Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    158001   Mračna, y Svazek: 10 Strana: 0627
    Mračna, y, f. = ženská se mračící. Brt. Slov.

    158002   Mračnati Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračnati = mračiti se, finster werden. Už mračná. Us Laš. Tč.

    158003   Mračnatý Svazek: 1 Strana: 1073
    Mračnatý, gewitterschwer. Rk.

    158004   Mračně Svazek: 1 Strana: 1073
    Mračně, kalně, wolkig, dunkel. Jg.

    158005   Mračně Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračně hleděti. Čch. Bs. 44.

    158006   Mračně Svazek: 8 Strana: 0216
    Mračně. Opustil jej m. (mrače se). Kká. Puš. Roz. 52.

    158007   Mračnice Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračnice. Blk. Kfsk. 330., Rk. Sl.

    158008   Mračnice, Mračenice Svazek: 1 Strana: 1073
    Mračnice, Mračenice, dle Budějovice, u Horšova Týna. Raschnitz. Tk. I. 618., III. 86.

    158009   Mračník Svazek: 1 Strana: 1073
    Mračník, a, m., noctilio, der Kantenlefzer, netopýr. Ssav.

    158010   Mračno Svazek: 1 Strana: 1073
    Mračno, a, n. Vz Mračiti, Mrak, die Wolke, Regenwolke, Wetterwolke, das Ge- wölk. Jg., V. Mračna se stahují, vystupují; bouřlivé m.; nebe mračny se zatahuje. D. Mračna kaprovatějí (dostávají podobu šupin kapřích, dostávají beránky, začíná se vy- jasňovati). Na Mor. Mrk. M-a se rozešla. Bart. M-a rozháněti. Br. Zvoniti proti mračnům n. na mračna. Jg. Po bouři bývá jasno a po jasnu mračno. Mus. Nemůže tak jasno býti, aby po něm m. nebylo. Jg. Nebude z toho mračna déšť (není věc tak zlá, jak se po- dobá). Jg., Lb. Vz Nebáti se. Sedí mračna na čele (hněvá se). Vz Oblak.

    158011   Mračno Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračno. V předposlední řádce polož mu za Sedí. Mračénko, mračínko. Cf. Sté. Zem. 625. Je pod mračnem (zamračeno). Us. Sd. M. deštivé. Sté. Zem. 625. M. ovčí, Feder-, hromadná. Haufen-, vrstvová, Schichten-, bouřková. NA. V. 365. Táhne se jako smola, jako mračno. Brt. V tom se m. postavilo a tu chůvěnku zabilo. Sš. P. 179. Nebude z toho mračna déšť (také = nebude z těch námluv žádná svatba). Us. Hádanka: Roz- trhaná plachta nad zemí letí (mračno). Brt. Dt. 144. — M. = široký klobouk. Cf. Bouřka. Mor. — M. = tmavě vlasy. Temná m. Čch. Brč. 50. — M., a, m., os. jm. Mus. 1880. 256.

    158012   Mračno Svazek: 7 Strana: 1328
    Mračno. Cf. Mách. 212.

    158013   Mračno Svazek: 9 Strana: 0172
    Mračno. Z té strany nám netáhnou mračna (nebezpečenství ? ?. ). Šml. V. 62.

    158014   Mračnobrvý Svazek: 8 Strana: 0216
    Mračnobrvý. Čch. Otr. 34.

    158015   Mračnohledý boj Svazek: 10 Strana: 0187
    Mračnohledý boj. Slád. Rich. 7.

    158016   Mračnochodý Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračnochodý = mrákotou, temnotou krá- čející, temnostopý, ijegoyolti?, im Dunkeln wandelnd. Exc.

    158017   Mračnomlha Svazek: 10 Strana: 0187
    Mračnomlha, y, f. Msn. Od. 125.

    158018   Mračnooký Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračnooký, dunkeläugig, finsterschauend. Šm.

    158019   Mračnopojemný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mračnopojemný. M. řeka. Msn. Od. 107.

    158020   Mračnopozor Svazek: 8 Strana: 0216
    Mračnopozor. Aristarchův m. Jg. Krok. II. 1. (List. fil. 1894. 179.).

    158021   Mračnorouchý Svazek: 10 Strana: 0187
    Mračnorouchý. M. jeseň. Mš. exc.

    158022   Mračnosháněč Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračnosháněč, e, m., der Wolkensam- mler. M. Zeus. Exc.

    158023   Mračnoshánitel Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračnoshánitel, e, m. = mračnosháněč. Nej

    158024   Mračnosť Svazek: 1 Strana: 1073
    Mračnosť, i, f., temnosť, die Düsterheit. Ms.

    158025   Mračný Svazek: 1 Strana: 1073
    Mračný, mračen, čna, o; temný, mrá- kotný, wolkig, bewölkt. Jg. M. povětří, Jel., oblak, V., večer, Jel., nebe, V., noc, Us., slunce, V., poskvrna, Ráj.; — oči, Plk., mysl, Sych., tvář, čelo. Us.

    158026   Mračný Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračný. M. kout, Dch., stín, skráň, duma, Vrch, pohled, Osv. V. 749., zraky, Kká., brw. Hdk. Sedí mu m. mrzutosť na čele. Č. Kn š. 371.

    158027   Mračov Svazek: 6 Strana: 1035
    Mračov, a, m., Mračow, ves u Blatné.

    158028   Mráčský Svazek: 6 Strana: 1035
    Mráčský, ého, m., os.jm. Arch. VII. 714.

    158029   Mradice Svazek: 1 Strana: 1073
    Mradice, dle Budějovice, v Žatecku. Mrai- ditz. Tk. I. 618., III. 132.

    158030   Mradice Svazek: 6 Strana: 1035
    Mradice, ves u Postoloprt. S. N. XI. 528. Blk. Kfsk. 92., Rk. Sl.

    158031   Mrak Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrak. Šf. III. 548. M. = soumrak. Od svitu do mraku. Dbš. Sl. pov. I. 544. — M = mračno. Cf. Schd. I. 170 , Kram. Slov. M. přede mnou, m. za mnou, neví nikdo, nežli pán Bůh nade mnou. Us. M. střel. Čch. Bs. 152. — Přen. Čelo plné mraků. Vrch. Tvář jeho přeletl mráček nevole. Arb. O tom není ani mráčku pochyby. Pal. Rdh. II. 240.

    158032   Mrak Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrak. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33., 61., 77.

    158033   Mrak Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrak. Přihnali se jako m. Jrsk. XXIII. 391.

    158034   Mrak, u, mráček Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrak, u, mráček, čku, m., pl. mraky, ve vých. Čech. v pl. jen, mraka. ' Jir. M. od mrk (mrkati se = stmívati se). Gb. Hl. 147. Vz R, Mračiti. — M. = temno, das Dunkel. Za nebeské světlo tento smutný mrak. Ráj. — M., zvl. temnota mezi dnem a nocí, sou- mrak, die Dämmerung. Slunce zašlo, mrak nastal večerní. L. Až do mraku. Pulk. — M., mračno, oblak, die Wolke. M. visí, se sbírá. Us. Černý m. (dříve: tuča). D. Jak m. črný. Rkk. Příval s mrakóv. Rkk. Dnes je pod mrakem (slunce nesvítí). Jg. — M. = množství, Menge, f. Byly tam mraky lidí.

    158035   Mraka Svazek: 1 Strana: 1073
    Mraka, y, f. = mrak, das Dunkel, der Nebel. Mus. Vz Mrak.

    158036   Mráka Svazek: 6 Strana: 1035
    Mráka, y, f. = mrak, pl. mráky i mraka. Troubiti na mráku (o hloupém). U N. Kdyně. Rgl.

    158037   Mrákat se Svazek: 10 Strana: 0627
    Mrákat se = mračiti se. Hoš. Pol. I. 148.

    158038   Mrákava Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrákava, y, f. (zastr. a na Slov. = černý mrak, Brt. ). Veliká m. všecku horu obklíčila. Pass. 864. Oči černé, oči jak černá mrákava. Mor. P. ' 299. Mrákavy jdou. Mor. P. 148., Plk. — M., stanice buštěhradské dráhy, od Prahy druhá za únoštskou, má jméno od myslivny nedaleko jsoucí. Mrakau.

    158039   Mrákava Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrákava = černý mrak. Místo m. stojí v Ž. wit. všude mhla. Jir. Némc. — VII. 181., Hdk. C. 380., List. fil. X. 338., Ž. kl., Kká. K sl. j. 202., Bž. 231, Brt. N. p I. 152. Zábřesk slunce v m-vě. čch. Bs. 68. Okále draka z m-vy metajú žiare. Tat. a m. Vaj. 150. (174.). Tváři mé zakryta jest m.; Přijdu k tobě v m-vě oblačné; Biechu na hoře tmy i oblaky i m. BO. Mojžíš přistúpil k m-vé, v kterejžto byl Buoh; A tmy ob- klíčí zemi a m. lidi; Diabelskú chytrostí činie v povětřie temnosti a m-vy. Ev. olom. 119., 98., Mill. 51. Cf. Chmárava.

    158040   Mŕákavka Svazek: 6 Strana: 1035
    Mŕákavka, y, f. = mrákava. Bern.

    158041   Mrákavosť Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrákavosť, i, f. = mračnosť. Bern.

    158042   Mrákavý Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrákavý, temný, dunkel, trüb. M. oči. Čerň.

    158043   Mrakeš Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakeš, kše, m., os. jm. Arch. I. 255., III. 10., D. ol. II. 27., X. 546. NB. Tč., Pal. Rdb. I. 123., Pk. Npj. 38., Tk. VII. 151., Sdl. Hr. III. 196., IV. 372.

    158044   Mrakeš Svazek: 10 Strana: 0627
    Mrakeš, kše, m. = člověk zamračený. Ces. 1. XV. 279.

    158045   Mráko Svazek: 9 Strana: 0172
    Mráko, mráka = mrak. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 50.

    158046   Mrakočerný Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakočerný, wolkenschwarz Lpř.

    158047   Mrakodusný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakodusný. M. sídlo Hádovo. Msn. Od. 157.

    158048   Mrakohávý Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakohávý Zeus. Msn. II. 265., 402.

    158049   Mrakohojný Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakohojný, wolkenreich.

    158050   Mrakohromce Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrakohromce, e, m. Koll. Bás. 30. Sr. Mravokárce.

    158051   Mrakohustý Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrakohustý, woľkendicht. Ráj.

    158052   Mrakochmurný Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakochmurný Kronovec. Msn.

    158053   Mrakokalný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakokalný. M. krev. Škd. Od. 168., II2. 70.

    158054   Mrakolih Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrakolih, u, m., scotophilus, netopýr. Ssav.

    158055   Mrakoplašný Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakoplašný, Wolken verscheuchend.

    158056   Mrakoplodný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakoplodný Zeus. Msn. Od. 11.

    158057   Mrakoptyl Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakoptyl, a, m. = rozptylovač mraků (Hermes). Škod. IP. 25., Od 2., 74.

    158058   Mrakosběratel Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakosběratel Zeus. Škodd Od. 3., 132., 74., II2. 18.

    158059   Mrakosběrný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakosběrný Zeus. Msn. Od. 190., Škod. Ila. 103.

    158060   Mrakosháněč Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrakosháněč, e, m., Wolkensammler, m.

    158061   Mrákositi Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrákositi, il, ení, obličej škarediti, das Gesicht trüben. Us.

    158062   Mrakosvodný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakosvodný Zeus. Msn. II. 91., Msn. Hym. 5., 12., 72.

    158063   Mrakot Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrakot, u, m. = mrakota.

    158064   Mrákota Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrákota, y, f., temnosť, die Dunkelheit, Finsterniss, das Dunkel. V. Ve tmách m-y hledati. V. M-tu dělati. Troj. Motati se slepě v m-tě. Kom. M. očí, V., v očích. Lk. Dě- lají se mi m-ty před očima. D. Věčná m. zastírá zrak slepce. Ml. — M., oblak, die Wolke. Slunce smutně jako skrze m-tu a mlhu svítilo. V. M-y zármutku. Smutku m-u od nás odžeň. Vš. Blesk začal m-y pověr rozháněti. Kom. — M., pošlosť očí, sleposť, caligo. Ja.

    158065   Mrákota Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrákota = temnosť. Cf. List. fil. X. 338. M. noční. Us. Je v m-tách. Vz Opilý. — M. = oblak. Hospodin zavolal z prostředka m-ty. BO.

    158066   Mrakotati se Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrakotati se. Ld. Sr. Mrákotiti se.

    158067   Mrakotemný Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakotemný, iqeßewoq. Msn. Hes.

    158068   Mrakotice Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakotice, dle Budějovice, Mrakotitz, ves u Sedlce. Blk. Kfsk. 493., Rk. SI.

    158069   Mrakotín Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakotín, a, m., ves u Skutče; ves u Telče. Sdl. Hr. I. 82., Rk. Sl. V M-ně u Telče vyhrabal vůl zvon. O tom, co se s tímto zvonem stalo, vz v Sbtk. Kr. h. 187.

    158070   Mrakotín Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrakotín. V M-ně, v té dolině zůstává tam radní pán; má paruku z kozích chlupů, točí se mu sem a tam. Mor. Čes. 1. V. 422.

    158071   Mrákotiny Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrákotiny, pole a les u Svatoslavě. Čas. mor. mus. III. 137.

    158072   Mrakotiti se Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrakotiti se, il, ění = mračiti se, sich verdunkeln. Us. Mark.

    158073   Mrakotlivý Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakotlivý, traurig. Laš. Tč.

    158074   Mrákotně Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrákotně, temně, dunkel, nebelig.

    158075   Mrákotnosť Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrákotnosť, i, f., temnosť, die Dunkel- heit. Jg.

    158076   Mrákotný Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrákotný = temný, mračný, nejasný, dunkel. V. M. háj, Jg., povětří, hloub. Ráj.

    158077   Mrákotný Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrákotný. M. spousta, mdloba, Čch. Bs. 51., 73., sen, Šml., propast'. Vlč.

    158078   Mrakotorodce Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakotorodce, e, m. To jsou všichni m-dci ((máři). Šf. v Pal. Záp. II. 54.

    158079   Mrákotosháněč Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrákotosháněč, e, m. = mrakosháněč. Plk.

    158080   Mrakotyčný Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrakotyčný. M. věž. Slád. Bouře. 86.

    158081   Mrakov Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakov, a, m., Mrakau, myslivna u Dobré u Unoště. Vz Mrákava. Rk. Sl.

    158082   Mrakovať Svazek: 6 Strana: 1035
    Mrakovať = na mraku večernom a pred zažatím svetla podriemať si Slov. Dbš. Obyč. 37,

    158083   Mrakověnec Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrakověnec, nce, m., der Wolkenkranz. Kříž věže m-cem obklíčený. Pl. II. 184 (1. 93.).

    158084   Mrakověnec Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrakověnec. Vrch. F. II. 191.

    158085   Mrakovládný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakovládný Jupiter. Pokr. 1885. č. 151. Sr. Hromovládný.

    158086   Mrakovlna Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrakovlna, y, f., die Wolkenwelle. Krok.

    158087   Mrakovodný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrakovodný Zeus. Msn. II. 15., 59.

    158088   Mrakovský Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrakovský mlýn. Mus. 1880. 234.

    158089   Mrakový Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrakový, Wolken-. M. trůn. Kká.

    158090   Mrakva Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrakva, y, f. = mrákava. Zle, Janíčku, zle s námi, černá m. nad námi. Sš. P. 171.

    158091   Mramor Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramor, u, m., marmor. Mramor přesmyk- nutím m. marmor. Vz Gb. Hl. 124. Mor. bramor. Der Marmor. V. Hrob z bílého bramoru. Mor. P. 125. Zb. M. je bílá, jemnozrná od- rňDa vápence. M. karrarský, parský (z ostrova Para), pestrý, červený, šedý, černý, lastu- rový. Vz Vápenec. Bř. 24. M. bílý, železné barvy, hladký. Jg. Dílo z mramoru. D. Imi- tace m-u. Vz Prm. III. 16. Čištění skvrn z m-u. Vz Prm. III. č. 21. Vz S. N. a Šfk. 187., KP., III. 24.

    158092   Mramor Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramor. Bř. N. 133., Mkl. Etym. 183. M. mušlový, Krč. G. 632., tetínský, slive- necký, radotínský, podolský, benátský, solno- hradský, žlutavý. S. N. V. 519. Cf. Schd. I. 332., KP. IV. 370., 382., Rk. Sl., Chdt. 15., 22. Stojie na mramoře. BO. M. = vrch u Všeradic. Krč.

    158093   Mramor Svazek: 8 Strana: 0216
    Mramor. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33.

    158094   Mramor Svazek: 9 Strana: 0449
    Mramor, vz Ott. XVII. 809.

    158095   Mramor Svazek: 10 Strana: 0187
    Mramor. Tření na m-ru= výkon alchi- mistické práce, totožný se třením v porcu- lánových miskách. Rozpouštění na m-ru dálo se na desce zvlášť k tomu prohlou- bené po straně se žlábkem, kudy se teku- tina nebo roztok sléval, což nazývalo se též destillatio per filtrum. Zach. Test. 148.

    158096   Mramorář Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorář, e, m., der Marmorarbeiter. Jg.

    158097   Mramorní Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorní, Marmor-. M. mlýn. D. — Mra- morník, a, m. Marmorpolierer. Troj.

    158098   Mramornictví Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramornictví, n., die Bildhauerkunst. Šm.

    158099   Mramorný Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramorný = mramorový. M. dlažba. Orl. III. 74.

    158100   Mramorobáň Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramorobáň, ě, f, die Marmorkuppei. Pl. I. 293.

    158101   Mramoroschodný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mramoroschodný. M. zpěvna. Pol. — Lit II 8.

    158102   Mramorosloup Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramorosloup, u, m., die Marmorsäule. Pl.

    158103   Mramorosloupní Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramorosloupní, mit Säulen von Mar- mor. M. chrámové. Pl. V. 327.

    158104   Mramorovaný Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorovaný, marmorirt. Jg.

    158105   Mramorovaný Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramorovaný. M. mýdlo (přídavkem ultramarínu, frankfurtské černi atd.). Al. Stč.

    158106   Mramorovati Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorovati = mramorem potahovati n. na způsob mramoru dělati, marinoriren. D. — co čím: barvou, mramorem bílým. —

    158107   Mramorovitý Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorovitý, marmorartig. D. — Mra- morovnictví, n., die Bildhauerkunst. Jg.

    158108   Mramorovník Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorovník, a, m. = mramorník. Plk.

    158109   Mramorovo Svazek: 10 Strana: 0187
    Mramorovo. Na m. něco postříkati. Jrsk. XIII. 3. 8.

    158110   Mramorový Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorový kámen (mramor), V., lom. D.

    158111   Mramorový Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramorový. M moučka, čelo (bílé jako mramor). Dch., Hrts.

    158112   Mramorství Svazek: 1 Strana: 1073
    Mramorství, n., die Kunst aus Marmor zu hauen. Kon.

    158113   Mramotice Svazek: 6 Strana: 1036
    Mramotice, dle Budějovice, Mramotitz, ves u Znojma.

    158114   Mráň Svazek: 9 Strana: 0450
    Mráň, ě, f. = pečivo s děrou. Slov. Nár. sbor. 1901. 141.

    158115   Mrana Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrana, y, f., attelabus, hmyz, der Schild- krötenkäfer. Krok.

    158116   Mrána Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrána, y, f. = vlha, včelojed, merops apiaster. Rk. Sl.

    158117   Mrančet Svazek: 10 Strana: 0627
    Mrančet, el, ení. Kočka mrančí (ňamčí). Vz Brt. Slov.

    158118   Mrančeti Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrančeti n. brančeť = připlákati, žebro- niti. Co pořád mrančíš? Na mor. Slov. Brt. D. 231.

    158119   Mrančiti Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrančiti, wie die Katze schreien, miauen. U Olom. Sd.

    158120   Mráska Svazek: 6 Strana: 1036
    Mráska, y, f. = vráska. Slov. Č. Čt. II. 162. — M. = špatné dobytče. To je maso z m-ky. V Kunv. Msk.

    158121   Mráskohledý Svazek: 6 Strana: 1036
    Mráskohledý, mit gerunzelter Stirn blickend. M. tvář. Vký.

    158122   Mraščák Svazek: 8 Strana: 0216
    Mraščák, a, m. = kdo pořád pláče. Dolno- beč. Brtch.

    158123   Mraščeť Svazek: 6 Strana: 1036
    Mraščeť = mrančeť. Laš. Brt. D. 231.

    158124   Mraščík Svazek: 7 Strana: 1328
    Mraščík, a, m. = kdo rád pláče. Mor. Brtch.

    158125   Mráščiti Svazek: 6 Strana: 1036
    Mráščiti. Vz List. fil. X. 345, Mkl. Etym. 192. Za Výb. I. polož: 737. Za Št. polož: Kn. š. 165. - - M. = brečeti, plärren (o dě- tech). Mor. Vck. Co za mnou pořád mraštíš? Slez. Šd. Larnpa-li špatně, nejasně hoří, mraští. Na Hané. Bkř.

    158126   Mraščiti Svazek: 8 Strana: 0216
    Mraščiti, mraštiti. Št,, Gb. H. ml. I. 33., 78.

    158127   Mraškuľa Svazek: 10 Strana: 0627
    Mraškuľa - mraščák. Brt. Slov.

    158128   Mrašno Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrašno, a, n. = mračno. Sbor. slov. IV. 137.

    158129   Mraštiť Svazek: 10 Strana: 0187
    Mraštiť = plakali. Slez. Vyhl. II. 229. Vz Mraščiti v VI. 1036.

    158130   Mraštiti Svazek: 1 Strana: 1073
    Mraštiti, il, ěn, ění; smraštiti = vraštiti, in Falten legen, runzeln. — co: čelo. Jg. — se: rúcho aby se nemraštilo (záhybů ne- činilo). Št., Výb. I.

    158131   Mraštiti se Svazek: 8 Strana: 0562
    Mraštiti se. Dítě se mraští (vrní). Slez. Jes. 1. VI. 142. Cf. Mraščiti (VI. 1036.).

    158132   Mratica Svazek: 6 Strana: 1036
    Mratica = Mradice.

    158133   Mratín Svazek: 1 Strana: 1073
    Mratín, a, m., ves u Prahy za Karlínem. Tk. III. 52.

    158134   Mratm Svazek: 6 Strana: 1036
    Mratm, a, m., ves u Kostelce nad Labem. Tk. IV. 172., Rk. Sl.

    158135   Mrau Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrau interj., výraz hněvu. Che. S. II. 194a. Sr. Bu.

    158136   Mrav Svazek: 1 Strana: 1073
    Mrav, u, m., obyč. v pl. mravy, m.; strč. nrav, srbsky podnes narav. Ht. Vz nr, Nrav. Vz Gb. Hl. 98. M., povaha, obyčej, zvyklosť, die Sitte, Lebensart, das Wesen. V., Jg. Mravy pověstné, chvalitebné, dobré, nezvedené, se- dlské, divoké, líbezné, příjemné, V., kázané, tiché, Dal., šlechetné, lidské, V., hloupé, Dal., porušené, Kram., ozdobné, Háj., vzorné, vý- borné, chvalitebné, bezúhonné, uspokojivé, zákonné, méně zákonné, ne bezvadné, nezá- konné (ve školách). Us. Dobrých mravů hoch. Us., V. Míti do sebe dobré mravy. V. Počestní mravové zhola dokonce padli a uhasli. V. Ten tiché mravy měl. Dal. Ta stydlivé m. měla. Dal. K mravům lidským dohlížeti. V. Tovaryšstvo rozpustilé porušuje zajisté mravy. Kom. Porušení, zkáza mravův. Rk., Kram. Dobří mravové tuchnou. Br. I mravy i rodem Čech. Us. Má mravů co hladový pes. Jg. Na hodnosť vyšel, o mravy přišel. Trnk. Zlé mravy dobrá práva. Č. Pro- měna krajů nezlepší mravu. Pk. Ukrutný mrav nezůstane práv. Km. — Vz S. N.

    158137   Mrav Svazek: 6 Strana: 1036
    Mrav. Mkl. Etym. 216., Rk. Sl. M spo- lečenský. Vlč. Dívka mravů lahodných. Mus. 1880. 445. České mravy a obyčeje. Dal. 7. až 8., 133., 136., 141., 167., Ukaž. 33. Cti měnie m-vy, ale řídko v lepší. GR. Mravy i cnosti chcú být v společnosti. Mor. Tč. Kdo má trpké mravy, není v mravoch zdravý; Rozličné mravy rozličnosť v obci spósobujú, nekdy s hodnosťú neb s vekem v mnohých sa zmenujú Slov. Tč. Každý hoví mravu svému. Us. Bž.

    158138   Mrav Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrav. Mravy a obyčeje čes. Cf. Ukaz. 33.

    158139   Mrav Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrav. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33.

    158140   Mrav Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrav. Vz Ott. XVII. 811.

    158141   Mrav ný, -ní Svazek: 6 Strana: 1037
    Mrav ný, -= k mravům se vztahující. M. hana, chvála, souhlas, Dk., dokoNalosť, Tf., skleslosť, J. Lpř., tendence, Mus. 1880. 158., vlastnosti boží, MH. 7., porážka, Šmb., hynutí, Osv. I. 523., příčina, Psp., dobro, zlo, ctnosti, Hlv., síla, rozhořčení, vítězství. Pdl. M. cit, Jg. Slnosť. 32., nevinnosť, šlechet- nost, vznešenosť, 47., povinnosť, 120., krása. 45 M. naučení si vzíti. Výb. II. 927. — M. = dobrých mravů. M. život, chování. Us. Chceš-li ve cti žíti, hleď vždy mravným býti. Sb. uč. — M. = náležitý, patričný, pěkný, schön, ordentlich, gehörig. Nemáme m-ho písku (cihlám). Val. Vck. To je m. prasácko. Val. Brt. D. 231. M. dobytek. Val. Vck.

    158142   Mrava Svazek: 1 Strana: 1074
    Mrava, y, f. = mrav, způsob, Art, Sitte, f. Us.

    158143   Mrava Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrava, y, f. Vzal to pro mravu (jak velí mrav). Val. Čes. 1. XI. 48.

    158144   Mravcať Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravcať. Kočka prskala, fúkala a mrav- cala. Phľd. 1896. 222.

    158145   Mravcati Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravcati, mňoukati, miauen. Us. U Roz- honic.

    158146   Mravce Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravce, e, m. = mravec. Bern.

    158147   Mravcový Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravcový = mravenčí. Sbor. slov. VII. 124.

    158148   Mravčadlo Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravčadlo, a, n. = dítě ustavičně pro nic za nic plačící. Slov. Rb. Sb. — M. = kočičí muzika, die Katzenmusik. Slov. Rr. Sb., Čkžk. II. 161.

    158149   Mravčák Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravčák, a, m., plačtivé dítě. Na Slov.

    158150   Mravčanie Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravčanie = mňoukání. M. koček. Phľd. XII. 209.

    158151   Mravčať Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravčať = mňoukati, Loos; planati. Slov. Vyhladovělé deti počaly m., žeby jiedly. Dbš. Sl. pov. I. 8. — Koll. I. 282 Vz Mačence (dod.).

    158152   Mravčec Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravčec, Ameisensäure, f. Am. Orb. 67.

    158153   Mravček Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravček, ečka, m. = mravenec.

    158154   Mravčenka Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravčenka, y, f., myrmecia. Rostl.

    158155   Mravčí Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravčí = mravenčí. Na Slov.

    158156   Mravčil Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravčil, Formyl. Am. Orb. 67.

    158157   Mravčiti Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravčiti, il, ení, hemžiti se jako mra- venci, wimmeln. Bern. Na Slov.

    158158   Mravčok Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravčok = mravček. Slov.

    158159   Mravec Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravec, vce, m., mravek = mravenec.

    158160   Mravec Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravec. Val. Brt., Mkl. Etym. 202.

    158161   Mraveček Svazek: 6 Strana: 1036
    Mraveček, čka, m. = mraveneček. Slov. Dbš. Úv. 199.

    158162   Mravečník Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravečník, u, m. = mraveniště. V m-ku hemžia sa pilné mravci. Slov. Sokl. I. 323.

    158163   Mravek Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravek, vka, m., vz Mravec. — M. = neduživý, zamořený člověk, též takové zvíře. U N. Bydž. Kšť. Cf. Mravky.

    158164   Mrávek Svazek: 10 Strana: 0187
    Mrávek, vka, m. = nemocné zvíře. To je m. ! Kšť. Lid. 12.

    158165   Mravencohubec Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravencohubec, bce, m. = mravenco- jed. Rk.

    158166   Mravencojed Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravencojed. Vz Schd. II. 418., 519, Kram. Slov.

    158167   Mravencojedi Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravencojedi, myrmecoleontidae. Vz Mravkodav a Frč. 152.

    158168   Mravencomil Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravencomil, a, m., scydmaenus, brouk. M. nohatý, s. tarsatus, chlupoštítný, s. hirti- collis, prodloužený, s. elongatulus, nejmenší, s. pusillus. Kk. Br. 122.

    158169   Mravencomil Svazek: 8 Strana: 0562
    Mravencomil, scydmaenus, brouk. M. červený, s. rufus, Hellwigův, Hellwigi, obutý, tasatus. Vz Klim. 277.

    158170   Mravencomilný Svazek: 9 Strana: 0450
    Mravencomilný. M. rostliny, živočichové. Vz Ott. XVII. 812., 931.

    158171   Mravencovitý Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravencovitý, ameisenartig. Krok.

    158172   Mravencovník Svazek: 9 Strana: 0172
    Mravencovník, a, m., formicomus, brouk. M. nahý, f. pedestris. Klim. 518.

    158173   Mravencový Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravencový. M. voda, koupel. Jg. Amei- sen-. Vz Mravenčí.

    158174   Mravencožil Svazek: 8 Strana: 0562
    Mravencožil, a, m., myrmecoxenus, brouk. M. podzemní, m. subterraneus, rezavý, vapo- rariorum. Vz Klim. 310.

    158175   Mravenčan Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravenčan, u, m. M. ethylnatý či ether mravenčí. Vz Šfk. 471.

    158176   Mravenčan Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenčan, ameisensaures Salz. Nz., Sfk. Poč. 430.

    158177   Mravenčář, mravenečkář Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravenčář, mravenečkář, e, m., kdo mravenčí vajíčka sbírá a prodává. Ameisen- eiersammler, -verkäufer, m. Šp.

    158178   Mravenček Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenček, nečka, m. = mraveneček Gryl.

    158179   Mravenčení Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenčení, n. = brnění údů, brňavka Slov. zdrav.

    158180   Mravenčení Svazek: 9 Strana: 0450
    Mravenčení. Vz Ott. XVII. 812.

    158181   Mravenčení Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravenčení, n, formicatio, myrmecis- mus, Ameisenlaufen. Ktt.

    158182   Mravenčí Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenčí kyselina. Rrn. I. 387.

    158183   Mravenčí, mravencový Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravenčí, mravencový, Ameisen-. M. vajíčko, hnízdo; lev (mravencojed) myrme- coleo formicarius.

    158184   Mravenčík Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravenčík, a, m., myrmecophaga, der Ameisenfresser. M. hřívnatý, m. jubata, der Ameisenbär; dlouhouchý, tamandua; dvoj- prstý, m. didactyla; kroužkovaný, m. annu- lata. Ssav. Vz Mrakodav, Mravenečník.

    158185   Mravenčík Svazek: 8 Strana: 0562
    Mravenčík, a, m., lomechusa, brouk. M. hnědý, 1. strrtmosa. Vz Klim. 146.

    158186   Mravenčíkovitý Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenčíkovitý, dem Ameisenfresser ähnlich. Šm.

    158187   Mravenčírka Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenčírka, y, f. = mravenčí kopec, der Ameisenhaufen. Má na lúce m-ky. Slez. Šd.

    158188   Mravenčiti Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravenčiti, il, ení, parohy mraveniště rozhazovati (o jeleních). Šp.

    158189   Mravenec Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravenec, nce, mraveneček, čka, m., na Slov. a vých. Moravě: mravec, mrávek, mra- vouch, mravouk, mrávček, brablenec, formica, die Ameise. M. lesní (f. rula), veliký, červený, drnový (tetramorium caespitum), stěhovavý (v Brasilii), Jhl., černý (f. ligniperda), žlutý (f. flava), Frč. 168., rezavý, červený n. Bo- jovný, dřevokaz obecný. Vz S. N. Vz Hmyz, Frč. 167. M. malý jest, ale pracovitý. Kom. M-ce pásti (zaháleti). Č. Z m-ce horu dělati. Vz Zvětšování. Č. Jeden m. nedělá hromadu. Hnš. M-ci do prázdných stodol nikdy nelezú. Vš. II. 18. Mravenci-li na sv. Annu vyha- zují, na tuhé mrazy ukazují. Kda. — M., nemoc, formica, die Flechtenwarze; druh svrbivky, prurigo formicans, eine Art Haut- jucken. Ja.

    158190   Mravenec Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenec, mravček, mravník, mraveček, mravka, mravušek. V MV. pravá glossa. Pa. Cf. Šrc. 67., 80., List. fil. X. 336. Mkl. Etym. 202., Rk. Sl. M. bodavý, ponerida, Stachel-, černolesklý, lasius fuliginosus, Schwarze Holž-, černý, lasius niger, f. fuligi- nosa, braune A., červenohnédý, lasius emar- ginatus, dravý, eciton rapax, der Eciton, dřevokaz, f. ligniperda, camponotus ligni- perdus, drnový, Rasen-, hnědý, f. rufa, Wald-, klešťonosný, odontomachida, Zangen-, lesní, rothe Wald-, obrovský, camponotus herculáneua, Ross-, potulný, anomnoa arceas, Treiber-, rezavý, myrmica laevinodis, rothe A., rolnický, myrmica molificans, ackerbau- treibende A., slepý, dorylida. Blind-, stěho- vavý, oecodoma cephalotes, Zug-, súžený, ponera contracta, uzlatý, myrmicida, Knoten-, válečný, eciton, žlutý, lasius flavus, f. flava, gelbe A. Brm. IV. 282., 294.-302., Mllr. 47., Hlb. I. 449., 299., Odb. path. III. 925., Schd. II. 512. Malý mravček velký kopec časom vystavuje, když vesele bez prestání smeti naň svlačuje. Glč. I. 306. I m. umí se hněvati. Hkš. Hra na brablence. Vz Brt. Tt. 194. — M. = nemoc. Cf. Sal. 80., 242.

    158191   Mravenec Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravenec. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33.

    158192   Mravenec Svazek: 9 Strana: 0450
    Mravenec. Vz Ott. XVII. 812., 931.

    158193   Mraveneček Svazek: 8 Strana: 0562
    Mraveneček. M-čky lásky ve všech ži- lách cítí. Bráb. Vrch. 142.

    158194   Mravenečkář Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenečkář, e, m., der Ameiseneier- sammler. Šm.

    158195   Mravenečkář Svazek: 8 Strana: 0562
    Mravenečkář, e, m., cephenium, brouk. M. karpatský, c. carpathicum, široký, latum, štítový, thoracicum. Vz Klim. 274.

    158196   Mravenečník Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravenečník, a, m., der Ameisenfänger. M. hřívnatý, myrmecophaga jubata. Vz Frč. 385.

    158197   Mravenečník Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenečník, myrmekophaga. M. dvoj prstý, m. didactyla, tříprstý, m. tridactyla, veliký, m. jubata. Brm. I. 2. 533.-546., Rk. Sl.

    158198   Mravenečník Svazek: 8 Strana: 0562
    Mravenečník, a, m., atemeles, brouk. M. žernoštítý, a, nigricollis, okrouhloštítý, para- doxus, široký, emarginatus. Vz Klim. 146.

    158199   Mravenečník Svazek: 9 Strana: 0450
    Mravenečník, a, m., chudozubý ssavec. Vz Ott. XVII. 813., 931.

    158200   Mraveneěník Svazek: 8 Strana: 0216
    Mraveneěník, pták. Cf. Ott. IX. 371.

    158201   Mraveník Svazek: 6 Strana: 1036
    Mraveník, a, m., myrmecobiua fasciatus, der Ameisenfänger. Brm. I. 2. 570.

    158202   Mraveník Svazek: 9 Strana: 0450
    Mraveník, a, m. Sr. Ott. XVII. 931.

    158203   Mravenisko Svazek: 6 Strana: 1036
    Mravenisko, a, n. = mraveniště. HVaj. BD. I. 8.

    158204   Mraveniště Svazek: 1 Strana: 1074
    Mraveniště, ě, n. Der Ameisenhaufen. M. rozkopnoti, rozrhnoti, rozhrabati, vy- brati. Us. Mravenci snášejí do m. mrvy, drobty atd. Kom.

    158205   Mraveništní Svazek: 8 Strana: 0562
    Mraveništní. Vz Rovnoštítec (3. dod.).

    158206   Mraveništník Svazek: 6 Strana: 1036
    Mraveništník, a, m., myrmedonia, brouk. M. rýhovaný, m. canaliculata, širokohrdlý, m. laticollis, vykrojený, m. limbata, černý, m. funesta, lopatkoskvrnný, m. humeralis. Kk. Br. 73. — M., u, m., triplaris, rostl. M. obecný, t. americana. Vz Rstp. 1261.

    158207   Mraveništník Svazek: 8 Strana: 0562
    Mraveništník, a, m., myrmedonia, brouk. M. černohlavý, m. limbata, hnědokrový, lu- gens, hnědý, cognata, podobný, similis, rzivo- nohý, funesta, šíroštítý, laticollis. Vz Klim. 147.

    158208   Mravín Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravín, a, m., Mrawin, ves u Vysokého Mýta. Sdl. Hr. I. 256., Rk. Sl.

    158209   Mravinec Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravinec, nce, m., der Ameisenstrauch. Rk.

    158210   Mravisko Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravisko, a, mraviště, ě, n. = mrave- niště. Leg., Troj.

    158211   Mraviště Svazek: 6 Strana: 1037
    Mraviště Alx. V. v. 2039. (HP. 49.). — M., Mrawischt, sam. u Vlašimě.

    158212   Mravišťko Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravišťko, a, n., titul spisu mravouč- ného. VzHš. Dod. II. 35. č. 215.

    158213   Mravitě Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravitě, sittsam. Tiše a m. se jměješe. Pass. 507.

    158214   Mravitě Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravitě = mravně. Bl. Gr. 102.

    158215   Mravitý Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravitý = mravný, gesittet. Pass., O 7 vstup.

    158216   Mravitý Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravitý. Jsú mravy spósobní v chodu, v řeči i ve všech činech, jimiž móž slúti mravitý. Št.

    158217   Mravk Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravk, u, m. = mňoukání, das Miauen. Slov. Ev. Šk. II. 191.

    158218   Mravka Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravka, y, f. = mravenec. Něm. III 11.

    158219   Mravkati Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravkati, mravknouti = mravčati. Slov. Bern.

    158220   Mravkolev Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravkolev, lva, m. = mravkodav. M. čirokřídlý, m. formicalynx, čtyřčárný, m. tetragrammicus, obecný. Brm. IV. 515.—517., S. N. V. 519., Rk. Sl.

    158221   Mravkotlav Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravkotlav, a, m. M. obecný, myrme- coleon formicarius, mravencojed. Vz Frč. 152. Ameisenlöwe, m.

    158222   Mravky Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravky, ů, pl., der Schauer, Frost. Ssk. Cf. Mravek.

    158223   Mravlenka Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravlenka, y, f., myrmecia, hmyz. Šm.

    158224   Mravně Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravně živ býti, sobě vésti, V., se cho- vati, gesittet.

    158225   Mravněti Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravněti, ěl, ění, gesittet werden. Č.

    158226   Mravní Svazek: 7 Strana: 1329
    Mravní dativ, d. ethicus. Vz Gb. Ml. II. 119 14.

    158227   Mravní, mravný Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravní, mravný, Sitten-. M. zákon, pravda. Jg. Vz Mravný.

    158228   Mravnický Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravnický. M. jednání, tractatus mo- rales. Krok I. a. 12. (1821. ).

    158229   Mravnictvo Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravnictvo, a, n., Die Sittenlehre. Marek.

    158230   Mravnictvo Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravnictvo, a, n. = mravouka. Vz Čad. 116. pozn.

    158231   Mravník Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravník, a, m. = mravenčík.

    158232   Mravník Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravník, a, m. = mravenec. Us. kopan. mor. Brt.

    158233   Mravník a Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravník a, m. = moralista. Hyna. Vz Čad. 116.

    158234   Mravniti Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravniti, il, ěn, ění, sittlich machen. Rk.

    158235   Mravniti Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravniti. Hš.

    158236   Mravnomluva Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravnomluva, y, f., lépe: mravnictví. Šm.

    158237   Mravnonábožný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravnonábožný, sittlichreligiös. Z m-ho ohledu. Koll. Zp. II. 493.

    158238   Mravnosť Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravnosť, i, f., Die Sittlichkeit. Jeho m. je chvalitebná, bezúhonná. M. (přestupky 'proti ní), vz Rb. str. 268. — M., zdvořilosť, zvedenosť, Sittsamkeit, Bescheidenheit, f. V.

    158239   Mravnosť Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravnosť. O pokroku msti. Proslovil dr. Jos. Durdík.

    158240   Mravnostní Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravnostní, Sitten-. M. spor, Dk. Aesth. 401., policie. Kaizl 25.

    158241   Mravný Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravný, k mravům se vztahující, Sitten-, sittlich, moralisch. Jg. M. zákon, učení, na- učení, knihy, bájky, povaha, Jg., poučka, průpověď, cit, krása, povinnosť; cit (krása) mravného, cit mravnosti. Nz. — M., netě- les, nefysický, moralisch. M. osoba, svět. — M. = dobrých mravův, artig, manierlich, sitt- sam, eingezogen, gesittet. Jest m. Nemravné mluvení. Us. M. hoch, žák, děvče. Vz Mravní.

    158242   Mravo Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravo, a, n. = vepřový dobytek. Dšk. Km. 23. Sr. Brav.

    158243   Mravobohosloví Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravobohosloví, n. Dk. Dj. fil. 73.

    158244   Mravocestný Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravocestný muž. Msn. Od. 38.

    158245   Mravocit Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravocit, u, m., moralisches Gefühl, lépe: mravní cit. Pch.

    158246   Mravocit Svazek: 10 Strana: 0187
    Mravocit, u, m. Hyna v Čad. 84., 115.

    158247   Mravocvičení Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravocvičení, n., die Ascetik. Šm., Loos.

    158248   Mravocvičný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravocvičný, ascetisch. Šm., Loos.

    158249   Mravocvik Svazek: 7 Strana: 1329
    Mravocvik, u, m. Hš. Št. 234.

    158250   Mravodav Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravodav, a, m., formicaviida. pták. Brm. II. 2. 654.

    158251   Mravodozorce Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravodozorce, e, -hledec, dce, -hlídce, e, m., der Sittenaufseher. Šm.

    158252   Mravojemně Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravojemně působiti, sittigend ein- wirken. Dch.

    158253   Mravokára Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravokára, y, f., die Sittenzucht, Sa- tire. Šm., Ssk.

    158254   Mravokaratel Svazek: 10 Strana: 0188
    Mravokaratel, e, m. = mravokárce. Mark. v Kroku II. b. 313. (1827. ).

    158255   Mravokárce Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravokárce, e, m., Der Sittenrichter. Us.

    158256   Mravokárenství Svazek: 10 Strana: 0188
    Mravokárenství, n. Národ. list. 1901. č. 331.

    158257   Mravokárnice Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravokárnice, e, f., die Satire. Loos.

    158258   Mravokárný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravokárný, die Sitten züchtigend. M. báseň, Tf., Mus. 1880. 370., spis. Us.

    158259   Mravokárství Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravokárství, n., Sittenrichterei, f. Rk.

    158260   Mravokaz Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravokaz, a, m., der Sittenverderber. Rk.

    158261   Mravokazný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravokazný, sittenverderbend. Šm., Rk., Loos.

    158262   Mravoličnosť Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoličnosť, i, f., ethopoeia. Nz.

    158263   Mravoličný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoličný, sittenschildernd. Loos. M. obraz. Rk.

    158264   Mravomalba Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravomalba, y, f. Sittenmalerei, f., lépe: líčení mravů.

    158265   Mravoměrnosť, i Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoměrnosť, i, f., die Etiquette. Rk.

    158266   Mravonaučný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravonaučný, sittenlehrend, ethisch. Šm., Loos.

    158267   Mravonauka Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravonauka = mravouka. Loos.

    158268   Mravopis Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravopis, u, m., die Moral (Buch). Šm Loos.

    158269   Mravopisec Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravopisec, sce, m., der Sittenlehrer Šm., Loos.

    158270   Mravopisný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravopisný, sittenschildernd. M. líčení národa, oddíl starožitností. Šf I. 364., 256

    158271   Mravopočestnosť Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravopočestnosť, i, f. Jak se trestaly výstupky proti m-sti (smilstvo, cizoložstvo, násilí panně n. ženě poctivé učiněné), vz Rb. 232. —234. Die Ehrsamkeit, Ehrbarkeit, Sitt- samkeit. D.

    158272   Mravopočestnosť Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravopočestnosť. Knst., Šf. II. 531.

    158273   Mravopočestný Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravopočestný, sittsam, wohlgesittet. D.

    158274   Mravoprava Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoprava, y, f., die Ethopoie. Šm. Loos.

    158275   Mravoprázdný Svazek: 7 Strana: 1329
    Mravoprázdný svět. Nár. listy.

    158276   Mravorázný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravorázný, die Sitten gut ausdrückend. Šm.

    158277   Mravoschopnosť Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoschopnosť, i, f. M. lidská. SP. II. 168.

    158278   Mravoschopný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoschopný, der Gesittung fähig. SP. II. 177.

    158279   Mravoslovec Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoslovec, vce, m., der Moralist. Šm.

    158280   Mravosloví Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravosloví, n. = mravověda. Dk., MP. L, Loos.

    158281   Mravoslovný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoslovný. M. verše. Dk. Moudrými berou býti filosofy m-né. Sš. I. 167. — Loos.

    158282   Mravoslušnosť Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoslušnosť, i, f., die Gesittung. Šm.

    158283   Mravoslušný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoslušný, gesittet. M. chování. Šm.

    158284   Mravoščiřeň Svazek: 7 Strana: 1329
    Mravoščiřeň, mravoštiřeň, řně, m., for micalides, zastr. Rozk.

    158285   Mravot Svazek: 10 Strana: 0188
    Mravot (!) = policie. Rosa.

    158286   Mravoučba Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoučba, y, f. = moralka, die Sitten- lehre (als belehrender Grundsatz, zásada po- učná v povídce atd.). Dch.

    158287   Mravoučení Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoučení, n., die Sittenlehre, Moral. Šm.

    158288   Mravoučitel Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravoučitel, e, m., der Sittenlehrer. D.

    158289   Mravoučný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoučný, sittenlehrend. M. průpověď, J. Lpř., pořekadlo, spis. Us. Pdl. M. sklá- dání. Vz Jir. Ruk. II. 46.

    158290   Mravouch Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravouch, vz Mravenec.

    158291   Mravouka Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravouka, y, f., učení o mravích, ethica, Die Sittenlehre.

    158292   Mravousky Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravousky, pl., m., ovoce jako rybes, ale sladké. Na Slov.

    158293   Mravovážnosť Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravovážnosť, i, f., die Eingezogenheit. Šm.

    158294   Mravověda Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravověda, y, f. = mravouka.

    158295   Mravověda Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravověda, die Ethik. M. filosofická či rozumová, MP. 2, katolická, heretická či kacířská. Ib. 1.

    158296   Mravověda Svazek: 9 Strana: 0450
    Mravověda. Vz Ott. XVII. 814. nn.

    158297   Mravovědec Svazek: 1 Strana: 1074
    Mravovědec, dce, m., der Moralist, Lehrer der Moral. Sš. Sk. 6.

    158298   Mravovědecký Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravovědecký = ethický, ethisch. J. Lpř.

    158299   Mravovědný Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravovědný = ethický, ethisch. Nz. M. důkaz pro jsoucnost! boží. MH. 5.

    158300   Mravovláda Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravovláda, y, f., Ethokratie. Ott. VIII. 779. b.

    158301   Mravozákon Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravozákon, u, m. = mravný zákon, das Sittengesetz. Nz.

    158302   Mravoznalství Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravoznalství, n., mravozpyt, u, m., die Ethognosie. Rk.

    158303   Mravoznalství Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravoznalství, n., Ethognosie. Ott. VIII. 779. b.

    158304   Mravozpytec Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravozpytec, tce, m.. der Sittenforscher. Rk.

    158305   Mravúčnik Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravúčnik, a, m., der Ameisenbär. Slov. Ssk.

    158306   Mravúch Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravúch, mravúk, a, m. = mravec. Slov, Ssk.

    158307   Mravús Svazek: 8 Strana: 0216
    Mravús, a, m. = mravenec. Mor. Mtc. 1894. 22.

    158308   Mravúsky Svazek: 10 Strana: 0188
    Mravúsky, keř. Sb. sl. 1901. 154.

    158309   Mravúšek Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravúšek, ška, m. = mravenec. Na jiho- vých. Mor. Brt. L. N. II. 168.

    158310   Mravúšnik Svazek: 6 Strana: 1037
    Mravúšnik, a, m. = mravúčnik. Ssk.

    158311   Mravy Svazek: 9 Strana: 0172
    Mravy Úsloví atd. vz v Zát. Př 333a.

    158312   Mráz Svazek: 1 Strana: 1074
    Mráz, gt. mrazu, mrázek, zku, mrazík, u, mrazíček, čku, m. Vz á. M. od mrz v mrznouti, r v ra, vz R., GB. Hl. 147. M. je tuhá zima, jíž na zemském povrchu voda pevného skupenství nabývá. S. N. Der Frost. M. studený, veliký, tuhý, Us., perný, jedo- vatý, ein schneidender Frost. Dch. Sníh osení přikrývá, aby od mrazu nemrzlo. Kom. Mra- zem zmrznouti. Kram. Dnes uhodil m. Jg. M. květy vysvěďuje. Mt. 79. Mrazem připá- len; škoda z mrazu; Kolik mrazů do sv. Jiří, tolik do sv. Václava. Šp. Přišel (přijde) na psa mráz (= také se mu toho dostalo, proč se jiným posmíval. Vz Msta). Č. Počkaj, príde na psa m. Mt. S. Mráz kopřivu ne- spálí. Vz Zlý. Lb. Přitrhnou-li mrazy s Ka- teřinou, hleď se každý opatřit peřinou; v le- dnu kolik dešťů, v květnu tolik mrazů. Kda. Hu tele na m., D., a: Troubiti na m. nebo: Troubí jako slouha na m. Jg. Vz Hloupý. Č. — M., třesení od zimy, od neduhu od strachu atd. Der Schauer. M. po mně jde. Jg. Když na to myslím, až po mně mráz chodí, tak se hrozím. Br. M. ho obešel. Jg. Mráz ho přejíma (strach); Mráz sa mu pré- chodi po kostiach (třese se strachem). Mt. S. M. me pochází. Us. — M., zima s jektá- ním zubův, mrazení, rigor, der Starrfrost. Us. — M., jíní, der Reif. V. Padlý m. — M. starých hlav = šedivé, bílé vlasy, graues Haar.

    158313   Mráz Svazek: 6 Strana: 1037
    Mráz. MV. Cf. Mkl. Etym. 193. Gt. na Zlínsku á nekrátí: mrázu. Brt. Noční m. Bod, stupeň m-u Mj. Cf. Kram. Slov., List. fil. X. 346, Rk. Sl. Není tam na mráz. Us. Mrazové škodní v Čech. Vz Let. 80., 243,, 252., 411., 423 Postaviti, dáti koho na m., kaltstellen. Dch. Holívá lidi za mrazu stu- denou vodou (o nelidském). U Žamb. Dbv, Odkud sem se nadál, že mne slunce ohřeje., odtud na mne mrazy bijí. Lpř. Slabá rosa proti mrazu. Lpř. Jest-li m. na boží na- rození, celá zima drží bez proměny. Slez. Šd. Mráz je najlepší oráč. Slov. LObz. XVI. 13. Hádanka: 1. Přišel k nám bílý vůl, vypil vody plný dvůr. 2. Přišel k nám hosť, spravil nám most, bez sekery, bez dláta, a je přece pevný dosť. Brt. Dt. 144. M. = dluh. Proč nechodíš do té ho- spody? Mám tam m. (jsem tam dlužen). Laš. Wrch. — M. = třesení od zimy atd. Pro- bíhal ho m., když to slyšel. Us. Stnk. — M., vz Mrazek. Na arabs-kém mrazu pro- jížděl ee kolem břehu. Hlč. — M., a, m., os. jm. Tk. V. 136., 140., Sdl. Hr. IV. 338., Arch. VII. 668., Blk. Kfsk. 1368., 1369., Jg. H. 1. 601., Sbn. 299.

    158314   Mráz Svazek: 7 Strana: 1329
    Mráz. Cf. Mách. 72., 75., 202.

    158315   Mráz Svazek: 8 Strana: 0216
    Mráz. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33., 78. Po kostiach mu m. behá. Slov. Nov. Př. 586.

    158316   Mráz Svazek: 9 Strana: 0172
    Mráz. M. skromný každého honí. Hrub. 16. Tolik spadá mrazů po sv. Jiří, kolik jich bylo minulého roku před sv. Michalem; Kolik bývá mrazů před sv. Václavem, tolik jich bývá následujícího roku po sv. Filippovi a Jakubovi. Fisch. Hosp. 272., 293. Sr. také Zát. Př. 333a. Hú tele na mráz (nadávka). Nár. list. 1900. č. 163.

    158317   Mráz Svazek: 9 Strana: 0450
    Mráz. Vz Ott XVII. 817. — M. Fraňo, spis. sloven., 1835. —1884.; Stanisl., spis., nar 1864. Vz Ott. XVII. 818.

    158318   Mráz Svazek: 10 Strana: 0188
    Mráz. Už nás mrazy nepoplení. minulotě boží křtění. Ott. Kal. 1904.

    158319   Mráz se ještě někdy ukazuje Svazek: 6 Strana: 0919
    Mráz se ještě někdy ukazuje, Ve dne teplé slunce zase svítí, Znak to, že se jaro přibližuje, Když se rosa na travičce třpytí. Ve dne teplé slunce zase svítí, Stromy pučeti již začínají; Když se rosa na travičce třpytí, ,Přijde jaro'! ptáčci zazpívají. Tč. exc.

    158320   Mrazci Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazci, několik domkův u Vsetína.

    158321   Mrazek Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazek, zka, m., der Eisenschimmel. D.

    158322   Mrázek Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrázek, zku, m., kleiner Frost. D.

    158323   Mrázek Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrázek, zka, w., os. jm. Blk. Kfsk. 1369. M. Václ., 1826.—1874., prof. báňské akademie v Příbrami. Vz S. N., Rk. Sl.

    158324   Mrázek Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrázek, zka, m. = mandelík u Býště. Šír. Pt.

    158325   Mrázek Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrázek, zka, m., pták. Vz Mandelík.

    158326   Mrázek Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrázek Václ., spis.; Vojt. dr., č. lékař a spis., nar. 1864; Alois dr., spis., nar. 1868. Vz Ott. XVII. 818.

    158327   Mrázek Svazek: 10 Strana: 0627
    Mrázek Vojt. Dr, spis.

    158328   Mrazen Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazen, zně, m. = prosinec. Slov. č. Čt. II. 240., Hdž. Čít. 145.

    158329   Mrazení Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazení, i, n. M. v těle míti. Das FrieRen.

    158330   Mrazení Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazení, vz Slov. zdrav.

    158331   Mrazíček Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazíček, vz Mráz.

    158332   Mrazidlo Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazidlo, a, n., die Eismaschine. Zpr. arch. IX 112.

    158333   Mrazík Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazík, u, m., ein kleiner Frost. D.

    158334   Mrazík Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrazík Jan, spis., nar. 1848. Vz Ott. XVII. 819.

    158335   Mrazík J Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrazík J,, spisov. Sr. Zvon IV. 462.

    158336   Mrazina Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazina, y, f. = mráz, der Frost. M. na zdech se vyráží. Jg.

    158337   Mraziště Svazek: 1 Strana: 1075
    Mraziště, ě, n., der Gefrierpunkt, jest te- plota, za které kapalina počíná nabývati sku- penství pevného. S. N.

    158338   Mraziti Svazek: 1 Strana: 1075
    Mraziti, il, en (žen), ení (žení). — koho. Jemanden frieren. Hrůza nás mrazí. Us. Mrazí mne. Rk. — kde. V celém, po celém těle mne mrazí. Us. — se = mrznouti. Jg.

    158339   Mraziti Svazek: 6 Strana: 1038
    Mraziti. Cf. Mkl. Etym. 193. Přec bol a hrůza mrazí žilobitím. Kká. Š. 76.

    158340   Mrazito Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazito. Je m. = mráz. Us. v Přer. Kd.

    158341   Mrazivě Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrazivě. To ho m. projelo. Zr. Nov2. 311.

    158342   Mrazivka Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrazivka, y, f. = druh zimnice. Rgl.

    158343   Mrazivosť Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazivosť, i, f., die Frostigkeit. M. zim- ního počasí. Jg.

    158344   Mrazivý Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazivý, mrazicí, frostig, kalt. V. M. po- větří (studené), vítr, zimnice. D. M. směs. Vz Prm. III. č. 19.

    158345   Mrazivý Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazivý dech, Vlč., den, Mj. 149., smíše- nina. Kk. Fy a. 98. Kde vlhkosť a déšť, tam obyčejně i m-vo. Koll. St. 684.

    158346   Mrazka Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazka, y, f., kráva n. kobyla bílé a hnědé srsti. Us., Dch.

    158347   Mrázka Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrázka = hubený kůň. Nakládá mnoho na takovou mrazku. U Kr. Hrad. Kšť. Vz Mrazurka.

    158348   Mrazka Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrazka. Kotk. 157. myslí, že se má psáti mraska, že to souvisí s ném. March, Mähre. (I. 1075. a., VI. 1038. a,). Cf. Mráska (dod.). Mrazně. Opav. Brt. D. I. 127.

    158349   Mrazkovitý Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazkovitý kůň = mrazek.

    158350   Mrázků Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrázků Mlýn, mlýn u Sedlčan.

    158351   Mrazna Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazna, y, f., jm. feny. Škd. exc.

    158352   Mraznice Svazek: 1 Strana: 1075
    Mraznice, e, f., der Frost.

    158353   Mraznice Svazek: 6 Strana: 1038
    Mraznice. M-cou menuje sa vo zvolen- skej stolici malá stodola so stajňou, vysta- vená na horských lúkach, kde dobytok nashromáždeným v lete senom v zime cho- vajú. Slov. Rr. Sb. Cf. Vyzimovaný. — M. = hora v karpat. pohoří. Škd. exc.

    158354   Mráznice Svazek: 6 Strana: 1038
    Mráznice, e, f., acidalia brumata, der Frostfalter, motýl. M. = drobný, šedobru- natý motýl, ktorý obyčajne vtedy zjavovať sa počína, keď prve mrazy nastanú. Slov. Rr. Sb.

    158355   Mráznice Svazek: 9 Strana: 0172
    Mráznice, e, f. M-cí se klády dolů spou- štějí. Slov. Mus. 1848. II. 311.

    158356   Mrazník Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazník, u, m., na teploměru, der Ge- frierpunkt Dch.

    158357   Mrazno Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazno. Je tam m. (mrazivá zima). Us Šd.

    158358   Mraznosť Svazek: 6 Strana: 1038
    Mraznosť, i, f. M. k tomu zimodechu třebné ubrala jim mízy. Pl. I. 37.

    158359   Mraznostudený Svazek: 10 Strana: 0188
    Mraznostudený den. Msn. II. 217.

    158360   Mraznouti Svazek: 6 Strana: 1038
    Mraznouti = mrznouti. Mrazne. Slez. Šd.

    158361   Mrazný Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazný, Frost-, M. studenosť; ruka, kalt. Jg.

    158362   Mrazný Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazný. M. děs, frostiges Entsetzen, vichřice, Kká., zrak, Osv. VI. 871., noc, úsměv. Vrch. Padej s nebe, padej mrazný sněhu, ustel smrtné lože přírodě. Sš. Bs. 192. Zachvěje se mrazným dechem. Čch. L. k. 9. M. bázeň tělem chvěje. Č. Kn. š. 196.

    158363   Mrazný Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrazný. Sv. Josef jest mrazný (bývá ještě zima). Slez. Vlasť. I. 212.

    158364   Mrazo Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazo, a, m., os. jm D. ol. VI. 534.

    158365   Mrazokrajný Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazokrajný teploměr, das Minimum- thermometer.

    158366   Mrazoměr Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazoměr, u, m., der Kryometer. NA. V. 259.

    158367   Mrazomilka Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazomilka, y, f., psychrophila. Rostl.

    158368   Mrazotvorný Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrazotvorný, frostbildend. M. míšeniny. Kod Úv. 199.

    158369   Mrazotvorný Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrazotvorný. M. směs. Ott. XVII. 819.

    158370   Mrazour Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazour, u, m. = mráz, der Schauer. Us. MaRek.

    158371   Mrazov Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazov, a, m., Prosau, ves u Teplé. Sdl. Hr. IV. 216., Rk. Sl.

    158372   Mrazová Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazová, é, f., sam. u Sedlčan.

    158373   Mrazovica Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrazovica, e, f. —- vysoká baranica. Brn. Brt. D. II. 469.

    158374   Mrazovitosť Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazovitosť, i, f., der Schauer, die Fro- stigkeit. — M., rozsedliny od mrazu, Risse, m. Um. les.

    158375   Mrazovitý Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazovitý, frostig. M. noc, Zlob., ukrut- nosť. Háj.

    158376   Mrázovka Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrázovka, y, f., v Krkonš. = zimní če- pice. Kb., die Wintermütze.

    158377   Mrázovka Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrázovka, y, f., sam. u Smíchova. Arb.

    158378   Mrazový Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrazový, Frost-. M. vítr, opuchlina, Frost- beule, bod, Gefrierpunkt.

    158379   Mrazurka Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrazurka, y, f. = hubený kůň mrazka. Na tu m-ku pily vrány už litkup. Us. u Kr. Hrad. Kšť.

    158380   Mražené Svazek: 1 Strana: 1075
    Mražené, ého, n. Gefrorenes. M. ruské, šťávové, smetanové, malinové, jahodové, ana- nasové, višňové, meruňkové, jablkové, me- lounové, pomerančové, rybízové, citronové, šípkové, vanilkové, čokoládové, lískooříš- kové, makové, skořicové, fíkové, kaštanové, kávové, punčové. Vz více o připravování ho v Prm. III. č 10. —12.

    158381   Mražené Svazek: 10 Strana: 0627
    Mražené, ého, n., od mraziti = co zmrzlým bylo učiněno, Vz Zmrzlina.

    158382   Mražení Svazek: 10 Strana: 0188
    Mražení, n Slastné m. smrti ji proví- valo. Hrlš. Hus. 192.

    158383   Mražený. M Svazek: 6 Strana: 1038
    Mražený. M. káva, der Eiskaffee. Dch.

    158384   Mrcálek Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrcálek, lka, m. = dítě, jež se pořád chytá sukně. Volešník. Kub. List. fil. 1902 249.

    158385   Mrcas Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrcas, u, mrcásek, sku, m. Jednoduchý kořen i větve kořenové bývají rozděleny v tenounké větvičky, mrcasy, Wurzelfasern, f., Kk. 14.

    158386   Mrcasatý Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrcasatý kořen, faserig, vedlejší a te- nounký. Vz Mrcas, Kk. 15.

    158387   Mrcásek Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcásek, vz Mrcas.

    158388   Mrcat Svazek: 10 Strana: 0627
    Mrcat = pospíchati a nestačiti. Litom. 49.

    158389   Mrcati Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcati = mrdati, hýbati. Mourek na stole sedě přede a mrcá svým ocáskem. Kos., v Km. 1884. 617. — M. = toulati se. Mrcá celý deň po dedině. Slez. Šd.

    158390   Mrcatiti se Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrcatiti se, il, ění; zmrcatěti se, o psu, když čile sem tam běhá ocasem mrdaje. — Zmrcatiti se, närrisch werden, o člověku. Us.

    158391   Mrcek Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcek, cka, m = mrcásek, der Wedel, ein kleines Schwänzchen. Mor. Šd. M., oka, m. = čiperné dítě. U Kr. Hrad. Kšť.

    158392   Mrcika Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrcika, y, f., nějaká stužka. Slov. NZ. III. 158.

    158393   Mrcina Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrcina, y, f., na Slov., = mrcha, das Aas, Plk.; nízka přezdívka jako: mrcha, mršina, Plk.; hubený kůň, mrcha, eine Mähre. Plk. Kvapku lepší, kvapku horší: to celá m. Mt. S.

    158394   Mrcina Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrcina, y, f. Kvapku lepší, kvapku horší, to celá m. Zát. Př. 12., 77a.

    158395   Mrcinár Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcinár, a, m. = mrcholec. Slov. Rr. Sb.

    158396   Mrcínek Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcínek, nka, m. = male děcko. Us. Dbv.

    158397   Mrcka Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcka, y, f. = hubená kráva, koza a p. U Rychn.

    158398   Mrckoš Svazek: 9 Strana: 0174
    Mrckoš, e, m. = sprosťák. Slov. Zát. Př. 41a.

    158399   Mrcmrc Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrcmrc, e, m. homole dřevěná, vlk, mezi šňůry dávaný za příčinou stáčení jich, die Lehre. Techn.

    158400   Mrcna Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrcna, y, f., tulačka, liederliches Weib. Us. Bydž.

    158401   Mrcňa Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcňa, dle Káča, ryba. Najlepšie ryby potokov a riek našich, totiž pstruh a m. LObz. XIX. 262.

    158402   Mrcnička Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrcnička, y, f., jm. koně. Čes. 1. IX. 174.

    158403   Mrcôl, u Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcôl, u, m. = mrcous, ocásek. Iné majú dlhy chvost, iné krátky, len taký m., mr- côlik. Slov. Hdž. Čít. 168.

    158404   Mrcouch Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrcouch, u, m. = mrcas, die Faser. Ci- bule má m-chy. Us. — Na mrcouch choditi (na námluvy. Ve sprosté mluvě). Jg.

    158405   Mrcousek Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcousek, vz Mrcas.

    158406   Mrcúň Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrcúň, é, m. = svišť, das Murmelthier. Val. Vck.

    158407   Mrčák Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrčák, a, m. M-ci, nadávka Bojkovským na Mor. Mus. ol. XIII. 26.

    158408   Mrčala Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrčala, y, m. = brňala, der Brummer, Schmoller. Slez. a mor. Ten starý m. vždy- cky cosi mrčí. Šd.

    158409   Mrčati Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrčati = mrčeti. Slov. Ssk.

    158410   Mrče Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrče = mrkne, zmračí se. Kat. 3029.

    158411   Mrčeti Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrčeti, el, ení, o volu = mrr dělati, o člověku: bručeti, mruéeti, mumlati, brum- men, schmollen. Mor. Vck., Knrz., Kmk. Kuk. I. 116., Šd., Škd., Sd.

    158412   Mrčeti Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrčeti. Můrou dušený počal m. Vck. Val. I. 100. a j. — M. = těžce oddychovati. Brt. D. II. 343.

    158413   Mrčidlo Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrčidlo, a, n., ein brummiger Mensch. U Místka. Škd.

    158414   Mrd Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrd, u, m. = rychlý pohyb. Ten pták nemá takový m. jako onen. Us. u Renčova. Mrd mrd mrd sem i tam vrtím sa. Koll. Zp. I. 345.

    158415   Mrd Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrd. Je bez mrdu = zdlouhavý. Slov. Zat. Př. 34b.

    158416   Mrd áč Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrd áčka, y, m., os. jm. Jan M. NB. Tč. 169.

    158417   Mrdačka Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdačka, y, f., ein Pferdchen, n., malý kůň. Reš.

    158418   Mrdačka Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrdačka, y, f. Vz předcház. Trdla.

    158419   Mrdák Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdák, a, m., nadávka. Slov. Rr. MBš.

    158420   Mrdákov Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdákov, a, m., Mrdaken, ves u Doma- žlic. Blk. Kfsk. 1056., Rk. Sl.

    158421   Mrdal Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdal, a, m., os. jm. Arch. IV. 384., Tk. V. 85. — M., mlýn u Sedlčan.

    158422   Mrdalka Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdalka, y, f., mlýn u Krumlova.

    158423   Mrdálov, a Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdálov, a, m., pole u Hošťálkové u Vse- tína. Vck.

    158424   Mrdas Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdas, u, m., na Slov.: ocas, der Schwanz; vrkoč, geflochtener Zopf. Jg.

    158425   Mrdasiti Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdasiti = mrdoliti Slov. Bern.

    158426   Mrdati Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdati; mrdnouti, dnul a dl, nutí = (ry- chle) pohybovati, vrtiti, kývati, (schnell) bewegen, wedeln, schütteln. Jg. nač. On na to mrdá. Apol. — čím (nad čím). Hla- vou nad neštěstím m. Kom., V. Pes mrdá ocasem. Us. Očima m. (čerstvě jimi pohy- bovati). Us. Brali, až ušima mrdali (velmi dychtivé). Us. Mrdši hlavou a zasmávši se řekla. Ler. — kde. Okolo něho mrdaje ocasem. St. skl. — se kde. Ryba mrdá se (mrská se) ve vodě. Us. — M., obsc., tělesně obcovati, vom Beischlaf.

    158427   Mrdati Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdati, cf. Mkl. Etym. 190. — čím. Brožek mrdal fúzikami. Ntr. IV. 173. On len fúzikom mrdne na stranu. Ntr. V. 12. Johana, nemrdej nohama, ak na. budeš, věr moja nebudeš. Koll. Zp. 1. 78. — M., ob- scoen. Mrdej, mrdej, dokud tvrdej, jeli měkkej, toho nechej. Us.

    158428   Mrdati Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrdati čím (nač). Byť jí prstem po ústech mrdl, uzřel by... Rokyc Post. 118a. Hlavou na někoho m. (vrtěti). Baw. Ap. 213b.

    158429   Mrdati čím Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrdati čím. Mrdla plecom (trhla, pokrčila). Phľd. XII. 198. — nad čím. An mrdá nad ním (hrachem) hledě zvěřiny (vrtí hlavou, nechce ho, jí raději zvěřinu). Chč. S. 254.

    158430   Mrdavý Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdavý, sich gern bewegend, rege.

    158431   Mrdě Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdě, ěte, n., flinkes Kind. Mrdali jsme ve sklepě jako mrďata. Us.

    158432   Mrdek Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdek, dku, m. = malý dětský vrkoč. Laš. Tč. Cf. Mrdús.

    158433   Mrdenie Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrdenie, n. Baw. Ap. 213b.

    158434   Mrdice Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdice, zašlá ves. D. ol. I. 240., Tov. 130. Ojíř z Mrdic. Arch. III. 472., Sdl. Hr. I. 256., IV. 198., Rk. Sl.

    158435   Mrdický Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdický z Mrdic. Sdl. Hr. IV. 198.

    158436   Mrdil Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdil, a, mrdílek, lka, m., člověk mrdný, čerstvý, ein flinker Mensch. — M., der Hans- wurst. Ptr.

    158437   Mrdísek Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdísek, ska, m. = nejapný člověk, der Einfaltspinsel. Ve vých. Čech. Všk.

    158438   Mrdkati Svazek: 6 Strana: 1038
    Mrdkati = mrdati. Psíček mrdkal chvo- stíkom. Slov. Dbš. Sl. pov. I. 202.

    158439   Mrdla Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdla, y, f. = mrla. Slov. Ssk.

    158440   Mrdlo Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrdlo, a, n. = mýdlo, ý v r. V Hlinném na Zďár. Brt. D. II. 246. Cf. Prtel.

    158441   Mrdněti Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdněti, ějí, ěl, ění, flink werden. Jg.

    158442   Mrdniti Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdniti, il, ěn, ění, flink machen. Jg.

    158443   Mrdnosť Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdnosť, i, f., mrštnosť, die Flinkheit. Us.

    158444   Mrdnouti Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdnouti, vz Mrdati. j

    158445   Mrdnouti čím Svazek: 10 Strana: 0627
    Mrdnouti čím. Kača mrdla (hnula) plecom a umkla (odešla) do izby. Phľd- XXII. 42. 40*

    158446   Mrdnutí Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdnutí oka, okamžení. Hus. Schnelle Bewegung, f.

    158447   Mrdnutí Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdnutí očí. Hus II. 285. Jeho dobré stránky len tak m-tím pleca odbaví, mit Achselzucken. Slov. Ev. Šk. III 20.

    158448   Mrdný Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdný = mrštný, flink. Tys m. — Iron. Tyť jsi mrdný = zdlouhavý. Jg.

    158449   Mrdný Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdný. Cf. Mkl. Etym. 190.

    158450   Mrdofúz Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrdofúz, a, m.; cf. Plž (3. dod.).

    158451   Mrdofúz Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrdofúz, a, m. = vousáč. Slov. Zát. Př. 66a.

    158452   Mrdol Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdol, e (na Slov. u), m., ocas, chvost, der Schwanz. Jg.

    158453   Mrdolín Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdolín, a, m., člověk čerstvý, ein flinker Mensch. Us. u Litom.

    158454   Mrdoliti Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdoliti, il, en, ení; mrdolívati = mr- dati, kývati, vrtiti, wedeln, bewegen. čím. Pes ocasem mrdolí. Bern. — se = vrtiti se, sich herumdrehen. On se celý mrdolí. Jg.

    158455   Mrdoliti Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdoliti. Dy šla krávy dojit, sedla pod bujáka: jak dojí, tak dojí, ocasem mrdolí; ach jojda jojdanku, kráva nic nedojí. Sš. P. 679.

    158456   Mrďós Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrďós. Na mrd'ose vlasy upraviti. Slov. Czam. Slov. 219. Sr. Mrdús v VI. 1039.

    158457   Mrdouceti se Svazek: 1 Strana: 1075
    Mrdouceti se, el, ení, kloktati, schlau- dern (jako cívka). D.

    158458   Mrdousek Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdousek, sku, m., vz Mrcek.

    158459   Mrdrcina Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrdrcina m. medicína. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 65.

    158460   Mrdúc Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrdúc, e, m. = sprosťák. Slov. Zát. Př. 41a.

    158461   Mrdús Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdús, u, m. = vrkoč vlasů. Cf. Mrdek. V Lanžhotě. Brt.

    158462   Mrdús Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrdús. Na mrďose česané vlasy. Vz Vlas.

    158463   Mrdús Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrdús, a, m. = sprosťák. Slov. Zát. Př. 4la.

    158464   Mrdúsek Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrdúsek, vz Mrcásek, Mrdús. Mor. Šd.

    158465   Mrek Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrek, u, m. = mrekot. Rk.

    158466   Mreka Svazek: 1 Strana: 1075
    Mreka, y, f., kořalka, der Schnapps, Brannt- wein. Us. Turn.

    158467   Mrekati Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrekati, mrekotati, blöcken. Rk — se. Koze se mreká (chce ke kozlu). Č. T. Tkč., Loos.

    158468   Mrekot Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrekot, u, m., das Geblöcke. Šm., Rk., Loos.

    158469   Mrekotati Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrekotati, vz Mrekati.

    158470   Mrena Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrena, y, f. = vousatá parma. Slov. Zát. Př. 290b. Sr. Mřena.

    158471   Mreť Svazek: 6 Strana: 1039
    Mreť = mříti. Slov. Ssk.

    158472   Mreže Svazek: 8 Strana: 0216
    Mreže, pl. = veliká, obdélná síť; dole visí koule olověná, na vrchu dřevěná. Strážn. Brt. D. II. 498.

    158473   Mrežkat Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrežkat, gittern (při ženských pracech). Slov. Sbor. slov. I. 194 Sr. Mřežkovati.

    158474   Mrežovitý Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrežovitý, gitterähnlich. Šm.

    158475   Mrgati Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrgati = mrkati, zwinkern. — čím: očima. — M., na udici bráti, anbeisen. Na Mor.

    158476   Mrgati Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrgati také = škaredě hleděti, finster schauen. Val. Vck., Brt. D. 231.

    158477   Mrhacký Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhacký (m. mrhačský, vz Mrhač), ver- schwenderisch.

    158478   Mrhactví Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhactví, n., die Verschwenderei. Č.

    158479   Mrhač Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhač, e, m., člověk marnotratný, der Ver- schwender, Schwelger, Prasser. Pakli by byl bratr starší mrhač neb bez smyslu, pán země neb hejtman má jiným sirotky opatřiti. T??. 82. Ale byl-li by týž manžel mrhač. Kol. 46. M. statku. V. M. života svého. Jel. M. na- posledy s hanbou do Nouzova a Chudobic táhnouti musí. Č. Já řekla: Dobře jste udě- laly. Což bych měla dáti mrhačuom, protož manželu svému dala sem všecko. Svěd. 1568. Mrhačům se rozum trousí, až se vytrousí. Km. Ptáček mrháček, vz Plat. Vz Marno- tratný, Mrhák.

    158480   Mrhač Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhač. Kdo své věci marně tratí, m. sa menuje. Glč. I. 119. U m-če vždy děravá kapsa. Sb. uč.

    158481   Mrhačka Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhačka, y, f., die Verschwenderin, Schwelgerin. D. — M., v pivováře náčiní k odhrnování mláta, aby pivo čisté teklo, veslo, die Träberschaufel. Us., Háj.

    158482   Mrhačný Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhačný, verschwenderisch. M. žena. Reš.

    158483   Mrhačský Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhačský = mrhačný, verschwenderisch. Rk.

    158484   Mrhačství Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhačství, n., marnotratnosť, vz Mrhactví.

    158485   Mrhák Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhák, a, m. = mrhač. Mladý m., starý žebrák. Berg. Vz Marnotratný, Mrhač.

    158486   Mrhák Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhák. Št. Kn. š. 63.

    158487   Mrhák Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrhák. Pták m., rybka chybka (sedlák ptáčník a rybář zanedbáva hospodářství). Mor. Nov. Př. 425.

    158488   Mrhal Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhal, a, m. = mrhač. Us.

    158489   Mrhálek Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhálek, lka, m. = mrhal. Us.

    158490   Mrhalka Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhalka, y, f. = mrhačka. — M., zmr- halka. Na Mor.

    158491   Mrhalkyně Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhalkyně, ě, f., mrhačka, die Ver- schwenderin. 1520.

    158492   Mrhání Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhání = utrácení, maření, das Ver- schwenden, Prassen, die Schwelgerei. Jg. M. statků, peněz, času. Us. — M. = zhouba. Das Verderben. Pod jich ochranou zůstávali, aby k m. nepřišli. Štelc.

    158493   Mrhař Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhař, e, m. = mrhač. D.

    158494   Mrhatel Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhatel, e, m., der Verschwender. 1520.

    158495   Mrhati Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhati, mrhávati = nešetřiti, mařiti, ka- ziti, verschwenden, prassen. Jg. — co, koho: čas. V., síly, peníze. Us. Máš-li co po star- ších, hleď toho nemrhati, neb po šedesáti letech nebudeš moci dělati. Rým. By otčizny (dědictví) nemrhal. Kom. M. statek. Br. Kdo se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek. Pak-li by jej mrhala, právo to přetrhnouti a díl její jí vydati má. Kol. 46. M. sebe sám. Chrysos. — co kde: čas v hospodách, po kavárnách. Us. — co čím: Hejsek kvasy své jmění mrhá. Kom. — co komu: Nic mi nemrhá = neschází. D.

    158496   Mrhati Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhati. Šf. III. 504., Mkl. Etym. 191. — čím. Není stříbro, čím on mrhá. Hdk. C. 32. co. Kdo nejsa kohout kokrhá, po- koj mrhá. Č. M. 81.

    158497   Mrhavě Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhavě, verschwenderisch. Jg.

    158498   Mrhavosť Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhavosť, i, f. = mrhactví.

    158499   Mrhavosť Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhavosť panovala mezi Římany. Sš. I. 131.

    158500   Mrhavý Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhavý, marnotratný, verschwenderisch, schwelgerisch. D.

    158501   Mrhavý Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrhavý m. mlhavý. M. čas. Laš. Brt. D. I. 109. Vz násl. Mrholiti m. mlholiti, od mlha. V Krkonš.

    158502   Mrhel Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhel, e, m., slín, der Mergel. Us. Opav.

    158503   Mrhel Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhel, také slov. Rr. Sb.

    158504   Mrhelec Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhelec, lce, m., v již. Čech. šípek. Vz Merhelec. Kts.

    158505   Mrhelec Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhelec. Rstp. 506. M. = plod složený, sestávající z holének zavřených v kalichu s lůžkem terčovitým srostlém baňkovitém, zdužnatělém, u růží, u šípků. Rst. 444.

    158506   Mrhelka Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhelka, y, m., os. jm. Pk. MP. 74.

    158507   Mrhol Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhol, u, m. = mrholení, drobný dážď. Hdž. Čít. XIII.

    158508   Mrhola Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhola, y, m. = ničema Rk.

    158509   Mrhola Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhola, y, f. = mrhol. Slez. a mor. Šd. —- M, y, m. = ničema. U Čechtic.

    158510   Mrholica Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrholica, e, mrhůlka, y, f. = droboučký déšť. Mor. Brt. D. 231

    158511   Mrholiti Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrholiti, il, ení = mhlíti, mžíti, slabě n. drobně pršeti. Us. u Jilem. Schwach regnen, rieseln. Mrholí. — koho = tělesně užívati, mrhti, missbrauchen, entehren. Us. Studenec. Vz Meholiti.

    158512   Mrholiti Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrholiti = mžíti. Vz List. fil. X. 337., Mkl. Etym. 191. Také na Mor. a na Slov. Brt., Kmk. Dnes pořád mrholí. Us. — se komu. Na druhý deň ráno, keď sa pre- budil, len tak akosi ve snách sa mu m-lo (zdálo), že mal včera 500 zl. Slov. Šd. exc. — M. = postonávati, kränkeln. To dítko porád m-lí. Us. Dcb. — co = kaziti. Ten to zmrholi. U N. Kdyně. Rgl.

    158513   Mrholivý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrholivý přísvit dne, Mrsť. Obrz. 118., déšť. Stan. I. 315.

    158514   Mrhon Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhon, ě, m., pl. Mrhoně, vinohrad u Stráž- nice na Mor. Šd.

    158515   Mrhoulati Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrhoulati = mrholiti. Lib. NZ. I. 455

    158516   Mrhouliti Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrhouliti = mrholiti. M-lo na nás. Kub L. f 1900. 358.

    158517   Mrhov Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhov, a, m., Mrchow, ves u Poličky. Rk. Sl.

    158518   Mrhovaný Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrhovaný, vz Merhovaný (3. dod.). Mrcha. Dle Mkl. od sthn. merha, střhn. march. Čern. Př. 51. Sthněm. marha. Gb. H. ml. I. 445. Cf. ib. 64., Phľd. 1893. 762. — M. — něco špatného. S mrchou (= sluhou) zle a bez nej horšie. Phľd. 1894. 256. Na mrcha koni sedí (umře). Ib. 193. Má mrcha oči = zlé, úrečivé. Ib. 492. Všade sa m. (planá zelina) najde. Ib. 441. M. nemoc. Vz Vřed (psotník)i v dod., Mtc. 1894. 106.

    158519   Mrhůlka Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrhůlka, y, f., mžení, der Staubregen, das Siefern. D.

    158520   Mrhůlka Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrhůlka, vz Mrholica.

    158521   Mrcha Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrcha, y, f., mrtvé tělo, mrtvola, od mr (mř-íti). Todter Körper, Die Leiche. Tělo když jest mrtvé, neslove tělo ale mrcha. Bart. M. umrlce. Jel. Lidé mrchu lidskou jedli. Dal. Smrad těla jeho mrchy (člověka) pře- vyšuje všeliké mrchy. V. Co platno jest mrchu léčiti. Jg., Šp., Lb. Vz. Marný. Mrch tu ležeše jak v lesě dřievie. Rkk. 55. Tamo k vrchu pohřebat mrch. Rkk. 15. (Hrob) zbielen po vrchu vnitř má škaredu mrchu. Smil v. 860. — M.., nyní jen o dobytku scíplém: scíplina, zdechlina, mrlina, skapalina, ein todtes Thier, das Aas. Mrcha mrše smrdí. Jáma na mrchy: mrchoviště, mršinec, mršník. Šp. M. smrad vypouští. Kom. — M., pře- zdívka, Schimpfwort, Aas, Luder, n. Troj. To je mrcha. Us. — M., něco špatného, etwas schlechtes, Luder, n. M. peníze (la- cino). D. Za mrchu peníz něco koupiti. D. Mrchu cenu na něco podati. Mrcha podání (malé, špatné). D. M. cesta. Baiz. M. papír, čas, voda, člověk (sviňák), kůň (špatný). D. Špatná mrcha, ale dobře táhne. Vz Opilství. Č. A tobě vostane mrcha žena. Er. P. 157. To je m. člověk (zlý). Mrk.

    158522   Mrcha Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrcha = mrtvola. Št Kn. š. 152. V MV. nepravá glossa. Pa. Mkl. Etym. 190., 191. Tělo mrtvé neslove tělo, ale m. Bart. 133. Sněli jich mrchy s šibenic. B. ol. Josue. 8. Vaše mrchy (cadavera) lehnú na púšti; I po- brachu mrchu Saulovu i synóv jeho i po- hřbíchu jich kosti; Mrchy umrlých (lidí). BO. A buď m. tvá v pokrm všemu ptactvu. Hus I. 56. — M. = věc špatná, zlá. Jsou to mrcha časy. Dhn. M. nemoc. Rr. Sb. Bojím se mrcha řeči. Slav. II. 5. Mrcha ja novinu na teba znám. Sl. p. 98. Co dobrého majú, přede mnú skovajú a co mrcha, to přede mě dajú. Mor. ps. Hrb. Bude ze mňa mrcha voják. Sš. P. 571. Zlosť mrcha lidí. Er. SI. čít. 57. Nesíde to (žitko) tej jaseni, lebo je to v mrcha zemi. Sb. sl. ps. II. 1. 20. Pambů sú na nás m. (= přísný). V Pod- luží. Brt. L N. II. 65. Panáček byl na ká- zání mrcha (přísný, rozhněvaný). Ib. — M.= kořalka. Us.

    158523   Mrcha Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrcha zůstane mrchou (o stále hubeném), Luder bleibt Luder. Hoř. 117. Sr. Zát Př. 333a.

    158524   Mrcha Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrcha. Neboj sa mrcha kúpi, ale mrcha ruky (od dakoho dobre kúpi, ale zle prodá). Sbor. slov. VII. 131. Mrcha mrše nesmrdí. Frant. II. 32. — M. = zimnice. Čes. 1. XII. 198.

    158525   Mrcha Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrcha, y, f. = něco špatného. Kto mrcha psa (zlého hladí, zle si poradí. Sb. sl. VIII. 84. Žena hluchá, kosa tupá, tráva suchá, všetko mrcha. Ib. VIII. 85. Sr. Brt. Slov. 207.

    158526   Mrchač Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrchač, e, m. = zlostník. Slov. Bern.

    158527   Mrchař Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrchař, e, m., colon, brouk. M. hnědý, c. brunneum, kyjorohý, clavigernm, mdlý, fuscicorne, příbuzný, affine, rohatý, angularc, šedý, murinum, široký, latum, rzivorohý, vien- nense. Vz Klim. 282. — M. = pták, který žere mrchy. Krs. Moor. II. 81.

    158528   Mrchavec Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchavec, vce, m., zlý člověk, ein böser Mensch. Na Slov.

    158529   Mrchavosť, i Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrchavosť, i, f., die Bosheit, Schlimm- heit. Mllr., Slov. Bern.

    158530   Mrchavý Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchavý (mrcha). Aas-. M. smrad; ne- štovice, na Slov. hnojavé osypky. D. — M. = špatný, mrzký. Na Slov. Kd. Schlecht. M. voda, peníz, zub, muž. Jg.

    158531   Mrchavý Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrchavý = zlý, nepříjemný. M. člověk, Brt. N. p. I. 154., křeč (v žaludku). Němc. IV. 312. Zanechal ma milý pre m-vých ľudí. Sb. sl. ps. II. 1. 118. Kým si, šuhaj, svo- bodný, uži tú svobodu, bo ťa žena m-vá pošle i na (pro) vodu. Sl. sp. II 121. Ne daj že mi, milý Bože, m-bo muža. Koll. Zp. I. 149. To je m-vá. Brt. Mtc. 1878. 37.

    158532   Mrchavý Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrchavý. Človek ako m. pes. Slov. Nov. Př. 557.

    158533   Mrchlava Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchlava, y, f., der Aaskopf. Zlob.

    158534   Mrchlava Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrchlava m. mrchohlava, Aaskopf, stavit, ozdoba. Sterz. I. 3. Mrchohltný = mrcholačný. Sterz. I. 2. Mříti. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 27., 28., 70., 77.

    158535   Mrchojed Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrchojed, a, m. = sup. Hol. Met. II. 550.

    158536   Mrchojedi Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchojedi, cantaridae, červi. Aqu.

    158537   Mrchojedy Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchojedy, dle Dolany, ves u Sobotky. Tk. II. 431.

    158538   Mrchojedy Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrchojedy, dle Dolany, Mrkwojed, ves u Sobotky; Murchowa, ves u Horšova Týna. Blk. Kfsk. 1369., Rk. Sl.

    158539   Mrcholačný Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrcholačný, aasgierig. Rk.

    158540   Mrcholec Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrcholec, lce, m. = mrcinár, silpha opaca, der Aaskäfer. Rr. Sb.

    158541   Mrcholina Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrcholina, y, f., nadávka. Us. Bělohr.

    158542   Mrchoš Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchoš, e, m. = mrchavec. Na Slov.

    158543   Mrchovatý Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrchovatý. Mrcha m-tá! Rgl.

    158544   Mrchovec Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrchovec, vce, m. = pole u Malešova a j. BPr.

    158545   Mrchovina Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchovina, y, f., Schindfleisch, n. D.

    158546   Mrchovind Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrchovind, Aasgeruch, -gestank.

    158547   Mrchoviště Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchoviště, ě, n., mršinec, mršník, dráha. Der Schindanger, die Schindergrube. D.

    158548   Mrchovitý Svazek: 6 Strana: 1039
    Mrchovitý, aasartig. Us., Loos.

    158549   Mrchovláčka Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrchovláčka, y,f. = mrchoviště, kam se mrchy vláčely. Čce. Tkč.

    158550   Mrchovna Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrchovna, y, f. Na M-ně = pole u Ho- řan. BPr.

    158551   Mrchovský Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrchovský. Mrcha m-ská. Na Hané. Mus. 1898. 110.

    158552   Mrchový Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchový smrad, Aasgestank, m. D.

    158553   Mrchový Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrchový. M. křeč = žaludeční. Slov.

    158554   Mrchožravec Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrchožravec, vce, m., vz Mrchožrout. Žv. VI. 141.

    158555   Mrchožravý Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchožravý, aasfressend. M. sup. D.

    158556   Mrchožrout Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrchožrout, a, m, silpha, der Aaas- käfer, brouk. M. černavý, s. nigrita, černý, s. atrata, schwarglänzender A., červenohrdlý, s. thoracica, rothhalsiger A., čtverotečný, s. quadripunctata, vierpunktiger, obecný, s. obscura, pobřežní, s. litoralis, prohýbaný, síťnatý, s. reticulata, s. sinuata, šedý, s. opaca, tmavý = obecný, vráskovitý, s. ru- gosa, vykRojený, c. carinata. Kk. Br. 124. až 125., Brm. IV. 68.-72., Šír II. 61. — M. sup, neophron percnopterus, vultur percno pterus, Aas-, Kibgeier (noh hladožrout). Sl. les., Brm. II. 2. 27.

    158557   Mrchožrout Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrchožrout, a, m., silpha, brouk. M. temný, s. granulata, tmavý, obscura, vykro- jený, lunata. Vz Klim. 287.

    158558   Mrchožrout Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrchožrout, a, m. M-ti, silphidae, brouci. Ott. XXIII. 169.

    158559   Mrchožrouti Svazek: 1 Strana: 1076
    Mrchožrouti, silphidae. Vz Mršník, Hro- bařík. Vz Frč. 188.

    158560   Mrchúcký Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrchúcký = mrchovský. Mus. 1898. 110.

    158561   Mrchúcný Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrchúcný Mrcho n-cná, až m-cná! Mor. Brt D. 155

    158562   Mrchúcný Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrchúcný. Mrcho mrchúcná, až mrchúcná! Val. Brt. Slov.

    158563   Mriavkati Svazek: 6 Strana: 1040
    Mriavkati = mňoukati, miauen Mačka začala m. Slov. Dbš. Sl. pov. I 519.

    158564   Mríčka Svazek: 6 Strana: 1040
    Mríčka, y, f. Hra na m-ku (na schová- vanou) Slov. Vchř. Cf. Mřík, Mriečka.

    158565   Mriečka Svazek: 6 Strana: 1040
    Mriečka, y, f., das Versteckspiel. Slov. Ssk

    158566   Mriha Svazek: 9 Strana: 0172
    Mriha, nadávka ženským. Zát. Př. 13. Má snad býti: mrcha.

    158567   Mrií Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrií. Šel okolo mrň (nepozdravil)! Mor. Tr.

    158568   Mrinál Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrinál, a, m. = mlynář. Slov. Phľd. 1897. 674.

    158569   Mrížokřídlý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrížokřídlý. Sr. Ott. XX. 908.

    158570   Mrk Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrk, u, m., mrknutí očima, der Wink (mit den Augen). Mrkem a šeptem. Zlob. — M. na Slov. = mrak, die Wolke. Plk.

    158571   Mrk Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrk = mrak. Pozdní m. = soumrak. Slov. Phľd. IV. 14.

    158572   Mrk Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrk, u, m. = okamžení. Vrátím se v mrku. Zábř. Brt. D. II. 343.

    158573   Mrk Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrk. Už je m. = už se smrká. Sbor. slov III. 135.

    158574   Mrk Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrk, u, m. = oko. Brt. Čít. 85.

    158575   mrk v Svazek: 6 Strana: 1040
    mrk v: mrak, mračiti, mrákota. . 31.

    158576   Mrkač Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkač, e, mrkáček, čka, m., der Blinzler. Us.

    158577   Mrkačka Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkačka, y, f., dle Blinzlerin. Us.

    158578   Mrkačka Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkačka = oční klapka. U Kruml. Bauer.

    158579   Mrkání Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkání, mžikání, das Blinzen, der Augen- wink, D.; soumrak, smrkání, das Dämmern, die Dämmerung. M. u večer. Pass.

    158580   Mrkání Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkání, crepusculum. Skřivánci tmy m. bojíc se. Ev. olom. 90.

    158581   Mrkáníčko, a Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkáníčko, a, n. = mrkání. Mrkáni m-čko, tmavá nocičko. Brt. L. N. I. 205.

    158582   Mrkati Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkati, mrknouti, knul a kl, utí; mrká- vati; mhourati, mžikati, blinzen, nicken; dřímati, schlummern; tmíti se, dunkel, finster werden, dämmern. — abs. Slunce mrklo a svú krásu bieše ztratilo. Pass. 301. Světlo mrklo (shaslo). Rk., V. Stařec mrká (dřímá). Za západem jde soumrak, když mrká a tmí se. Kom. Ani mi viac nemrkni ani nemlkni. Mt. S. Co by mrk (= mrkl. Cf. Co by pět napočítal = hned). Us. Solnice. — čím: očima, očkem. Us., Er. P. II. 7. Očima mrkal, uka- zuje k jeskyni. Aesop. — na koho. Us. Mrkni na něho, aby... Mrkl na mne. Us. — komu na co. Ten na zármutek mrká mi a svitá. Koll. — kde. Zbledl a hned se mu kolena strachem třásla, v očích mu mrkalo. Pont. Mrklo po všem světě (tmělo se). Leg. — se. Mrká se (tmí se). Us.

    158583   Mrkati Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkati, mrkotati. Vz List. fil. X. 337., 340., Mkl. Etym. 191. — abs. Sedí, ani nemrká. Us. Budeš m. (se diviti), až to uslyšíš. U N. Bydž. Kšť. Ježúš, ande mrká, vende v tu zahradu. Hr. ruk. 227. Bylo mrklo, tenebrac factae sunt. Sv. ruk. An. 580. — čím. Co by okem mrk (krátce). Hnšk. — nač. Potutelně na sebe m-li. Sá. Len mi na zármutek i mrká i svítá. Koll. Zp. I. 8. Ten mrká na drát (kouká udiveně). U Rokycan. Fryč. — se. Večer sa mrká, ráno svítá. Rr. Šb. — na čem. Kteří chodí po sněhu, na zraku mrknou. Wtr. exc. — (se) kudy. Po všem světu mrklo se jest. Hod. 47. b. Už se mrká dolinou. Bl. Ps. 37. A jakž brzo nocí mrče. Kat. v. 3029. proč. Den mrká nocí a člověk žalostí. Č. M. 181. — jak. Den mrká září ruměnou. Čch. Bs. 92. — komu o čem. Moudrému o tom jen mrkni. Dk. — kam. Stoudně zas do sebe mrká (hvězda). Nrd.

    158584   Mrkati Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrkati. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 33., 61.

    158585   Mrkati Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrkati. Sr. Gb. H. ml. III. 2. 249. Svíčka mrká. Hoř. 91. Tomu sa ani v očiach ne- mrkne (nestydí se). Zát. Př. 31b.

    158586   Mrkati Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrkati = pohybovati; temně mluviti, zvu- četi. Vz Čes 1. XI. 210

    158587   MrkáŮOVat Svazek: 10 Strana: 0628
    MrkáŮOVat = býti za soumraku na be- sedě. Brt. Slov.

    158588   Mrkavě Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrkavě. Pravil m. (mrkaje) lahodným tonem. Jan Vaňa. Pláč. 15.

    158589   Mrkavosť Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkavosť, i, f., die Blinzäugigkeit; Däm- merung.

    158590   Mrkavý Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkavý; mrkav, a, o, kdo mrká, blinzend; 2. temný, zamračený, mrakavý, dürster, däm- merig. Jako zora, kehdy nad mrkavy šumy (nad temné lesy) vznide. Rkk. 46.

    158591   Mrkavý Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkavý. M. větve. Čch. Bs. 50. To je m-vé (smutné), když je pouštějí z práce. Us. u Solnice. Cf, Soumrak.

    158592   Mrkavý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrkavý. M. světlo lojové svíčky. Zvon III. 455

    158593   Mrkev Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkev, kve, na Mor. mrkva, y, f. O pů- vodu vz Mz. 61. M., daucus. M. obecná, daucus carota, Möhre o. gelbe Rübe, Mohr- rübe. M. velekvětá, d. grandiflorus. FB. 94. M. planá, cerata; zahradní, d. sativus; hol- landská, erfurtská. Vz S. N. M. červená a bledě žlutá; lesní, succus scaphilion; psí n. horká (bolehlav pravý), cicuta virosa. Ja. Kaše z mrkve. Vz Mrkvička, Čl. 50., Kk. 197. KP. III. 270.

    158594   Mrkev Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkev, mrkvička, pastinaca, 1402., dau- cia. Byl. 15 stol. V MV. pravá glossa. Pa. Cf. Kram. Slov., Mkl. Etym. 192. Mrkev pařížská, dlouhá, polodlouhá, obrovská, an- glická, brunšvická, ranná. Dlj., Rt. Cf. Rosc. 158., Slb. 587, Mllr. 40., Čl. Kv. 345., Schd. II. 300., Rstp. 752. Kto na nove (mesiaca) m. seje, bude mu búzatá. Vz Búzatý. Slov. Dbš. Obyč.59. — Hádanka: 1. Zelená jsem jako tráva, tráva nejsem, žlutá jak vosk a vosk nejsem; duši mám a člověk nejsem, ocas mám a pes nejsem, hádej, co jsem ? Slez. Šd. 2. Sedí panna v komoře a vlasy má na dvoře. 3. Sedí panna ve světnici, má vlasy až na ulici. Brt. Dt. 144.

    158595   Mrkev Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrkev, sthněm. morha, moraha. Gb. H. ml. I. 445., 67.

    158596   Mrkev Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrkev. To je stará m. (o ženě). Zát. Př. 85b.

    158597   Mrkev Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrkev. Taká je, ako na jar m. (o starší ženské). Rizn. 174.

    158598   Mrkevník Svazek: 6 Strana: 1040
    Mrkevník, u, m. = vdolek sekanou mrkví naditý. Mor. Hý. Vz Mrkvánek.

    158599   Mrkevník Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrkevník, u, m. = bodák. Ve šviháčině. Brt. D. II. 521.

    158600   Mrkevný Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkevný, Möhren-. M. semeno. Jg.

    158601   Mrkevný Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrkevný = mrkvový. M. semeno. Kat. z Žer. I. 181.

    158602   Mrknouti Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrknouti, vz Mrkati.

    158603   Mrknutí Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrknutí, mžiknutí, der Augenwink; mr- kání, tmění se, die Dämmerung; závrať n. mrknutí očí, der Schwindel. Reš., Jg.

    158604   Mrknutí Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrknutí. V oko m. = v okamžení. Brt. Mtc. 1878. 37.

    158605   Mrkocina Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrkocina. y, f., něj. špatné jídlo. Jemu dala m-nu. Slov. Čes. 1. XII. 313.

    158606   Mrkolím Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkolím, a, m., slepý Žižka, ein Blinder. Us. Turn.

    158607   Mrkoň Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkoň, ě, m., mrkavý, der Blinzler. Us. Poličan.

    158608   Mrkoniti Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkoniti, il, ěn, ění = z temna mluviti. Mor. Brt. D.

    158609   Mrkos Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkos, a, m. = M. Václ., malíř krajin. Orl. III. 345.

    158610   Mrkos Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrkos J. A., spis.

    158611   Mrkosil, a Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkosil, a, m. = hlupák; nešika. Us. u Kr. Hrad. Kšť.

    158612   Mrkosín Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkosín, a, m. = sam. u Volenic. BPr.

    158613   Mrkosiť Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkosiť, il, ení = nepokojně spáti. U Uh. Brod. Brt. D. 232.

    158614   Mrkot Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkot, u, m. = mrk.

    158615   Mrkota Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkota, y, m. = bručák. To je starý m.! Mor. Šd.

    158616   Mrkotání Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrkotání. Kde jde o m., hlodání, svády, žaplení. 1598. Phľd. 1894. 2.

    158617   Mrkotat Svazek: 8 Strana: 0216
    Mrkotat = z temna mluviti, bručeti. Zlín. Brt. D. II. 343.

    158618   Mrkotati Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkotati, -tám a mrkoci, mrktám a mrkci = mrkati, blikati, blinzeln. Jg. Svíčka mrktá. Jg. — čím. Co pořád tím světlem mrktáš? se s čím = piplati, párati se, tändeln. — se kde. Nemrktej se v tom uhlí (= nedrá- pej se).

    158619   Mrkotati Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkotati, cf. Mkl. Etym. 191.

    158620   Mrkotiť sa Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrkotiť sa = nechtěti se. Dva zlaté vy- dať mnohému by sa m-lo. Slov. ZObz. XXII. 61.

    158621   Mrkotno Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkotno, vz Mrkotný. M. sa mu vidí. Slov. Zátur. Žene (ženě) to bylo m., ale na prvýraz utišila sa. Dbš. Sl. pov. III. 14.

    158622   Mrkotnosť Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkotnosť, i, f. = poušť, die Wüste; neveselosť, nechuť, die Unlust; nevole, das Missvergnügen. Slov. Bern.

    158623   Mrkotný Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkotný = pustý, wüst; neveselý, ne- chutný, nepříjemný, unangenehm, unlustig. Slov. Bern.

    158624   Mrkous Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkous, u, m., bylina mrkvi podobná, bílá, chaerophyllum silvestre, das Tollkörbel. Vyhlíží jako m. (o bledém v nemoci)! Jg.

    158625   Mrkous Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkous, cf. Mllr. 31., Rstp. 756.

    158626   Mrkta Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkta, y, m. = mrktavý. Jg.

    158627   Mrktal Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrktal, a, mrktálek, lka, m. = mrkta.

    158628   Mrktavec Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrktavec, vce, m. = mrkta. Šm.

    158629   Mrktavosť Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrktavosť, i, f., dal Blinzeln. Jg.

    158630   Mrktavý Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrktavý, blikavý, blinzelnd. M. člověk, světlo. Na Mor.

    158631   Mrkva Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkva, y, f. M. lesní, Brachypodium silvaticum; prapořitá, b. pinnatum. FB. 12. M. = mrkev. Mor. a Slov. — M., trouba. Tys mrkva. Tölpel, m. Na Mor. Mřk.

    158632   Mrkva Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkva, cf. Mkl. Etym. 192.

    158633   Mrkva Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrkva y, f. Škrabe mrkvu (zemřel). Phľd XXIV. 341.

    158634   Mrkvák Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvák, u, m. = mrkevník, mrkvánek.

    158635   Mrkváň Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrkváň, ě, f. = pečivo. Val. Mus. ol. XIII. 113. Sr. Mrkvanec.

    158636   Mrkvanec Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkvanec, nce, m., vdolek naplněný mrkví, der Möhrenkuchen. Us.

    158637   Mrkvanec Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvanec, nce, m. = mrkevník. U Ho- řic. Ktk.

    158638   Mrkvánek Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvánek, nku, m. = mrkevník, mrkvo- vec, mrkvák, mrkvanec. Vchř., Všk. — M., nka, m. = hlupák. Ve východ. Čech. Olv., Všk.

    158639   Mrkvář Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvář, e, m. = kdo mrkev pěstuje n. prodává. Přijeli m-ři. Us. Kšť. — M-ři -= obyvatelé Čechtic. Vz Sbtk. Krat. h. 26.

    158640   Mrkvářský Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrkvářský = mrkváře se týkající. M. zahrada. ZObz. XXIV. 55.

    158641   Mrkvářství Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrkvářství, n. pěstování mrkve. ZObz XXIV 55.

    158642   Mrkvice Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkvice, e, f., mrkev planá, ptačí hnízdo, pastrnák, m. polská, horák, múdní měšek, olešník. M. divoká. Die wilde Möhre, das Vogelnest. Jg.

    158643   Mrkvice Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrkvice, daucus. 144.0. List. fil. 1893. 334.

    158644   Mrkvicový Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvicový, von wilder Möhre. Šm.

    158645   Mrkvička Svazek: 1 Strana: 1077
    Mrkvička, y, f. Malá mrkev. — Mrkvi- čku někomu strouhati. Vz Posměch, Vysmáti se. Lb., D., Č. Ein Rübchen schaben.

    158646   Mrkvička Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvička, y, f. = český národní tanec. Bačk. -- M. = nadávka děvčatům v 16. stol. Wtr. — M., y, m., os. jm. — M. J. V., čes. malíř. Pdl.

    158647   Mrkvička Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrkvička, y, f. = šiška (pečivo). U Pra- chat. Us.

    158648   Mrkvička Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrkvička Jan, malíř, nar. 1856. Vz Ott. XVII. 823.

    158649   Mrkvičkářství Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrkvičkářství, n., soudilkování t. j. ne- laskavé přetřepávání malých chyb bližního, das Splitterrichten. MP. 203.

    158650   Mrkvičko Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvičko, a, n., Mrkwičko, mlýn u Ha- ber.

    158651   Mrkvina Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrkvina, y, f., zelí z mrkve, das Möhren- kraut. Us. Turn.

    158652   Mrkvisko Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvisko, a, n. = veliká n. nehezká mrkev. Us.

    158653   Mrkviště Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrkviště, ě, n., mrkvoviště, das Möhren- feld. Us.

    158654   Mrkvojedy Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvojedy = Mrchojedy. Rk.Sl.

    158655   Mrkvolistý Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvolistý, möhrenblätterig. Šm.

    158656   Mrkvot Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrkvot, a, m. = morous? Cože ten starý m. Phľd. 1892. 593.

    158657   Mrkvous Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrkvous, u, m., eine ausgeartete Möhre. Us.

    158658   Mrkvous Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvous, a, m.= hlupák. Cf. Mrkva. Mor. Sd., Brt. M., u, m. = mrkev. Slb. 587.

    158659   Mrkvovec Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvovec, vce, m. = mrkevník. U Po- lič. Kšá.

    158660   Mrkvoviště Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvoviště, ě, n. = mrkviště. Rk.

    158661   Mrkvovitý Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrkvovitý, möhrenähnlich. Rostl.

    158662   Mrkvovitý Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrkvovitý. M. rostliny, daucieae: mr- kev. Rstp. 702., 752.

    158663   Mrkvový Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrkvový. M. voda, nať, kaše. D. Möhren-.

    158664   Mrkvový Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrkvový. M. semeno. Snm. I. 377. Cf. Mrkevný.

    158665   Mrkvús Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrkvús = divoká mrkev. Sbor. slov. I. 73. Cf. Mrkvous.

    158666   Mrkvús Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrkvús, U, m. = plevel listu a kořene mrkvového. Brt. Slov.

    158667   Mrký Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrký = černý? M. oblak. Slov. Phľd. VIII. 132.

    158668   Mrl Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrl, e, m., mrle, e, f., na Slov., = muňka, die Filz-, Plattlaus. Nečistota na údu tejném i mrle zploditi může. Tabl. — M. = starosť, péče, Unruhe, Sorge, f. Mrle ho hryzou, trápí. Bern. — M., Milbe, f. Plk.

    158669   Mrl Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrl = muňka. Cf. Mkl. Etym. 192. Také na mor. Kopanicích. Brt. L. N. II. 167. Mrle ho jedia. Sb. sl. ps. I. 91. Mrle mu sedia na kožke (má strach). Mt. S. I. 91.

    158670   Mrl Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrl. Mrle mu sedia na koške=je ne- poseda. Czam. Slov. 78.

    158671   Mrla Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrla, y, f. = mrl.

    158672   Mrlač Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrlač, e, f., kollekt. Honelník obyčajne m. t. j. jehňata pásává. Slov. Včka. IV. 127.

    158673   Mrle Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrle, vz Mrl. Také = mšice, veš bo- dláční, aphis cardui, die Distellaus. Sl. les.

    158674   Mrle Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrle = starosť, nuda. Po čas jeho roz- právky až m. ma jedly. Phľd. XII. 653. Mrle ho jedia (hryzú, kúšu = je mrzutý. Maly ho mrle zesť od dlhej chvíle). Phľd. 1891. 440.

    158675   Mrlena Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrlena, y, f, geon, zastr. Rozk.

    158676   Mrliak Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrliak, a, m.= beran či skopec? Zali si jedniho m-ka a jednu jarku. Slov. Nář. čiernohronecké. Šd. A ukradený m. pri re- zaní zabľačí Dbš. Obyč. 94.

    158677   Mrliak Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrliak. Dle Phľd. XII. 695. = skopec.

    158678   Mrlice Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrlice, e, f. = kůže. Wtr. Obr. I. 81.

    158679   Mrlice Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrlice, e, f'. = zdechlina. Aby nižádný z mric kožichóv nedělal. 1444. H. Jir. V. Mýto 41. 2.

    158680   Mrlík Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrlík, a, m., os. jm. Pk. MP. 106.

    158681   Mrlín Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrlín, a, m., os. jm. NB. .

    158682   Mrlina Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrlina, y, f., umrlina, mrtvola, die Leiche. Kdož ponese takovou m-u. Ben. M. Bubří. D. — M., der Brand. M. horká, studená, suchá, špitální. Rostl. — M., řeka, u Nim- burka.

    158683   Mrlina Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrlina = mrtvola. BO., Ž. wir. 78. 2., Os. lk. — M., Mdlinná, Drnava, říčka vté- kající u Nimburka do Labe. Vz Rk. Sl., Arch. VII. 497.

    158684   Mrlina Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrlina, Mdlinná či Drnava, ř. u Li- báně. Ott. VI. 41.

    158685   Mrlina Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrlina, y, f. = kůže zvířete zdechlého. Wtr. Řem. 859.

    158686   Mrline Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrline, několik domkův u Vsetína.

    158687   Mrliní Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrliní, n,, les u Vsetína. Vck.

    158688   Mrlinky Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrlinky, ves u Holešova. Vz Rk. Sl.

    158689   Mrliti Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrliti, il, ení = slabě hořeti, schwach brennen. Zlob. — M., na Slov., svrběti, jucken. — koho. Mrlí mě kůže. Bern. Vz Mrl.

    158690   Mrlonec Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrlonec, nce, m., os. jm. NB. Tč.

    158691   Mrložení, n Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrložení, n. Zle vychovaní synové jsú všudy jen ku bídnému m. odsúzeni. Zbr. Múdr. živ. II. 47.

    158692   Mrlý Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrlý = umrlý, mrtvý, todt, gestorben. Ms.

    158693   Mrlý Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrlý = mortuus. BO.

    158694   Mrmati Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrmati = plýtvati jídlem. Val. Vck.

    158695   Mrmkati si Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmkati si = mrmlati si? Slov. Po- šťáral tu tam, ťapil, kutal a pri tom mrm- kal si a hútal. Phľd. IV. 7.

    158696   Mrmla Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmla, y, m. = mrmola, mrňous. Na již. Mor. Šd.

    158697   Mrmlač Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmlač, e, m , der Murrer, Murmler. Šm.

    158698   Mrmlačka, y Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmlačka, y, f., die Murrerin, Murmle rin. Šm.

    158699   Mrmlati Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrmlati, mrmrati, na Slov., = mumlati, murmeln. Ryb. Když někdo jsa opilý jasně nemluví. Mřk.

    158700   Mrmlati Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmlati. Cf. List. fil. X. 341., Mkl. Etym. 192. — kde (jak). Mrmle jako medvěd v diere. Slov. Rr. MBš. Stará baba už u dveří bude si m.: Poď marníce dom spat. Sš. P. 667. — abs. Lecí slavíček ces javor- níček mrmliaci. Sl. ps. 175.

    158701   Mrmlati Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrmlati v dialektech. Vz Listy fil. 1892. 362.

    158702   Mrmlati si pod Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrmlati si pod nos (bručeti, mumlati). Phľd. XXII. 219.

    158703   Mrmlot Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrmlot, u, m. = mumlaní. Phľd. 1894. 299

    158704   Mrmola Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmola, y, m. = mrmla, nimra. Na již. Mor. Šd., Brt. D. 232.

    158705   Mrmot, u Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmot, u, m. = mrmlání, das Murmeln, Gemurmel. Slov. Ntr. I. 263.

    158706   Mrmotať Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrmotať = mrmlati. Phľd. 1896. 65.

    158707   Mrmotati Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrmotati = mumlati. Slov. Phľd. 1896. 609.

    158708   Mrmrač Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrmrač, e, m. bublač, Murrer, m. Slov.

    158709   Mrmračka Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmračka, y, f. = škamračka. Vz Mr- mrac. Bern.

    158710   Mrmrati Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmrati = mrmlati, škamrati. Ssk., Bern., Mkl. Etym. 192.

    158711   Mrmravosť Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmravosť, i, f. = škamravosť. Ssk., Bern.

    158712   Mrmravý Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmravý = škamravý. Ssk., Bern.

    158713   Mrmula Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrmula, y, m. = mrmola. M. = ne- mehlo, mrňa. U Olom. Sd.

    158714   Mrňa Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňa, ě, m., na Mor. blbý, blöd; na Slov. mrňa, ě, f., mrnda = kurva, nevěstka. Jg. Vz Mrňák. Die Hure.

    158715   Mrňa Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrňa, dle Bača = nemotora. Zlínsky. Brt. Sestrám nadával suchých mrň. Prss.

    158716   Mrňa Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrňa, ě, f. Je mu to mrňou (nelíbí se mu to). Phľd. XXIV. 343. — M. = sušené ovoce. Brt. Sl. — M., ě, m. = nimira. Brt. Slov.

    158717   Mrňáctvo Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrňáctvo, a, n. = marnotratnost? Phľd. 1896. 242.

    158718   Mrňák Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňák, u, m., vz Mlýn. — 2. Paleční n. líční kolo, das Kronrad. — 3. Na Slov. mrňák, a, m., mrndák = smilník, der Hurer. Jg.

    158719   Mrnák Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrnák (mlýn) po ráně, Vorgelege auf den Druck, proti ráně, V. auf den Hub. Prm. IV. 270., 271.

    158720   Mrňati Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňati, dětská hra. Us. u Bydž. Mý. — M., točiti, drehen. Us. Poličan.

    158721   Mrňati Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrňati Koule se mrňú (točí). U N. Kdyně. Rgl. — čím. Pes ocasem mrňal. Kos. — M. = kňourati; mňoukati. Dítě, kočka mrňá. Ib. Cf. Mrňavý.

    158722   Mrnavec Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrnavec, vce, m. = mrňavý člověk. Usta- novil mě m-vce za učitele Józovi Kos.

    158723   Mrňavo Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrňavo. Když jsem dnes vstal, bylo mi m. (nevolno). Cf. Mrňavosť, Mrňavý. V Sku- hrové. Dhn. Je mu m. U Kr. Hrad. Kšť.

    158724   Mrňavosť, i Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrňavosť, i, f., der Katzenjammer. Mš.

    158725   Mrňavý Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňavý, verbuttet. Vz Mrněk. — M., plaudernd. — M., mňoukavý, miauend. M. kočka. Er. P. 376. — M., páravý, krňhavý. Us. Petrov. Dch.

    158726   Mrňavý Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrňavý = kdo se k něčemu nemá. Dch. — Ten s tím nadělá m-vých kusů, Fixen und Faxen. Dch. — M. = mňoukavý. Naše kočka m-vá, m-vá, chytila ptáka etrnada, strnada. Pís.

    158727   Mrnčeti Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrnčeti, el, ení, na Slov. = mečeti, meckern. Koza, kůň mrnčí. Koll.

    158728   Mrnčeti Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrnčeti = bučeti. Kráva mrnčí. Slov. Hdž. Šlb. 34.

    158729   Mrnčeti Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrnčeti = nesrozumitelně mluviti, mručeti. Vých. Mor. Brt. D. II. 343.

    158730   Mrnčeti Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrnčeti. I to chce žrát, co mrnčí. Zát. Př. 198a.

    158731   Mrnčiti Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrnčiti, zavřenou tlamou mučeti, munkeln. Na Slov.

    158732   Mrnda Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrnda = mrňa.

    158733   Mrnda Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrnda = obratné, švarné děvče. Us. Tkč.

    158734   Mrnda Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrnda. Cf. Rozmrndati (dod.).

    158735   Mrnda Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrnda = bučivé dítě. ČT. Tkč.

    158736   Mrnda Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrnda, y, f. = sprostá ženská. Slov. Zát. Př. 41b.

    158737   Mrndák Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrndák, a, m. = mrňák.

    158738   Mrndár Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrndár, a, m. = mrňák. Slov. Bern.

    158739   Mrndárit Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrndárit = mrnili. Slov. Bern.

    158740   Mrndárství Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrndárství, n. = smilnosť, die Unzucht, Hurerei. Slov. Bern.

    158741   Mrndati Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrndati = běhati. Us. Tkč.

    158742   Mrnditi Svazek: 6 Strana: 1041
    Mrnditi, il, ění = mrniti. Slov. Bern. 433

    158743   Mrndoliti Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrndoliti. Jak (žid) mrndolí (mete) kri- vými nohami. Phľd. 1896. 750.

    158744   Mrně Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrně, ěte, n., škvrně, malé dítě. Ty mrně, du Zwerg, Knirps. — M., mrňata = valousy, frňousy, D., der Schnurrbart; chlupy, vlasy od něčeho visící, Fasern, f. Ptr.

    158745   Mrněk Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrněk, ňka a ňku, m., mrňka, y, f., co malé, zakrnělé jest, etwas Verbuttetes. Vůl, strom m. Us. u Petrov. Dch.

    158746   Mrnění Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrnění, n., vz Mrněti. Dětské m. Šml. — M. = sesláblosť, die Schwäche. Míti m. = býti slabým. U Nezamyslic. Bkř.

    158747   Mrněti Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrněti, 3. pl. -ní, ěl, ění = tenký zvuk vydávati, wimmern. Prase, drůbež, děti mrní. Jg.

    158748   Mrněti Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrněti. Táta jednou ji přistihl při pláči. Co mrníš? ptal se jí. Bdč. zahr. 1887. 175.

    158749   Mrnidlo Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrnidlo, a, n. = plačtivý člověk. Čce. Tkč.

    158750   Mrnílek Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrnílek, lka, m. = mrňavý kocour. Us. Rgl.

    158751   Mrniti Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrniti, il, ění = smilniti. Slov. Bern.

    158752   Mrniti sa Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrniti sa nad primitivnou servirovkou = diviti se, mrzeti se. Phľd. 1895. 232.

    158753   Mrňka Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňka, vz Mrněk.

    158754   Mrnka Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrnka. To máte mrňku tele! V Kunv. Msk.

    158755   Mrňka Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrňka. Cf. Kňouravec.

    158756   Mrňkati Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňkati, skučeti, kňourati, mrněti, wim- mern. Dítě mrňká. Jg.

    158757   Mrňkati se Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrňkati se = piplati se. M. se s něčím. Sá. Kř. u pot. 319.

    158758   Mrnkati se s čím Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrnkati se s čím = párati se. Nerad se (s tím) mrukám. Sá. Kř. u pot. 312.

    158759   Mrňkavý Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrňkavý = fňukavý, nevrlý. M. dítě. Němc.

    158760   Mrňky Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňky, něk, pl., na Slov., Gewimmer, n. Budeš mrňky jísti (místo jídla budeš mrňkati). Bern.

    158761   Mrňky Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrňky, pole u Petrovic. Čas. mor. mus. III. 137.

    158762   Mrňou Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrňou, das Katzengeschrei. Šm.

    158763   Mrňoukati Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňoukati, miauen. Kočka mrňouká. Ko- lečka mu mrňoukají (vrzají), kobylka mu bzíká. Nár. pís. Bž. — se. Kočka se mr- ňouká (se běhá), rammelt. Us.

    158764   Mrňourek Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrňourek, rka, m. = kocourek. Krolm.

    158765   Mrňous Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňous, a, m., vz Mrně.

    158766   Mrňous Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrňous, u, m. = rendez vous. Byla na m-se. Vlastně o kočkách, Us.

    158767   Mrňouse Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrňouse, ete, n. = mrně.

    158768   Mrňousek Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrňousek, ška, m., vz předcház. Madla- foušek.

    158769   Mrnškle Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrnškle, ete, n. = mrňkavé dítě. U Žamb. Dbv. Mroucí, vz Mříti. M. den, hled, slunce, Čch., zář. Kká.

    158770   Mrňúchat Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrňúchat. Mládenci mrňúchajú okolo panny. Phľd. XXIV. 755.

    158771   Mrouskálek Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrouskálek, lka, m. = malý, lichotivý člověk. U Poděšína. Rsck.

    158772   Mrouskati Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrouskati, murren, knurren, na Mor. Morče, kočka, slon, dítě mrouská. Chmel.

    158773   Mrouskati Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrouskati, murren, knurren. Rk.

    158774   Mrož Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrož. Vz Ott. XVII. 824.

    158775   Mrož, vz Mrž Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrož, vz Mrž.

    158776   Mrožolovecký Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrožolovecký. M. loď. Nár. list. 2. /10 1900.

    158777   Mrsčina Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrsčina, y, f. = řasa, fald. V MV. ne- pravá glossa. Pa.

    158778   Mrsk Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrsk, u, m., mrsknutí, švihnutí, der Schmitz, Strich mit der Ruthe, Peitsche etc. Mrskem přeťal hada. Jg. Mrsk vzíti, den Schwung nehmen. Dch. — M., poplítka u biče, das Schnürchen. Puch.

    158779   Mrsk Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrsk, cf. Mkl. Etym. 192. Orla zperna- tělé křídlo mrskem žene do výsosti. Pl. I. 106. M. v šermu = mach, švich, der Schwung, kurzer Hieb. Čsk., NA. III. 71.

    158780   Mrskací Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskací, Schlag-. M. stroj. Techn.

    158781   Mrskač Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskač, e, m., kdo mrská. Der Geissler. — M-či, die Geisselbrüder, kteří se v 13. a 14. stol. veřejně mrskali tak pokání činíce. Vz Gl. 161. a Naháč, Tk. II. 14.

    158782   Mrskač Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskač, e, m. M-či, nábož. sekta, poeni- tentiarii. Vz Výb. I. 434., II. 1545., 1550.

    158783   Mrskač Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrskač, flagellant, sektář. Vz Ott. IX. 281.

    158784   Mrskač Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrskač, e, m. Je veliký m. společenských zlořádů. Nár. list. 1898. č. 206.

    158785   Mrskáč Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrskáč = flagellant. Sr. Dvoř. Mor. 125. — M. = tatar, žíla na mrskačku. Brt. Slov.

    158786   Mrskačka Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskačka, y, f., die Geisslerin. — M., mrskanice, das Geissein. Vz Mrskut.

    158787   Mrskačka Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskačka, zlínsky, mrskut, han. a val., šlahačka, slov., šmekrust, na sev. Mor., šmig- rust n. kyčkování, slez. Brt. Dt. 302., BRt. v Km. 1887. 774. Cf. Tatar., Zbrt. 77., 79.

    158788   Mrskačka Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskačka. Hk., Ktk.

    158789   Mrskačka Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrskačka = přístroj kuchyňský na dě- lání pěny, sněhu. Us. Rgl.

    158790   Mrskačka Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrskačka = hůlka, kterou se obílí ze snopů vyklepává, vymrskává. Brt. D. II. 438.

    158791   Mrskačka Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrskačka, y, f. = mrskání v pondělí velikonoční ženských (mužská), v úterý potom mužských (ženská). Také: Kúpačka, Mrskat (na Hané a záp. Mor. ), Šibáky, Šla- hačka, Šlaháky, Šmigrust(valašsky a lašsky); Šmerkous, Šlehačka Brt. Čít. 385. — M. = ná- stroj, kterým se mrská (korbáč, kýčka, tatar, žíla). Ib.

    158792   Mrskadlo Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskadlo, a, n., die Wollfachmaschine. Tpl.

    158793   Mrskanec Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskanec, nce, m., der Gepeitschte. — M., mrskání.

    158794   Mrskání Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskání, n., das Peitschen, die Geisse- lung. D.

    158795   Mrskání Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskání bavlny, metlou, očima. Dch., Lpř., NA. IV. 31.

    158796   Mrskanice Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskanice, e, f., der Staupenschlag. D.

    158797   Mrskaný Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskaný pondělek = velikonoční. Us. Jilem.

    158798   Mrskaný Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskaný pondělek = velikonoční pon- dělí od mrskáni děvčat (pomlázkou). Vz

    158799   Mrskaný Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrskaný (šlahaný) šátek = červený květo- vaný. Vz Brt. Slov.

    158800   Mrskati Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskati, mrskávati; mrsknouti, knul a kl, ut, ntí; mrštiti, il, ěn, ění. M. = hbitě házeti; bíti, šlehati, lupati, práskati. Jg. — koho, co. Kluka, vlnu. Us. — čím. Lev oho- nem mrská. Jg. Ryba sebou mrská. Us. — čím kde. Ryba sebou mrská ve vodě. — koho čím: metlou, žilou, bičem. D. Mršť valachem berana, budem skákat do rána (smyčcem struny na houslích). Zlob. — čím, kým o co: o zem. V., D., Sych. — čím po kom. Saul mrštil kopím po Davidovi. Svěd. Okem po někom mrsknouti. Us. Mrskl po něm okem, až se zajiskřilo. Sk. Kamenem po někom mrštiti. Svěd. — kým kam: pod kolo, Aesop., pod stůl. — koho kam: do hlavy kamenem (uhoditi). Us. Nedarmo se dal v zadek m. Vz Chytrý. Č. — koho přes co. Někoho přes měšec mrskati (na penězích pokutovati). V. — čím na koho. Na spa- nilou Venuši okem m. Gníd. Vida, že je čas, mrskl se naň. Štěstí, BN. — koho zač. Vz Krejcar. Č.

    158801   Mrskati Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskati, cf. Mkl. Etym. 192. — abs. Jak jsó mrskli, tak jsó jeli. . P. 82. — co: čelo mrštiti (svraštiti). Rb. Sb. — čím (co jak, proč, kam). Mrskl sebou. BR. II. 16. a Mrsk ho sekyrou. Arch. rkv. A jož jo tam vedó, čím jo m. budó? Březovó metlickó, Hokradla hosečko. Sš. P. 687. M. pažemi, nohou, schnellen. V tělocv. Kučera. Zlostně rukou k něčemu m. Nrd. Blld. 18., Lpř. Sl. I. 20. Z kaiícnosti nemilosrdně tělo kopřivami mrskal. Mus. 1880. 463. — komu co. Dal si m. prdel (= uhodil se přes kapsu, tentokráte nákladu, peněz nešetřil). Us. Holk. — koho odkud. Jal se ďábly m. z koutů. Vrch. — kam. Mrštiti se na něco, hin- stürzen. Lpř. Mrštil okem stranou k němu. Kká. Td. Mrštiti něco do výšky, empor- schnellen. Dch. Mrštiti něčím pod stůl. Arb. Mrštil ho v čelo. Bj.

    158802   Mrskati Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrskati. Mrsk se naň dám mu políček. XV. stol. Vlč. Lit. 265.

    158803   Mrskati Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrskati. Jsou hned hotovi, jakoby bičem mrskl. Šeb. 166.

    158804   Mrskati čím (jak Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrskati čím (jak). Mrskl sebou jako ryba. Brt. P. n. 1039. Mrskajíc špičatou bradou radostně. Zvon III. 193. Kdyby ten lotr byl dřevem nešťastně mrskl (hodil). Ib. IV. 123.

    158805   Mrskavec Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskavec, vce, m., heniochus, der Peit- schenfisch, ryba. O. ostnitý, ostňák, h. ma- crolepidotus, der Geissler. Brm. III. 3. 57.

    158806   Mrskavka Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskavka měnivá, stentor polymorphus, prvok. Vz Frč. 18.

    158807   Mrskavka Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskavka modravá, s. coeruleus. Ves. IV. 92.

    158808   Mrskavý Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrskavý. M. učitel (který kluky rád mrskává). Krok. 1894. 259.

    158809   Mrskavý Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrskavý pondělek = velikonoční. Hoř. 83.

    158810   Mrsklesy Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrsklesy, dle Dolany, Merzkles, ves u Třebenic. Blk. Kfsk. 196., 234, Rk. Sl.

    158811   Mrsklice Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrsklice, dle Budějovice, Nirklowitz, ves u Olomouce.

    158812   Mrsknouti Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrsknouti, vz Mrskati.

    158813   Mrsknutí Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrsknutí, í, n. M. metlou, m. sebou o zem. Jg. Das Werfen, der Schmitz, Schwung.

    158814   Mrskosť Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskosť == mrzkost. Bern.

    158815   Mrskoš Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrskoš. Dšk. Km. 50. Vz Mrzkoč.

    158816   Mrskota Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskota, y, f., die Epilepsie. Šm.

    158817   Mrskouz Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskouz, u, m. = mrskut. Na m. jíti. Zlob.

    158818   Mrskut Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrskut, u, m., mrskání, zvl. slavnosť mrskací o velikonocech, pomlázka. Na Mor. Lpř. Schmecks Ostern. Vz Mrskačka, Mrskouz.

    158819   Mrskut Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrskut. Sš. P. 734., Sbtk. Rostl. 134.

    158820   Mrskut Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrskut = šmerkust (pomlázka). Vykl. Obrz 160.

    158821   Mrský Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrský = nehezký. Keď je chlap jen kúštek krajší (krásnější) od čerta, už je pekný, a keď je diovče jen kus mrskejší od anjela, už je mrskô. Mus. slov. V. 77.

    158822   Mrša Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrša, e, f. = mršena.

    158823   Mršák Svazek: 1 Strana: 1078
    Mršák, a, m., der Aasgeier.

    158824   Mršatý Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršatý, vz Mršena.

    158825   Mršavý Svazek: 1 Strana: 1078
    Mršavý, mager.

    158826   Mrščinka Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrščinka, y, f. = větvička. Prostěj. Brt. DI. . I343.

    158827   Mrščinka Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrščinka, y, f. = hanácké vyšívání za- drhovaným stehem. Vz Brt. Slov.

    158828   Mrščiti Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrščiti se = mrsknouti se, vyskočiti. Pel. X.

    158829   Mršec Svazek: 8 Strana: 0562
    Mršec, ršce, m., necrophilus, brouk. M. podzemní, n. subterraneus. Vz Klim. 288.

    158830   Mršena Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršena, y, f. = mrša, mršenka, mršica, mršička (říkají v důvěrném, milostném ho- voru). Ty's mršena! Ty mršeno mršatá! Mor. Šd. Cf. Mršina.

    158831   Mršenec Svazek: 8 Strana: 0217
    Mršenec, nce, m. = mršinec, mrchovistě. Kld. IV. 190.

    158832   Mršeti Svazek: 1 Strana: 1078
    Mršeti, el, ení, zur Schindmähre werden. Zlob.

    158833   Mrší Svazek: 1 Strana: 1078
    Mrší smrad, jáma. Jg. Aas-.

    158834   Mršina Svazek: 1 Strana: 1078
    Mršina, y, f., mrší maso. Das Aas. M-nou se živiti. Orb. — M., mrcha, das Luder. Ta m. přece zase přišla. Vz Mrcha, ku konci. —

    158835   Mršina Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršina. Ty m-no mršinská! Us. Tč. Vz Mršena. — M. = žena. Sš. P. 665.

    158836   Mršina Svazek: 9 Strana: 0172
    Mršina, y, f. Úsloví atd. v Zát. Př. 333.

    158837   Mršinec Svazek: 1 Strana: 1078
    Mršinec, nce, m., Der Schindanger. Mor.

    158838   Mršinisko Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršinisko, a, n.= mršník. Slov. Bern.

    158839   Mršiniště Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršiniště, ě, n. = mršník. Slov. Bern.

    158840   Mršinovatý Svazek: 1 Strana: 1078
    Mršinovatý, aashaft. Th.

    158841   Mršinský Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršinský, zum Aus gehörig, Aas-. Bern. Vz Mršina.

    158842   Mrška Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrška, y, f. = mrcha. To je m. kůň, elendes Pferd. Lpř.

    158843   Mršník Svazek: 1 Strana: 1078
    Mršník, u, m., vz Mrchoviště. To patří na m. Sych. Na m. se hodí. Er. P. 356. Der Schindanger. Zůstala tam jako na m-ku (Dlouho se nevrací). Us. — M., a, m. M. obecný, silpha obscura, mrchožrout, brouk. Vz Frč. 188.

    158844   Mršník Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršník = mrchoviště. U Kr. Městce. — M. = pelech, kde mrchy, nevěstky líhavají. U Žamb. Dbv. — M. = špatná louka. U Nov. Města na Mor. Knrz. — M., a, m., hister, der Aas-, Stutzkäfer, brouk. M. červ- cový, b. purpurascens, čtveroskvrnný, h. quadrimaculatus, ctverotečný, h. quadrino- tatus, dvanáctiproužkový, h. bissexstriatus, dvouskvrnný, h. bimaculatus, hnojní, h. stercorarius (fimetarius), Mist-, Stutzkäfer, jednobarvý, h. unicolor, lejnový, b. merda- rius, mrchožravý, h. cadaverinus, uhlířský, h. carbonarins, výkalový, h. fimetarius. Kk. Br. 133.-134., Hlb. 1.299., Brm. IV. 73. až 74.

    158845   Mršníkovitý Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršníkovitý, Stutzkäfer-. Sm.

    158846   Mršníkový Svazek: 8 Strana: 0562
    Mršníkový koropas (brouk). Vz Klim. 352.

    158847   Mršný Svazek: 1 Strana: 1079
    Mršný = mrší, Aas-. M,. káně. D.

    158848   Mršný Svazek: 6 Strana: 1042
    Mršný potok (cadaverum). BO.

    158849   Mrštěnec Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrštěnec pod kalich = corporale. Wtr. Obr. I. 1590.

    158850   Mrštění Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštění, n., das einmalige Schleudern. Lpř.

    158851   Mrštěnka Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštěnka, y, f. = steh moravského vy- šívání.

    158852   Mrštěný Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštěný, geschmissen, geworfen. Jg.

    158853   Mrštíce Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštíce, e, f., v horn., der Trümmelgang. Sm.

    158854   Mršticí Svazek: 1 Strana: 1079
    Mršticí síť. Prellnetz, n. D.

    158855   Mrštichlup Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštichlup, a, m., nadávka soukenníkům a kožišnikům. Jg.

    158856   Mrštichlup Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštichlup. Vz Ivančice.

    158857   Mrštík Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrštík Al., Vil. a j. Sr. Jub. XXI.

    158858   Mrštík Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrštík Alois, spis., nar 1861. Vilém, spis., nar. 1863.; Norbert dr., lékař, nar 1867. Vz Ott. XVII. 824. - 826. Bratří Mrštíkové. Naps. J. Kamper v Obzoru liter, a uměl. III. č. 1. —4.

    158859   Mrštík Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrštík Vil., nar. 1863., básn., Alois. Vz Flš. Písm. 728., Obz. lit. III. 35.. 49.

    158860   Mrštík Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrštík Norb. MDr. a spis. f 18/2. 1905. maje 38 let. Vz Nár. list. 1905. 52.. 3., Máj. III. 406., Zl. Pr. XXII. 227. — M. Vil, spis.

    158861   Mrština Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrština, y, f., řása, die Falte. Šp. glossa v MV. Vz České glossy od Pa. str. 40.

    158862   Mrštíte Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrštíte, a, m , spisov.

    158863   Mrštiti Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštiti, vz Mrskati.

    158864   Mrštiti Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštiti, vz List. fil. X. 343., Mkl. Etym. 192.

    158865   Mrštiti Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrštiti. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 64.

    158866   Mrštivý Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštivý, schnellend. Nz. lk.

    158867   Mrštivý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrštivý prst, schnellender Finger, kte- rého nelze bez násilí narovnati a který, jakmile tlak pomine, ihned do původní po- lohy se vrací. Ott. XX. 825a.

    158868   Mrštně Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštně, hieb-, geisselungsweise; flink. Jiných m. slovy dojímati. Br.

    158869   Mrštník Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštník, u, m., elater, Sporenschleuder, n rostl., neplodná, závitkovitá buňka. V z Kk. 87., 93.

    158870   Mrštník Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštník. Cf. Rst. 444., Rosc. 74.

    158871   Mrštník Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrštník, elator. Cf. Ott. VIII. 479. b.

    158872   Mrštník Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrštník, a, m., eucinetus, brouk. M. krvo- řiťný, e. haemorrhoidalis. Vz Klim. 295.

    158873   Mrštník Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrštník. Vz Ott. XVII. 826.

    158874   Mrštnonohý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrštnonohý Ares. Msn. Od. 117.

    158875   Mrštnooký Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštnooký, tlUmy. Lpř.

    158876   Mrštnoplod Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštnoplod, u, m., pilocarpus. Rostl.

    158877   Mrštnoplod Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrštnoplod, u, m., filocarpus, rostl. Vz Ott. XIX. 744.

    158878   Mrštnoplodovitý Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštnoplodovitý. M. rostliny, pilocar- peae: ampák. Vz Rstp. 271., 275.

    158879   Mrštnosť Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštnosť, i, f., svižnosť, obratnosť, hbi- tost', Flinkheit, Geschmeidigkeit, Gewandt- heit, f. M. prutu, kapra, oka, Jg. — M., pružnosť, Schnellkraft, Schwungkraft, f. Jg., Rostl.

    158880   Mrštnota Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštnota, y, f. = mrštnost. Rk.

    158881   Mrštný Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrštný, švižný, hbitý, obratný, na Slov. švihký, flink, geschmeidig, gewandt. D. M. prut, D., oko. Jel. Zveličování čím kratšími a mrštnějšími slovy se dělá, tím lepší jest. Kom. Mrštný jako shnilý kapr na blátě (zdlouhavý). Jg., Č. Mrštný jsa theologus. Ler. — M., pružný, elastisch. Hlas.

    158882   Mrštný Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrštný jako úhoř. Us.

    158883   Mrštný. M Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštný. M. báseň, Mus. 1880. 462., hod. Lpř. M. jako pstruh, Němc, jako proutí. Vc. Lab. 67.

    158884   Mrštnýš Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrštnýš, e, m., trigonocephalus, had. Šm.

    158885   Mrť Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrť, i, f., vše co odumřelo, mrtvina, mrlina, sněť, das todte Wesen. D. — M. na ráně, mrtvé maso, hnijící částky, todtes Fleisch, der Brand. Sal., Lk., Ja, — M. u jirchářů, co se s rubu (se strany vnitřní) od kůže seškrábe, zmízdří, das Schabaas, der Schund. D. — M. nebo úžeh, choroba rostlinná za- kládající se v černání a vadnutí listí a jiných částek rostlinných, der Brand. — M., uschlé chamradí na stromích, chomůr; stelivo lesní. — Kat. 2799. Dürres Reissholz, Gesträuch. — M.. země, země mrtvá, neúrodná, taube Erde. — Na mrť = na caparty, cele, ganz und gar. Louku do mrti spásti (zcela). Us. — Jg.

    158886   Mrť Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrť = země neúrodná, hluboká. Cf. Mkl. Etym. 190. M. do pole smrť. — M. = spodní hloub u zelí, der untere Krautstrunk. Val. Vck., Brt. — M. = věc mrtvá. List. fil. IX. 319., Kat. 2799. Otlúče všecku mrť od ži- vého. Sal. 65. M. rozteklinou, Colliquations- nekrose, ze sražení n. slití, Coagulations- nekrose.

    158887   Mrť Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrť. O strč. skloň, vz Gb. Km. -i. 37.

    158888   Mrť Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrť. Toť pomož a vyjie vše zlé mrti. 1440. Mus. fil. 1896. 444.

    158889   Mrť Svazek: 9 Strana: 0172
    Mrť = neúrodná země. M. do pole smrť. Hrub. 18.

    158890   Mrť Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrť, i, f. M. sliznice, Schleimhautne- krose. Ktt.

    158891   Mrťafa Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrťafa. V 1. dod. vlověk oprav v: člověk.

    158892   Mrťafa, mrťapa Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrťafa, mrťapa, y, m. = vlověk malý, tlustý (ve velikém oděvě), Kšť., Vck.; ne- ohrabaný, hloupý. Us. Olv., Kutn., Rgl., Všk., Vck., Brnt., Brt. D. 232.

    158893   1. Mrtev Svazek: 1 Strana: 1079
    1. Mrtev, vz mrtvý.

    158894   2. Mrtev Svazek: 1 Strana: 1079
    2. Mrtev, tve, f., kusy kůže na klih, das Leimleder. D.

    158895   Mrtí Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtí, n., die Walderde. Vz Mrť. Koubl.

    158896   Mrti Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrti = mříti, zastr. Vrn.

    158897   Mrtina Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtina, y, f. Do mrtiny nás okradli = zcela. Vz Mrť. Šm. — M., len uprahlý n. zpruzený a příze z něho, brandiger Flachs und Gespinst (n. ) daraus.

    158898   Mrtkati čím Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrtkati čím = hýbati. Čáp chvostem mrtká. U Jelšavy. Sbor slov. IV. 138.

    158899   Mrtlina Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtlina, y, f. = mrlina. Ž. wit. 78. 2.

    158900   Mrtnatý Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtnatý = chlupatý. Rostl.

    158901   Mrtnatý Svazek: 6 Strana: 1042
    Mrtnatý = chlupy krátkými a trochu tuhými porostlý. Čl. Kv. XXIII.

    158902   Mrtník Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtník, a, m. Jindřich z M-ka. Arch. II. 449.

    158903   Mrtníky Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtníky, dle Dolany, Mrtnik, ves u Ma- netína a u Hořovic. Blk. Kfsk. 407., Rk. Sl., Arch. VII. 714., Sdl. Hr. VI. 277.

    158904   Mrtohlavý Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtohlavý, vrtohlavý, drehig. Us. Turn. M. ovce. Us. u Vorl.

    158905   Mrtohlavý Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrtohlavý v. vrtohlavý. Sr. Huj. Progr. 16.

    158906   Mrtol Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtol, a, m., sam u Rokycan.

    158907   Mrtovid Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtovid, a, m., basiliscus, zřítelnice. Mam. A. 17a.

    158908   Mrtovy Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtovy, dle Dolany, několik domkův u Těšína.

    158909   Mrťový Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrťový. M. zánět, nekrotische Entzün- dung. Ktr.

    158910   Mrtv Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrtv. Za to později mrtev. AlxB. M. 7.

    158911   Mrtva Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtva, y, f. (zastr. ), lámání pakostnice, das Gliedweh. Rkp. — M., mrtvice nižšího stupně s obtížným dýcháním, der Todten- schlaf. Ja.

    158912   Mrtvariť Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvariť = mrtviti. Slov. Bern.

    158913   Mrtvárník Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvárník, a, m. = mrtvárský kámen. Slov. Bern.

    158914   Mrtvárský Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvárský = mrtvá těla ztravující. M. kameň, druh mramoru, der Sarkstein. Slov. BerH.

    158915   Mrtv'at Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrtv'at = mrtvěti, dřevěněti, trnouti. Val. Brt. D. II. 343.

    158916   Mrtvě Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvě, todt, leblos. M. co činiti. Kom.

    158917   Mrtvě Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvě zvadlý obličej, Kká.; m. bledý, zsinalý, Nrd., narozený. Us. Pdl.

    158918   Mrtvě Svazek: 9 Strana: 0173
    Mrtvě něco rozprávěti, mluviti. Chč. S. I. 348., 352.

    158919   Mrtvec Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvec, evce, m., ein Todter. Nej. A stala se krev jeho jako mrtevce. Sš. Zj. 462.

    158920   Mrtvec Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvec. Č. Kn. š. 325. Znělo to jako lkání mrtevce. U Žamb. Dbv.

    158921   Mrtvení Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvení, n., die Tödtung. Ja,

    158922   Mrtvění Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvění, n., das Ersterben. Sal.

    158923   Mrtvení Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvení, vz Mrtviti; mrtvěni, vz Mrtvěti.

    158924   Mrtvenoš Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvenoš, e, m., silva vespilla, der Bisainkäfer. Sl. les.

    158925   Mrtvěti Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvěti, ěl, ění; zmrtvěti; umírati, im Sterben liegen; dřevěněti, trnouti, ersterben, erstarren. V. Údy mrtvějí. Us. — pro co. Lidé pro strach mrtvějí. Kom.

    158926   Mrtvěti Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvěti, ěl, ení. M. v nohách, okolo srdce. Zvon III. 159.

    158927   Mrtvice Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvice, e, f., poražení údů, ruka Páně, v obec. mluvě také šlak (z něm. ), na Mor. guta, der Schlag, Schlagfluss, apoplexia san- guinea s. haemorrhagia cerebri, jest nemoc mozková označující se náhlým samočinným t. j. nižádným zevnějším násilím spůsobeným ochrnutím citlivosti a pohybu vůli podříze- ných. Vz S. N. M. ho ranila. O našeho otce m. se pokoušela, Ml. M. ranila levý bok. Lk. — Kom., Tkad. — M., hluchá kopřiva, lamium, die taube Nessel. Plk.

    158928   Mrtvice Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvice vedrem či z parna, der Hitz- schlag, Dch., nervová, a. nervosa, mízní či syrovateční, a. serosa, S. N. V. 522., mi- chová, při všeobecné tukovitosti, rheuma- tická, Čes. lk. III. 20., V. 382., X. 124., krevní, a. sanguinea, plicní cévová, a pul- monum vascularis. Raněným m-cí dávají pod nos napálenou tkanici od modré zá- stěry, a to prý pomůže. Cf. Kram. Slov., Slov. zdrav., Ott. IL 530., Rk. Sl., Čs. lk. M., pl., die Petetschen. Slov. Ssk. — M., e, m., os. jm. Výb. II. 1520.

    158929   Mrtvice Svazek: 9 Strana: 0173
    Mrtvice, sr. PorážkaJ

    158930   Mrtvice Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrtvice: porážka, pošinutie, šlak. Sbor. slov. III. 53. Bodej ta m. ranila! Ib. 54.

    158931   Mrtvice Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvice, e, f. Smrť m-cí, apoplektischer Tod. Ktt.

    158932   Mrtvicí Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvicí látka, tödtend. Šp.

    158933   Mrtvicovitý Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvicovitý. M. obrny, apoplektiforme Lähmungen.

    158934   Mrtvicovitý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvicovitý. Vz Mícha.

    158935   Mrtvicový Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvicový. M.jizva, apoplektische Narbe, boubel, a. cyste.

    158936   Mrtvicový Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvicový. M. (mrtviční) záchvat, apo- plektischer Insult, Anfall; m. hnízdo, apop. Herd; m. obrna, paralysis apoplectica. Ktt.

    158937   Mrtvič Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvič, e, m, kdo mrtví, der Abtödter. M. těla svého. Us.

    158938   Mrtvička Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrtvička, y, f. = hromnička. Brt. N. p. 607.

    158939   Mrtvičký Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvičký, docela mrtvý, mäusetodt. D.

    158940   Mrtviční Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtviční návaly v mozku, apoplektische Hirncongestionen. Ktt. Vz Mrtvicový.

    158941   Mrtvičný, -ční Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvičný, -ční, Schlag-. M. bylina, das Gichtkraut. V.

    158942   Mrtvina Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvina, y, f., něco mrtvého, mrlina, mrť (mrtvé maso na ráně, todtes Fleisch), mrtvá půda, taube Erde. Jg.

    158943   Mrtvina Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvina = mrlina. (Tam) nejvíce mrtvin tatarských pohrobených leží. Koll. III. 54. Úžasný byl pohled na m-nu. Č. Kn. š. 325. M. = spodní neplodná půda pod ornici. Brt. M., Čo sa nikdy neorává. Trok. 127. — M. = mrť. Skrofulosní m. Křž. Por. 256. Dobrá jest šošovice proti vlku a m-ně. Háj. C. I. — M. = mrtvá poloha kliky, pistu, die Todtenpunktslage. Šim. 85. Vz Mrtvý.

    158944   Mrtvina Svazek: 9 Strana: 0173
    Mrtvina, y, f. = mrtvola. Maďaři vtrhli do Europy přes mrtvin kopy. Koll. Bás. 55.

    158945   Mrtvina Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvina = mrtvola. Otec odnášel právě m-nu. Vin. I. 259.

    158946   Mrtvina Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrtvina, y, f. Leželo to fšechno mrtvi- nama = úhorem. Hoš. Pol. I. 148.

    158947   Mrtviny Svazek: 9 Strana: 0173
    Mrtviny, pl., f., les u Kojetína. Arch. XVI. 318.

    158948   Mrtviště Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtviště, ě, n., der Leichenhaufen. Lpř. Cf. Mrtvoliště.

    158949   Mrtviti Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtviti, il, en, mrtvívati, tödten. — co, kolio: své tělo, žádosti, údy, Jg., rtuť (práškem tak dlouho tříti, až všecky kuličky rtuti zmizejí). Vys. Smrť vše mrtví. V. — co, se v čem (kde). Svědomí v sobě m. Br. M. se v žádostech. Kom. — co čím: se posty. Br. Tímto listem právo mrtvím. Dipl. Tělo hladem. — co k čemu. Lidé v obětech prvních mrtvili ke cti bohu zvieřata a do- bytek svój. Št. — co v co. Býky mrtvili v oběť bohu. Št.

    158950   Mrtviti Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtviti. Cf. Mkl. Etym. 190. — abs. Hospodin mrtví i živí. Bj., Ž. wit. 48. 22. — co: něčí údy. Koř. Kol. 3. 5., Hus. III. 48. — se čím: hříchy. Št. Kn. š. 185,.

    158951   Mrtviti Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrtviti. Zákon velí zlé m. Chč. S. 171.

    158952   Mrtvo Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvo, vz Mrtvý.

    158953   Mrtvobledý Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvobledý, leichenblass. V. Šolz.

    158954   Mrtvodeň Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrtvodeň, dně, f., ipofarrus, zastr. Rozk.

    158955   Mrtvohrad Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvohrad, u, m., die Nekropole. Šm.

    158956   Mrtvol Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvol, u, m. = mrtvola. Čch. Bs. 48.

    158957   Mrtvola Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvola, y, f., mrtvole, e, mrtvolka, y, f., mrcha, mrtvé tělo hlavně lidské. V. Der Leichnam, die Leiche, todtes Thier. Mrcha, hovado, které samo pošlo, mrtvola. V. M-lu cítiti. Us. M. bubří. D. M-lu pocho- vati, do země položiti, zahrabati, spáliti, vystaviti (slavně, okázale, Dch. ) vynésti. Us. M-lu ohledati; ohledání m-ly. Šp. Vz Mrtvý, S. N.

    158958   Mrtvola Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvola. Ohledač mrtvol. Us. M-ly pá- liti Je m-lou. Tkč. Příznaky na m-le, síň pro m-ly (mrtvolna), otevření, spálení, ze- tlení m-ly. Nz. lk. Cf. Kram. Slov., Čs. lk.

    158959   Mrtvola Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrtvola. Vynášení m-ly (pověry). Vz Zbrt. Pov. 14.

    158960   Mrtvola Svazek: 9 Strana: 0173
    Mrtvola. Pověry týkající se mrtvol. Vz Ces. 1. 1898. 201.

    158961   Mrtvola Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrtvola. Vz Ott. XVII. 827.

    158962   Mrtvolář Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvolář, e, m. = mrtvolník. Rk.

    158963   Mrtvoli Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrtvoli, Leichen-. M. zdoba. Stow. 65. M. pole Sřow. Lil. Ven. 130.

    158964   Mrtvolina Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvolina, y, f., der Leichengeruch. Tpl.

    158965   Mrtvoliště Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvoliště, ě, n. = mrtviště. Lpř. Sl. I. 575.

    158966   Mrtvolna Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvolna, y, f., die Leichenkammer. Rk.

    158967   Mrtvolně Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrtvolně bledý. Zl. Pr. XXH. 50.

    158968   Mrtvolnice Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvolnice, e, f., die Leichenwarterin. Rk.

    158969   Mrtvolník Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvolník, a, m., der Leichenwächter. Rk.

    158970   Mrtvolník Svazek: 8 Strana: 0562
    Mrtvolník, a, m., ptomaphagus, brouk. M. hedvábitý, p. sericeus, hedvábný, serica- tus, různorohý, variecornis. Vz Klim. 283.

    158971   Mrtvolný Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvolný, Todten-. M. stuhnutí, bledosť, zsinalosť, skvrny, stuhlosť, plyny, zápach, jed, síň, prosáknutí, -imbibation, změna, roz- klad. Nz. lk.

    158972   Mrtvolný Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvolný. Hrbolek vzniklý vniknutím jedu m-ho v tělo, tuberculum necrogenium, Leichentuberkel. Ktt.

    158973   Mrtvololehlý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvololehlý trup = mrtvý. Msn. Od. 337.

    158974   Mrtvolovitý Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrtvolovitý, leichenarlig.

    158975   Mrtvolový Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvolový. Mrtvolu m-vým pasem opa- třiti (má li býti spálena). Pokr. 1885. č. 328.

    158976   Mrtvoložravý Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvoložravý, leichenfressend. M. pta- ctvo. Dch.

    158977   Mrtvonoš Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvonoš = hrobařík. Cf. Kram. Slov.

    158978   Mrtvonoš, e Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvonoš, e, m., necrophorus, der Bisam- käfer, hmyz. Krok.

    158979   Mrtvorozenec Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvorozenec, nce, m., der Todtgebo- rene. Kaizl 50.

    158980   Mrtvorozený Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvorozený; -en, a, o, todtgeboren. Kaizl 46.

    158981   Mrtvosť Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvosť, i, f., jakost', když co mrtvé jest, der todte Zustand, der Tod. M. a neživosť. Kom. — M., zmrtvění, nečitelnosť, Gefühl- losigkeit, Erstarrung, f., das Einschlafen. M. údův. Kom. M-sti ducha na sobě ukazoval. Br.

    158982   Mrtvost Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvost', i, f. Přílišná m. v lidech. Chč. Post. 151a.

    158983   Mrtvota Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvota, y, f., das Todtsein atd. Vz Mrtvosť. (Bůh) z m-ty ducha tvorí, budí. Trok. 62. Poď se mnou do života z tejto m-ty. Phľd. II. 67. A pieseň zvučná srdce umorené z m-ty viacej k žitiu nepovznesie. Lipa II. 389.

    158984   Mrtvotichý Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvotichý, todtenstill. Ml.

    158985   Mrtvotuk Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvotuk, u, m., das Leichenfett. Rk.

    158986   Mrtvověrný Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvověrný, mrtvověrý, todten Glau- bens, ohne Werke. Šm.

    158987   Mrtvožer Svazek: 6 Strana: 1043
    Mrtvožer, u, m, sarcophagus, der Sarg- stein. Šm. Mrtvý = umrlý. Ž. wit. 87. 6. Mezi m-mi. Ž. wit 87. 6. O m-vých jen pravdivé (mluv). Dch. Stražiti na mrtvo (je-li vnada na udici tnrtva). NA. IV. 120. Nesli sú jeho sluhy mrtva. Bj. Nechal ho mrtva na ulici ležati. GR. Odnesli ji za mrtvou domů. Us. Vk. Zkouší na mrtvém meče (pomlouvá nepřítom- ného). Bdl. Vstal jest z mrtvých. Št. Kn. š. 12. Drží jako mrtvý v zubech (pevně). Us. Sláma. Kaj se mrtvé dítko narodí, tam se každý hřebík zapotí (tam mají veliký zá- rmutek). Slez. Šd. Pověry o mrtvých vz v Mus. 1856. 63. M. pes nekouše; Mrtvý necítí, kde a jak leží. Us. Bž. — Hádanka: Sto prstů, pět krstů, štyry duše, pět hlav. (Když čtyři živí mrtvého nesou). Brt. Dt. 156. — jak. Když by mrtva na poly. Výb'. II. 19. — na čem: na duši. Hus I. 20., II. 357. — čím: hříchem. Hus I. 144. — M. země, salsugo, Ž. wit. 106. 34., temnota, Kká., cesta (kterou se mrtvoly na hřbitov nosí), Brt. D. 161., voda řeky (kudy se plavili nelze), todtes Wasser, Dch., klid, Stč. Zem. 22., kosť (navní), Brt., body, Mj. 70., bavlna (v níž jsou nezralá vlákna), Mour., uhlí (mrtvina), Hř. 39., viera, Št. Kn. š. 16., zpráva, vz Zpráva, Lpř. Dj. I. 2., právo (zaniklé), Us., poloha kliky, pístu, die Todtenpunktslage, vz Mrtvina (konec), Šmr. 85., úhel u hradeb, NA. III. 142., chod šroubu. ZČ. I. 27. Pakli zrno mrtvo bude. Ev. olom. A ten starosta mrtvým snem tak poražen, ež jeho nikde až do smrti Nemohl vzbuditi. Pass. XIV. Uhel živý přiložený k jiným i mrtvé (uhly) obživuje. Us. Aby všecky Nechuti, nesnáze atd. na věky mrtvy byly. 1449. Mus. 1880. 404. My to za věc mrtvou (odbytou) pokládáme. Wtr. Aby nedrželi peněz mrtvých (bez zisku). Výb. II. 792. — Hádanka. Mrtvý vleče živého z hor (hřeben, veš, vlasy). Mor. Brt.

    158988   Mrtvý Svazek: 1 Strana: 1079
    Mrtvý; mrtev, tva, tvo. M. od mr (mr-u, mříti), vz Mříti. — M., bez života, umrlý, todt, leblos. M. tělo. V. Mrtvá těla do hrobu pochovávati, páliti, pohřebovati; mrtvého k hrobu doprovoditi, provoditi; jíti za mrt- vým až k hrobu; mrtvého zahrabati, zako- pati. V. Tělo m. ku -pohřebnici nésti. Kom. Mrtvé hrdiny mezi bohy počítati. Kom. Na poly mrtvý. Har. Říše mrtvých. D. Zpí- vaná mše za mrtvé, oběť za mrtvé. D. Zbu- diti, vzkřísiti z mrtvých, V.; z mrtvých vstáti. Us. Mrtvý na pohled. Lk. Činiti oběť za mrtvé. Mrtvých z chrámu (z hrobů) ne- navracují. Č. Mrtvého už zuby nebolí. Č. O mrtvém buď dobré, nebo nic. Č. Živé i mrtvé spraviti (přesouditi. Vz Kleveta). Č. Lenivého se došleš, ospalého dobudíš, ale m-ého se nedovoláš; M. bez hrobu a živý bez místa nezůstává, Pk. Koštuje meč o mrt- vého. Vz Marný. Lb. Vz Umrlý, Mrtvola. — na čem. M. na těle nejie pokrmu tělesného. Št. N. 226. — M. barva (umrlčí), D., maso (mrť), úd (zdřevěnělý), Us., úhel (uhasený), V., ticho, jazyk (řeč), popel, zem (neúrodná), moře (vz S. N. ), břeh. Mrtvá kopřiva (hlu- chá). Ve Zlinsku na Mor. Brt., V. V tom místě je velmi mrtvo (neživo, ticho, úzko, dusno); dnes je tam mrtvo (bez větru, vedro). Us., Jg. — M. ve hře, matt. D. — M. maso, Divoké, zbytné, vojenské. Ja. — M., bez síly, marný. M. víra, jistina. Jg. — na čem. Lidé na duši mrtví. Br. — M. ruka (die todte Hand). Arch. III. 115. Mrtvá ruka slovou takoví držitelé pozemků, kteří s nimi nemohou dle libosti nakládati, jmenovitě jich prodati ani jinak odciziti jich nesmějí ku př. klášterové. S. N. — Mrtvé body stroje vz KP. II 352.

    158989   Mrtvý Svazek: 7 Strana: 1329
    Mrtvý. M. kosť = namna kosť, námnice, navná, nální, nadní kosť. Léčení jí. Vz Mtc. XV. 295. Svědectví m-ho. Vz NZ. I 155.. Wtr. Obr. II. 742.

    158990   Mrtvý Svazek: 8 Strana: 0217
    Mrtvý. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 64. Mrtvých z hrobů nedvíhaj; Mrtvým daj pokoj v hrobe (zabudnutých vecí nespomínaj). Phľd. 1894. 195. Keď mám. jedno oko otvorené, volá niekoho za sebou a ten aj skoro umre. Ib. 713. Mrtví, pohrab a smrť v tradici a zvy- koch ľudových. Vz Phľd. 1895. 16. nn. — M. kosť. Hojení její na Mor. Vz Mtc. 1894. 338. — M. Váh = rečiesko na Slov. Phľd. XII. 252.

    158991   Mrtvý Svazek: 9 Strana: 0173
    Mrtvý. Živej s živejma a mrtvej smrtvejma (tak se těší pozůstalí); S mrtvým vždy dobře mluvit (nezlobí se). Hoř. 122. M. poloha stroje jest ona, kde snaha otáčeti klikou úplně přestává. KP. IV. 37. S mrtvým ven, s živým sem! Šeb. 95. — čemu: světu. Chč. S. I. 191. —Přísloví atd. vz v Zat. Př. 80., 333. — M. list, Todtenschein. Mtc. 1899. 220.

    158992   Mrtvý Svazek: 9 Strana: 0450
    Mrtvý. M. moře. Vz Ott. XVII. 826. M. kosť = návní. Nár. sbor. 1901. 169.

    158993   Mrtvý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mrtvý. Kdo nosí šaty po mrtvém člo- věku, dlouho mu nevytrvají, neboť jak tělo hnije a prachniví, tak tlí i šaty a rozpadá- vají se; Vynáší-li se tělo zemřelého ze sta- vení, musí býti obráceno nohama ven, sice v tom domě v brzku někdo zemře. Mtc. 1. 1897. 62., 17. Z mrtvého pána žádný strach. Zvon III. 96. Dětská hra na mrtvého ve Slezsku. Vz Vlasť. I. 129 — M. město = město mrtvých ku př. Pompeji. — M. list — o úmrtí. - M rameno reky (nemající odtoku). Nár. list. 1903. č 143. 2. — M. sésona, letní období Ib. č. 175. 17., é. 154. 18.

    158994   Mrtvý Svazek: 10 Strana: 0628
    Mrtvý. Bože, poteš, keď budeme smutní, a požehnaj, keď budeme mrtví. Sb. sl.. VII. 129.

    158995   Mru Svazek: 1 Strana: 1080
    Mru, vz Mříti.

    158996   Mručák Svazek: 6 Strana: 1043
    Mručák, a, m. = bručák. Us. Všk.

    158997   Mručeti Svazek: 1 Strana: 1080
    Mručeti, el, ení; mrukati; mruknouti, kl, utí = mumlati, murren, brummen. Medvěd mručí.

    158998   Mručeti Svazek: 6 Strana: 1043
    Mručeti na někom něco = šebroniti. U Kr. Hrad. Kšť. Cf. List. fil. X. 340.

    158999   Mručivý Svazek: 6 Strana: 1043
    Mručivý. M. hučení. Arb. M. hláska, murmelnder Laut. Nz.

    159000   Mručivý Svazek: 10 Strana: 0188
    Mručivý. M. odpověď. Stan. II. 303.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011