislav
p. dobré. Pulk. klem. k. 67. Procházka míní, že jest to písařská chyba m. pro pokojné dobré.
Mš.
249394
Prokonopčiti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokonopčiti, il, en, ení =
konopím zan- dati, durchkalfatern. —
co kde: štěrbiny v korábe
. L.
249395
Prokonsul Svazek: 2 Strana: 1148
Prokonsul, a, m., zástupce konsula, byl u Římanů úředník s mocí konsulskou, která se dávala na rok n. na dvě léta konsulům z úřadu odstupujícím; za císařství nazýval se p-lem každý správce nějaké provincie. S. N.
249396
1. Prokop Svazek: 2 Strana: 1148
1.
Prokop, vz Průkop.
249397
2. Prokop Svazek: 2 Strana: 1148
2.
Prokop, a,
?rokůpek, ?k?, m., jméno. Sv. Prokop kořen nakop (dokop). Jinak: Sv. Vít kořen štíp, sv. Petr ten ho natrh, sv. Prokop ten ho dokop, sv. Markyta vede žence do žita. Č. Sv. P. houby rozkop; Sv. P. sáně rozkop (není jich v létě třeba); Sv. P. rozsévá houby, sv. Jakub hází hlavy do zelí (zelí dostává hlávky). Hrš. Sv. P-pa den nešťastný den. Er. P. 85. Zeli na den sv. Prokopa (4.7.) okopané bude samé hlávky. Na Mor. Prší-li na Prokopa, zmokne mandel i kopa. Sv. P. klidí. (Sklizeň z polností obročí duchovního patři obročníkovi, který je obsel, jen tehdá, je-li v den sv. Prokopa ještě v drženi jich, jinak tomu, kdo v právní držení obročí vešel). Us. Hý.
249398
2. Prokop Svazek: 7 Strana: 0500
2.
Prokop z Plzně, rektor univ. pražské v
1. 1420., 1426. a 1443. Vz Tf. H. 1. 54 , Výb. II. 430., 1448.
— P. z Jindř. Hradce, br. Vz Jg. H. 1. 615., Pyp. K. II. 348., Jir. Ruk. II. 150. —
P. Jos 1783. Jg. H. 1. 615., Jir. Ruk. II. 153. —
P.
Mat, br. † 1636. Jir. Ruk. II. 153. —
P. písař. Pyp. K. II. 336
. — P. Holý. Výb. II. 1195., 1522. — P.
Menší. Výb. II. 1203. —
P. sv. Vz Jir. Ruk. II. 153. Na den sv, P-pa sedm lidí se utopí, sedm oběsí, sedm zastřeli atd. Mus. 1853. 495. Sv. P, zelí okop. Slez. Šd. Šla Prokopka pro Prokopa: poď P-pe dom na- sypať koňom, pojedem do Roketnice pro štyry podkrokevnice, s podkrokevnicama dom (říkej rychle a opakuj). Brt. D. 166.
249399
Prokop Svazek: 8 Strana: 0322
Prokop, a, m. Odtud:
Proček, Pročka, Proch, Projsa, Projsa, Prokeš, Prokopec, Pro- kůpek, Prokoš, Prokš, Prokša, Proš, Prosek, Průcha, Průša, Prousa, Prouza, Prosek? Kbrl. Sp. 18. (8., 9.), Kotk. 29. — Sv. P. zelí okop a jde žít. Duf. 244. Šla Prokopka pro P-pa, spadli oba do přikopa (rychle opakuj). Nebo: Šla Prokopka pro P-pa: Pojď, Prokope, po příkopě domů hrách jíst (rychle opakuj). ČT. Tkč. —
P., bratr, spis. Vz Bl. Gr. 286.
249400
Prokop Svazek: 9 Strana: 0260
Prokop, písař. Flš. Písm. I. 282. P. písař novoměstský asi 1390 — asi 1482. Vz jeho Ars dictandi. Vyd. Fr. Mareš. 1900. (Úvod). — P. z Jindřichova Hradce. Pal. Děj. V. 1. 382. — P. Plzeňský f okolo 1448. Pal. Děj. IV. 1. 386. — P. Holý. Pal. Děj. III. 2. 33. — P. sv. Pranostiky vz v Mus. ol. XII. 111.
249401
Prokop Svazek: 10 Strana: 0310
Prokop. Na den sv.
P-pa sedm lidí se utopí, sedm oběsí, možná, že i více, vždyť svět je veliký. Ott. Kal. 1904. Pranostiky slezské vz ve Vlasť. I. 213.
249402
Prokopač, prokopavač Svazek: 2 Strana: 1148
Prokopač, prokopavač, e, m., der Durch- graber, Minirer. Bern.
249403
Prokopati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokopati, kopám a kopu,
prokopávati; prokopnouti, pnul a pl, ut, utí, durchgraben
. —
co: hráz, silnici (abgraben), vrch, durch- stechen, D., jámu jezevčí. Sych. P-li jsú ruce jeho i nohy jeho, bok jsú kopím ote- vřeli. Rkp. 14
. stol
. P. peřiny =
nohama protrhati, verritzen. D. P. báň, šachtu, rudní jámu, Hloub, senkrecht durch etwas in die Tiefe arbeiten. Šm. —
se kam čím: mo- tykou
do komory (o zlodějích). Horníci pro- kopali se
k sobě
s obou stran. Us.
249405
Prokopávka Svazek: 2 Strana: 1148
Prokopávka, y, f., durchgegrabene Stelle, f., der Durchstich. Rk.
249406
Prokopec Svazek: 7 Strana: 0501
Prokopec, pce, m.
= pole u Kelče a j. BPr., Pk.
249407
Prokopec Svazek: 8 Strana: 0322
Prokopec, pce, m., vz předcház. Prokop.
249408
Prokopec Svazek: 10 Strana: 0310
Prokopec, pce, m., hora v Gemersku na Slov. Sbor. slov. 1901. 166.
249409
Prokopi-us Svazek: 7 Strana: 0501
Prokopi-
us, a, m. P. Jan Litoměřický. 1620., Jir. Ruk. II. 153., Jg. H. l. 615.-
P. Jan, lékař 1788. Jg. H. 1. 616., Jir. Ruk. II. 153.
249410
Prokopka Svazek: 2 Strana: 1148
Prokopka, y, f.,
jméno ženské. — Pro- kopky, co se rodí n. zraje okolo svátku sv. Prokopa (4.7.)ku př. hrušky. Vz Násl.
249411
Prokopka Svazek: 7 Strana: 0501
Prokopka. Šla P. pro Prokopa, Prokope pojď domů, budeme jísť lebedu. (Říkej rychle několikrát po sobě). Us. BPr. Šla P. pro Prokopa, aby Prokop šel jíst oukrop. Us. Rgl.
— P. = šachta u Kladna; samota u Hvězdy v Slánsku.
249412
Prokopky Svazek: 9 Strana: 0260
Prokopky, f. =
druh slepic. Tábor. Kub.
156.
249413
Prokopne Svazek: 8 Strana: 0322
Prokopne, ěte, n,. =
kuře z vejce na Pro- kopa podsypaného. Čejč. Hledík.
249414
Prokopnička Svazek: 2 Strana: 1148
Prokopnička, y, f., pozdní kuře vylíh- nuvší se okolo sv. Prokopa. Us. u Poličky. Kšá
. Vz Prokopka, Prokůpka.
249415
Prokopník Svazek: 2 Strana: 1148
Prokopník, a, m. =
prokopač.
249416
Prokopný Svazek: 2 Strana: 1148
Prokopný. průkopy mající, minirt. Us
. Jg.
249417
Prokoptiti Svazek: 2 Strana: 1148
Prok
optiti, il, ěn, ční —
koptem projíti, durchräuchern. Us. Jg.
249418
Prokopův Svazek: 7 Strana: 1371
Prokopův. Prokopova Nová kronika. 15. stol. Vz
D
. Gesch. 272.
249419
Prokorátať Svazek: 7 Strana: 0501
Prokorátať = hovořiti. Val. Brt. D. 257.
249420
Prokorator Svazek: 7 Strana: 0501
Prokorator,
prokurator, a, m. =
mudr- lant. Mor. Vck.
249421
Prokoratorovati Svazek: 7 Strana: 0501
Prokoratorovati,
prokuratorovati =
mudrovati. Val. Vck.
249422
Prokořeněný Svazek: 2 Strana: 1148
Prokořeněný;
-ěn, a, o, durchgewürzt.
249423
Prokořeniti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokořeniti, il, ěn, ění, durchwürzen. —
co: jídlo. Us.
249424
Prokořice Svazek: 2 Strana: 1148
Prokořice, dle Budějovice, Brockersdorf, ves v Olomoucku. PL.
249425
Prokositi Svazek: 2 Strana: 1148
Prokositi, il, en, ení =
kosou prosekati, durchmähen, durchhauen. Bern.
249426
Prokostkovati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokostkovati, kostkami probráti, durch- wurfeln. —
co. Ktož své prokostkuje, budú naň lidé prstem ukazovati. Št. N. 100.
249427
Prokoš Svazek: 8 Strana: 0322
Prokoš, e, m., vz předcház. Prokop.
249428
Prokotalení-se Svazek: 2 Strana: 1148
Prokotalení-se, n.,
provalení-se, pře- kocení-se, das Durchburzeln. Šm.
249429
Prokotice Svazek: 10 Strana: 0310
Prokotice, e, f., vz předcház.:
prokolice.
249430
Prokotol Svazek: 7 Strana: 0501
Prokotol, u, m. =
protokol. Na Hané. Bkř.
249431
Prokouchaný Svazek: 7 Strana: 0501
Prokouchaný =
rozedraný, zerrissen. Pobuda s p-mi lokty. Mor. Kurz.
249432
Prokouchati Svazek: 7 Strana: 0501
Prokouchati =
rozedrati, zerreissen. P. lokty, kolena u
oděvu. Mor. Knrz.
249433
Prokoukaný Svazek: 7 Strana: 0501
Prokoukaný; -
án,
a, o = zkušený, svě- tem prošlý, erfahren. Us.
249434
Prokoukaný Svazek: 8 Strana: 0322
Prokoukaný =
zkušený. V něčem p. Světz. 1894. 490. a.
249435
Prokouklý. P Svazek: 10 Strana: 0310
Prokouklý. P-lá očka. Hlk. X. 281. Kde
jsou lidé
p-klí. Hlk. X. 211.
249436
Prokouknouti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokouknouti, knul a kl, utí,
prokuko- vati, prohlédnouti, durchsehen. Us. Dch. —
co: všecky kouty p. Šm.
249437
Prokouleti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokouleti, vz Překuliti.
249438
Prokoupati co. P Svazek: 10 Strana: 0310
Prokoupati co. P-pal váček (ukradli mu jej, když se koupal). Jrsk. VI. 135.
249439
Prokoupati, koho kde: v Svazek: 2 Strana: 1148
Prokoupati, koho kde: v rybníce (zkou- pati), durchbaden
, durchwaschen.
249440
Prokoupiti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokoupiti, il, en, ení,
prokupovati, etwas theuer kaufen, was man früher wol- feiler beko
mmen hätte. Puchm.
249441
Prokouřiti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokouřiti, il, en, ení;
prokuřovati, durch- räuchern. —
co (čím): světnici jalovce
m. Us. Prokouřil už mnoho peněz (für Rauch- tabak ausgegeben). Us.
249442
Prokouřiti komu co Svazek: 10 Strana: 0310
Prokouřiti komu co: kožich (propáliti). Slád. Jan 25.
249443
Prokousati Svazek: 2 Strana: 1148
Prok
ousati, kousám
a kouši;
prokous- nouti, snul a sl, ut, utí:
prokusovati, durch- beissen, -nagen. —
co: Myš prokousala pe- řinu, dřevo. Us. Zvěř síť p-sala (durch- schneiden) Šp. —
co komu. Pes mu prst p-sl. Us. Šm. —
se odkud: z pasti. Sych. —
se kudy kam: dveřmi
do komory.
P. se k sýru.
249444
Prokousnutý Svazek: 2 Strana: 1148
Prokousnutý;
-ut, a, o, prokousaný, -án, ána, o, durchgebissen. Šm. P. prst, ruka. Us.
249445
Prokouti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokouti, kuji, ul, ut, uti,
prokovati, in allen Theilen durchschmieden (gehörig schmie- den) ;
probušiti, properlikovati, durchs Schmie- den durchschlagen, durchlöchern;
překouti, překovati, alles der Reihe nach von neuem schmieden. Šm. —
co kde:
v kovárně.
249446
Prokovati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokovati, vz Prokouti.
249447
Prokr-is Svazek: 2 Strana: 1149
Prokr-
is, idy, f., dcera Erechteova, choť Kefalova. Vz S. N.
249448
Prokrádati se Svazek: 9 Strana: 0260
Prokrádati se. Kruh úplňku se p-dá (vylézá). Slád. Tayl. Col. 39.
249449
Prokradek Svazek: 2 Strana: 1148
Prokradek, dku, m.,
prokradení se, das Sichdurchstehlen. L
.
249450
Prokrájeti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokrájeti, el, en, ení;
prokrojiti, il, en, ení,
prokrajovati, durchschneiden. —
abs. Prokrájel — krájel veliké kusy a potom se mu nedostávalo. Us. —
co. Prokrojiti chléb. —
čím: nožem.
249452
Prokralovati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokralovati, als König durchregieren. L.
249453
Prokramařiti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokramařiti, il, en, ení, durch die Krä- merei zu Schaden kommen, verhausen. —
co kam: kudličku
mezi panny. Er. P. 75.
249454
Prokramplovati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokramplovati —
protesati, durch- krämpeln. —
co: vlnu. Us.
249455
Prokrápati Svazek: 2 Strana: 1148
Prokrápati, durchtröpfeln. —
Prokrá- pává, es tröpfelt durch. Berg. exc.
249456
Prokrásti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokrásti, kradu, kradl, den, ení,
pro- krádati, prokrádávati — kradmo pronésti, heimlich durchtragen, -stehlen. —
co kudy: zboží, einschwärzen, paschen.
— se, sich unbemerkt durchstehlen.
— se kudy. Aby se lidé touž cestou
okolo města nepro- krádali. Ms. 152l.
249457
Prokrásti Svazek: 7 Strana: 1371
Prokrásti, prokradovati se kam. Arch. XII.
251.
249458
Prokrastinace Svazek: 2 Strana: 1148
Prokrastinace, e, f., z lat.,
odložení, od- ročení, poodstrčení, Vertagung, Verschiebung, f. S. N.
249459
Prokrastinovati Svazek: 8 Strana: 0322
Prokrastinovati, z lat. =
prodlužovati. Stč. P. př. 136.
249460
Prokratochvíliti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokratochvíliti, il
, en, ení, verjubeln. — c
o: peníze. Ros.
249461
Prokrčmařiti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokrčmařiti, il, en, ení
prokrčmařovati, als Schänker
verlieren. —
abs. Prokrčmařil; již mu utekla svině s čepem. Jg.
249462
Prokrejčiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokrejčiti, il, en, ení,
prokrejčovati, ver- schneidern. —
co. Uš.
249463
Prokres Svazek: 2 Strana: 1149
Prokres, u, m., die Pause beim Zeichnen. Dch.
249464
Prokreskovací Svazek: 2 Strana: 1149
Prokreskovací, zum Durchzeichnen dien- lich. P. papír. Techn. 3. 376. Vz Prokreslicí
.
249465
Prokreskovati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokreskovati = prokresliti.
249466
Prokreslicí Svazek: 2 Strana: 1149
Prokreslicí papír, Pauspapier, n. Dch. Vz násl.
249467
Prokresliti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokresliti, il, en, ení, u kamenotiskařů, pausiren, pausen, durch Pauspapier zeichnen. Dch. —
co.
249468
Prokresliti co Svazek: 10 Strana: 0310
Prokresliti co. Zvon V. 547.
249469
Prokrm Svazek: 2 Strana: 1149
Prokrm, u, m. =
prokrmení, die Mästung. P. dobytka. Us. Jg.
249470
Prokrmený Svazek: 2 Strana: 1149
Prokrmený; -
en,
a, o,
trochu vykrmený, ein wenig gemästet. P. prase. Us. Msk.
249471
Prokrmiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prok
rmiti, il, en, ení;
prokrmovati, ein wenig mästen. — k
oho: vepře. Ros. —
co, verfüttern. Prokrmil již všechnu píci. Us. —
čeho. Ten prokrmil píce (neurčitou měrou).
249472
Prokročiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokročiti, il, en, ení,
prokráčeti, el, en
, ení
, prokročovati, prokračovati, durch-
, aus- schreiten. —
si jak. Zvednouc krk pyšně sobě prokračovaly (vykračovaly). V.
249473
Prokrojiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokrojiti, vz Prokrájeti.
249474
Prokropiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokropiti, il, en, ení,
prokrápěti, ěl, ěn, ění,
prokropívati, prokropovati, durchsprit- zen, durchsprengen. Ros. —
co čím: svět- nici octem.
249475
Prokroutiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prok
routiti, il, cen, ení,
překrucovati, durchdrehen, -winden. —
co čím. Us. —
se kudy: křovím.
249476
Prokrust-es Svazek: 2 Strana: 1149
Prokrust-es, a, m., loupežník v Attice, který příchozí usmrcoval tak, že malé na- tahoval na posteli dlouhé tak dlouho, dokud neumřeli, veliké pak na krátké posteli uře- zával, dokud nezahynuli.
249477
Prokrváceti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokrváceti, el, ení,
prokrvavěti, mit Blut durchdringen, durchbluten. —
abs. Rána p-cela. Šm.
249478
Prokryvka Svazek: 2 Strana: 1149
Prok
ryvk
a, y, f. =
poklička, die Stürze. Na Slov. Orb. p. 120.
249479
Prokřehlý Svazek: 2 Strana: 1148
Prokřehlý, vor Kälte ziemlich erstarrt. Us.
249480
Prokřehnouti Svazek: 2 Strana: 1148
Prokřehnouti, hnul a hl, utí, erstarren. Prokřehl
v té zimě. Jg.
249481
Prokřičený. P Svazek: 10 Strana: 0310
Prokřičený. P. krčma =
rozkřičená. Jrsk. VIII. 3. 365.
249482
Prokřičeti Svazek: 2 Strana: 1149
Prok
řičeti, el, en, ení, durchschreien. —
co : celé město. Šm. —
co komu: sobě hlas = propraviti. Ros. —
se, sich ausschreien. Ros.
249483
Prokřičeti Svazek: 10 Strana: 0310
Prokřičeti = rozkřičeti, dáti do řeči. P. někoho. Jrsk. V. 118.
249484
Prokřik Svazek: 2 Strana: 1149
Prokřik, u, m.,
prokřikování, das Ge- schrei, Jubelgeschrei. Nej.
249485
Prokřikati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokřikati;
prokřiknouti, knul a kl, utí;
překřikovati, laut schreien, jauchzen, zurufen. Jg. —
proč : radostí. Ros. —
jak (čím). Vysokým hlasem. Ctib. —
komu nač: na česť. Br. —
koho z čeho: ze spaní, schrei- end wecken. Chmela. — Jg.
249486
Prokřikati proč kam. Z Svazek: 7 Strana: 0501
Prokřikati proč kam.
Z úzkosti až k nebi prokřikují. Výb. II. 757.
249487
Prokřiknouti koho Svazek: 9 Strana: 0260
Prokřiknouti koho = umírajícího (ná- řkem vzbuditi). Hoř. 93.
249488
Prokřikovatel Svazek: 2 Strana: 1149
Prokřikovatel, e, m
., der Zurufer, Jauch- zer. Mus.
249489
Prokřiviti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokřiviti, il, en, ení,
prokřivovati, krumm machen. —
se čím. Zátoka hlubokým lemem předhoří se prokřivuje. Č.
249490
Prokřížiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokřížiti, il, en, ení,
prokřižovati, durch- kreuzen. -
co: kraje. Dch. Ptáci p-vali povětří. Šm.
249491
Proksch Svazek: 7 Strana: 1371
Proksch, e, m
. — P. Jos., hud. 1794. až 1864. Vz Srb. 108.
249492
Prokš Svazek: 8 Strana: 0322
Prokš, e, m., vz Prokop (3. dod.).
249493
Prokša Svazek: 8 Strana: 0322
Prokša, e, m., vz Prokop (3. dod.).
249494
Proktaliti se Svazek: 2 Strana: 1148
Proktaliti se, překotiti se, durchburzeln, durchpurzeln. Šm.
249495
Prokudrlinkovati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokudrlinkovati = prolaškovati. Šm.
249496
Prokuchariti, i Svazek: 2 Strana: 1149
Prokuchariti, il, en, ení, durch die Kö- cherei verlieren. —
abs. Prokuchařil. Us. —
co: statek (projísti, promrhati). V.
249497
Prokukovati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokukovati, vz Prokouknouti.
249498
Prokukovati kudy Svazek: 8 Strana: 0322
Prokukovati kudy: mřížemi. Pís. pís. 35.
249499
Prokulhati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokulhati, překulhati, durchhinken, hin- kend einen Ort durchgehen. —
co: světnici. Šm.
249500
Prokuliti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokuliti, il, en, ení,
prokouleti, el, en, ení, durchkugeln. Ros. —
co k
udy: sud vraty, kouli středem. —
se. Míč se tudy p-lil. Šm.
249501
Prokůlka Svazek: 7 Strana: 0501
Prokůlka, y, f. = tenký kousek dřeva z polena po délce rozštípeného, dračka. U
Kdyně. Rgl., Psčk.
249502
Prokulžka Svazek: 7 Strana: 0501
Prokulžka, y, f., der Drehlink. Čsk.
249503
Prokůpče Svazek: 2 Strana: 1149
Prokůpče, ete, n.,
prokůpka, y, f., kuře o sv. Prokopu vylíhnuté. Us. Dch. Vz Pro- kopka, Prokopnička.
249504
Prokupčilec Svazek: 2 Strana: 1149
Prokupčilec, lce, m., Banquerottirer, m
.
249505
Prokupčiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokupčiti, il, en, ení, als Kaufmann
ver
lieren, einhandeln, banquerottiren. Ros
. —
proč: nedbalostí atd. p-č
il.
249506
Prokůpek Svazek: 2 Strana: 1149
Prokůpek, vz Prokop.
249507
Prokůpek Svazek: 8 Strana: 0322
Prokůpek, pka, m., vz Prokop (3. dod.).
249508
Prokůpka Svazek: 2 Strana: 1149
Prokůpka, vz Prokopka.
249509
Prokura Svazek: 2 Strana: 1149
Prokura, y, f.,
plná moc, plnomocenství někoho podpisovati soudem stvrzené, die Pro- kuration, Besorgung, Verwaltung, Stellver- tretung, schriftliche Ermächtigung, Voll- macht. Vz S. N. Per procuram něco obsta- rávati.
249510
Prokurant Svazek: 2 Strana: 1149
Prokurant, a, m.;
prokurista, y, m.. dle
Despota, kdo má soudem stvrzené plno- mocenství někoho podpisovati, zmocněný zástupce, der Geschäftsführer, Prokurist. Vz Prokurista.
249511
Prokurator Svazek: 2 Strana: 1149
Prokurator, a, m., lat., der Besorger, Geschäftsverwalter. —
P., rečník u soudu, přítel, obhájce. Vz Advokat, Rb. 271., Žer. Záp. I. 91., 97., 101., 105., 107., 109.. 163., 198., II. 29. Der Prokurator, Sachwalter, An- walt. P. svěřence svého hájí. Kom. J. 660. Filosof bývá moudrý před skutkem aneb účinkem, lhář v účinku a p. po účinku. Smrž. — P. komorničí, der Vorsteher der Gerichtsboten,
starosta komorničí; p. krá- lovský., der königl.
P., welcher hauptsächlich den königl. Fiskus zu besorgen hatte. Vz více v Gl. 276., Žer. Záp. I. 14., 15., 27.. 123., 257., 258., IL 25., 78., 102., VŠ. 2. 1.
249512
Prokurator Svazek: 7 Strana: 0501
Prokurator. Vz Prokorator (dod.), Výb II. 1474., Arch. VII. 730., Řečník, Zříz. zem. Jir. 470., 697., Cor. jur. IV. 3
. 2. 430.
249513
Prokurator Svazek: 7 Strana: 1371
Prokurator, cf. Poručník (2. dod.).
249514
Prokurator Svazek: 9 Strana: 0260
Prokurator. Blahoslavený jest člověk ten, kterýž p-rů práv světských nepotřebuje. Ta jídla byla jen pro pány a p-ry (drahá, vzácná). Dač. ?. 311., II. 32.
249515
Prokurator Svazek: 10 Strana: 0310
Prokurator. Vz Ott. XX. 756. —760.
249516
Prokurátorovati Svazek: 7 Strana: 0501
Prokurátorovati, vz Prokoratorovati.
249517
Prokuratorský Svazek: 2 Strana: 1149
Prokuratorský, Sachwalters-, Advoka- ten-. P. úřad.
249518
Prokurátorský Svazek: 9 Strana: 0260
Prok
urátorský. ?. nabytí rádo na mi- zinu přichází. Dač. II. 113.
249519
Prokuratorství, -stvo Svazek: 2 Strana: 1149
Prokuratorství, -
stvo, a, n., die Sach- walterschaft.
249520
Prokuratura Svazek: 2 Strana: 1149
Prokuratura, y, f., lat.,
plnomocenství k obstarávání něčeho, die Vollmacht eines Geschäftsführers. —
P., das Amt eines Pro- kurators, die Sachwaltung, Advokatie.
249521
Prokuratura Svazek: 9 Strana: 0260
Prokuratura finanční = advokat fisci. Ott. Ěíz. I. 125.
249522
Prokurista Svazek: 2 Strana: 1149
Prokurista, y, f., vz Prokurant.
249523
Prokurník Svazek: 7 Strana: 0501
Prokurník,
prokurovník, a, m. =
pro- kurista, Procuraführer, m
. Slov. Loos.
249524
Prokurovati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokurovati, Sachwalter sein. V
. —
co komu., objednati, prokuriren, verschaffen. L.
249525
Prokurviti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokurviti, il, en, ení, verhuren
. —
co: své jmění
.
249526
Prokuřovaný čím Svazek: 10 Strana: 0310
Prokuřovaný čím: kadidlem
. Zr. Fant. pov. 83.
249527
Prokusovati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokusovati, vz Prokousati.
249528
Prokutaliti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokutaliti, il, en, ení,
prokutáleti, el, en, ení, durchwälzen. —
co kudy: kouli
vraty.
249529
Prokutati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokutati, durchschürfen. Šp.
249530
Prokutiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokutiti =
prolézti, proslíditi, prošťá - rati, durchstöbern. Šm.
249531
Prokvasiti Svazek: 2 Strana: 1149
Prokvasiti, il, šen, ení =
prohodovati verschmaussen, verprassen. —
co: statek. V.
249532
Prokvasiti co Svazek: 7 Strana: 0501
Prokvasiti co. Vše to pýcha p-sí. Chč., Výb. II. 629.
249533
Prokvašený Svazek: 7 Strana: 0501
Prokvašený. P. tekutina. KP. V. 198.
249534
Prokvašený Svazek: 9 Strana: 0260
Prokvašený. P. moč v jirchářství. Ott. XIII. 548.
249535
Prokvět Svazek: 10 Strana: 0310
Prokvět, u. m. Měl posud černé vlasy bez p-tu. Zvon III. 563.
249536
Prokvětalý Svazek: 2 Strana: 1149
Prokvětalý, vz Prokvětlý.
249537
Prokvětati Svazek: 2 Strana: 1149
Prokvětati, prokvítati; prokvísti, kvetu, tl, en, oení;
prokvítávati, prokvětávati, durch- blühen, da u. dort blühen. —
abs. Prokvítá jako kalina. Mt. S. Stromy již prokvítají. Šm. —
čím. Šedinami prokvítá hlava. Kom. Strom m
odrým kvítkem prokvetaje. Sš. Pís., Er. P. 500. Jabluňko, bílým květem pro- kvetaj. Sš. P. 437. Rozmarínek bielým pro- kvítá
. Na Slov. Ht. Aby církev boží všemi ctnostmi víc a více prokvétala. Sš. Tak velmi Pavel prokvétal milostmi. Sš. I. 8. (Hý.) —
odkud. Otka vypusti pět prame- nóv a
z nich prokvete pět ořechóv. Dal. 13. (5. 40.)
.
249538
Prokvětati Svazek: 7 Strana: 0501
Prokvětati. —
čím. Až její zádečka modrým kvítím prokvítala; Já sem dávno prokvétala červenýma malinama. Sš. P. 671., 322. —
komu odkud. Bude mně z hlavy mej tulipán prokvítať. Sš. P. 99. —
kde. Všude růže p-la; U mé matky
na dolině p-tala konvalije;
Za našimi humny vika p-tá. Sš. P. 50., 324., 408. (417.). —
kdy kudy. Jak
s půlnoci když úsvit bledolící tmou prokvítá. Kká. K sl. j. 30.
249539
Prokvětiti komu co Svazek: 10 Strana: 0310
Prokvětiti komu co. Tím mu lysinu p-ti (rukú kštici mu rvouc, působíc, že mu kvetla, se leskla). Baw. Ez. 2456. (str. 122. )
249540
Prokvětlý Svazek: 2 Strana: 1150
Prokvětlý,
prokvětalý, vielfärbig, bunt- färbig. P. kopanina =
proložená, provrstvená, durchsetzte Steinart, die mit einem anderen Mineral o. Erze vermengt ist. Šm. —
čím. Tvář růžemi prokvětlá, durchblüht. Zlob.
249541
Prokvětlý čím Svazek: 7 Strana: 0501
Prokvětlý čím. Vous, vlas šedinami p-lý. Osv.
249542
Prokvětovati Svazek: 2 Strana: 1150
Prokvětovati,
prokvítkovati, durchblü- meln. Č.
249543
Prokvíliti Svazek: 2 Strana: 1150
Prokvíliti, il, en, ení
, probědovati, pro- hořekovati, jammernd hinbringen, durehja
m- mern
. —
co: noc. Šm.
249544
Prokvítati Svazek: 7 Strana: 0501
Prokvítati, vz Prokvětati.
249545
Prokydati Svazek: 7 Strana: 0501
Prokydati =
proházeti. Šd.
249546
Prokynouti, prokynovati Svazek: 2 Strana: 1150
Prokynouti, prokynovati, durchgähren. To těsto již prokynulo. —
se kde, sich er- heben,
Na hladké zdi prokynovaly se vypo- dobněné oblaky, pokládané stříbrem. Ld.
249547
Prokynovati Svazek: 9 Strana: 0260
Prokynovati. Za Ld. v II. 1150 polož: 57.
249548
Prokynulý. P Svazek: 2 Strana: 1150
Prokynulý. P
. těsto. Vz Prokynouti.
249549
Prokyon, a Svazek: 7 Strana: 0501
Prokyon, a,
m., souhvězdí. Schd. I. 219., Stč. Zem. 34.
249550
Prokysalosť Svazek: 9 Strana: 0260
Prokysalosť. Mrzká p. lidí. Chč. S. L 351.
249551
Prokysalosť Svazek: 10 Strana: 0310
Prokysalosť, i, f. =
shnilosť. Zapudil je od sebe svú mrzků
p-stí. Chč. S. I. lllb.
249552
Prokysalý Svazek: 8 Strana: 0322
Prokysalý. Jich správa jest p-lá jako šťáva. Chč. S. 1C0.
249553
Prokysalý Svazek: 9 Strana: 0260
Prokysalý. P. víra, lenost'. Chč. S. L 146., 151.
249554
Prokysalý. P Svazek: 10 Strana: 0310
Prokysalý. P-lá, nechutná modlitba.
Rokyc. Post. 400b. I my
p-lí (shnilí) po- vláčeti se budem. Chč. S. I. 46b.
249556
Prokysati Svazek: 2 Strana: 1150
Prokysati;
prokysnouti, snul a sl, utí,
prokysávati, durchsäuern. Jg. —
kde. Pivo
u zátky p-slo. Šm.
249557
Prokysati Svazek: 7 Strana: 1371
Prokysati. Chč. m. s. II. 38.
249558
Prokysati Svazek: 10 Strana: 0310
Prokysati =
shníti. Mnozí u prodlení časuov p-ší. Chč. S. II. 187a.
249559
Prokyseleti Svazek: 8 Strana: 0322
Prokyseleti. Neboť p-lela jest u nich ne- chutí protivnú (pravda). Chč. S. 94.
249560
Prokysle Svazek: 7 Strana: 0501
Prokysle. Jednož bledete p
. Kat. 2146.
249561
Prolabiti Svazek: 10 Strana: 0310
Prolabiti, prolabovati = propiti. —
co. Val. Čes. 1. XII. 83.
249562
Prolacněti Svazek: 8 Strana: 0322
Prolacněti. Když se postil čtyřicet dní, potom p-čněl (esurire). Ev. seit. 16. Mat. 4. 2.
249563
Prolač Svazek: 9 Strana: 0260
Prolač, e, f. = sedlo na horském hřbetě. Mus. ol. 1898. 114.
249564
Proláčený Svazek: 7 Strana: 0501
Proláčený = prostředkem dolů pro- hnutý. P. deska, kůň, kráva. Zlínsky. Brt.
D. 257.
249565
Proláčený Svazek: 10 Strana: 0310
Proláčený =
konkavní. Čes. 1. XIII. 74.
249566
Prolačina Svazek: 7 Strana: 0501
Prolačina, y, f. =
pádol. Val. Brt. D. 257.
249567
Prolačitý Svazek: 9 Strana: 0260
Prolačitý =
prohnutý. Val. Čes. 1. X. 39.
249568
Prolačněti Svazek: 2 Strana: 1150
Prolačněti, ěl, ění,
prohladověti, aus- hungern. Us.
249569
Proláklina Svazek: 7 Strana: 0501
Proláklina, y, f. =
vydutí. Mořská p. Mus. 1887. 504.
249570
Proláklina Svazek: 10 Strana: 0310
Proláklina, y, f. =
vydutí mořské hla- diny či rozdíl výšky hladiny
mořské upro- střed širého moře a při pobřeží. Ott. XX. 760. —
P-ny na kose = zuby.
Žel. Brod
. Čes. 1. XII. 29.
249571
Proláklokrovec Svazek: 9 Strana: 0260
Proláklokrovec, vce, m., oberea, brouk. P. černohlavý, o. erythrocephala, dvojtečký, oculata, očkovaný, pupil lata, lískový, line- aris. Klim. 663.
249572
Proláklosť Svazek: 2 Strana: 1150
Proláklosť, i, f.,
prohnutosť. Gebogenheit, f
. Us. Jg.
249573
Prolákloštítý Svazek: 9 Strana: 0260
Prolákloštítý, vz Hrubook.
249574
Proláklý Svazek: 2 Strana: 1150
Proláklý, prohnutý, protlačený, důlko- vitý, eingebogen, eingedrückt
. Us. v Jilemn. P. prkno, kráva. Us.
249575
Proláknouti Svazek: 2 Strana: 1150
Proláknouti, knul a kl, ut, utí;
prola- kovati =
prohnouti, krümmen, biegen. —
co: prkno. —
se. Švihl jsem ho, až se pro- lákl. Us.
249576
Proláknouti Svazek: 7 Strana: 0501
Proláknouti. Moře se uprostřed spousty své prolakuje. Mus. 1887. 502.
249577
Prolakoměti Svazek: 2 Strana: 1150
Prolakoměti, ěl
, ěn, ění,
prolakomívati, durch Habsucht verlieren. V.
249578
Prolámání Svazek: 2 Strana: 1150
Prolámání, n., das Durchbrechen, der Durchbruch. Us
. Jg.
249579
Prolámaný Svazek: 2 Strana: 1150
Prolámaný; -
án,
a, o, durchgebrochen.
249580
Prolámati Svazek: 2 Strana: 1150
Prolámati, vz Prolomiti.
249581
Prolamovací Svazek: 2 Strana: 1150
Prolamovací, Durchbruch-. P. jehla.
249582
Prolamovač Svazek: 2 Strana: 1150
Prolamovač, e, m
., proražeč, der Durch- brecher. Šm.
249583
Prolamovačka, prolamovka Svazek: 2 Strana: 1150
Prolamovačka, prolamovka, y, f. = prolamovací jehla , die Durchbruchsnadel, eine Art Nadel, die am Kopfe spitzig ge- schliffen ist und zu durchbrochenen Arbei- ten gebraucht wird. Šm.
249584
Prolamovačky Svazek: 9 Strana: 0260
Prolamovačky na fěrtoších (kátry). Nár. sbor. 1901. 28.
249585
Prolamování Svazek: 2 Strana: 1150
Prolamování, n., das Durchbrechen. —
P., prolomek. Šm.
249586
Prolamování Svazek: 8 Strana: 0572
Prolamování. Provlékané p. (u vyšívání). Vz Čes.
1. VI. 277.
249587
Prolamování Svazek: 10 Strana: 0310
Prolamování, n. =
druh ženské práce, jehož podkladem jest tkanina. Vz Ott. XX. 760.
249588
Prolamovaný Svazek: 2 Strana: 1150
Prolamovaný, -
án,
a, o, dírkovatý, durch- gebrochen (an mehreren Stellen).
P., Durch- brach-. Vz Prolomek. P. steh, der Durch- bruchsstich. Sm.
249589
Prolamovaný Svazek: 7 Strana: 0501
Prolamovaný. P. práce, Us., cimbuří. NA. I. 46. Poklop kadidelnice jest díla pro- lamovaného. Mus. 1880. 393.
249590
Prolamovaný. P Svazek: 10 Strana: 0311
Prolamovaný. P. zpěv. Nejed. 47.
249591
Prolamovati Svazek: 2 Strana: 1150
Prolamovati, vz Prolomiti.
249592
Prolánek Svazek: 8 Strana: 0572
Prolánek, nku, m., vz Prirámek (3. dod.).
249593
Prolánky Svazek: 8 Strana: 0322
Prolánky či
proránky, nějaký ženský šat na plece. Slov. NZ. III. 158.
249594
Prolaps-us Svazek: 2 Strana: 1150
Prolaps-u
s, u, m., vz Výhřez.
249595
Prolaškovati Svazek: 2 Strana: 1150
Prolaškovati, vertändeln. D.—
co: svůj čas.
249596
Prolátati Svazek: 2 Strana: 1150
Prolátati, hie und da flicken. —
co: košili. Šm.
249597
Proléčiti Svazek: 2 Strana: 1150
Proléčiti, il, en, ení,
na skrze léčiti, durch- kuriren. L. —
P., léčením ztratiti, prolékařiti, verarzneien. D
.
249598
Proleda Svazek: 7 Strana: 0501
Proleda, y, m., os. jm. Šd.
249599
Prolegomena Svazek: 2 Strana: 1150
Prolegomena, pl., n
.. řec,
předchozí při- pomenutí, proslov, předmluva, Vorerinne- rungen, Vorbemerkungen, Einleitung, f.
249600
Proléhati Svazek: 2 Strana: 1150
Proléhati,
prolehnouti, hnul a hl, utí
, durchschlagen. —
abs. Inkoust proléhá (pro- raží). Us. v Krkonoš. —
koho: pannu (
zmr- hati, schänden. Ms. Bel. 164.) Lk. Pět mužů sem proléhala a s každým
sem děcko měla. Mor. p.
249601
Proléhati Svazek: 7 Strana: 0501
Proléhati. Za Mor. P. polož: 4.
249602
Proléhati Svazek: 7 Strana: 1371
Proléhati. Proléhá se
u nás (proska- kuje), že . . . Arch. X
. 49.
249603
Proléhati Svazek: 8 Strana: 0322
Proléhati dívku (zmrhati). GB,. Nov. 33.
249604
Prolehlina Svazek: 8 Strana: 0322
Prolehlina, y, f. P. země — propadlina. Nár. list. 1896. č. 251. I.
249605
Prolehlosť Svazek: 2 Strana: 1150
Prolehlosť, i, f
., prostranství, die Strecke, Weite, der Zwischenraum. Us. Jg,
249606
Prolehlý Svazek: 2 Strana: 1150
Prolehlý, dazwischen liegend
. Us. Jg.
249607
Prolehtati Svazek: 2 Strana: 1150
Prolehtati, durchkitzeln. —
se kam: v srdce
. Puch.
249608
Prolékařiti Svazek: 2 Strana: 1150
Prolékařiti, il, en, ení, verarzneien
. D.
249609
Prolekati Svazek: 2 Strana: 1150
Prolekati, proleknouti = hrůzou n. lekem naplniti, in Schrecken setzen. —
koho. Šm.
249610
Prolelkovati Svazek: 2 Strana: 1150
Prolelkovati, vergaffen. Ros. —
co: svůj čas.
249611
Proleniti Svazek: 2 Strana: 1150
Proleniti, zastr. St. skl. I
. 127.
249612
Prolenošiti Svazek: 2 Strana: 1150
Prolenošiti, il, en, ení, verfaulenzen. —
co: čas.
249613
Prolepsa Svazek: 2 Strana: 1150
Prolepsa, y, f., z řec,
n^ó/.rjwi?, occu- patio, anteoccupatio,
soběnamítání, řeči před- chvácení,předjetí, předjímání. P., figura řeč- nická, jíž řečník námitky, které by se mu činiti mohly, už sám napřed pronáší a vy- vrací. S. N. Vz příklad v Zk. Ml. II. 184. Die Prolepsis. —
P., předjímka, když se podmět n. předmět z věty vedlejší do věty hlavní předjímá. Rozprávěli jsme o domu, že jej bude stavěti m.: že dům bude stavěti. Jiný způsob p-ky jest, když se jménu pod- statnému přisuzuje vlastnosť přívlastkem, která mu náleží teprve výsledkem děje slo- vesného : Bůh světu vzdělal kruhy čisté, prstem změřil běhy jisté; svážil vody led a sněhy, vše je zahnal v pevné břehy a zem suchou oddělil t. j. změřil běhy tak, že ná- sledkem toho jisty byly, oddělil vodu od země, následkem čehož tato sucha byla. (Pís. círk.). KB. 238. Sr. Předbor, Předujatek.
249614
Proleptati Svazek: 2 Strana: 1150
Proleptati, promořiti, promočiti, durch- ätzen
. Šm. —
co.
249615
Proleskovati Svazek: 2 Strana: 1150
Proleskovati, probleskovati, durchglän- zen. —
co, mit Glanz erfüllen. Záře pro- leskuje doubravu. Šm
.
249616
Prolet Svazek: 2 Strana: 1150
Prolet, u, m., vz Průlet.
249617
Proletariat Svazek: 2 Strana: 1150
Proletariat, u, m.,
chudá třída obyva- telstva, chudina, das P-at, die Proletarier, arme Volksklasse. Rk.
249618
Proletarisovati se Svazek: 10 Strana: 0657
Proletarisovati se. Dnešní havíř se rychle p-suje. Čes. 1. XIV. 449.
249619
Proletář Svazek: 2 Strana: 1150
Proletář, e, m., z lat. prolem ferro,
chudas, chudý občan.
249620
Proletářský Svazek: 7 Strana: 0501
Proletářský, Proletarier-. Us. Pdl.
249621
Proletěti Svazek: 2 Strana: 1150
Proletěti, ěl, ění;
prolítnouti, prolét- nouti, tnul a tl, utí;
prolétati, prolítati, pro- letovati, durchfliegen. —
abs. Začíná pro- letovati sníh (es fängt an zu stöbern). D. Proletěla peklo (o zrzavé). Us. Kšá. —-
co k
udy (jak
). Pták proletěl
sk
rze okno. Us. Proletni lesy jeleniem skokem tamo
v dú- bravu
. Rkk. 20. Pták prolítl oknem. Jen mi tak hlavou prolítlo. Us. Kšá. Cestuje tak rychle, že skrze města prolétá; Orel pro- létá povětří; Prolítl
se svým koněm,
na svém koni les; Pták celý den prolítá. Šm. —
se, ein wenig fliegen. Pusť ptáka z klece, ať se prolítne. Us. Ptáci se proletují, fliegen hin und her, flattern. Ros. —
se kde : v lese
. Us.
249622
Proletěti Svazek: 8 Strana: 0322
Proletěti. Jako had
proti komoře poče proletovati. Alx. Nách. k. II.
249623
Proletěti co čím Svazek: 7 Strana: 0501
Proletěti co čím. Orel křidel rozmachem své říše meze prolétá. Vrch. —
kam. Vzal sa sokol na křídla, p-těl do Krakova. Sš. P. 176.
249624
Proletilosť Svazek: 2 Strana: 1150
Proletilosť, i, f. =
promlčení. Šm.
249625
Proletilý Svazek: 2 Strana: 1150
Proletilý =
promlčený, verjährt
. P
. pe- níze, statek. Us. —
P.,
zastaralý, veraltet. Nt.
249626
Prolev, u Svazek: 2 Strana: 1151
Prolev, u
, m.,
proleva, y, f.,
prolévka, y, f.,
kudy se lije nebo teče něco, der Durch- guss, Durchlauf, Kanal. Vodní p. v mlýně. Sedl. Vlhkosť zvláštními prolévkami do všech dílů rostlin dochází. Um. les. —
P. (průliv) mořský =
mořská tišina, die Meerenge, der Kanal. Víd. nov.
249627
Prolevač Svazek: 2 Strana: 1151
Prolevač, e, m., der Vergiesser. P. krve. Tur. kron.
249628
Prolévání Svazek: 2 Strana: 1151
Prolévání, n., das Vergiessen. P
. krve. Us.
249629
Prolevatel Svazek: 8 Strana: 0322
Prolevatel, e, m. =
prolevač. P. krve. Chč. S. 37.
249630
Prolévati Svazek: 2 Strana: 1151
Prolévati, vz Proliti
.
249631
Prolevce Svazek: 2 Strana: 1151
Prolevce, e, m
., der Vergiesser. Krve p-cóm a smilníkóm a otravičóm. ZN.
249632
Prolezání Svazek: 2 Strana: 1151
Prolezání, n., das Durchkriechen.
249633
Prolezar Svazek: 2 Strana: 1151
Prolezar, a, m., zastr
., torpedo, ryba. Rozk.
249634
Prolézati Svazek: 2 Strana: 1151
Prolézati, vz Prolézti.
249635
Prolezení Svazek: 2 Strana: 1151
Prolezení, n., das einmalige Durchkrie- chen.
249636
Prolezlý Svazek: 2 Strana: 1151
Prolezlý, kdo prolezl, der durchkroch. — 2.
Prolezený, durchkrochen. —
čím: Červy p. a zvrtaný. Plk.
249637
Prolezlý Svazek: 9 Strana: 0260
Prolezlý. Chytrý a p.
v písmech. Chč. S. L 278.
249638
Prolézti Svazek: 2 Strana: 1151
Prolézti, lezu, lezl, zen, zení;
prolézati,pro- lízati, na Slov.
prolezovati =
veskrz lézti, pro- jíti, durchkriechen, durchschleichen, durch- gehen, durchsteigen;
sběhati, durchkriechen
, visitiren, durchgehen. Jg. —
co, koho (ko-
mu) : doly. Vys. Červi to (ho) prolezli. Šm. Všechny kouty prolezl (sběhal). Ros. Ti lo- trasi mu zemi na skrze prolezli. V. —
kudy.
Skrze okno, skrze díru p. Us. I domy skrze ústa prolezou. Kl. P. oknem, dírou. Us. —
čím. Tělo červy prolízá (pass. a neut., von Würmern durchkrochen werden). Us.
249639
Proležané Svazek: 2 Strana: 1151
Proležané, ého, n., die Kosten, welche durch das Einlager verursacht wurden. Gl. 277., Zř. čes. 1564. Cf. Proležený, Ležení.
249640
Proleželina Svazek: 7 Strana: 0501
Proleželina, y, f., der Stockfleck. Sl. les.
249641
Proleželý Svazek: 2 Strana: 1151
Proleželý (zastr.
proležalý) = proležený, wundgelegen (von Menschen); verlegen
, stock - fleckig
, stockig. P. zboží (sleželé, od ležení skvrny mající). D. —
čím: nemocí p. Us. —
P.
v právnictví = proležený, ležením strá- vený, durch das Einlager aufgezehrt. Brikc. Cf. Proležený.
249642
Proleželý Svazek: 7 Strana: 0501
Proleželý, vz Proležený.
249643
Proležené Svazek: 7 Strana: 0501
Proležené. Arch. VIII. 426.
249644
Proležené Svazek: 7 Strana: 1371
Proležené, Arch. X. 450., 456., prole- želé. 555. a IX. 554.
249645
Proležené, ého Svazek: 2 Strana: 1151
Proležené, ého, n.
, der Lagerzins. Rk. Cf. Proležané.
249646
Proležení Svazek: 2 Strana: 1151
Proležení, n., das Durchliegen. P. shnilé, der Brand vom Durchliegen. Ja.
249647
Proležení Svazek: 7 Strana: 0501
Proležení. Což se listu p. dotýče. Arch. VII. 459.
249648
Proležení Svazek: 7 Strana: 1371
Proležení, decubitus. Vz Ott. VII. 125.
249649
Proleženina Svazek: 2 Strana: 1151
Proleženina, y, f., das Aufgelegensein. Šm.
249650
Proleženina Svazek: 7 Strana: 0501
Proleženina, y, f., decubitus. P. náhlá, d. acutus, při zánětu čivu, d. neuriticus, úrazová, d. traumaticus. Cf. Slov. zdrav.
249651
Proleženinný Svazek: 7 Strana: 0501
Proleženinný, Decubital-. P. sněť, vřed.
249652
Proležený Svazek: 2 Strana: 1151
Proležený ;
proležen, a, o, aus-, abgele- gen. P. ovoce (ležením zralé). Us.—
P.
, pro- leželý, verlegen. P. šaty. Us. —
P., ležením ztrávený. Brikc
. P. peníze, die im Einlager verbrauchten Gelder. Gl. 277. Za škody p-né. Půh
. 1481. Vz Ležení.
249653
Proležeti Svazek: 2 Strana: 1151
Proležeti, el, en, ení =
leže protrhati, durchliegen;
leže ztratiti, zmeškati, durch das Einlager verlieren;
p. se = ležením se protrhati, sich verliegen;
dlouhým ležením kůži si promačkati, sedříti, sich auf liegen, durchliegen, wund liegen;
dosti dlouho le- žeti, abliegen. Jg. —
co. Proležel prostě- radlo (roztrhal), příhodný čas (promeškal). Ros. P. peníze, Geld im Einlager verbrau- chen. Gl. 277. Vz Leženi. Pro jeho neplněni musel jsem ležeti, tu jsem své koně p-žel a on po jeho smrti zboží jeho drže těch mi odložiti nechce. Pňh. II. 479. Proležal
v Ej- vančicích pět koní. Půh. I.127. — se. Šatstvo
se proleželo (setlelo), nemocný se proležel (kůži si promačkal), pole se proleželo (aby pole orané, než se opět oře, vzduch pro- nikl). —
si co. Nemocný si boky p-žel = se proležel. Šm.
249654
Proležeti Svazek: 8 Strana: 0322
Proležeti. Tuto summu u něho p-žel. Arch. XIII. 119.
249655
Proležeti se Svazek: 7 Strana: 0501
Proležeti se, vz Odležeti se (dod).
249656
Prolha, y Svazek: 7 Strana: 1371
Prolha, y
, f. Tvou p-lhou všecko roz- bito. Slád. Brn. 93.
249657
Prolhanec Svazek: 2 Strana: 1151
Prolhanec, nce, m., Lügenmaul, n. Dch.
249658
Prolhanosť Svazek: 2 Strana: 1151
Prolhanosť, i, f., Verlogenheit
, f. Dch.
249659
Prolhaný Svazek: 2 Strana: 1151
Prolhaný, verlogen, im Lügen gewandt Dch.
249660
Prolhaný jak Svazek: 10 Strana: 0657
Prolhaný jak: od kořene. Slád. Rich. II. 94
249661
Prolhati Svazek: 2 Strana: 1151
Prolhati, erlügen. Vz Lháti. Us. —
se, vylhati se, durchs Lügen sich forthelfen, sich durchlügen. Šm.
249662
Prolhůtiti Svazek: 2 Strana: 1151
Prolhůtiti, il, cen, ení =
na čas prodlou- žiti, fristen. —
co. Nej.
249663
Prolíbati Svazek: 2 Strana: 1151
Prolíbati, durchküssen. —
co s k
ým. Já p-bal s ní noc a den. Hlk.
I. 361.
249664
Prolíhnouti Svazek: 2 Strana: 1151
Prolíhnouti, hnul a hl, ut, utí =
vylíh- nouti, ausbrüten. Kom., D.
249665
Prolichviti Svazek: 2 Strana: 1151
Prolichviti, il, en, ení, durch Schulden o. Wucher verlieren. —
abs. Lichvář někdy prolichví. Ros. Vzal jsem škody, ježto jsem p-vil a své zboží opustil. Půh. II. 109. —
co (kde). Pro nezaplacení těch peněz vzal jsem škod nejprve, ježto jsem v židech p-vil i ještě lichvím. Pňh. II. 108.
249666
Prolina Svazek: 2 Strana: 1151
Prolina, vz Průlina.
249667
Prolínák Svazek: 8 Strana: 0322
Prolínák, u, m., Dialysator. Sterz. 671. a.
249668
Prolínání Svazek: 2 Strana: 1151
Prolínání, n., endosmosa, vz Prolínavosť.
249669
Prolínání Svazek: 7 Strana: 0501
Prolínání plynů, kapalin stěnami. ZČ.
249670
Prolínání Svazek: 8 Strana: 0322
Prolínání, cf. Diffuse (3. dod.).
249671
Prolínání, n Svazek: 2 Strana: 1139
Prolínání, n
., das Durchtreiben. Jg.
249672
Prolínati Svazek: 2 Strana: 1139
Prolínati, ženu, žeň, žena (ouc), hnal, án, ání;
prohoniti, il, ěn, ění;
proháněti, 3. os. pl. -ejí, něj, něje (íc), ěl, ěn, ění;
prohánívati =
skrze něco hnáti n. mezi něčím, durch- treiben;
silně hnáti, jagen;
sem tam honiti, stíhati, herumjagen, umtreiben, tummeln, herumtummeln;
probodnouti, durchrennen, niederstossen, durchstosscn. Jg. —
koho, co. P. koně (silně hnáti n. sem tam honiti), Us., vojáky. D
., Dal. Já tě proženu (pro- plaším). Ros. Oráči stáda sem tam prohánějí. Ros. P. mýto (neplatiti cla, die Mauth um- fahren, nicht bezahlen), Ros., clo. Pr. měst. P. les, lesní okrslek (při honbě, durchgehen). Šp. P. pole (rozbory po zasetém poli po- vrchně proorati), durchfurchen. Us. —
co, koho kudy. Dobytek
skrze vodu, skrze les p. Jg. Statek skrze hrdlo a zadek p.
(pro- kvasiti, durch die Gurgel jagen). V. Statek chřtánem p. V. Něco skrze alembík p. (subli- movati). Chym. —
s kým. Oráči svá stáda n. se svými stády sem tam prohánějí. Jg. —
co komu, koho čím: někoho mečem p. (probodnouti), V., oščepem, Dal. 21., kance oštípem, Kom.,
sobě ňádra dýkou p. Vina- řický. Hlavu kulí si p. Dch. P. koně bod- cem. Šm. P. někomu dřímoty
= zahnati. Us. u Olom. Sd.
249673
Prolínati Svazek: 2 Strana: 1198
Prolínati, pronnen. Šm. Vz Prouna.
249674
Prolínati, vz Svazek: 7 Strana: 0501
Prolínati, vz
Prolnouti.
249675
Prolínavosť Svazek: 2 Strana: 1151
Prolínavosť, i, f. Zákon p-sti na kůži, Gesetz der Diffusion an der Haut. Dch, Vz Vláskovitosť.
249676
Prolínavý Svazek: 7 Strana: 0501
Prolínavý, vz Vláskovitý. P. blána; Látky snadně p-vé. ZČ. I. 398.
249677
Prolinouti Svazek: 7 Strana: 0501
Prolinouti, vz Linouti. Kapalina hmotu p-ne. Mj. 19.
— se kudy kam. Kterýž čnělkou dolů k vajíčkům se proline. Osv. VI. 50.
249678
Prolinulý Svazek: 7 Strana: 0501
Prolinulý =
proteklý. —
P. =
prohnutý. P. stůl. U Prahy. Lg.
249679
Proliskati Svazek: 2 Strana: 1151
Proliskati;
prolištiti, il, ěn, ění,
prolis- kovati, proliskávati = prohazovati, durch- schlagen, worfeln. Ros. —
co: obilí. Šm. —
koho =
zbíti, durchhauen. Sm.
249680
Prolistovati Svazek: 10 Strana: 0311
Prolistovati, durchblättern. —
co: knihu Uč. spol. 1902. č. IX. 6., Mus. 1901. 435. Utvořeno dle německého slova.
249681
Prolítati se Svazek: 2 Strana: 1151
Prol
ítati se, sich ausflattern. Sm.
249682
Proliti Svazek: 2 Strana: 1151
Prol
iti, liji a leji, prolij a prolej, il, it, ití;
prolévati, prolívati =
veskrz líti, durch- giessen:
vyliti, vergiessen. —
co. Držku, hrdlo prolévati (chlastati), Ros., krev, Bj., Br., slzy p. Hlas., BO. —
co, čeho kudy: vína
skrze mravence. Jád. P. vodu šatem, děrou. Ten dareba proleje vše chřtánem (o ožralci). Všk. —
co kde: ryby
na pře- bírce. Us. —
co proč. Svou krev
na od- puštění hříchů prolil. Ojíř.
Pro Krista svou krev prolil. Pass., Kat. 3079., Alx. —
co za koho. Svú krev za ny prolil. St. Výb. II. 24. —
co kam. P.
na zemi. BO. P. ducha na plémě něčí. BO. --
co čím. Víno vodou (šenkýř) prolévá. Partl. —-
co nad kým. Pavel slzy nad lidem nevěrným proléval. Sš.
249683
Prolití Svazek: 2 Strana: 1151
Prolití, vz Proliti, das Durchgiessen. --
P., das Vergiessen, die Vergiessung. P. krve nevinné. D., Flav. Města bez krve p. dobyl. D. Bylo (v bitvě) ne malé krve p. Sych.
249684
Proliti Svazek: 7 Strana: 0501
Proliti. Co se
p-lo, tím se nedolívá. Bž. exc.
— co, se kudy. Všechno hrdlem p. (propiti). Hrts. Skrze okno p
-la se lampy zář. Hlk.
— co pro koho (kdy). Pro vieru krev p. Pass. mus. 318. Pro něžto své droby prolil; P
-lil svú krev
pro ny. Výb. II. 3., 22. Sv. Theodora dávno
před tím krev
pro Jesu Krista prolivši umřela. Pass.
— se,
co čím: rouru vodou, Us., hnůj vodou, Dlj. 3., ryby vodou. NA. IV. 123. Mé rány krví se prolévají. Sš. P. 45.
— co jak: S pláčem slzy p-la. Hr. rk. 81.
249685
Prolití Svazek: 7 Strana: 0501
Prolití krve. Výb. II. 12., Pass., Št. Kn. š. 185. Bičoval ji až do p. krve. Leg. Mnč. R. 29. Že David přísahy krve p-tím ne- naplnil, veliká dobrota byla. Hus. I. 105. Skrze p. potopy. Kar. 89.
249686
Prolítnutý Svazek: 7 Strana: 0501
Prolítnutý, durchgeflogen. P. dráha. Osv. V. 3.
249687
Prolitý Svazek: 2 Strana: 1151
Prolitý; prolit, a, o, durch-, vergossen. Jel. —
čím. Krev vraždou p.
249688
Proliv Svazek: 2 Strana: 1151
Proliv, vz Průliv.
249689
Prolívaný Svazek: 2 Strana: 1151
Prolívaný, durchgegossen. —
P.,
pro- hnaný, durchgetrieben. P. šelma, Erzschelm. Vz Našlapaný. Vy p-ní a proklatí vojáci. Berl. král.
249690
Prolívati Svazek: 2 Strana: 1151
Prolívati, vz Proliti.
249691
Prolízavý. P Svazek: 10 Strana: 0657
Prolízavý. P. jeskyně =
kterou lze pro- lézati. Brt. Sl.
249692
Prolíznouti Svazek: 2 Strana: 1151
Prolíznouti, znul a zl, ut, utí,
prolísati, prolizovati, durchlecken. —
co. Us.
249693
Prolíznouti Svazek: 8 Strana: 0322
Prolíznouti. Jazyk prolízalje. 1438. List. fil. 1895. 191.
249694
Prolkati Svazek: 2 Strana: 1151
Prolkati, přelkati, verseufzen. D. —
co: noc. Šm.
249695
Prolna Svazek: 10 Strana: 0657
Prolna = druh bramborů krabatých. Brt. Sl.
249696
Prolnouti Svazek: 7 Strana: 0501
Prolnouti,
prolínati, durchdringen. —
co. Kapalina pevné tělo prolnula. Kk. Kapalina hmotu prolne; Plyny prolnou ka- palinu i hmotu pevnou. Mj. 19. —
kudy: blanou. ZČ. — kam. Kapalina
v kapalinu prolíná; Vody
do líhu prolne více nežli líhu do vody. ZČ. —
odkud kam kdy. Asi za 30 hodin prolne veškerý cukr z dialy- satoru
do vody. ZČ. —
se jak: na vzájem. ZČ. I. 500.
249697
Prolnulý Svazek: 7 Strana: 0501
Prolnulý, durchdrungen. P. plyn. ZČ.
249698
Prolnutí Svazek: 7 Strana: 0501
Prolnutí, n., das Durchdringen. P. ka- paliny do kapaliny. ZČ.
249699
Prolog Svazek: 2 Strana: 1151
Prolog, u, m., z řec. jjóAo/oc,
proslov, úvod, úvodní řeč, Rk
., úvod k dramatické básni, die Vorrede, Eröffnungsrede, der Pro- log. Vz S. N.
249700
Proloh Svazek: 2 Strana: 1152
Proloh, u, m., ves u Rychnova. PL.
249701
Prolokati Svazek: 2 Strana: 1152
Prolokati = prožrati, durchschlingen, ver- prassen. —
co: své jmění. Baiz. 187.
249702
Prolom Svazek: 2 Strana: 1152
Prolom, vz Průlom.
249703
Prolomek Svazek: 2 Strana: 1152
Prolomek, mku, m.,
prolamované dílo, prolamování (u švadlen), der Durchbrach. Šm.
249704
Prolomení Svazek: 2 Strana: 1152
Prolomení, n., der Durch-, Einbruch, das Durchbrechen. P
. zdí
, die Bresche; p. oblaku (protržení), der Wolkenbruch. Nej.
249705
Prolomenina Svazek: 2 Strana: 1152
Prolomenina, y f.,
probořenina, prova- lenina, der Durchbruch, die Bresche, Us. Dch.
249706
Prolomenosť Svazek: 7 Strana: 0501
Prolomenosť, i, f., die Durchgebrochen- heit. P. gotiky. SP. II. 17.
249707
Prolomiště Svazek: 7 Strana: 0502
Prolomiště, ě, n., die Einbruchstelle. Dch.
249708
Prolomitelnosť Svazek: 2 Strana: 1152
Prolomitelnosť, f.,
průlomnosť, die 'Dnrchbrechbarkeit. Sm.
249709
Prolomiti Svazek: 2 Strana: 1152
Prolomiti, il, en, ení;
prolámati, prola- movati, prolomovati, durch-, einbrechen;
se, zerbrochen werden
, einbrechen; wo einbre- chen ;
oznámiti se, bekannt werden. Jg. —
co: zeď, bránu, led, skálu, cestu, Us., hory, V., prolomovati hlas. Sych
. Kristus p-mil bránu pekla. Sš. Sk.60. Divoká zvěř plachty p-la. (durchrinnen). Šp. —
co čím: zeď mo- tykou. P. něco kolem (prokoliti). Šm. Jsem jako kolem prolámán. Us. Hý. —
co, od- kud kam kudy. Štolu
ze staré štoly k ně- kterému dolu
sk
rze skálu (skalou) p. Vys. -
se. P-li se a utonuli; Zloděj se p-mil (dobyl se ven). Šm. —
se kam. Zloději
do komory se nám prolomili. —
co, se na koho. Prolomilo se to naň =
oznámilo, pro- zradilo. Us. Na něho se nyní prolamuje, co byl ondy skrytě Egypťanům učinil. Sš. Sk. 82. Chtěli na ty lidi nevinné nebesa p. Bart. —
se o čem. Jakož i něco takového (o no- vých bouřích) zprvu se prolamovati počalo (hlas šel), das Gericht erging. Peš.Prod. N. (C). —
se kde. P. se
na ledě. Č. Led se
pod ním prolomil. Ml. Led se pod tíží ta- kového množství p-mil. V.
249710
Prolomiti Svazek: 7 Strana: 0502
Prolomiti. —
se odkud: z vězení. Us. Pdl. Hrom z oblaků se prolamoval. Dvor. Odpor p-mil se z jeho nitra. F. Šulc.
— kde. Bouře se
nad ní p-movala. Šbr. Led byl mezi nimi p-men (zase se spřátelili) Šml.
249711
Prolomný Svazek: 2 Strana: 1152
Prolomný,průlomný, durchbrechbar. Šm.
249712
Prolomoziti Svazek: 2 Strana: 1152
Prolomoziti,
probouřiti, proburáceti, pol- ternd durchgehen, durchpoltern. —
co : celý dům. Sm.
249713
Prolongaee Svazek: 2 Strana: 1152
Prolongaee, e, f., z lat.,
prodloužení ně- čeho, odročení směnky, odročení směnečního placení, die Verlängerung
, der Aufschub, die Prolongation.
249714
Prolongovati Svazek: 2 Strana: 1152
Prolongovati,
prodloužiti, verlängern, aufschieben, fristen, prolongiren.
249715
Prolopotiti Svazek: 9 Strana: 0260
Prolopotiti. Mnoho let tam
v strasti p-til. Br. Věk. 175.
249716
Prolopotiti se Svazek: 2 Strana: 1152
Prolopotiti se, il, ění,
prolopocovati se =
těžce se propracovati, sich schwer durchar- beiten.—
se kudy: Přírodou celou se pro- lopotil. Mus.
249717
Prolotrovati Svazek: 2 Strana: 1152
Prolotrovati,
lotrovsky promrhati, auf eine schändliche Art durchbringen. —
co: své jmění. Papr.
249718
Proloudati Svazek: 2 Strana: 1152
Proloudati, vertändeln.--
co : čas. Dch. —
se, sich durchstehlen. Sm.
249719
Prolouditi se Svazek: 7 Strana: 0502
Prolouditi se =
prokrásti s
e, sich durch- schleichen. P. se skrze přední stráže. Us Čsk.
249720
Proloupati Svazek: 2 Strana: 1152
Proloupati, proloupiti, il, en, ení
, durch- hauen, durchplündern. —
co kam. Prolou- pali zeď
do komory. —
se, einbrechen. P. se do kostela. Ros.
249721
Proloupit Svazek: 8 Strana: 0322
Proloupit. Praví (o zloději), že by prolu- poval. 1468. Arch. XIV. 164. — P. oči =
za spánku prohlédnouti. N. Město. Brt. D. II. 374.
249722
Prolouskati Svazek: 2 Strana: 1152
Prolousk
ati, aufknacken, enthüllen, lösen. —
co : pravopis. Kos. Ol. 1. 18.
249723
Proloviti Svazek: 2 Strana: 1152
Prol
oviti, il, en, ení
, durchjagen, durch - fischen. —
co s kým: rybník, les. Jg
.
249724
Proložek Svazek: 2 Strana: 1152
Proložek, žku, m., das Spatium bei den Buchdruckern. Techn.
249725
Proložení Svazek: 2 Strana: 1152
Proložení, n., die Durchlegung.
249726
Proložený Svazek: 2 Strana: 1152
Proložený ;
-en, a, o, ein-, durchgelegt, durchgeschossen ; interfolirt. P. řada. Stč. Alg. 167. P. kopanina
, vz Prokvětlý.
249727
Proložený Svazek: 7 Strana: 0502
Proložený. P. písmo. Mus. —
čím. Kniha psacím papírem p-ná, durchschossen. Dch
249728
Proložiti Svazek: 2 Strana: 1152
Proložiti, il, en, ení;
proklásti, kladu, dl, den, ení;
prokládati, durchschlagen. —
co čím: knihu papírem, Jg., knihu listy čistého papíru (protykovati), durchschiessen, interfoliren. Us. —
co jak:
po vrstvách (provrstviti). Šm.
249729
Proložka Svazek: 2 Strana: 1152
Proložka, y, f. = proložek. Šm.
249730
Prolubeň Svazek: 7 Strana: 0502
Prolubeň, průlubeň, bně, f. =
prohlubeň, prosekaná díra v ledě. Vz Prohlubeň. Ká- zal na všech rybnících p-bně sekati. Arch. I. 243., 244.
249731
Prolučný Svazek: 2 Strana: 1152
Prolučný. P. hvězdy. Vz Proluky.
249732
Proluka Svazek: 2 Strana: 1152
Proluka, y, f.,
prohnutosť čeho, ku př. hor. Chtě p-ky (hor) minúti. Alx. ve Výb. I. 1084
. Vz Pohoří, Prohyb.
249733
Proluka Svazek: 7 Strana: 0502
Proluka = sedlo horské, Gebirgsjoch, n., Sattel, m. Alx. H. v. 453. (HP. 76.). — P., vallis. Jako andělíček brče v nebeské proluky. Kat. 3027. —
P. =
úsvit ranní, die Morgendämmerung. Už je p. (už se dní). Mor. Knrz.
249734
Proluky Svazek: 2 Strana: 1152
Proluky, hvězdy prolučné. P., Orion či Kosy. BO., vz Jir. v Mus. 1863. 166. —
P., nebeské kraje
. Kat. 3027.
249735
Prolumpačiti Svazek: 7 Strana: 0502
Prolumpačiti,
prolumpovati co =
utra- titi. Us.
249736
Promáčeti Svazek: 2 Strana: 1152
Promáčeti, vz Promočiti.
249737
Promáčivý Svazek: 8 Strana: 0323
Promáčivý papír. Zl. Jg. 45.
249738
Promačkati Svazek: 2 Strana: 1152
Promačkati, promačknouti, knul a kl
, utí, durchdrücken. —
co čím: okno rukou, čelem.
249739
Promagistratovati Svazek: 2 Strana: 1152
Promagistratovati = prosouditi, ver- processiren. D.
249740
Promach Svazek: 2 Strana: 1152
Promach, u, m
., mách, máchnutí, zámach, suchá rána, der Streich, Schlag. Hý. Šermuje, ale rány ieho jsou marní do vzduchu prázd- ného p-chové. Sš. J. 127.
249741
Promachajer Svazek: 7 Strana: 0502
Promachajer. Chylinaj, p. bur! Sš. P. 739.
249742
Promáchati Svazek: 2 Strana: 1152
Promáchati, promáchnouti, chnul a chl, ut, utí, durchschweifen, durchschwingen. —
co v čem: prádlo v studené vodě. Us. —
čím: praporem (protáčeti), holí (promrštiti), Šm.
249743
Promakati Svazek: 2 Strana: 1152
Promakati, promáknouti, knul a kl, ut, utí =
makaje proniknouti, durchgreifen, durchfühlen. L. —
co. —
co jak. Vše jsem
po řadě p-kal (přemakal), ale ničeho nena- lezl. Šm. —
se (prohmatati se), durchs Ge- fühl zu dem Verlangten gelangen. Šm.
249744
Promarati Svazek: 7 Strana: 0502
Promarati =
promarniti. Mor. Sš. P. 610.
249745
Promarnitel Svazek: 2 Strana: 1152
Promarnitel, promařitel, e, m., der Ver- schwender. Us.
249746
Promarniti Svazek: 2 Strana: 1152
Promarniti, il, ěn, ění;
promařiti, il, en, ení=
marně utratiti, verlieren, ver- thun, verschleudern, verschwenden, vergeu- den. —
co: čas, peníze. —
čím: čas za - hálkou, peníze pitím.
249747
Promarniti Svazek: 7 Strana: 0502
Promarniti. Nemarni, synečku, abys ne- promamil, co tobě tvůj staré otec nashro- máždil. Sš. P. 534. Vz Zamarniti.
249748
Promařitel Svazek: 2 Strana: 1152
Promařitel, e, m., der Verschwender. Šm.
249749
Promařiti Svazek: 2 Strana: 1152
Promařiti, vz Promarniti.
249750
Promastiti Svazek: 2 Strana: 1152
Promastiti, il, štěn, ění;
promašťovati. —
co čím: hrách sádlem, durchsehmalzen.
249751
Promaškrtiť Svazek: 7 Strana: 0502
Promaškrtiť =
promlsati, promarniti. Laš. Brt. D. 257.
249752
Promaštění Svazek: 2 Strana: 1152
Promaštění, promašťování, n., die Durch - schmalzung.
249753
Promaštěný Svazek: 7 Strana: 0502
Promaštěný, durchschmalzt, fett ge- macht.
249754
Promazati Svazek: 2 Strana: 1152
Promazati, durchschmieren; durchsalben. —
co čím: kamna hlinou, ránu mastí
. Us
. Promečeti, pramekati, probečeti, durch- blöcken. Šm.
249755
Promazati Svazek: 7 Strana: 0502
Promazati,
promáznouti peníze = pro- hýřiti,
propiti. Us. Kšť.
249756
Promečiti Svazek: 2 Strana: 1152
Promečiti, il, en, ení, mit dem Schwerte durchbohren. — k
oh
o. Ob. pan. 217.
249757
Proměkčiti Svazek: 2 Strana: 1152
Proměkčiti, il, en, ení;
proměkčovati, durchweichen. —
co čím.
249758
Proměklý Svazek: 2 Strana: 1152
Proměk
lý, durchweicht
. Dch. Vz násl
249759
Proměknouti Svazek: 2 Strana: 1152
Proměknouti, knul a kl, utí, proměkati, durchweicht werden, durchweichen. Jg. —
čím: vodou, deštěm.
249760
Promelek Svazek: 2 Strana: 1152
Promelek, lku, m.,
co se na obilí pro- mlelo, der Mahlabgang, opak :
přímelek. Vys
.
249761
Promemoria Svazek: 2 Strana: 1152
Promemoria, e,f.
, lat., spis ku připome- nutí, upamatovací, připamatovací. Nz. —
P., spis vztahující se k žádosti již dříve k úřa- dům (obyč. vyšším) vnešené, ale posud ne-
vyřízené, aby tak předchozí prosba úřadu na paměť přivedena byla. — P.
, pamětní spis, buď písemné zadání k vyšším místům aneb spis vůbec uveřejněný, jenž vysvětluje důležitými úvahami stav nějaké věci, aby k němu pozornosť vzbudil v kruzích pří- slušných. Denkschrift, f., Promemoria, n. S
. N.
249762
Promemoria Svazek: 7 Strana: 0502
Promemoria, a, n. (oprav tedy; jiní: pro memoria).
249763
Proměn Svazek: 7 Strana: 1371
Proměn. Bez p na. List. fil. 1891. 370.
249764
Proměn Svazek: 10 Strana: 0311
Proměn, u, m. =
změna, proměna, zastr. Pel XVIII. Bez promiena. Baw. Ez. 1017 (str. 81. ).
249765
Proměna Svazek: 2 Strana: 1153
Proměna, y, f.,
proměnění. P., každé přejinačení tvaru, polohy n. stavu
. S. N. Der Wechsel, Tausch, die Verwechslung, Ver- änderung.., P. rychlá,
Br.
, prudká, dobrá, klamná. 8m. P. času, měsíce, D., obličeje, tvářnosti, V., světa, Kom., povětří
, Us., ka- ret, Dch., tlaku vzduchového (pravidelná, nepravidelná, měsíční, roční). Nz. P. na je- višti
. Dch. P. na slunci. Let. 19. Vzal sebú deset proměn rúcha (desatero rúch). Bj. P. hlasu, das Mutiren der Stimme. Dch. P-nám podrobeno jest všecko; velikou chuť k p-nám míti. Kom. P-nu udělati, míti; jaké pro- měny ta monarchie hned od začátku měla ; p-ny v úřadech činiti; bez p-ny (trvale)
. V. P-nu bráti, vzíti, Ha.r. (Vz: p-nu míti. V.). P-ny činiti. Št. V p-nu přijíti. Dal. To
ry- chlou p-nu vzíti může. Br. P. se stala. Har. Země během času vzala p-nu; někteří myslí,
že lépe by se řeklo : proměnila se;
ale ona frase jest dobra, užívajíť jí Har., Br. (vz předcházející věty) a analogií jest hojnosť. Samozvaná ta jména p. místa míti nemůže; Byla za posledních let u pohanů veliká p. v náhledech
o křesťanech zaběhla; Evangelia v ryzé čirosti a přesné čistotě bez p-ny pod- statné nás došla; Bratří a Bezděka nadarmo o nějaké v tom zaběhlé p-ně mluví; V p-nu se rád vydati; Tato veliká, podivná a pře- velmi řídká p. dála se dílem z horlivé řeči Petrovy; P-ny ve čtení se podjíti; Tím divem Pán také naznačil a nazračil p-nu tu. Sš. Mt. 45., O. 186., L. předml., L. 8., Sk. 153., 29., I. 60.; J. 41. (Hý.). O proměně těla i duše za živa (u Slovanů) vz v Mus. 1863. 9. (Jir.).
O p-nách hláse
k vz Dloužení
, Krácení, Obměkčování, Odsouvání Předsou- vání, Přesmykování, Přestrojování, Rozlišo- váni, Seslabování, Sesouvání, Směšování, Směžďování, Spodoba, Stupňování, Úžení, Vsouvání, Vysouvání, Zasouvání
, Ztenčování. (Bž. 15.). P-ny
fonetické (týkající se zvuku Hlásek),
dynamické (týkající se významu hlá- sek). Bž. 15., 16. Cf. Gb. Hl. 46. a násl. —
P.,
potvora, das Ungeheuer, die Missgestalt. St. skl. 4. 399.
249766
Proměna Svazek: 7 Strana: 0502
Proměna, mutatio, Ž. wit. 76. 11., im- mutatio, 54. 20., varietas. 44. 11., 44. 15. P. kapaliny v páru. Mj. 132. Brouci mají p-nu dokonalou. Kk. Br. 1. Mravy p-nu berou. Anth. Nevídané p-ny v živobytí způ- soboval. Mus. Stala se tam p. (stalo se tam nějaké neštěstí, někdo umřel, vyhořeli a p.). Na Hané. Wrch. Měli jsme ryby ve trojích proměnách (na trojí způsob). Osv. Udělal sám pán Bůh mezi tým proměnu, napil sa syn jedu a nevěsta medu. Sš. P. 155. Ne může z přirození svého p-ně poddána býti. Žer. 310.
249767
Proměna Svazek: 8 Strana: 0323
Proměna. Kdo miluje p-nu, nedostane odměnu. Mor. NZ. V. 542.
249768
Promenada Svazek: 2 Strana: 1153
Promenada, y, f., z fr.,
procházka, der Spazier-, Lustgang, die Promenade. —
P., místo (sad, stromořadí),
kam se na procházku chodí. S. N.
249769
Promenadní Svazek: 7 Strana: 0502
Promenadní koncert. Vz Seslový.
249770
Promenádník Svazek: 8 Strana: 0323
Promenádník, a, m. Nár. list. 1896. č. 64. feuill.
249771
Proměňávati Svazek: 2 Strana: 1153
Proměňávati (zastr.)=
proměňovati. Výb. I. 1078. Vz Proměniti.
249772
Proměňavý Svazek: 2 Strana: 1153
Proměňavý, versicolor, farbenwechselnd. Mš
.
249773
Proměnce Svazek: 10 Strana: 0657
Proměnce, ete, n.
= podhodek. Brt. Sl.
249774
Proměnec Svazek: 2 Strana: 1153
Proměnec, lépe: proměněnec, nce, m.,
podvržené dítě, Wechselkind, n. Bern.
249775
Proměnědlný Svazek: 7 Strana: 0502
Proměnědlný = proměnitelný. Zákon věčný, ne vedlé vuole lidské p. Hus III. 194.
249776
Proměnění Svazek: 2 Strana: 1153
Proměnění, n., die Veränderung. P. ži- vota, Us., mysli. D. —
P. Páně, die Ver- klärung Christi (am 6.7.) Vz Gl. 277.
249777
Proměnění Svazek: 7 Strana: 0502
Proměnění. Cf. Vš. 465.
249778
Proměněnosť Svazek: 2 Strana: 1153
Proměněnosť, i, f., Veränderung. Ros.
249779
Proměněný Svazek: 7 Strana: 0502
Proměněný; -
ěn,
a, o, verändert. P.
v kráse. Homl. v. 365.
249780
Proměník Svazek: 2 Strana: 1153
Proměník, a, m., nummicularius. Veleš.
249781
Proměník Svazek: 7 Strana: 0502
Proměník, geastrum, Sternbalgling, m., houba. Vz Rstp. 1961.
249782
Proměnitel, e. m Svazek: 2 Strana: 1153
Proměnitel, e
. m
., der Veränderer. Us. Jg.
249784
Proměnitelnosť Svazek: 2 Strana: 1153
Proměnitelnosť, i, f., die Veränderlich- keit, Wandelbarkeit. V
. Ukázav všeh
o ne- stálost a
p. Br. P
. povětrnosti. Sych.
249785
Proměnitelný Svazek: 2 Strana: 1153
Proměnitelný, veränderlich, wandelbar. V. P. čas, Aprilwetter, n.
D.
249786
Proměniti Svazek: 2 Strana: 1153
Proměniti, il, ěn, ění;
proměnívati, pro- měňovati, na Slov. také :
proměňati, promě- ňávati =
zjinačiti, verändern, umwandeln, verwandeln;
něco za něco dáti, vzíti, wech- seln, verwechseln, vertauschen, eintauschen. V
., Jg. —
co: jméno, Flav., úmysl, předse- vzetí, dům, obydlí, místo, sídlo, byt, V.. šaty, D., svůj stav (oženiti se), Us., hlas
. Kom. Slunce proměňuje časy, dny a roz- ličné jich hody (dies festos). BO. Ten list, ježto svým dětem proměnila; Proměnil póhon a jinak žaloval, než v póhonu stojí. Půh. II. 221., 386. Apoštol vazbu proměňuje. Sš. I. 75. P. peníze, šesták, na mor. Zlínsku: rozdrobiti
. Brt. —
co v co. Důstojnost kněžství v království proměnil. Flav. P
. víno v ocet, D
., se v hovado. Jel. Noc sě pro- měníše v jutro šero. Rkk. 52. P. mnoho- úhelník v trojúhelník, zlaté v krejcary. Nz
. Až se v ráj promění chudý chotár ten. Hdk
. C. 42. Udatstvo se v strach promění. Jir
. Anth. I. 46. Všecko se mi teď v žalost' pro- mění. Er. P
. 212. Ne všichni se proměníme
z biedy v blahoslavenství. Hus. I. 34. Když kněz Bořivoj tak stav svój smění, svět po- tupiv, v svatosť sě promění. Dal 40
. (23. 26.)
. Jak tam vodu ve víno, tak tu hříšné člo- věčenstvo v bezhříšné a neblažené v blažené p-nil; Avšak nesmíme domnívati se, že na- sycenost a uspokojenosť ta by druhdy se proměnila ve přesycení; Nauka Páně v krev se mu takořka p-la; My proměněni býváme
od světlosti ve světlost. Sš. J. 41., 68., I. 2., 26. (Hý.). P-nil se v jiné rúcho (oblekl se v jiné roucho). Bj. —
co kde. V Kaně pro- měňuje (Pán) vodu
ve víno. Sš
. J. 37. —
co kdy.
Při tomto od Davida ku prorokům přechodu světec proměňuje způsob obrany svojí. Sš. Sk. 88
. —
se nač. Čas na zlé se p-nil. Alx. Vodu na víno. Us. Duch sv. Šavla v okamžiku na Pavla p-nil; Že bez mála
v nejbližším příští
(kdy) nástinové staro- zákonní na záři světla novozákonného se pro- mění. Sš. Sk. 18., 34. —
co se jak. A tak povahu jeho
z kořene p
. Sš
. I. 2. V div sě dievčie srdce proměniechu. Dal. 18. (10. 5.). —
co čím :nějakým nástrojem, přilitím ně- čeho atd. Čím vdova svój stav vdoví pro- mění ? Najprve když se za jiného vdá muže. O. z D. —
se kde P. se
před někým. St. N. 74. —
co za co. Časný za věčný život p., Háj., žalost za radost. Us. Za býl ko- přivu proměnichu. Dal. 122. P. učení za po- třebu tělesnú. Hus. I. 395. —
se, co s kým,
s čím. Br. Nadvládu s pánovitostí p. Bdl. —
se v čem. P. se v obličeji. D. Proměnovati musí v cvičení tomto (cvičení toto). Kom
. Mohú se děti ve mraviech proměniti. Dal. 120. —
se. Potom dotčená knížata se p-la (wech- selten ab) a jiných šest knížat neslo nebesa. Káz. 1594. —
co k čemu. To přirození našeho těla ani k horku, ani k studenu atd. neproměňuje. Byl
. —
se čím v co. Avšak tato neskromná a bezpřemná úcta proměnila se záhy vlivem podešlých židů ve snahu Pavla usmrtiti
. Sš. Sk. 171.
249787
Proměniti Svazek: 8 Strana: 0323
Proměniti syna =
oženiti, dceru =
jiro- vdati. Prostěj. Brt. D. II. 374.
249788
Proměniti co Svazek: 7 Strana: 0502
Proměniti co: jeviště (jiné dekorace postaviti). Us. Pdl. Že jsi se ty oženil, svoju krásu p-nil. Sš. P. 472. —
co več. P. úrodnou krajinu v pustinu, Us. Pdl., páry v kapky, Mj. 3., vodu v páru, Pdl., pravdu v lež, Hus I. 67., slib v jiný, zlý úmysl v dobrý. Št. Kn. š. 74., 139. (49., 165.). —
co nač. Něco na stříbro p. (pro- dati), Dch., boru na samum. Vaj. T. a m. 47. —
zač. Obrazec za jiný p. Jd. Geom. I. 125. —
se jak. Podoba jeho rázem se p-la. Us. Vlč. —
se komu. Krása se ti p-ní; (Zelený vínek) se ti p-ní. Sš. P. 645., 378. —
čím. Desetinný zlomek postrčením desetinné tečky
v celé číslo p. Šim. 75.
249789
Proměnitý Svazek: 2 Strana: 1154
Proměnitý, na Sov.
proměnistý =
pro menný, bunt. P. kvítí. Gníd.
249790
Proměnivý Svazek: 2 Strana: 1154
Proměnivý, k proměňování sloužící, Ver- änderungs-. P. mořidlo, Modifikationsbeitze, f. Techn. III. 349.
249791
Proměnlivost Svazek: 2 Strana: 1154
Proměnlivost, i, f
..
lépe: proměnnost. Jg.
249792
Proměnlivý Svazek: 2 Strana: 1154
Proměnlivý = proměnný. Cf. Proměn- livost'.
249793
Proměnlivý Svazek: 10 Strana: 0311
Proměnlivý srdcem. Msn. Od. 118.
249794
Proměnně Svazek: 2 Strana: 1154
Proměnně, abwechselnd. Kom. A tak p., et sic vicissim. Jel.
249795
Proměnně Svazek: 8 Strana: 0323
Proměnně =
střídavě. Jiná města p. posly vysílají. Snm. I. 280.
249796
Proměnnosť Svazek: 2 Strana: 1154
Proměnnosť, i, f., die Abwechselung, Veränderung
. V. P. a rozličnosť věcí. Kom. P. barvy. Kvač. P. v barvách; p. času. Jel. Proměnnosti hledá mnohý v mladosti
. Puch
. Bůh jest věčný bez p-sti. Žal
. Jeho povin- nosť jest zapsati svědomí v těch a takových slovech, jakž svědek mluví, beze vší p-sti slov. Bdž. 68
.
249797
Proměnnosť Svazek: 7 Strana: 0502
Proměnnosť. Slova p-sti berou. Bart. I.
249798
Proměnný Svazek: 2 Strana: 1154
Proměnný,
rozličný, veränderlich, ab- wechselnd, mannigfaltig. Br. V
. P. kůň (straka), V., znak (náhodný), Marek, větrové, Jel., barva. Kom. Za podnoží proměnnou má lunu. Sš
. Bs. 192. Dielem p-ným a mistrovným, prošívaným. BO. — od
čeho. A tak jest jedna věc od druhé dobře p-ná. Lum. 1857. 1046.
249799
Proměnný Svazek: 7 Strana: 0502
Proměnný. Den byl velmi p., ráno pr- šelo, pak nic. Let. 300. P. veličina. Nz., Šim. 166. Odvisle, neodvisle p. veličina; Funkce o jedné, o dvou,
n p ných. Stč. Dif. I., 3.
249800
Proměnosloví Svazek: 7 Strana: 0502
Proměnosloví, n., die Metamorphose. P. jedná o proměnách ústrojů rostlinných. Kk. 2. vd. 3.
249801
Proměňování Svazek: 2 Strana: 1154
Proměňování, n., die Veränderung, der Wechsel
. Jg
.
249802
Proměňovatel Svazek: 2 Strana: 1154
Proměňovatel, e, m., v math
.,
měnitel, der Verwandlet-
.
249803
Proměňovati Svazek: 2 Strana: 1154
Proměňovati, vz Proměniti.
249804
Proměňujičnosť Svazek: 2 Strana: 1154
Proměňujičnosť, i, f., transrautatio. Ros., Ssav. Dle Jg. špatné slovo.
249805
Proměra Svazek: 2 Strana: 1154
Proměra, y, f.,
schodek na obilí, když se měří, das Einmass. D.
249806
Proměrek Svazek: 2 Strana: 1154
Proměrek, rku, m
. = proměra. Puch.
249807
Proměřiti Svazek: 2 Strana: 1154
Proměřiti, il, en, ení;
proměřívati, pro- měřovati = měře ztratiti, durchs Messen verlieren, einmessen. — na
če
m. Rk. — se
v n
ěčem,
při n
ěčem. Nz.
249808
Proměsmo Svazek: 10 Strana: 0311
Proměsmo, promiscue. V listinách praž- ských p. se čte: ižádný a nižádný. Jir. Rozpr. 13.
249809
Promessa Svazek: 2 Strana: 1154
Promessa, y, f., z fr.,
přípověď, zvl. o za- placení v určité lhůtě, die Versprechung, Zusage, Promesse. —
P.,
listina učiněná o prodeji losu na jeden tah, die Promesse. Vz S. N.
249810
Promessní Svazek: 7 Strana: 0502
Promessní, Promessen-. P. kolek, list. Šp.
249811
Promésti Svazek: 2 Strana: 1154
Promésti, metu, tl, ten, ení;
prométati, prometati, prometávati, promítávati, durch- werfen. —
co čím: komín chvoštistěm, štětkou, durchfegen, durchkehren
. —
P., pro- pásti (opominutím
něčeho něco ztratiti). U Olom. Sd. —
co, koho. —
se, sich durch- reiben. Kosa se p-tla. Us. Marek
.
249812
Promésti co Svazek: 7 Strana: 0502
Promésti co =
promarniti. Us. Rgl., Fč., Bkř., Kšť. Promítati pocit mimo
sebe, mimo tělo své. Dk. P. 65. My tyto stavy mimo sebe ptáme. Dk. Aesth. 85. P. cit
na venek,
ze sebe ven. Dk. Aesth. 147. Mnohoúhelník promítnouti shodně
do prů- mrtny, projiciren. Jrl. 144.
249813
Promeškací Svazek: 9 Strana: 0260
Promeškací theorie (v soudních
věcech). Ott. Říz. II. 100.
249814
Promeškání Svazek: 2 Strana: 1154
Promeškání, n.
, die Versäumniss. D.
249815
Promeškaný Svazek: 2 Strana: 1154
Promeškaný; -
án,
a, o, versäumt. Us.
249816
Promeškaný Svazek: 7 Strana: 0502
Promeškaný. P. směnka, präcludirter o. präjudicirter W. Dch.
249817
Promeškati Svazek: 2 Strana: 1154
Promeškati, promeškávati, versäumen. —
co: čas, oběd, příležitost Us. —
co čím: spáním, hrou.
249818
Promeškávač Svazek: 7 Strana: 0502
Promeškávač, e, m., Versäumer, m. Šm.
249819
Proměšování Svazek: 7 Strana: 0502
Proměšování. Náš český jazyk bez ně- meckého šverkání a bez latinského p. touž věc vymluviti (vyjádřiti) může. Výb. II. 1158.
249820
Proměšovaný Svazek: 2 Strana: 1154
Proměšovaný; -
án,
a, o, gemischt, —
čím. Ocas zlatým peřím p. Ler.
249821
Proměšovati Svazek: 2 Strana: 1154
Proměšovati, vz Promísiti.
249822
Prometati Svazek: 2 Strana: 1154
Prometati, vz Promésti.
249823
Prometený Svazek: 2 Strana: 1154
Prometený;
-en, a, o, ausgekehrt. Nemá peněz na p-nou (nazbyt). Šml.
249824
Promethe-us Svazek: 2 Strana: 1154
Promethe-
us, a, m., syn Iapetův a Kli - menin, titan. Vz S. N. —
Prometheovec = Deukalion.
249825
Promětnosť Svazek: 7 Strana: 0502
Promětnosť, i, f., vz Průmětnosť.
249826
Promětný Svazek: 7 Strana: 0502
Promětný, vz Průmětný.
249827
Promezkovati se Svazek: 2 Strana: 1154
Promezkovati se = prolopotiti se. Šm.
249828
Promhouřiti Svazek: 2 Strana: 1154
Promhouřiti, il, en, ení =
otevříti (oči), öffnen (die) Augen. Nemohl ani oči p. Us. Dch.
249829
Promih Svazek: 7 Strana: 0502
Promih, u. m., vz Promihnouti. Na klenbě nebeské skvoucím p-hem vcházely hvězdy. Čch. Živ.
249830
Promihnouti Svazek: 2 Strana: 1154
Promihnouti, hnul a hl, utí;
promíhati, prominovati, durch-, vorbeiflimmern, flim- mernd verschwinden. —
se kde. Za tou rouškou šeré podoby se prominují. Mus.
249831
Promihnouti kudy Svazek: 7 Strana: 0502
Promihnouti kudy. Třepetem brvy hed- bávné lesk (oka) promíhával. Čch. Živ.
249832
Promihnouti kudy jak Svazek: 10 Strana: 0311
Promihnouti kudy jak. Koně promihli tudy letem.
Msn. II. 202.
249833
Promíchání Svazek: 2 Strana: 1154
Promíchání, n., die Mischung, Umrüh- rnng.
249834
Promíchanosť Svazek: 7 Strana: 0502
Promíchanosť, i, f, Vermengung, f. Šm.
249835
Promíchaný Svazek: 2 Strana: 1154
Promíchaný; -á
n,
a, o, gemischt, um- gerührt.
249836
Promíchaný Svazek: 7 Strana: 0502
Promíchaný, vermischt. —
čím. Dějepis smyšlékami p-ný. —
čím jak. Jedle a smrky p-ny jsou
v malebném bezladí buky. Šml. I. 17.
249837
Promíchati Svazek: 2 Strana: 1154
Promíchati, vz Promísiti
.
249838
Promíjející Svazek: 2 Strana: 1154
Promíjející = prohlídavý, nachsichtig. D.
249839
Promíjenec Svazek: 2 Strana: 1154
Promíjenec, nce, m.,
žadatel prominutí, der Dispensand. MP. 15.
249840
Promíjení Svazek: 2 Strana: 1154
Promíjení, n.. die Nachsicht, P. hříchů. Sš
. I. 48.
249841
Promíjenlivosť Svazek: 2 Strana: 1154
Promíjenlivosť, i, f., die Nachsicht. Us.
249842
Promíjenlivý Svazek: 2 Strana: 1154
Promíjenlivý, nachsichtig
. Us
.
249843
Promíjeti Svazek: 2 Strana: 1154
Promíjeti, vz Prominouti.
249844
Promijitel Svazek: 2 Strana: 1154
Promijitel, e, m., der Dispensator
. MP. 15.
249845
Promijitelný Svazek: 2 Strana: 1154
Promijitelný,
co se prominouti může, verzeihlich
. Us.
249846
Promínati Svazek: 10 Strana: 0311
Promínati = promíjeti. —
co komu kde: na vojně. Brt. D. I. 340.
249847
Prominca Svazek: 9 Strana: 0260
Prominca, e, f., mentha piper. Sbor. slov. I. 198., V. 86.
249848
Promincle Svazek: 8 Strana: 0323
Promincle =
cukrátka. Phľd. 1895. 660.
249849
Prominclový Svazek: 8 Strana: 0323
Prominclový. P. zelinka, mentha piperita. Slov. Mtc. 1894. 109.
249850
Prominence Svazek: 10 Strana: 0311
Prominence, e, f. = protuberance Ott. XX. 804b.
249851
Prominouti Svazek: 2 Strana: 1154
Prominouti, nul, ut, utí;
promíjeti, el, en, ení =
mimo pustiti, vorbei-, durch- lassen ;
dovoliti, povoliti, gestatten, zulassen, hingehen lassen. V
., Jg. —
co: příležitost' (mimo pustiti), D., vinu, pokutu. V. Král obecné křivdy rád promíjí a odpouští. V. —
koho = dáti mu projíti. Tn. 87. —
co komu, V.,Sych.,D., zkoušku. J.tr. —
co jak: něco be
z káry (pokárání), D.; bez trestu se mu to
nepromine. D. Tak ukrutného skutku nesluší bez pomsty promíjeti. V. Bez skutečného tre- stání nepromíjeti. V. —
P.
, propadnouti, durchfallen. Klda. —
P.,
projíti, durch-, vorbeigehen
, verfliessen. Jg.
249852
Prominút sa Svazek: 10 Strana: 0657
Prominút sa =
pominouti se. Vz Brt. Sl.
249853
Prominutelnosť Svazek: 2 Strana: 1154
Prominutelnosť, i, f.,
odpustitelnosť, die Vergeblichkeit
. Kom.
249854
Prominutelný Svazek: 2 Strana: 1154
Prominutelný, odpustitelný, verzeihlich, vergeblich. 2
. Apol. 371.
249855
Prominutí Svazek: 2 Strana: 1154
Prominutí, n,
promíjení = odpuštění, der Erlass, die Verzeihung, Erlassung, Nach- sicht, Begnadigung. V. P. let. Vz S. N. P. trestu, ohlášek (Dispens, f.), nezletilosti, platu, pokuty, J. tr., slibu. MP. 113. Vz Slib. —
P., projití. P. času, Verfluss, m., Verfliessung, f., Verlauf, m. D.
249856
Prominutý Svazek: 2 Strana: 1154
Prominutý, -
ut, a, o, erlassen, nachge- sehen, verziehen. P. trest, prísaha.
249857
Promírati Svazek: 2 Strana: 1154
Promírati,
promříti, promřeti, mru, mrel, ení, hie und da sterben. Lidé venku hodně promírají. Us. —
nač: na bolesti morní. Lk. —
kde. Počali na bolesti morní místem
okolo Krumlova p. Břez. 46. Vz Přímoří.
249858
Promírati Svazek: 7 Strana: 0502
Promírati. Lidé promírali. Arch. VIII. 176, Let. 272., 440.
249859
Promírka Svazek: 2 Strana: 1154
Promírka, y, f.,
promírání, das Sterben (der Leute an einzelnen Orten). Jg.
249860
Promísiti, il Svazek: 2 Strana: 1154
Promísiti, il, šen, ení;
promíchati; pro- míšeti, el, en, ení;
proměšovati, vermischen, durchrühren, durchmengen. Jg. —
co : barvy, mouku, D., obilí, těsto. Us. —
co čím. Jedno druhým p. V. Víno vodami, Troj
., štěstí světa hořkostmi p. Pešín. Úředníky p. (mit Beamten abwechseln). J. tr. A nemá starosta, kdež trój póhon jest, jednicm komorníkem vždy poháněti, než vždycky jiným a jiným pr
o- mešuje komorníky. Vš. 121. —
co s čím: víno s vodou. Cern. Mouku s droždím. Šm. — k
oho ka
m. Novotné vojáky
mezi staré proměšují
. Kom. —
se. Brada se již pro- měšuje (šediví). Lom. —
co kudy: hrách skrze cedník, Erbsen durch den Durchschlag durchrühren. Šm.
249861
Promišenosť Svazek: 2 Strana: 1155
Promišenosť, i, f., Mischung, f. Pestrá, malebná p., ein buntes, malerisches Durch- einander. Dch
249862
Promíšený Svazek: 7 Strana: 0502
Promíšený, untermischt. —
čím. Vz Promíchaný.
249863
Promíška Svazek: 8 Strana: 0323
Promíška, y, f.=
proměna. Zlín. Brt. D. II. 374.
249864
Promíška, y Svazek: 2 Strana: 1155
Promíška, y
, f., Abwechslung, f. To domluviv (purkrabě) pozastavil se v řeči
a R
. vykládal ji zase legatu (uherskému) v ja- zyku latinském, což dálo se tak p-kou až do konce. Skl. IV. 33.
249865
Promítající Svazek: 7 Strana: 0502
Promítající, projicirend. P. přímka, ro- veň, plocha, p. Gerade, Ebene, Fläche, Nz., Jd. Geom. IV. 29., Jrl. 423., 424., NA. V. 49., rovina půdorysné, nárysně p. NA. V. 51. Vz Průmět.
249866
Promítání Svazek: 2 Strana: 1155
Promítání, n , die Projektion. Ck. Vz Průmět
.
249867
Promítání Svazek: 7 Strana: 0502
Promítání pocitů. Dk. P. 65. —
P., die Projection. P. číselné, kottirte P., kosoúhlé či klinogonalné, schiefwinkelige P., pravo- úhlé, rechtwinklige, rovnoběžné či ortho- grafické, Parallel-, středové či centrané centrale P.; střed p. Jrl. 423., 364., per- spektivné. NA. V. 80. P. středozemské či gnomické, obvodozemské či stereografické. Stč. Zem. 387., 388., 417. P. shodné. Jrl. 143.
249868
Promítání Svazek: 10 Strana: 0311
Promítání, n = projekce pravoúhlé, středové (centrální), klínogonální. Vz Ott. XX. 764.
249869
Promítaný Svazek: 7 Strana: 0502
Promítaný;
-án, a, o. P. involuce (v geo- metrii). S. N. X. 263.
249870
Promítati Svazek: 2 Strana: 1155
Promítati, vz Promésti.
249871
Promítavý Svazek: 7 Strana: 1371
Promítavý =
projektivní. Weyr.
249872
Promítka Svazek: 2 Strana: 1155
Promítka, y
, f
. (Projection), vz
Průmět.
249873
Promítnutí Svazek: 7 Strana: 0502
Promítnutí citu na venek. Dk. Aesth. 26. Vz Promésti.
249874
Promítnutí Svazek: 8 Strana: 0323
Promítnutí. Tímto p-tím osobnosti lidské ve svět vůkolní názor podstatně se mění. Krejč. Psych. 11.
249875
Promlaskati Svazek: 2 Strana: 1155
Promlaskati = prožrati, verprassen. —
co: statek. Jg.
249876
Promlátiti Svazek: 2 Strana: 1155
Promlátiti, il, cen
, ení, na Slov. těn, ční,
promlacovati =
z hruba vymlátiti, durchdreschen. Us. —
co čím.
249877
Promlátiti koho Svazek: 7 Strana: 0502
Promlátiti koho, durchprügeln. Sá. P. 759.
249878
Promlčecí Svazek: 2 Strana: 1155
Promlčecí =
promlčný. J. tr.
249879
Promlčecí Svazek: 8 Strana: 0323
Promlčecí. P. doba. Ott. VIL 842.
249880
Promlčení Svazek: 2 Strana: 1155
Promlčení, n. P. jest pozbytí práva, jehož po čas zákonem
vyměřený nebylo užito. Vz více v S
. N. Verjährung, f. P. v právích (zaspalosť let)
. Pr. M. P. práva počátek béře od actum zápisu. Er. Úro- kové obecní ku p. nepřicházejí
. Er. P
. listu, zprávy, věna. Vz Vš
. 568
. P. válkou se ne- stane. Kn. úzká f. 60. Věci movité ve 3 létech, nemovité mezi přítomnými v 10, mezi nepřítomnými ve 20 létech k p. při- cházejí. Bdž
. 53. Nehleděti k p. J. tr. Vz Gl. 278., Žer
. Záp. I. 126., 184., 185
.
249881
Promlčení, n. P Svazek: 10 Strana: 0311
Promlčení, n.
P. práva soukromého. Vz Ott. XX 766
249882
Promlčenosť Svazek: 2 Strana: 1155
Promlčenosť, i, f.,
propadlosť (horní propůjčky, jistoty). J. tr. Vz Promlčení
.
249883
Promlčený Svazek: 2 Strana: 1155
Promlčený;
promlčen, a, o, verjährt. P. čas, Jg., úroky, lhůta. Rk
. P. léta, vz Rb. 271
. P
. právo, vz Právo.
249884
Promlčeti Svazek: 2 Strana: 1155
Promlčeti, el, en, ení;
promlknouti, knul a kl, utí;
promlčívati, promlčovati = mlče prominouti, verschweigen;
mlčením ztratiti, durchs Schweigen verlieren, verjähren. Vz Promlčení. —
co: léta, Us., J. tr., svou při, Dl, dluh, dědictví
. Zříz. Ferd. Tehdy své právo promlčí. Vl
. zr. 122. Kdo práva svého nechce p., 14. dni nedej projíti. Kol. 13
. P. listy na peníze. Tov. 107. Nepromlčeti něčeho = hlásiti se v čase
. Jg
. Kde čas právní promlčíš
, vždycky mlč
. Rb
. Kdo právo své promlčí, ten je ztratí
. Vz Právo a více v Rb. str. 212. a násl. —
co proti komu. Kdož drží věnným
právem neb zá- stavou věnnou kterékoli dědictví, že proti dědici a nápadníku těch dědin nikdá se vý- plata nepromlčí. Zř. F. I. E. 41. —
se kde kdy. Listy dlužné promlčely se
za času středověkého
u nás Čechoslovanů
za 25 let
. MP. 15.
249885
Promlčeti se Svazek: 7 Strana: 0503
Promlčeti se Člověk se promlčie a míjie. Vš. 272. Cf. Zříz. zem. Jir. 470., 697.
249886
Promlčitelný Svazek: 7 Strana: 0503
Promlčitelný, verjährbar. Pr. tr. P. práva. Pal. Rdh. III. 35.
249887
Promlčka Svazek: 2 Strana: 1155
Promlčka, y, f.,
promlk, promlček, die Pause. Šm.
249888
Promlčný, — ční Svazek: 2 Strana: 1155
Promlčný, —
ční,Verjährungs-. P. lhůta, čas. J
. tr. Aby zvyk ten p-nou lhůtu záko- nem
stanovenou bez přetržení přestál. MP. 15.
249889
Promleti Svazek: 2 Strana: 1155
Promleti, meli, mlel, et a en, etí a ení,
promílati =
na skrze mleti, durchmahlen; 2.
z meliva málo mouky dostati (opak:
při- mleti), vermahlen, Vys.; 3.
přetřepati, durch- hecheln
. Šm.
249890
Promleti Svazek: 7 Strana: 0503
Promleti =
promrhati. Promlel vše, teď žebrá. Us. Kšť.
249891
Promlhati Svazek: 2 Strana: 1155
Promlhati, promlhnouti, prqmlžiti se, vom Nebel durchdrungen werden. Šm.
249892
Promlk Svazek: 2 Strana: 1155
Promlk
, u, m. =
promlčení. Kalina.
249893
Promlka Svazek: 2 Strana: 1155
Promlka, y, f.,Verjährung, slovo nové, lépe: promlčení. Šb., Šm., Š a Ž.
249894
Promlouvání Svazek: 2 Strana: 1155
Promlouvání, n., die Unterredung, An- sprache, das Gespräch, der Zuspruch. Dali jsme se v p
. o ty posly. Žer. Šn. 130.
249895
Promlouvati Svazek: 2 Strana: 1155
Promlouvati, vz Promluviti.
249896
Promlsalý, zmlsalý Svazek: 2 Strana: 1155
Promlsalý, zmlsalý, vernascht, verlec- kcrt. D.
249897
Promlsaný Svazek: 2 Strana: 1155
Promlsaný;
-án, a, o, vernascht. P. pe- níze
. Jg
.
249898
Promlsaný Svazek: 9 Strana: 0260
Promlsaný =
zmlsaný. P. hoch. Hoř. 83., 93.
249899
Promlsati Svazek: 2 Strana: 1155
Promlsati (zastr.
promlseti), vernaschen, verleckern. —
co: peníze. Sych.
249900
Promluva Svazek: 2 Strana: 1155
Promluva, y, f.,
promluvení, die An- sprache. Anrede. D., Ros. P. vážná, k obe- censtvu, při zkoušce, po zkoušce, před zkouškou, školní. Nz
. P. velebná, matorná. Sš. J. 306. Jest to první p. církve; Tok p-vy se volněji táhne. Sš. Sk. 23., 50. (Hý.) —
P.
, předmluva, die Vorrede. Č. Šbr. listy 15.
249901
Promluva Svazek: 7 Strana: 0503
Promluva svatební, Us., sváteční, ne- dělní, příležitostní. Tbz. P-vu učiniti. Č.
249902
Promluvení Svazek: 2 Strana: 1155
Promluvení, n., das Ansprechen, An- reden, Reden, die Ansprache, Anrede. Cf. Promluva. Pěkné, zdobné p. V. — P. spo- lečné míti (Unterredung, rozmluvu). P. s ně- kým míti. Jg. —
P.,
řeč, die Rede. V kolleji měl o tom p. Kom. Kratičké p. V. Jako rosa p. mé. BO. P. k lidu učiniti. V., Bart. 4. 25. P. ku čtenáři. Br.
249903
Promluvení Svazek: 10 Strana: 0657
Promluvení, n. Tam jsem došel k
p. s
ním. Tk. Pam. II. 485.
249904
Promluvený Svazek: 7 Strana: 0503
Promluvený; -
en,
a, o, gesprochen. Hla- sitě p-né slovo. Us. Pdl.
249905
Promluvitelný Svazek: 7 Strana: 0503
Promluvitelný. P. slovo, auszuprechen- des Wort. Lpř.
249906
Promluviti Svazek: 2 Strana: 1155
Promluviti, il, en, ení;
promlouvati = počíti mluviti, anfangen zu reden, mit der Sprache herausrücken, das Stillschweigen brechen;
mluviti, praviti, sprechen, reden, sagen, vortragen. Jg. —
abs. Nemohu p
. Us. Jak duch sv. dával promlouvati jim. Sš. Sk. 17. Ten člověk je buchta, ani ne- promluví. Dch. Člověk nesmí ani p. Dch. Dříve nežli jako otec promluvím. D. —
co: dobrou latinu D. Ani slova nepro- mluvil. Us. P. nemohl. D. Abych řeči své zbytečné promlouvati měl. Arch. náchod
. 1629. (Hrš). —
jak: vážnou řečí, Kom., tichou řečí. Er. Aby
dle své známé v řeči obratnosti k lidu promluvil. Sš. Sk. 229. Že hebrejským
jazykem promlouvá k nim. Sš. Sk. 252. —
za koho, für Jemanden sprechen. Kom. —
komu. Tkad. —
kdy. V
desátém roce prvníkráte promluvil. Jg
. V dobré chvíli (dlouho) nic nepromluvil
. Har. —
proti komu (
v čem). Proti veli- kému počtu bohů ve své řeči promlouval. Eus. Nepromluvíš nic křivého svědectví proti svému bližnímu. Ojíř.-
ke komu. anreden. V. Nestyd' se k němu p. Kom. Ochotně k nim p-vil. BO. Tichou řečí pro- mlouvá k němu sladká slova. Er. P. 131. Promlouvati ku právu. Bdž. 134. Muži bratří, nechať směle promluvím k vám
o praotci Davidovi. Sš. Sk. 22. —
kde: u práva. Bdž. 134. —
na
někoho přívě- tivě p. D. Promlouvati na koho = chyby něčí před jiným vytýkati, tadeln. Us. u Olom. Sd. —
s někým (o něco, o ně-
čem)
, disputiren, sprechen, unterreden. V. O náboženství. V. Promluvte s ním! P-te s ním o tom. Us. Dch. Snad by tuto bylo o třetí věci p. Výb. I. 663. (Št.) S králem, se stranou některou
p. V. Když pan písař nejvyšší s panem z Vrbna o tu věc pro- mlouval. Žer. f. 17. Ani jednoho slova s ním nepromluvil. BN. Promlouvaje s ním o věcech svých. Břez. 194. Chtěl pak Pavel s troadskými křesťany
na cestě té o zá- ležitostech církve jejich ještě místněji pro- mluviti. Sš. Sk. 234. —
o čem jak. Kdožby mohl ve způsobu jiném leda
s velkou jenom bolesti promlouvati o tom neštěstí, v němžto dávno Slované my plynem. Sš. Bs
. 168. —
adv.: vlídně, přívětivě, Us., nesmyslně, Tkad., moudře. Koc.
249907
Promluviti co Svazek: 7 Strana: 0503
Promluviti co. A to není slíbiť, slovíčko p. Sš. P. 299. (791.). —
ke komu. Slovíčko k němu p-la (milá). Sš. P. 365. (1., 92., 139., 183., 714.). P-vil k nie soukromie a řka. Pass. —
kde o čem. O tom
v následují- cích řádcích úžeji p-vím. Us. Pdl. —
proč. Pro pohnutí nemohl p. Us. Pdl. —
kam. Člověk nesmí
do toho ani p. Dch.
Někomu přísně do duše p. Vlč. Zl. v ohn. I. 53. —
jak po kom. Potupně po pánech radních p-val. Mus. 1880. 27. —
se. Zpráva se i p-ví i promlčí. Vš. 190. —
nač =
hubo- vati. Postav mu na stůl koroptvičky, ba- žanty a nicméně i na ty pokrmy časem p. bude. Fabritius. Kázání nově vyd. 1887.
249908
Promněna Svazek: 7 Strana: 0503
Promněna. To je p. = šelma vybíjená. Laš. Brt. D. 257.
249909
Promnouti Svazek: 2 Strana: 1156
Promnouti,
promínati, durchknüllen. Jg. — k
omu co: sobě oči.
249910
Promoce Svazek: 2 Strana: 1156
Promoce, e, f., z lat.,
slavné povýšení někoho k hodnostem akademickým, zvl. k dů- stojnosti doktorské, die Promotion. S. N.
249911
Promoce Svazek: 9 Strana: 0260
Promoce žáků ve středověku. Vz Wtr. Part. 746.
249912
Promočený Svazek: 7 Strana: 0503
Promočený, durchnässt, durchweicht. P. boty. Us.
249913
Promočiti Svazek: 2 Strana: 1156
Promočiti, il, en, ení;
promáčeti, pro- močovati, durchnässen , ausweichen (im Wasser). —
co. Déšť ani prachu nep-čil. Har
. —
co k
de: kůže
v bábě (in After- lauge). Us.
249914
Promoční Svazek: 7 Strana: 0503
Promoční =
ku promoci se vztahující, Promotions-. P. výkon, přísaha. Us. Pdl.
249915
Promočný Svazek: 7 Strana: 0503
Promočný =
promokavý, promočitelný, durchnässbar, -weichbar. Rk.
249916
Promodliti se Svazek: 2 Strana: 1156
Promodliti se,
vymodliti se, bis zu Ende beten, durchbeten
. —
co. Šm.
249917
Promodralý Svazek: 2 Strana: 1156
Promodralý, bläulich. Us. Sd., Um. les.
249918
Promodrati Svazek: 2 Strana: 1156
Promodrati, promodrovati, promodrá- vati, bläulich werden, ins Blaue spielen. —
abs. Rty promodrávaly. Šml
. —
(se) kde. Za Prahú se promodrujú vrsi (vrchy). Rkk. 31. Místem
mezi mraky nebe promodrává. Us. P. na celém těle. Lk.
249919
Promodrati Svazek: 9 Strana: 0459
Promodrati. Za Šml. polož. V. 54.
249920
Promodrati čím Svazek: 10 Strana: 0311
Promodrati čím. Promodrával vzteky. Tbz
. V. 4 25.
249921
Promodrovati se Svazek: 8 Strana: 0323
Promodrovati se v Rkk. Cf. Mus. 1896. 280.
249922
Promojutviti Svazek: 2 Strana: 1156
Promojutviti, moutví promíchati, durch- querten. Šm. —
co. Šm.
249923
Promok Svazek: 7 Strana: 0503
Promok, ,u, m. =
promočení, die Durch- weichung. Šd.
249924
Promokavý Svazek: 7 Strana: 0503
Promokavý, vz Promočný. Dch., Pdl.
249925
Promokety Svazek: 9 Strana: 0459
Promokety, vz Pornelice.
249926
Promoklosť Svazek: 10 Strana: 0311
Promoklosť, i, f.
P. způsobila skleslosť mysli. Stan. II. 100.
249927
Promoklý Svazek: 2 Strana: 1156
Promoklý, tropfnass. —
jak:
do nitky, Šm., do kostí. Dch.
249928
Promoknouti Svazek: 2 Strana: 1156
Promoknouti, knul a kl
, utí;
promo- kati, promokávati =
naskrze zmoknouti, durchnässt werden, durchregnen. —
abs. Veskrz a naskrz jsme promokli. Us. Stře- více promokají. Toms. Promokl veskrz, také = opil se. Sych. —
čím. Neustálým deštěm vše promoklo. Us. —
jak
: do nitky p. Šm. P.
od hlavy až do paty. Ml. P. až
na kůži. Us.
249929
Promoknutý, šp Svazek: 2 Strana: 1156
Promoknutý, šp.m.:
promoklý. Vz Myš.
249930
Promokřený Svazek: 7 Strana: 0503
Promokřený; -en, a, o, durchnässt. P. hlína. Us. Pdl.
249931
Promokřeti Svazek: 2 Strana: 1156
Promokřeti, el, ení =
promokvati.
249932
Promokřiti Svazek: 2 Strana: 1156
Promokřiti, il, en, ení, durchnässen. —
co čím. Šm.
249933
Promokvati Svazek: 2 Strana: 1156
Promokvati, promokvávati, von der Nässe durchdrungen werden. Us
.
249934
Promokvavý Svazek: 2 Strana: 1156
Promokvavý, leicht durchnässbar. Ne- promokvavý, wasserdicht. Techn.
249935
Promořiti Svazek: 2 Strana: 1156
Promořiti, il, en, ení,
promářeťi, el, en, ení =
prohladoviti, durch Hunger quälen. Us. Jg. —
P.,
proleptati, durchheizen
. Šm
.
249936
Promotati Svazek: 2 Strana: 1156
Promotati, promotávati, durchhaspeln. —
co kudy, skrze co. Us.
249937
Promotor Svazek: 7 Strana: 0503
Promotor, a, m. =
kdo promovuje, Pro- motor, m., lat.
249938
Promotor Svazek: 10 Strana: 0311
Promotor, a, m. = professor, který při promoci odevzdává kandidatu
doktorský
diplom. Ott. XX. 766b.
249939
Promouzovati Svazek: 7 Strana: 0503
Promouzovati =
prohledávati, durch- suchen. Na Hané. Bkř.
249940
Promovaný na Svazek: 9 Strana: 0260
Promovaný na mistrovství. Wtr. Živ. vys. šk. 158.
249941
Promovati Svazek: 8 Strana: 0323
Promovati m. promovovati. List. fil. 1893. 465. P. někoho
do školy. XVI. stol. Kutn. šk. 85. a j.
249942
Promovati koho Svazek: 2 Strana: 1156
Promovati koho =
na doktorství po- výšiti, promoviren. Vz Promoce. Rk.
Šp.:
promovirovati.
249943
Promozoliti se Svazek: 2 Strana: 1156
Promozoliti se = prolopotiti se. Šm.
249944
Promoženství Svazek: 2 Strana: 1156
Promoženství, n.,
zámožnosť, Wohl- habenheit, f. U Opavy. Klš.
249945
Promptný Svazek: 7 Strana: 0503
Promptný, prompt,
obratný, rychlý. Kh.
249946
Promrákati Svazek: 2 Strana: 1156
Promrákati =
prosvítati, probřeskovati, durchdämmern. Šm.
249947
Promrazený čím Svazek: 10 Strana: 0311
Promrazený čím: nicotou svou. Sá. IV. 80.
249948
Promraziti Svazek: 2 Strana: 1156
Promraziti, il
, žen
,ení;
promražovati = mrazem proniknouti, durchfrieren lassen. Us. Jg.
Promrhání, promrhávání, n., die Ver- geudung, Verschweigung, Durchbringung. D.
249949
Promrhaný Svazek: 2 Strana: 1156
Promrhaný; -
án,
a, o, vergeudet, ver- prasst, durchgebracht. P. statek. Us.
249950
Promrhati Svazek: 2 Strana: 1156
Promrhati,
promrhávati =
promarniti, verschwelgen, vergeuden, verprassen, durch- bringen. Jg. —
co: své jmění, D., statek, V., česť. Sych. Co nashromáždil Stýskal, to promrhal Výskal. Prov. —
co čím. Sta- tek žrádlem, pitím, hrou p., V., čas klábo- sením. D. —
co na něčem, v něčem. J. tr.
249951
Promrknouti Svazek: 10 Strana: 0311
Promrknouti =
prohlédnouti. P-neme a světlo nás zarazí Hlk. VII. 159.
249952
Promrskati Svazek: 2 Strana: 1156
Promrskati,
promrsknouti, knul a kl, ut, utí, durchpeitschen;
promrhati, vergeu- den. —
co: své peníze, své jmění. Us. Sml. —
co kudy. Dobytek skrze n. přes vodu p. Šm.
249953
Promrskati Svazek: 7 Strana: 0503
Promrskati =
rychle projednati. P. ve sněmě předlohy vídeňských punktac. Us. Vz Punktace.
249954
Promrštiti Svazek: 2 Strana: 1156
Promrštiti, il, štěn, ění =
prohnati, proklati, probodnouti, durchstossen, durch- spiessen
. —
co,
koho čím: mečem, Ben., kopím p., oštípem. Háj. —
P.,
promíchati, vermischen. —
co čím: mastnou půdu sa- nytrem p. Kouble.
249955
Promrštiti Svazek: 8 Strana: 0323
Promrštiti koho oštípem. Arch. XIII. 273.
249956
Promručeti Svazek: 2 Strana: 1156
Promručeti, el, ení, durchmurren
. L.
249957
Promrviti Svazek: 2 Strana: 1156
Promrviti, il; en, ení,
promrvovati = prohnojiti, durchdüngen. Šm. —
co čím.
249958
Promrzačiti se Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzačiti se,
promrzákovati se, pro- nuzovati se, sich wie ein Krüppel mit vieler Mühe durchhelfen. Šm.
249959
Promrzalý Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzalý =
promrzelý.
249960
Promrzati Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzati,
promrzávati;
promrznouti, znul a zl, utí;
promrzovati =
mrazem pro- niknutu býti, durchfrieren
. —
čím jak. Řeky (velikou zimou) až
do dna promrzly. V.
249961
Promrzelosť Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzelosť, i, f. =
mrzutosť, der Hass, die Verdriesslichkeit, Ungelegenheit
. Bern.
249962
Promrzelý Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzelý, promrzalý =
mrzutý, omr- zelý, überdrüssig, verhasst, ärgerlich, widrig, ekelhaft, beschwerlich, lästig. Jg., Kom., Troj.
249963
Promrzeti Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzeti, el, en,ení;
promrzívati = omr- zeti, verdriessen. —
koho. Promrzelo se to. Bern. —
čím: dlouhým výkladem. Div. z och. —
se nad čím. Us. —
se =
zkurviti se, zu Falle kommen. Na Slov.
249964
Promrzeti komu Svazek: 7 Strana: 0503
Promrzeti komu. Kterýž pánoma slúží dvema, strach, aby nepromrzal oběma (ne- omrzel jich). Ezp. 2207.
249965
Promrzeti komu Svazek: 10 Strana: 0311
Promrzeti komu. Trunkopolec p-zí Bohu i všem svatým. Frant. 37. 11.
249966
Promrzlina Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzlina, y, f.,
promrzlé místo, ein Frostfleck. L.
249967
Promrzlý Svazek: 2 Strana: 1156
Promrzlý, durchgefroren. D.
249968
Promrzlý jak Svazek: 10 Strana: 0311
Promrzlý jak: na smrť. Slád. Rich. 63.
249969
Promrznouti Svazek: 2 Strana: 1156
Promrznouti, vz Promrzati.
249970
Promříti Svazek: 7 Strana: 0503
Promříti, vz Promírati.
249971
Promřitý Svazek: 7 Strana: 0503
Promřitý =
promrzlý. Je všecek p. zimú. Mor. Brt. D.
249972
Promudrovati Svazek: 2 Strana: 1156
Promudrovati, durchs Klügeln verlieren. Us. Jg. —
co.
249973
Promudrovati co Svazek: 9 Strana: 0260
Promudrovati co. Dač. I. 269.
249974
Promulgace Svazek: 2 Strana: 1156
Promulgace, e, f., z lat.,
veřejné ohlá- šení, oznámení, öffentliche Bekanntmachung, Promulgation, f. Rk.
249975
Promulgovati Svazek: 2 Strana: 1156
Promulgovati, z lat.,
veřejně oznámiti, ohlásiti, bekannt machen, promulgiren. —
co. zákon. Us. Hý.
249976
Promumlati Svazek: 2 Strana: 1157
Promumlati, probručeti, probublati, durchbrummen. Šm. —
co: celý den.
249977
Promuzikovati Svazek: 7 Strana: 0503
Promuzikovati, durchs Musiciren ver- lieren. —
co. Koll. III. 292.
249978
Promýcení Svazek: 7 Strana: 0503
Promýcení, n. =
prosekání, proklestění, die Durchhauung, Lichtung. Šp.
249979
Promydliti Svazek: 2 Strana: 1157
Promydliti, il, en, ení, durchseifen. —
co: prádlo. Us.
249980
Promydliti Svazek: 7 Strana: 0503
Promydliti =
prohráti. P-dlil pětku. Us. Vlk.
249981
Promyk Svazek: 2 Strana: 1157
Promyk, u, m
.,
problesk, projev, zjevení- se jen na okamžik, eine momentane Einge- bung, Offenbarung. Leč prorok přičiňuje, božským osvětlen p-kern, spolu způsob, ja- kým se naroditi má. Sš. Mt. 31. Nějakým předchodným p-kem udělen Janovi smysl a rozum. Sš. L
. 20. Prokmit onen jen p-kem dochvilným byl. Sš. L
, 29. Neustavné vzdy- chání jednak s p-kem potěchy sloučené. Sš. Hc. 82. Cf. Promknouti, Promykati, Prokmit. (Hý.). —
P., vz Přesmyk.
249982
Promyka Svazek: 2 Strana: 1157
Promyka, y, f., herpestes, šelma kuno- vitá. Krok. P. aegyptská, herpestes ichneu- mon. Vz Frč. 391.
249983
Promyka, dravec Svazek: 10 Strana: 0311
Promyka, dravec. Sr. Ott. XX. 767.
249984
Promykati Svazek: 2 Strana: 1157
Promyk
ati, vz Promknouti.
249985
Promykati Svazek: 10 Strana: 0311
Promykati, promyknouti. —-
se kudy: skrze
keř. Mark. —
čím kudy. Tělem přes vodu proniknouti. Mark.
249986
Promyselný Svazek: 10 Strana: 0657
Promyselný = moudrý, rozšafný. Vz Brt. Sl
.
249987
Promysl, průmysl Svazek: 2 Strana: 1157
Promysl, průmysl, u, m., Vz Průmysl.
249988
Promysliti Svazek: 2 Strana: 1157
Promysliti, il, šen, ení;
promýšleti, el, en. ení,
promyšlovati, durchdenken. —
co jak
: důkladně
, s velikou obezřelostí
. — P.,
myšlením hřešiti, sich durch Gedanken versündigen. Proch.
249989
Promyslnictví Svazek: 2 Strana: 1157
Promyslnictví, n., der Industrialismus, das Gewerbswesen. Šm.
249990
Promyslník Svazek: 2 Strana: 1157
Promyslník
, vz Průmyslník.
249991
Promyslnosť Svazek: 2 Strana: 1157
Promyslnosť, i, f. =
dobromyslnosť. Šf. II. 19. —
P.,die Gewerbsthätigkeir, Ge- werbsamkeit. Šm.
249992
Promyslnosť Svazek: 7 Strana: 0503
Promyslnosť =
prozřetelnosť. Sš.
249993
Promyslný Svazek: 2 Strana: 1157
Promyslný, plný promyslu, der etwas durchdenkt, kunstfleissig, gewerblich. P. hospodář, industriös. Jg.
249994
Promyslný Svazek: 7 Strana: 0503
Promyslný. P. hospodaření, Pdl., přičin- livosť. Pdl.
249995
Promyslonauka Svazek: 7 Strana: 0503
Promyslonauka, y, f. =
nauka o pro- myslu.
249996
Promyslovna Svazek: 2 Strana: 1157
Promyslovna, y, f., die Gewerbhalle. Šm.
249997
Promyslový Svazek: 2 Strana: 1157
Promyslový, vz Průmyslový.
249998
Promyšlený Svazek: 7 Strana: 0503
Promyšlený, durchdacht. Mus. —
jak. Plán dobře p. Šmb., Osv. Soustava logicky p-ná. Osv.
249999
Promýšleti Svazek: 2 Strana: 1157
Promýšleti, vz Promysliti. v
250000
Promýšlivý Svazek: 2 Strana: 1157
Promýšlivý, durchdenkend. Šm
.