Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    294001   Sešuntělosť Svazek: 8 Strana: 0358
    Sešuntělosť, i, f. Jan Váňa.Pláč. 22. Sešvagrenec, nce, m. Wtr. Živ. c. I. 394.

    294002   Sešuntělý Svazek: 7 Strana: 0670
    Sešuntělý Chodí všecek s. (sedraný; ošusta). Us.

    294003   Sešuntění Svazek: 10 Strana: 0360
    Sešuntění, n. = pokažení. S. fakta. Nár. list. 1904. 61. odp.

    294004   Sešuntiti Svazek: 7 Strana: 0670
    Sešuntiti = sedříti. Cf. Schund. Nár. list.

    294005   Sešupati Svazek: 3 Strana: 0316
    Sešupati s chutí snísti, mit Appetit zusammenessen. — co. Jak mu koláč dala,, hned ho s-pal. Us.

    294006   Sešust Svazek: 7 Strana: 0670
    Sešust, u, m. = lavina. Sl. les.

    294007   Sešuškaný Svazek: 7 Strana: 0670
    Sešuškaný, verabredet, conspirirt. Slez. Šd.

    294008   Sešuškati se s kým Svazek: 7 Strana: 0670
    Sešuškati se s kým, sich verabreden, conspiriren. Slez. Šd.

    294009   Sešuvířený Svazek: 3 Strana: 0316
    Sešuvířený; -en, a, o = skřivený, ver- dreht. S. deska. Mor. Šd.

    294010   Sešvakření, n Svazek: 3 Strana: 0316
    Sešvakření, n., die Verschwägerung. J. tr.

    294011   Sešvakřený Svazek: 3 Strana: 0316
    Sešvakřený, verschwägert. J tr., Us.

    294012   Sešvakřiti Svazek: 3 Strana: 0316
    Sešvakřiti, il, en, ení, verschwägern. J. tr - koho, se s kým.

    294013   Sešvejhaný Svazek: 8 Strana: 0358
    Sešvejhaný = sesmaťhaný. S. boty. N. Město. Brt. D. II. 400.

    294014   Set Svazek: 3 Strana: 0316
    Set, a, m., zastr. = svět.

    294015   Set Svazek: 3 Strana: 0863
    Set, vz Šít.

    294016   Sěť Svazek: 7 Strana: 0670
    Sěť, i, f. = semina Vyšel, jenž sěje sěť; některá padla podlé cesty. Ev. olom 280.

    294017   S?ť Svazek: 7 Strana: 0670
    S?ť = síť Již se sieť na nie (ptáky) či- nieše Ezp. 994.

    294018   Seť Svazek: 8 Strana: 0358
    Seť = síť (rete). V Chromči. List. fil. 1894. 87.

    294019   Seť Svazek: 10 Strana: 0360
    Seť, i, f. = setba. Vzdělávati půdu k seti. Mš exc. — S., semina v Ev. olom. 280.

    294020   Seťa Svazek: 10 Strana: 0662
    Seťa, pl., n. = doba setí, Brt. Sl.

    294021   Seťák Svazek: 10 Strana: 0662
    Seťák, u, m. = druh velikých bramboiů. Brt. Sl.

    294022   Setba Svazek: 3 Strana: 0316
    Setba, y, f., od se (seji), vz -tba. Štrsl. sét?ba vedlé s?tva, satio ; příp. -ba. Mkl. B. 217., 218. — S., sejba, setí, čas setí, das Säen, die Saat, Saatzeit. Setba, V., s. na podzim, D., z jara. Upravení síje n. setby, die Saatbestel- lung: v čas síje n. setby. J. tr, Příklad od setby a rolí vzatý. Sš. II. 67, - S., osmí, die Saat Ros. Zpráva o setbě a sklizni, Saaten- u. Erntebericht. Dch.

    294023   Setba Svazek: 7 Strana: 0670
    Setba. Cf. Mkl. Etym. 294. S. ruční, z ruky, strojná. NA. S. z hrsti, od ruky, do řádků, stejná, nestejná; setbu zadělati. Šp.

    294024   Setba Svazek: 8 Strana: 0358
    Setba. O pověrách při setbě vz Zbrt. Pov. 99., 100.

    294025   Setba Svazek: 10 Strana: 0360
    Setba, y, f. Vz Setí.

    294026   Setebný Svazek: 7 Strana: 0671
    Setebný, Samen-. S. miska. Dlj. 35.

    294027   Setebný. S Svazek: 10 Strana: 0360
    Setebný. S. tolice, vičenec. Ott. XIX. 709.

    294028   Setěch Svazek: 3 Strana: 0316
    Setěch, a, m., osobní jm. Šd.

    294029   Setěchov Svazek: 3 Strana: 0316
    Setěchov, a, m., samota u Sedlce

    294030   Setěchovice Svazek: 3 Strana: 0316
    Setěchovice, dle Budějovice, něm. Setie- chowitz, ves u Vimberka. Vz Tk. I. 87.

    294031   Setěk a setěka Svazek: 3 Strana: 0316
    Setěk a setěka, vz Stěk.

    294032   Setelain Svazek: 7 Strana: 0671
    Setelain Tadeáš, nar. 1775., farář. Jg. H. I. 625.

    294033   Seti Svazek: 3 Strana: 0316
    Seti, vz Síti,

    294034   Setí Svazek: 3 Strana: 0316
    Setí, n., setba, síje, osívání, das Säen, Bauen, die Saat, Aussaat. Hus II. 256., BO. Strsl. sétije, z partc, set, a, o, příp. -ije. Mkl. B. 65. S. čisté, míchané, stejné, ne- stejné, řídké, husté. Šp. Ječmen, žito, hrách k setí, Us..; čas setí. V. Již je po s.; ná- klad na s. Šp. Rolí před síjí (setím) se hnojí. Kom. Porostlé obilí k setí se nehodí; Obili k s. vyopálati. Sych. Ranní seti často zmýlí a pozdni vždycky. Vz Hospodářský, č., Lb. Pilné s. vede od čtyř k pěti. Vz Pracovitosť. Lb. O setí vz S. N. — S., osení. Pobral dobytek i s setím. Půh. I. 329.

    294035   Setí Svazek: 7 Strana: 0671
    Setí. Ranního s. a mladého ženění ještě nikdo nelitoval. Němc. — S. = osení. Husy Byly v s. Osv.

    294036   Setí Svazek: 7 Strana: 1381
    Setí. Zvyky a pověry o s. vz v NZ. I. 336. (Brt.).

    294037   Setí Svazek: 8 Strana: 0358
    Setí. V seťa = v době setí. Brt. D. II. 285.

    294038   Seti Svazek: 9 Strana: 0290
    Seti, seju. Gb. H. ml. ?I. 2. 229., 393.

    294039   Setí Svazek: 10 Strana: 0360
    Setí, n., setba. Vz Ott. XXII. 893.

    294040   Sěti se Svazek: 3 Strana: 0316
    Sěti se, sieti se, sěji se, ěl, ění, sěvati se = stkvíti se, glänzen, zastr. — kde. Jako zora po jutřě sě sěje. Rkk. Jar. v. 24 — se od čeho. Sievajiec sě jako jiskry od slunečného vedra. Smrť. Jer. Ms. 1410.

    294041   Setidlnice Svazek: 3 Strana: 0316
    Setidlnice, e, f. = svítelnice, die Laterne, zastr.

    294042   Setidlnice Svazek: 10 Strana: 0360
    Setidlnice, e, f. = světidlnice.

    294043   Setidlo Svazek: 10 Strana: 0662
    Setidlo, a, u. = světidlo, dračka. Brt. Sl.

    294044   Setina Svazek: 3 Strana: 0316
    Setina, y, f., setba, se. Zlob. — S., 1/100 nebo: 001, ein Hundertel. — S., Procent, ze sta. Úroky ze sta, setiny (procenta); 6 Procent Gewinn, 6 setin zisku. Kolik ze sta? Kolik setin? Zu wie viel Procent? po kolika setinách? Po pěti setinách, po pěti ze sta. Us. u Jelemnice? Nz.

    294045   Setina Svazek: 3 Strana: 0863
    Setina, y, f., na Slov. = jehličí, špendlící, das Nadeibktt, die Nadeln. Plk., Kk. 99.. Rst. 501. Š., y, m., osob. jm.

    294046   Setina Svazek: 8 Strana: 0358
    Setina je novotvar m. stina. List. fil. 1895. 475.

    294047   Setinný Svazek: 3 Strana: 0316
    Setinný, Procent-. S. (procentová) srážka (sr. ze sta), Procentabzug, m. S. hustoměr (areometr), Procentenaräometer, m. S. počet, Procentenrechnung, t., číslo (procentové), Procentzahl, f., teploměr (stostupnitý), Cen- tesimalthermometer, m. Nz.

    294048   Setíti Svazek: 3 Strana: 0863
    Setíti, il, ěn, ění = bláznili, einen zum Narren haben. — koho. Ros. — se, när- risch werden. Ros. Cf. Pošetilý, Pošetiti.

    294049   Setíti Svazek: 7 Strana: 0671
    Setíti, vz Setnouti.

    294050   Setka Svazek: 3 Strana: 0317
    Setka, y, f., das Hundert, collect. Chybně: stotka. Nz.

    294051   Sétka Svazek: 3 Strana: 0317
    Sétka, y, f. = sítka, síť. S. ptačie. Pč. 6.

    294052   Setka Svazek: 7 Strana: 1381
    Setka, y, f., scarabar, zastr-. Veleš. — S. = setkání. Alx. Vz List. fil. 1892. 99.

    294053   Setka Svazek: 8 Strana: 0358
    Setka, vz Zzetka (3. dod.).

    294054   Setka Svazek: 10 Strana: 0360
    Setka, = setkání. Bessus sobě všiu noc setky (zzetky) nedal (nedopustil sobě s ni- kým se setkati). Alx. B. M. 187. (Výb. I. 1258. a Ht. čtou: sedky = odpočinutí).

    294055   2. Setkali se Svazek: 3 Strana: 0317
    2. Setkali se, setknouti, setkla, setkl, utí, setkávati se = potkati se, sich begegnen.—

    294056   Setkání, n Svazek: 3 Strana: 0317
    Setkání, n., die Begegnung. Bod s., der Begegnungs, Verschwindungspunkt (bei der Perspektive). Nz. S. (se) vln. Nz. — S., das Gewebe.

    294057   Setkaný Svazek: 3 Strana: 0317
    Setkaný; -án, a, o. Setkaná hra, gleiches Spiel. Us. Dch. — S., gewoben. S. niti nej- nmožších drkatek, chlupy na chmýru kozí- brad, hadíchmordův (intertextus, verstrickt). Presl. Rostl. 491.

    294058   1. Setkati Svazek: 3 Strana: 0317
    1. Setkati, setkávati. = tkáním udělati, zusammenweben; vytkati, alles Garn verwe- ben. — co: všecku přízi s. (vytkati). D. — co čím. Setkala jest přiezi svú rukú. BO. co z čeho: sukně z perel a ze zlata s. Štelc. — co kam: niti do sebe s. (zatkati). — na čem: Neb na těch nitech má býti všechno rúcho setkáno, aby její čeledínové ... nebáli se zimy. Hus III. 165.

    294059   2 Setkati se kde Svazek: 7 Strana: 0671
    2 Setkati se kde. Vojska s-la se v bitvě v nynější zemi saské. Tk. Č. 3. Přímky s-ly se v bodu A. Us. Pdl. Setkáte se u rasa (oba zlého konce se dočkáte). Us. Tkč.

    294060   1. Setkati si co z čeho (kde Svazek: 7 Strana: 0671
    1. Setkati si co z čeho (kde) S. si z něčích slov jakýs takýs obraz. Dk Roz. f. 192 Jak z luny paprsků by stkána byla na zrcadle vod. Si nad skráněmi v nebes azuru z duh zářivých svůj stkává diadem. Vrch.

    294061   Setkavač Svazek: 3 Strana: 0317
    Setkavač, e, m.,der Stricker, Posamentier. Kram.

    294062   Setknouti Svazek: 3 Strana: 0317
    Setknouti = setnouti. co komu. Až se smrti dotkli a jí hlavu setkli. Sš. P. 772. se = setkati se. Šm.

    294063   Setknouti Svazek: 7 Strana: 1381
    Setknouti. Ani očička nesetkla (neza- mhouřila) Val. Slavč. 59. Chudé lidi sjí- mali a stkli. Půh. III. 116.

    294064   Setlelosť Svazek: 3 Strana: 0317
    Setlelosť, i, f., die Verwesung.

    294065   Setlelý Svazek: 3 Strana: 0317
    Setlelý, verwesen, morsch. Aqu.

    294066   Setleti Svazek: 3 Strana: 0317
    Setleti, ejí, el, ení; setlívatí — zpukřeti, zprachnivěti, shníti, zležeti se, vermodern, verwesen. V. od čeho: od vlhkosti. Zlob. — čím: vlhkostí. Dříví mokrem setlí. Ros. S. ležením. Ros.

    294067   Setleti — abs Svazek: 7 Strana: 0671
    Setletiabs. Keď všetko zetlí, na prach sa obrátí. Hol. 175. Všecky tětivy zetlely biechu. Dal. H. 39. Zetlelo jest mé rúcho. BO. — komu. Šaty mu z-ly. Us Šd. — kde: v hrobě, Ntr, na slunci. Tč. Jazyk zetlí v ústech jich. BO. — kdy. V půdě té mrtvola ve třech létech zetlí Us. — jak: úplně. Us. Růže zvadne, k ne- poznání setlí. Zl. Praha 1889. č. 11.

    294068   Setlík Svazek: 10 Strana: 0419
    Setlík B. Sr. Tob. 218. — S. Jos. Břetisl., spis., nar. 1859. Vz Ott. XXIV. 592.

    294069   Setmávka Svazek: 7 Strana: 0671
    Setmávka, y, f. = stmívka Slez. Šd. Vz násl.

    294070   Setmeliti co Svazek: 10 Strana: 0361
    Setmeliti co = tmelem spojiti. Us.

    294071   Setmělý Svazek: 8 Strana: 0358
    Setmělý, vz Stmělý. Vrch. Rol. XLVI. 186.

    294072   Setmíti se Svazek: 3 Strana: 0317
    Setmíti se, ěl, ěni; setmívati se, finster, dämmerig werden. — abs. Již se setmívá, setmělo. Přijď domů, než se setmí, Us. — kdy. Ve 4 hodiny se setmívá Ml.

    294073   Setmívka Svazek: 7 Strana: 0671
    Setmívka, y, f. = setmávka, Abenddäm- merung, f. Domů jsme přišli už na s-ce. Slez. šd

    294074   Setně Svazek: 3 Strana: 0317
    Setně = sotně, ledva = sotva, zastr. Výb. I. 954., St, skl. V. 195.

    294075   Setní Svazek: 3 Strana: 0317
    Setní počet (100 obsahující), Hundert enthaltend. — S., k setí, Saat-. S. obilí Us.

    294076   Setní Svazek: 7 Strana: 0671
    Setní místo. Šf. III. 650.

    294077   Setnice Svazek: 3 Strana: 0317
    Setnice, e. f., die Hauptmannin. Háj., Pulk.

    294078   Setnice Svazek: 10 Strana: 0361
    Setnice = sednice. 1793. Mš. exc.

    294079   Setnický Svazek: 3 Strana: 0317
    Setnický, Hauptmanns-. Jg.

    294080   Setnictví Svazek: 3 Strana: 0317
    Setnictví n., die Hauptmannsstelle o. Rang. D.

    294081   Setník Svazek: 3 Strana: 0317
    Setník, a, m., velitel nad sto muži, nyní velitel setniny, der Hauptmann. ZN. Hejt- man aby sobě způsobil s-ky, padesátníky. Arch. IV. 441, r. 1470. S. vojska. V. — S., první mezi 100 žáky. V.

    294082   Setník Svazek: 7 Strana: 1381
    Setník = představený dvěma padesátní- kům. Vz Padesátník (dod.).

    294083   Setnina Svazek: 3 Strana: 0317
    Setnina, y, f., die Militärkompagnie. J, tr. S. řadové pěchoty. K ní náleží: setník, nadporučíci, poručíci, kadet náměstek dú- stojnický, šikovatelé, podšikovatelé, desát- níci, zaváděči, pěší, účetní šikovatelé, bu- beníci, trubači, zákopníci, nosiči raněných, důstojničtí sluhové. Rf. 80. Vz Pluk, Vojsko. S. kázně (v Olomouci, die Strafcompagnie). Rf.

    294084   Setnina Svazek: 7 Strana: 0671
    Setnina trestní, školní, NA., řídící, pěší. křídelní, střední, čelní, náčelní. Us. Čsk.

    294085   Setninný Svazek: 7 Strana: 0671
    Setninný, Compagnie-. S. rapport, dů- stojník. Čsk.

    294086   Setníř Svazek: 3 Strana: 0317
    Setníř, e, m. — centnéř, der Zentner Čas. duch. V, 346.

    294087   Setnouti Svazek: 3 Strana: 0317
    Setnouti, ul, ut, utí, obyč. stíti, sťal, sťat, stětí; stínati = seseknouti, tětím sra- ziti, abhauen. — co: kmen. Kom. Pomůže ti ostrý meč, až ti hlavu setne preč; By mia neseťala ta tvoja šablička. Sš. P. 9., 122. — co komu (kde): hlavu, köpfen, j enthaupten, den Kopf abhauen. Dal., Jel., Pulk. A. ma ta dzěvucha takové tesaře, co ji oni setnu jaborek ve dvore. Sš. P. 748. co odkud. Hlavu s něho sťali. Kom. — co čím: kosou. Orb. p. Hlavu mečem st. Us. Dch. se jak: prudce s někým (pot- kati se). Dch.

    294088   Setnouti Svazek: 7 Strana: 0671
    Setnouti, vz Stíti.

    294089   Setný Svazek: 7 Strana: 0671
    Setný, vz Siatný.

    294090   Séto Svazek: 3 Strana: 0317
    Séto, a, n. (cf. lat. seta .= žíně, štětina), žíně, das Haarseil. Ras, Ja.

    294091   Séto Svazek: 7 Strana: 1381
    Séto = závlaha (žíněná). Pakli to tečení slzí jest skrze žíly vnitřnie, tedy vlož séto v dolku chřtalku ušného. Ras. 1. 28. Cf. List. fil. 1892. 251. (Mz.).

    294092   Setovník Svazek: 3 Strana: 0317
    Setovník, a, m., scariarius, zastr. V.

    294093   Seťový Svazek: 3 Strana: 0317
    Seťový = k setí. Máme peknej seťovej oves. U Kunv. Msk.

    294094   Seťový Svazek: 8 Strana: 0358
    Seťový = na setí. S. mašina. Brt. D. II. 283.

    294095   Seťový Svazek: 9 Strana: 0290
    Seťový. S. pole = pole na setí. U Polné. Hoš. 100.

    294096   Setrvačník Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvačník, u, m., setrvačné n. přemítací kolo, das Schwungrad. Bc, Šp. — S., der Rotationsapparat, Kreisel. S. Schmidtův, Fes- slův, plechový, olověný. Ck.

    294097   Setrvačník Svazek: 8 Strana: 0358
    Setrvačník parního stroje. KP. VIII. 76.

    294098   Setrvačník Svazek: 9 Strana: 0290
    Setrvačník, u, m. S. u parního stroje = přístroj, jenž činí, že pohyb stroje jest pořád stejnoměrný. Vz KP. IX. 37.

    294099   Setrvačník Svazek: 10 Strana: 0361
    Setrvačník, u, m. = kolo s těžkým věncem. Vz KP. X. 381., Ott. XXII. 895.

    294100   Setrvačnost Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvačnost, i, f., das Beharrungsver- mögen; das Trägheitsmoment. Bc. Vz KP. II. 10. Vz Setrvalosť. Setrvačný, beharrlich. Vz Setrvale. Setrvale, setrvánlivě, strvale, str- vánlivě = stále, beharrlich, beständig, an- haltsam. Ros. Strvánlivě. V.

    294101   Setrvačnost Svazek: 10 Strana: 0361
    Setrvačnost, i, f. Vz Ott. XXII. 895.

    294102   Setrvačný Svazek: 7 Strana: 0671
    Setrvačný. S. kolo, Schwungrad, mo- ment, Trägheitsmoment. Mj. 9.

    294103   Setrvalosť Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvalosť, i, f., setrvánlivosť, strva- losť, strvánlivosť = stálosť, der Behar- rungszustand, die Beharrlichkeit, Beständig- keit, Anhaltsamkeit, Standhaftigkeit. Ros., V. — S. ve fysice onen stav stroje, jímž jeho běh jest stejnotvárný, die gleichförmige Bewegung einer Maschine. Sedl. Také jakosť těla nehýbati se z místa bez příčiny půso- bící (= lenivosť, vis inertiae). Techn. I. 107. Vz Setrvačnost'.

    294104   Setrvalosť Svazek: 7 Strana: 0671
    Setrvalosť. Hus III. 78. S. při staro- bylých řádech a zvycích. Šmb.

    294105   Setrvalý, setrvánlivý, strvalý, str- vánlivý Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvalý, setrvánlivý, strvalý, str- vánlivý, beharrlich, anhaltsam, beständig. Setrvánlivý. V. v čem: v pilnosti.

    294106   Setrvání, strvání Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvání, strvání, n., das Beharren, die Beharrung, die Fortdauer, Beständigkeit. V. Následuje Krista v pokojném s.; Aby mi ráčil dáti múdrosť, trpělivosť, pokoru i statečnost' k s. ve své pravdě. Hus I. 238., III. 279.

    294107   Setrvánlivě, setrvánlivosť, setrván- livý Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvánlivě, setrvánlivosť, setrván- livý, vz Setrvale atd.

    294108   Setrvaný Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvaný, Ctib. H. 17., šp. m.: setrvalý, setrvavý. Jg.

    294109   Setrvati Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvati, strvati, setrvávati, be-, aus- harren, fortdauern, anhalten. — abs. Poku- šením zkušen velikým setrvaje má velikú odplatu. Hus I. 377. Setrvá-li, blaze, mu. Us. Kdo setrvá, i zlé přetrvá. Š. a Z. — v čem (jak dlouho): ve svém úmysle, V., v dobrém. Us. Setrváš-li v milosti pána Boha. Hus I. 43. Setrváš-li v tom. Hus I. 33. V pokušenie s.; v dobré vóli; Nepustím jeho, ale v jeho vieře a smilování setrvám; Přijde mu k prospěchu, když setrvá v bázni boží; Zeť mi dá s. ve své milosti až do smrti. Hus I. 345., II. 229., III. 36., 129., 280. S. v lásce do smrti. E. P. 340. S. v něčem do smrti. Chč. 635. S. do konce. Ros., Hus I. 235. — proti čemu. Zlý jest dán dobrým na pokušenie, aby setr- vajíce proti jeho zlosti měli velikú od- platu. Hus II. 61. — jak, Jistě věrnému jeho sluze nelze jest ztratiti, když s jeho pomocí setrvá. Hus III. 278. — kde, u koho, při kom. Us.

    294110   Setrvati v čem (jak dlouho Svazek: 7 Strana: 0671
    Setrvati v čem (jak dlouho): v běhu. Mj. 152. V životě nekajícím zúmyslně až do konce s. Mž. 18. — jak na čem, při čem. Pevně na něčem s. Sá. Zarputile při něčem s. KB IV. — kde proč. Kol rovu večná koprva tá ztrvá dejsnej ku výstrahe. Slov. Phľd. V. 49.

    294111   Setrvavosť Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvavosť, i, f., setrvalosť, die Beharr- lichkeit. Jg.

    294112   Setrvavý Svazek: 3 Strana: 0318
    Setrvavý = setrvalý, trvající, beharrlich, beständig, standhaft.

    294113   Setrvavý Svazek: 7 Strana: 0671
    Setrvavý. Hus II. 229.

    294114   Setržiti Svazek: 3 Strana: 0318
    Setržiti, lépe: stržiti.

    294115   Setřásání Svazek: 7 Strana: 0671
    Setřásání, n., Herabschütteln, u. S. ovoce se stromu. Us. Pdl.

    294116   Setřenec Svazek: 3 Strana: 0317
    Setřenec, nce, m. = setřený. Ros.

    294117   Setření Svazek: 3 Strana: 0317
    Setření, n., utření, das Abwischen. — S., die Vertilgung. — S. se, hádka. Po ta- kovém s. se o ten artikul. Bl. Žv. Ag. 83. — S., lítosť dokonalá, contritio (Sš.: skrouha). Ros.

    294118   Setřenosť Svazek: 3 Strana: 0317
    Setřenosť, i, f., contritio. Ros.

    294119   Setřený Svazek: 3 Strana: 0317
    Setřený; setřen, a, o = utřený, abge- wischt; zetřený, vertilgt, aufgerieben. — S. srdce (zkroušené). Ros.

    294120   Setřepati Svazek: 7 Strana: 0671
    Setřepati, vz Střepati.

    294121   Setřitel Svazek: 8 Strana: 0358
    Setřitel, e, m. S. práva = ničitel. Opak šetřitel. Ztk. 104. (3. vyd.).

    294122   Setříti Svazek: 3 Strana: 0317
    Setříti, sířiti, stru (v obec. mluvě střu), tři, tra (ouc), třel, třen (a třín), tření; stírati, setírati, stírávati, setírávati = třením sníti, otříti, utříti, abwischen, ab-, wegreiben; s vedlejším významem hojení, heilen, be- nehmen; odníti, sraziti, nehmen, abstossen; zahubiti, aufreiben, vertilgen, vernichten; na drobno rozetříti, změlniti, zerreiben, zu Pulver reiben; u pekaře mischen. Vz Se- tříti se. Jg. — co. Ta voda vředy stírá. Lék. kn. S. nepřítele. Us. S. srdce = vrou- cností změkčiti, zerknirschen, zum Leid be- wegen. Mezi čtyřmi velikými kameny ji položíc setřeli. Pass. 812. — co odkud: prach se stolu (vz Pilník), V., pot s čela, Us., se sebe stud. V. Ten jedné sám přietel bude, kterýž nečistoty s mé duše setře. Hus. III. 271. Špínu Hanby s někoho st. Troj, 314. — co, koho, se čím (odkud). Prach peroutkou s římsy st. Sych. Nepřítele udatností s., Us., něco nohama (rozšlapati, zertreten). V. S. mák zuby. Alx. S. úd hořčicí s vínem. Lk. Vše vetchostí se stírá. Kom. Nečistotu s těla drbáním st. V. co, koho komu kde (čím). Hněv svůj na někom s. Jel. Stírá ho Bůh na těle bo- lestmi. Kom. Žáhu si s. na někom (provésti svou vůli, sein Müthchen kühlen). S. kanci kly, jelenu rohy. Máslo v hrnci s. Us. Křest stírá veškery hříchy, netoliko hřích dědičný, nýbrž při odrostlých křestěncích také jiné hříchy. Sš. Sk. 29. — co jak. Koření na prach s. Us. — co kam. Smetí na hromadu s. Ros. — V. S. něco v hromadu (do hro- mady). Ros. - se s kým = potkati se slovem n. bojem, sich an Jemand anreiben, zusammenstossen, an einander gerathen. Jg, S. se s nepřáteli. D. Vojínové s nepřátely zmužile se bili a stírali. Ottersd. — Koc, Cyr. — se kde, vz: se s kým. S. se před právem, Smrž., před králem. Star. let. Střely po diamantové zbroji jeho se stírají odrážejí se, abglitschen, abgleiten). Hanka. Neboť se valně spolu bez fortele na lučných rovinách potkali a setřeli. Dač. I. 79. — Po něčem se s. = bažiti, wornach trachten. Nestírá se hrubě po tom. Us. Mark. — se oč = po- hádati se. Č., Bl. Vz Setření.

    294123   Setříti Svazek: 7 Strana: 0671
    Setříti. Cf. Mkl. Etym. 352. — co: čemer (rozetírati palcem a octem boule, které po namáhavé práci naskakují na žilách po lok- tech a za týlem na lopatkách). Mor. Šd. S. předsudek, abstreifen, Posp., souchotiny. Us. Jsk. Kdo chodí po mém hrobě, bílú rosičku stírá? Sš. P. 109. S. tabulky (sma- zali s nich něco). Bl. Časové mravy a oby- čeje národů ztírají. Koll. Zp. II. 489. Co šlechetných pánóv střiela (zlá náhoda). 15. stol. Spasitel jeho moc všicku zetřel (zničil). Žvt. otc. 48. b S. mandle (utříti). Šp. S. mnoho peněz = stržiti. Mor. Rgl. — co odkud. Rez s nich stierají. Hus I. 239. Vyznala, že jí stírá užitek mléčný z luk. Us. Sk. Kadeře s čela si stírá. Hdk. — co čím. Rány vápnem zetřieti. Pass. 454. — co s čím. (Barvu) s olejem zetřel (olej a barvu spolu). Reg. zdr. — kde. Mlýnský kámen se v melivě zetírá, když se na spodní kámen moc opírá. Us. Tč. Viera pravá stierá každú poškvrnu na té choti (církvi) Hus III. 49. — co jak. Ta věc stírá silně bez leptání. Sal. 58. 25. — se kde oč. O ty věci před králem se stírali. Let 355.

    294124   Setunský Svazek: 7 Strana: 0671
    Setunský, ého, m., os. jm.

    294125   Setunský Svazek: 10 Strana: 0361
    Setunský Kar. dr., adv., nar. 1850; S. Ant., prof. Vz Ott. XXII. 897.

    294126   Setva Svazek: 3 Strana: 0318
    Setva, y, f., strel. = setba. Mkl. B. 178.

    294127   Setva Svazek: 9 Strana: 0290
    Setva = sotva. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 44.

    294128   Setva Svazek: 10 Strana: 0361
    Setva, setvinka = sotva. Volyně. Čes. 1. XIII. 125.

    294129   Setý Svazek: 3 Strana: 0318
    Setý, gesäet, vz Síti. Naopak: planý, di- voký. Prsl.

    294130   S?t? Svazek: 3 Strana: 0316
    S?t?, strsl. = síť. Mkl. B. 166.. 168.

    294131   Seuec Svazek: 3 Strana: 0307
    Seuec, nce, m., něm. Senetz, ves u Ro- kycan, něm. Sennetz, ves u Plzně.

    294132   1. Seuice Svazek: 3 Strana: 0307
    1. Seuice, e, f., něm. Senitz, ves a) u Podě- brad, b) u Klobouk na Mor. Vz Tk. IV. 399.

    294133   Seuováha Svazek: 3 Strana: 0308
    Seuováha, y, f., die Hewage. Us Dch.

    294134   Sev Svazek: 3 Strana: 0318
    Sev, na Mor. a na Slov. = sem. — S., u, m., setba, die Saat. Roli k jarním sevům sobě spravoval. 1591. (Gl. 311.).

    294135   Śev Svazek: 7 Strana: 0671
    Śev = setí (práce) i doba k setí. Dobrý śev = příhodný den k setí. Laš Brt. Žitný sev. Brt D. 264.

    294136   Sevač Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevač, e, m., lépe: rozsevač. Mus. 1843. 406.

    294137   Sevadlo Svazek: 7 Strana: 0671
    Sevadlo, a, n. = secí stroj. Pk.

    294138   Sevák Svazek: 3 Strana: 0318
    Sevák, a, m., der Säemann, Aussäer. Rk.

    294139   Sevák Svazek: 9 Strana: 0290
    Sevák, a, m. = sedlák. Jihl. Čes. 1 VII. 369.

    294140   Sevastopol n. Sebastopol Svazek: 3 Strana: 0318
    Sevastopol n. Sebastopol, e, f., pevnosť krymská. Vz S. N.

    294141   Sevdati Svazek: 3 Strana: 0318
    Sevdati = sezdati. Zlob.

    294142   Sevec Svazek: 3 Strana: 0318
    Sevec, vce, m., sejitel. Sš. J. 76. Strsl. s?v?c?, sator; příp. ?c?. Mkl. B. 307.

    294143   Seveň Svazek: 3 Strana: 0318
    Seveň, vně (vňa), m., říjen, na Mor. a Slov.

    294144   Sever Svazek: 3 Strana: 0318
    Sever, u, m. Strsl. sever?, boreas, lit. šiaurís, šiaur?, got. skurá-, strhornoněm. sc?r., lat. caurus. Fk. 2.697., Mkl. aL. 59. — S., sněživé povětří, slota, metelice, nekleč, das Schneegestöber, Schlackerwetter. Us. v Krkonš. — S., půlnoční vítr, der Nord- wind. D. — S., půlnoční strana, půlnoc, der Nord, Norden. Bod severu. Nz. Postavě se tváří k východu, k levici máš sever, k pravici jih, za sebou západ. Al. Svob. Vz S. N.

    294145   Sever Svazek: 7 Strana: 0671
    Sever, Schneegestöber. Vz Mkl. Etym. 295.

    294146   Sever Svazek: 9 Strana: 0290
    Sever, u, m = podle. Když slunce vende v Skopnec, učije čas svój sever, jenž slove lenež neb podletí. Maš. ruk. 31a. Vz Mus. fil. 1899. 283.

    294147   Sever-us Svazek: 3 Strana: 0318
    Sever-us, a, m., jm. 4 řím. císařů. Vz S. N.

    294148   Severák Svazek: 7 Strana: 0671
    Severák, u, m. = severní vítr, Nordwind, m. Kos, Dch., J. Sládek.

    294149   Severák Svazek: 10 Strana: 0361
    Severák v VII. 671. za Severec polož před Severec.

    294150   Severec Svazek: 7 Strana: 0671
    Severec, rce, m. = seveřan. Msr.

    294151   Severin Svazek: 7 Strana: 0671
    Severin, a, m., os. jm. S., písař jihlav- ský 1505.; S. Jan (S. mladší), knihtiskař, f 1544.: S. kramář, knihtiskař 1520.; S. z Kapí hory (de Montecuculi) Pavel, knih- tiskař, f asi 1550. Vz Jir. Ruk. II. 213. - 214.

    294152   Severin Svazek: 9 Strana: 0290
    Severin z Kapí Hory Pav, knihtisk, v XVI. stol. Vz Vlč. Lit. I. 360.

    294153   Severini Svazek: 7 Strana: 0671
    Severini Pavel, kněz, asi 1750. Jir. Ruk. II. 214.

    294154   Severinovský Svazek: 7 Strana: 0671
    Severinovský. S. mlýny v Praze, nyní sovovské † 1562. Pdl., Kutn.

    294155   Severka Svazek: 3 Strana: 0318
    Severka, y, f., louka lesní n. horní a tudy pozdnější v zrůstu, die Wald-, Berg-, Spätwiese. Us. Krkonš. — S., der Polar- stern. Sm.

    294156   Severn Svazek: 3 Strana: 0318
    Severn, y, f., Saverne, řeka v Anglicku. Vz S. N. ., .-.

    294157   Severňák Svazek: 7 Strana: 0671
    Severňák, u, m. = severní vítr; s., a, m. = severní člověk, zvíře. Šd

    294158   Severně Svazek: 10 Strana: 0361
    Severně. To místo leží s. od Prahy. Us.

    294159   Severní Svazek: 8 Strana: 0358
    Severní zář. Cf. Am. Orb. 50.

    294160   Severní Svazek: 10 Strana: 0361
    Severní, S. větrové v srpnu přinášejí ustavičné bouřky. Us.

    294161   Severník Svazek: 3 Strana: 0318
    Severník, a, m. = seveřan,

    294162   Severný Svazek: 9 Strana: 0290
    Severný = podletí se týkající. Od přiro- zení s-ho znamenává lidi pravokrevné le- tory. Maš. ruk. 31b. Sr. předcház. Sever.

    294163   Severný, severní Svazek: 3 Strana: 0318
    Severný, severní, arktisch, nördlich. S. hvězda, Krok., úhel, Rostl., mys, Světoz., dráha n. železnice, pol, strana, Nz., točna, vítr, Rk., Amerika, ledové moře, bod, moře, záře. Vz S. N. Akcie s. dráhy. Nz. Vz Vý- chodní.

    294164   Severoamerický Svazek: 3 Strana: 0318
    Severoamerický, nordamerikanisch. S. soustátí, spolek.

    294165   Severočeský Svazek: 7 Strana: 1381
    Severočeský. Dle Věst. I. 37. lépe: se- vernočeský.

    294166   Severočeský Svazek: 10 Strana: 0361
    Severočeský. Národní jednota s-ská. Us.

    294167   Severochvalinský Svazek: 9 Strana: 0290
    Severochvalinský. S. poušť. Mus. 1897. 403.

    294168   Severoledový Svazek: 3 Strana: 0318
    Severoledový. S. moře, nördliches Eis- meer.

    294169   Severomořský Svazek: 9 Strana: 0290
    Severomořský. S. kanál. Žv. IV. 289.

    294170   Severoněmecký Svazek: 7 Strana: 0671
    Severoněmecký, norddeutsch. S. go- thika. Osv. I. 369.

    294171   Severoopavský Svazek: 7 Strana: 0671
    Severoopavský. S. různořečí. Brt D. 134. nn.

    294172   Severopolarní Svazek: 3 Strana: 0318
    Severopolarní země, Nordpolländer. Vz S. N.

    294173   Severopólní Svazek: 9 Strana: 0290
    Severopólní výprava. Pal. Záp. I 119.

    294174   Severoseverovýchod Svazek: 3 Strana: 0318
    Severoseverovýchod, u, m., Nord-Nord- ost. Nz.

    294175   Severoseverozápad Svazek: 3 Strana: 0318
    Severoseverozápad, u, m., Nord- Nord- west. Nz.

    294176   Severotočnový Svazek: 7 Strana: 0671
    Severotočnový, nordpolarisch. S. okean. Stč. Zem. 744.

    294177   Severový Svazek: 3 Strana: 0318
    Severový = severní. Ziak.

    294178   Severovýchod, u Svazek: 3 Strana: 0318
    Severovýchod, u, m., der Nordost. Nz.

    294179   Severovýchodec Svazek: 3 Strana: 0318
    Severovýchodec, dce, m., severovýchodní vítr, euroaquilo, der Nordostwind. Sš. Sk. 284.

    294180   Severozápad Svazek: 3 Strana: 0318
    Severozápad, u, m., der Nordwest. Nz.

    294181   Severozápadní Svazek: 3 Strana: 0318
    Severozápadní vítr, der Nordwestwind.

    294182   Severský Svazek: 3 Strana: 0318
    Severský = severní, nördlich. S. plémě. Mus. IX. 26.

    294183   Severský Svazek: 10 Strana: 0361
    Severský. S. mythologie, válka (nordická), země, jazyky. Vz Ott. XXII. 901. nn.

    294184   Severye, severyje Svazek: 3 Strana: 0318
    Severye, severyje, e, f., zlé počasí, slota, das Schlackerwetter. Vz Sever. Us. v Krkonš.

    294185   Severýnek Svazek: 10 Strana: 0361
    Severýnek, nku, m., rostl. Humpolec. Nár. sbor. VlII. 126.

    294186   Seveřan Svazek: 3 Strana: 0318
    Seveřan, a, m. (pl. -né), der Nordländer.Severané, kmen slovanský východně od Polanů kyjevských. Vz S. N. — Seve- řanka, y, f., die Nordländerin.

    294187   Seveřanský Svazek: 10 Strana: 0361
    Seveřanský = týkající se seveřanů. Nár. list. 1903. č. 175. 13.

    294188   Seveřice Svazek: 3 Strana: 0318
    Seveřice, e, f., der Nordwind. Rk.

    294189   Seveřík Svazek: 3 Strana: 0318
    Seveřík, u, m. = severní vítr, der Nord- wind. Slov. Hdk.

    294190   Sevilla Svazek: 3 Strana: 0318
    Sevilla, y, f., špan. provincie v Andalusii a mě. tamtéž. Vz S. N.

    294191   Sevka Svazek: 9 Strana: 0290
    Sevka, y, f. = selka. Čes. 1. VIL 376. (Jihl. )

    294192   Sevlák Svazek: 3 Strana: 0318
    Sevlák, u, m., sium, der Merk, rostlina. S. širokolistý, úzkolistý, uzlovitý, sladký, čínský, srpatý, dlouholistý. Jg., Čl. Kv. 336., FB. 91., Slb. 602.

    294193   Sevlák Svazek: 7 Strana: 0671
    Sevlák. Cf. Mllr. 99., ZObz. XXI. 266., Odb. path. III. 651., Rstp. 721.

    294194   Sevlák Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevlák, u, m., sium, rostl. Vz Ott. XXIII. 233.

    294195   Sevnica Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevnica nebo Sevenca, e, f., Lichten- wald, mě. ve Štyrsku. Vz S. N.

    294196   Sevník Svazek: 7 Strana: 0671
    Sevník, u, m. = secí stroj. Mr. Mkl., Sl. les.

    294197   Sevný Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevný, sejný, säebar. Ten letošní voves je sevnější. V Kunv., u Rychn. Msk., Ntk. S. půda, besäebar. Um. les.

    294198   Sevo Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevo, a, n. = babí léto. — S., čas setby, die Saatzeit. V seva se to stalo. — S., setba, das Säen, die Saat. U Opavy. Klš., Sd.

    294199   Sevo Svazek: 8 Strana: 0358
    Sevo, a, n. Saat, f. Phl'd. XII. 644.

    294200   Sevor Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevor, u, m. = sever, der Nordwind. U Skryje. Kal.

    294201   Sevření Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevření, stažení křečové, strictura spa- stica. Ktt.

    294202   Sevření, n Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevření, n., die Zusammenpressung, Ver- engung, Klemme, der Krampf. S. řitní, střevní, srdce; křečné sevření jícnu, der Krampf der Speiseröhre, úst, die Mundklemme, kla- pek, der Augenliederkrampf, materníka, der Krampf der Gebärmutter, Ja.; svírání v břiše, das Bauchgrimmen, Kom,, v životě. V. S. v svědomí, die Beunruhigung. Kom. Svírání svědomí svého někomu otevříti. Kom. — S., svírka, der Zwang, má-li jelen šlapaje sevřené spáry. Šp.

    294203   Sevřenosť Svazek: 7 Strana: 0671
    Sevřenosť úst, Stenotomie.

    294204   Sevřenosť Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevřenosť, tíseň, úzkosť, stištění, oppres- sio. Ktt.

    294205   Sevřený Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevřený; sevřen, a, o, vz Sevříti. S. ústa, srdce (gepresst), dech (beklommen), Dch., materník. S. větve = přímé na konci ku kmenu se nachylující ku př. u vlaského to- polu. Presl. Rostl. 491. — čím: nemocí a bídou. Kom. Strachem a studem sevřín. Rv. — v čem: v poutech. Kom. — S., při va- ření sražený, geronnen. S. mléko. Us. u Bydž. Nk. Jinde s. mléko = prevarené. Us.

    294206   Sevřený Svazek: 7 Strana: 0671
    Sevřený. Dvě desky jednou hranou k sobě s-né Mj. 19.

    294207   Sevřený čím Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevřený čím: láskou. Hus. II. 238.

    294208   Sevřičtverec Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevřičtverec, rce, m., v knihtiskárně, das Schliessgevierte, Schliessquadratchen. Šm.

    294209   1. Sevříti Svazek: 3 Strana: 0319
    1. Sevříti, vru, vři, vra (ouc), vřel, en a ín, ení; svírati, svírávati = do hromady spojiti, zusammenthun, -pressen o. ziehen o. schliessen o. drängen o. drücken, an- schliessen; súžiti, ver-, einengen, beschrän- ken, zusammenziehen; trápiti, bedrängen, beklemmen,, ängstigen, plagen, in die Enge treiben; truchliti, súženu býti, beängstigt werden, sich bekümmern, in beklemmter Lage sein; svázati, sepnouti, fesseln, binden; pobodnouti, anspornen; se =. stisknouti se, zusammengepresst werden; spojiti se, sich schliessen; súžitise, nepokojiti se, beklemmt sein; sraziti se, gerinnen, geliefern, zusam- menlaufen. Jg. abs. Zima svírá. Toms. Svírá (dobře na koni sedí). D. — co, koho. Kyselost' ústa svírá. Us. S. koho = trápiti. Br. Strach ho svírá. Štele. S. uzdu náruži- vosti. Jel. — co, koho, se čím (kde). Zeď svory s., aby nepadla, Jel., zeď kle- štěmi, Us., někoho strážemi, Mach., pouty, řetězi, Plk., vazbou, D., hubu uzdou, Jel., koně ostruhami (= pobodnouti), Troj. 253., řemenem s. Us. Někoho pouty na rukou, na nohou s. Plk. Bolestí se svírati. Us. Život starostmi se svírá. V. — co kam: do skrovného položeni. Kram. Sevřel ho do náruče oběma rukama, až v něm kosti praskaly. Us. Šd. — se. Svědomí se svírá. Ros. Třese se a svírá (sužuje). Kom. Moře se svírá (bouří). Us. Smetana se sevřela (srazila). Sych., Kal., Kd. Nestrkej prstu, kde se svírá (kde se dvéře svírají). Prov. — se kde. Svírám se v srdci. Pt. Ms.

    294210   2. Sevříti Svazek: 3 Strana: 0319
    2. Sevříti, vru, el, ení = svařiti se, sieden. Kn. kuch. Mléko už sevřelo. Us. Cf. Vříti.

    294211   1. Sevříti Svazek: 7 Strana: 0671
    1. Sevříti. Mkl Etym. 382. a. — abs. Ten šat svírá (je těsný). Us. Dch. — co komu Strach mu hrdlo sevřel. Us. Vrch. — čím. Někoho hradbou s. Dch Až se vám blažeností oči sevrou. Vlč. Vozy húžvemi s. v hromadu. Let. 60. — koho kam: v pouta, Us. Pdl., v zuby. Kká. — se uad čím Nad tím se srdce svírá. Us. Dch. — co s kým. Přímka A svírá s přímkou B úhel a. Us. Pdl. Paprsek odražený svírá s kolmicí dopadu týž úhel, jako paprsek dopadající. ZČ. I. 36. — se kde s kým jak dlouho, jak. V níž (bitvě) s juná- ctvem se pohan Turčín svírá již od úsvitu v zápol tvrdošíjný. Kká. K sl. j. 186. — co jak: město se všech stran. J. Lpř.

    294212   2. Sevříti jak Svazek: 7 Strana: 0671
    2. Sevříti jak. Mléko klokočem s-lo. Kld.

    294213   Sevský Svazek: 9 Strana: 0290
    Sevský = selský. S. lid. Jihl. Ces. 1. VIL 369.

    294214   Sevšad Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevšad, vz Zevšad.

    294215   Sevšednělý Svazek: 10 Strana: 0662
    Sevšednělý zjev. Slád. Jindř. 86.

    294216   Sevšedněti Svazek: 7 Strana: 0671
    Sevšedněti, ěl, ění = všedním se státi, alltäglich, gemein werden. Každá novota časem s-dní. Us.

    294217   Sevšedniti Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevšedniti, il, ěn, ění. co. Kubl. 117.

    294218   Sevšeobecnělý. S Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevšeobecnělý. S. jméno. Chyt. 57.

    294219   Sevšeobecniti Svazek: 10 Strana: 0361
    Sevšeobecniti, il, ěn, ění. — co. Vot. 293.

    294220   Sevzájemněti Svazek: 7 Strana: 0671
    Sevzájemněti = vzájemným se státi, wechselseitig geltend werden. Hdž. Vět. 57.

    294221   Sevzdati Svazek: 3 Strana: 0319
    Sevzdati = sebrati, jíti, zusammennehmen, sammeln. Ms. — S. = sezdati. Mor.

    294222   Sexagesima Svazek: 3 Strana: 0319
    Sexagesima, y, f, osmá neděle n. 60. den před velikonocí. Sexenni-um, a, n., šestiletí, doba šesti let.

    294223   Sexagesimalní Svazek: 7 Strana: 0671
    Sexagesimalní dělení, Stč. Zem. 117., soustava. Čs. math. X. 87. 489*

    294224   Sexar Svazek: 7 Strana: 1381
    Sexar, u, m , mince 16. stol. Wtr. Obr. II. 445.

    294225   Sexstetter Svazek: 7 Strana: 0672
    Sexstetter, stettra, m., os. jm. S. Jiljí, 1800. Jg. H. 1. 625., Jir. Ruk. II. 214.

    294226   Sext-us, a, m Svazek: 3 Strana: 0319
    Sext-us, a, m., jm. římské.

    294227   Sexta Svazek: 3 Strana: 0319
    Sexta, y, f., lat., šestá třída škol latin- ských n. realních, die 6. Schulklasse; šestý ton ve skále n. stupnici hudební. Vz S. N., KP. IL 384., 385. Sextan, a, m., pl. -ani (-áni); žák 6. třídy.

    294228   Sextant Svazek: 3 Strana: 0319
    Sextant, u, m., v mathem. šestá čásť kruhu, kruhošestina n. oblouk 60", sektor; v astro- nomii nástroj ku měření úhlů, KP. IL 132., šesterník. Vz S. N. S. uranický, uranischer Sextant, ein Sternbild. Nz.

    294229   Sextant Svazek: 10 Strana: 0361
    Sextant, u, m. Vz Ott. XXII. 909.

    294230   Sextern Svazek: 7 Strana: 0672
    Sextern, u, m. Cf. Sbn. 659.

    294231   Sextern-us Svazek: 3 Strana: 0319
    Sextern-us, u, m. Druhá žaloba stojí v 2. s-u. NB. Tč. 79.

    294232   Sexternik Svazek: 3 Strana: 0319
    Sexternik, u, m. Excerpt neb s. o po- vinnostech ouzké rady. Gl. 311.

    294233   Sexterník Svazek: 7 Strana: 0672
    Sexterník. Četl jim kněz z s-ku. Bart. 147.

    294234   Sexterník Svazek: 8 Strana: 0358
    Sexterník, a, m. = kdo užívá sexterníku. Arch. XIV. 339.

    294235   Sexternion Svazek: 8 Strana: 0358
    Sexternion, u, m. Evangelistář měl pět s-nů o 12 listech. Mnč. Dva evangel. X.

    294236   Sextet Svazek: 3 Strana: 0319
    Sextet, u, m. nebo sextetto, a, n., it. z lat., skladba pro 6 nástrojů n. zpěvův, das Sextett. Rk. Vz S. N.

    294237   Sexti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sexti Jan, nar. 1688., kněz; S. Petr, kněz 1651. Cf. Jir. Ruk. II. 215.

    294238   Sexti-us Svazek: 3 Strana: 0319
    Sexti-us, a, m., jm. římské. Vz S. N.

    294239   Sextola Svazek: 3 Strana: 0319
    Sextola, y, í., šesterka, hudební figura. Vz S. N.

    294240   Sextový Svazek: 7 Strana: 0672
    Sextový akkord. Zv. Př. kn. II. 8. Vz Sexta.

    294241   Sexualní Svazek: 3 Strana: 0319
    Sexualní, z lat., pohlavní, sexual, ge- schlechtlich.

    294242   Seydl Svazek: 10 Strana: 0361
    Seydl Jos. Ant., děkan, spis., 1775. až 1837. Vz Ott. XXII. 911.

    294243   Seydler Svazek: 7 Strana: 0672
    Seydler Augustin, dr a prof. na čes. universitě v Praze, † 22/6 1891. Tf. H. 1. 189., 194. — S. K. V., dr. Mus. 1886. 637., Ukaz. 108.

    294244   Seydler Svazek: 9 Strana: 0290
    Seydler Aug. dr. Sr. Jub. XXVII.

    294245   Seydler Svazek: 10 Strana: 0361
    Seydler Aug., prof. a spis., 1849. —1891.; S. Kar., spis., 1847. —1883. Vz Ott. XXII. 911.

    294246   Seydlová Svazek: 10 Strana: 0361
    Seydlová Anna, spis. Tob. 216.

    294247   Seykora Svazek: 7 Strana: 0672
    Seykora O. V. Vz Bačk. Př. 82., 100., 147.

    294248   Seykora Svazek: 9 Strana: 0290
    Seykora Kostelecký Old. Sr. Jub. XXVII.

    294249   Seykora-Kostelecký Svazek: 10 Strana: 0361
    Seykora-Kostelecký Oldř., spis., nar. 1857. Vz Flš. Písm. 737, Ott. XXII. 914.

    294250   Sezam Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezam, vz Sesam.

    294251   Sezamovitý Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezamovitý. S. kosti v přednártí cho- didla. Vz Matj. 22.

    294252   Sezbirati Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezbirati, vz Sebrati. Ros.

    294253   Sezdati — koko Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezdati — koko: ženicha a nevěstu =. oddati, trauen, kopuliren. Na Mor. Šb. Ko- stelíček v černém lese, poď má milá, sezdáme se. Sš. P. 114. Když kněz snoubence sezdával. Brt. Nejsme od Boha sezdáni. Kld. Až ru- čenky sváže (falář), až nás spolu sezdá, teprv budu věřit, že budu žena tvá. Sš. P. 221., 270., 356. — se s kým. Dal se s. s nevěstou. Kld. Tvého vínečka na stole není, povídajú, že ho vzalo, co se s tebú sezdat dalo, tvé potěšení; A při tom de- sátém (oltáři) panáček v ornátě sezdává synečka se švárným děvčetem. Sš. P. 450., 786. Vz Sevdati, Sevzdati.

    294254   Sezdati se Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezdati se = vzdáti se. Hoš. Pol. 142.

    294255   Sezdatněti Svazek: 10 Strana: 0662
    Sezdatněti, ěl, ční = zdatným se státi. Umělecky s. Nár. list. 1906. 20., 13.

    294256   Sezdávací Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezdávací, Trauungs-. S. list. Bor. 53.

    294257   Sezek Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezek, zka, m., urania, hmyz motýlovitý.

    294258   Sezelenatěti Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezelenatěti, ěl, ění, grün werden. Us. čím.

    294259   Sezelenati Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezelenati. Všecek vztekem s-nal, Tbz. III. 1. 199, hněvem. III. 1. 319.

    294260   Sezeleněti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezeleněti, ěl, ění, grün werden. Mus. 1880. 116.

    294261   Sezema Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezema, y, m., os. jm. Výb. II. 439., Pal.

    294262   Sezemice Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezemice, dle Budějovice, Sezemitz, mě, v Pardubsku. Vz S. N. — S., něm. Sezemitz. ves u Mnichova Hradiště. PL. — S., Sen- semitz, u Teplice. PL.

    294263   Sezemín Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezemín, a, m., něm. Zeisermühl, ves u Ronšperka. PL.

    294264   Sezemnatělý Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezemnatělý. Ta řepa je na čisto s-lá (proměněná v zemi). U Rychn. Msk.

    294265   Sezemský Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezemský Kar., red. Tob. 216.

    294266   Sezení Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezení, die Sitzung. Tohoto slova lid na Mor. neužívá. Má: Je v radě, šel do rady, majú radu. Brt. D. 259.

    294267   Sezení Svazek: 9 Strana: 0290
    Sezení = sedadlo. Padl ve své s. Ld. 163. Zaniklo.

    294268   Sezení, n Svazek: 3 Strana: 0319
    Sezení, n. S. liší množí nyní od seděni: seděni = das Sitzen, sezení = die Sitzung. To bylo nějakého seděni v dnešním sezení. Mk. Ale tento rozdíl nebyl vždy činěn: Od dlouhého sezení dostal tuhavku. Sych. Mí- stečko k sezení mi zanechané. Sych. Radní páni mají dnes sezení. D. Sezení míti, od- bývati. Šp. Dnes bude s. Dle Brs. 2. vd, 23. nemá se vůbec říkati sezení, nýbrž se- děni. A v Bž. 194. čteme: seděti má ústrojně seděn, odkudž seděni, nikoliv: sezení (po- něvadž se seděti časuje dle vzorce třetí třídy hleděti, kde ve příč. min. trp. souhlásky před sponou e se nezměžďují. Mřk.). Cf. -sen. Vz Seděni. — S., sídlo, der Sitz. Úp. trest. zák.

    294269   Sezima Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezima Kar. (pseudon. Karla Koláře), spis., nar. 1876. Vz Ott. XXII. 915., Zl. Pr. XXI. 58., Tob. 216.

    294270   Sezimiti se Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezimiti se, kalt werden. Už se s-lo. Němc.

    294271   Sezimky Svazek: 3 Strana: 0320
    Sezimky, dle Dolany, něm. Zösnitz, ves u Úště (Auscha). PL.

    294272   Seznalý Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznalý, který seznal, der sich einbe- kannt hat. Zlob.

    294273   Seznam Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznam, u, m., das Verzeichniss, die Liste, Konsignation. S výmlatku, J. tr.; s. pro patrnost' něčeho (der Evidenzhaltungs- ausweis). Er. S. (Rejstřík) abecední, jmen, mla- tební (výrnlatku) n. omlatní, dřevního skladu, úbytku (Abfall-), odvodní (Abfuhr-), ode- vzdací (Abgabs-), odevzdaných věcí, odměřo- vaci (Abmass-Consignation), splátek, oplátek, případků (Accidenzregister), spisů, jmění a majetnosti, oznamovací (Anmeldungs-), vý- sevku, výtahů, spotřeby, služného, zakázek, na vývoz piva, bednářské práce, poselného, pokutní, žadatelův, uchazečův, sklizené píce, rodopisný, zásob; s. obchodní založiti, vésti. Šp. S. mučeníků, das Martyrologium; s. ci- zích, die Fremdenliste, Dch., stavu civilního, das Civilstandregister, provinění, das De- lictenregister, nepřítomných, die Absent- tabelle, zboží, das Waarenverzeiehniss. J. tr. S. skladový, das Lagerverzeichniss, hlaso- vací, die Abstimmungsliste. Us. tí. jest vy- ložen. Dch.

    294274   Seznamek Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznamek, mku, m., malý seznam, it. ristretto. Šd.

    294275   Seznamenání Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznamenání, n. - seznam. J. tr.

    294276   Seznamenaný Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznamenaný; -án, a, o, konsignirt. S. spisy.

    294277   Seznamenati Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznamenati, seznamenávati, konsigni- ren, verzeichnen. — co: stromy, ovce (po- znamenati), Us., spisy (die Akten). J. tr. — S., seznati,pozorovati, verspüren, vermerken, wahrnehmen; znamenati, bedeuten. Co se- znamenává jeho řeč? Tkadl. —co čím. Us.

    294278   Seznamenati co Svazek: 10 Strana: 0361
    Seznamenati co. Pass. 486.

    294279   Seznámení Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznámení, n., das Bekanntmachen. •— S., s. se s lidmi, das Bekanntwerden. Berg.

    294280   Seznámiti Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznámiti, il, en, ení; seznamovati, be- kannt machen; sc, Bekanntschaft machen, sich mit Jemanden bekannt machen. Jg. — koho, se s kým (kdy) Seznámím vás s ním. Zlob. S. se s nějakým kupcem. V., Sych. Před měsícem se s ním seznámil. Aby sobě trochu příležitosti a případnosti shlídl a s lidmi se seznámil. Žer. 330. S ní se seznamte. Dh. 13. Pavel se s ním (Epa- frou) v Efesu při svém téměř tříletém po- bytu s-nail. Sš. II. 191. (Hý.) A když se s ním s-la. Er. P. 120.

    294281   Seznamování Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznamování, n., das Bekantmachen. — S., s. se s kým, das Bekanntwerden.

    294282   Seznamovatel Svazek: 7 Strana: 0672
    Seznamovatel, e, m., Bekanntmacher, m. Mus.

    294283   Seznamový Svazek: 10 Strana: 0662
    Seznamový. S. práce. Nár, list. 1905. 319., 13.

    294284   Seznání Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznání, n., die Innewerdung, Erkennung, Rekognition. S. pravdy. Hus. I. 345., Dch. S. listin. J. tr. S. dlužního listu před soudem, die Kontestirung der Schuldurkunde. J. tr. Očité s. Hus III. 15tí. — S., zpráva (u ju- ristů), die Aussage, der Bericht, die Depo- sition. S. svědků. J. tr. Přísežní s o tom učiniti mají. Pr. Aby toto naše i našich sousedů s. k většímu přišlo uvěření. Faukn. 108. — S., confessio, vyznání, das Einge- ständniss. Aby vyznal o té věci, o niž jest pře, jinak bylo by neužitečné s. CJB. 399. Skaličtí píší podlé s. Kozia Senického; Pak Jan po s. Maškově tak jest před námi odpor činil. NB. Tč. 181. Poněvadž let nemají, to jejich s moci nemá. NB. Tč. — S., die Rücksicht. S. s někým míti. U Opav. Klš.

    294285   Seznání Svazek: 7 Strana: 0672
    Seznání, n. Cor. jur. IV. 3. 1. 431.

    294286   Seznaný Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznaný; -án, a, o, vz Seznati. na kom: mysl na někom s. J. tr.

    294287   Seznatel Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznatel, e, m., der Erkennende, Aus- sagende, Deponent. J. tr.

    294288   Seznati Svazek: 3 Strana: 0320
    Seznati, seznávati = poznati, znamenati, domakati se, dověděti se, erkennen, einsehen, finden, sehen; vyznati, bekennen, aussagen, bezeugen. Jg. abs. Člověk bude tím pil- něji pletení a táhnutí, když sezná některak, k čemu plete a tíhne, že k blahoslavenství. Hus III. 166. — co, koho. Přece sem je seznal velmi tvrdy a ostry a vykračující poněkud z slušnosti pohlaví. Žer. 328 Má toho požiti, což ten kněz sezná a to na po- sudku aby se stalo. Půh. II. 488. Skutky pokúšíme Boha, když bez núze božie vóle chceme jisti býti, neb moc jeho seznati atd. Hus I. 354. A to bych chtěl osobně s. NB. Tč. 289. S. pravdu. V. Seznali ho hodného. Kom. Kdo Boha nezná, brzo bídu sezná. Us. Tč. Má to, nač přisahá, ústně seznati. Vl. zř. 272. A to když komorník obé sezná. O. z D. — co komu. Žádají-li strany, mají bez přísahy stranám seznati, jestliže by mezi stranami smlúva sepsána nebyla. Vl. zř. 407. To jemu úřad sezná (zusprechen); Aby mi seznal, což jest toho zboží; Komuž ti co ku polepšení seznají, při tom mají ostati. Půh. I. 388., II. 248., 452. Makr. milosť ne- sezná Habartovi toho. Půh. I. 312. A tohoť Tvé milosti věřím, že mi to seznáš. Ps. ozští.čeho do koho. Že jest toho seznáno do něho, že otce haněním dotýkal. Br. Černý sám toho sezná. NB. Tč. 242. — co při kom. Každý to při ní s. může. Byl. — co na kom, na čem. Nic na ní toho se- znati nemohli. V. To na zimnici s. můžete. Flav. co jak. Když seznáš stav svuoj podlé těla i duše, tehdy poznáš, kteraký jsi. Hus III. 144. V pravdě něco s. Hus I. 222. Pod přísahou něco s. (vyznati). Pr. měst. Aby mu seznali po puhonu neb bez púhonu, že to bude moci učiniti (zuerkennen, gestatten). Zříz. Ferd. Že to svědomí má přijato býti a bez přísahy a ústně seznáno. Vl. zř. 15. — něco na někoho (vyznati, aussagen). Er., J. tr. Na kohož by Bartošek seznal, ten má vinen býti druhému podlé póhonu. Půh. II. 553. Pod zatracením své duše naň seznal. NB. Tč. 108. o čem: o poslední vůli (aussagen, bezeugen). J. tr. — co kde: dlužní list před soudem s. J tr. Před námi seznali jsú, že . . . Faukn. 107. Tu ihned se seznal přede pány, že jest odporu neobnovoval. Půh. I. 209., 208., 11. 445. Seznal před fojtem, že . . . NB. Tč. 30., 3tí., 51., 90. — s inft. Seznám výtečnou býti věc. Jel. A tak sami se býti hodné ošklivosti seznají. Br. - že. Seznají-li, že nemocen byl. Zř. F. I. C. XXXV. S-li se, že sobě při tom trhu o penězích nic nevy- mínili. NB. Té. 256. Sezná-li, že otec Onšov tím listem upomínal, tehdy jmá jemu pla- ceno býti; Seznávám, že přivoluji; Ti se znali, že to Ježek kúpil a zaplatil. Půh. I. 204., 270., II. 44tí. A tak dále seznáš, že dvojí jest řád milování, Hus III. 163. Se- znali, že lhal, Us., Br. Seznáme, že bychom to proti své cti udělali. Zř. F 1. B. XXV.se k čemu, sich bekennen Jestliže by který služebník co komu z rozkázánie pána svého učinil a pán se k tomu seznal. Vl. zř. 481. A vezme-li to ten na se a k tomu se sezná. Vl. zř. 95. S. se ke skutku. Krab., Er. Pan Oldřich se k tomu seznal. Půh. I. 265. Seznal se k tomu. NB. Tč. 64., 120. — v čem. Pakliby kto nehonil (zločinců) a v tom seznán byl. Vl. zř. 540. V tom sě jest Telec seznal (vyznal). Pč. 5. Já sem vzal to, v čemž mi jsi se seznal. NB. Tč. 224. S. se ve své vině. Št. N. 334. V čemž se úředníci seznají, má jemu to pan Lacek vrátiti. Půh. II. 145. — co čím. Tím jste seznali, že . . . Us. Sezná-li tento svým listem ... Půh. II. 139. A tu obrmany seznal, že Mikulášovi žádných peněz nepřiříkal. Půh. II. 446. — komu. Abyste mi seznali, že mi v ničem viny nedává Klímek. NB. Tč.

    294289   Seznati Svazek: 7 Strana: 1381
    Seznati. Kdož by se neseznal (nepřihlá- sil, neopověděl). Arch. X 491.

    294290   Seznati Svazek: 8 Strana: 0575
    Seznati s inft. Seznal se dlužen býti 20 kop gr. Mus. XV. 521.

    294291   Seznati Svazek: 9 Strana: 0290
    Seznati. Aby všichni před ním seznali (přiznali, kolik mají vinnic). 1549. Arch. XVIII. 391.

    294292   Seznati co Svazek: 7 Strana: 0672
    Seznati co = poznati. Toto lepší. Brt. S. 3. vd. 196. — co v kom. Seznal v ní svou budoucí choť (lépe: poznal). Osv. I. 62. — odkud. Seznal (poznal) z řeči, že... Šml. — na koho. Pohrůžky činil, jak Bo- nuše naň seznává. Bart. 107. — se. Seznaje se pokoříš se. Št. Kn. š. 17. — se oč. A potom seznal se jest o ten list (přiznal se, jak to s listem bylo). Let. 373.

    294293   Seznavací Svazek: 3 Strana: 0321
    Seznavací Erkennungs-.

    294294   Seznavač Svazek: 3 Strana: 0321
    Seznavač, e, m., kdo seznání činí, usu- zovatel, opravce, der Schiedsrichter. Od svrchupsaných s-čóv a opravcí jednostajně to na ně seznáno. Arch. III. 253., 252.

    294295   Sezobati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezobati, zobám a zobu, wegschnäbeln, weg-, zusammenfressen (o ptácích). —- co. Slepice sezobaly pšenici. Us. — Sych.

    294296   Sezobati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezobati, vz Szobati.

    294297   Sezouti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezouti, vz Zezouti, Szouti

    294298   Sezpěvovati Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezpěvovati, vz Sezpívati. Ž. kap. č. 57. 3., 49. 19.

    294299   Sezpieva Svazek: 7 Strana: 1381
    Sezpieva, y, f., neuma, zastr. Pršp. 85. 32.

    294300   Sezpívati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezpívati, vyzpívati, až do konce zpívati, ab-, herab-, durchsingen, zu Ende singen; společně zpívati, mit einander singen, zu- sammensingen, anstimmen; zazpívati, an- fangen zu singen, ein Lied anheben o. an- stimmen. Jg. co kdy kde: Po večeři Kristus písničku sezpíval. Kom. Něco v ko- stele. — co komu: chválu svatému. Ctib.

    294301   Sezpívati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezpívati. Zezpievati. Ž. kl. 136. 4.

    294302   Sezpívati co Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezpívati co: čtenie (zazpívati). Chč. S. II. 276b.

    294303   Sezralý Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezralý, reif geworden. S. víno. Brikc.

    294304   Sezráti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezráti, zraji, ál, ání; sezrati, zrám, al, ání; sezrávati, reifen, völlig reif werden. Jg. — abs. Až ovoce sezraje (uzraje). Us. Když sezrá úroda. Br. — v čem. Ve svých hříších s. Br. A že sú sežráli v dobrých skutciech, protož je v své stodole královstvie věčného schovává. Hus III. 57.

    294305   Sezrzavělý Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezrzavělý, rostig geworden, S. kosa.

    294306   Sezrzavěti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezrzavěti, ěl, ění, rostig werden. Us.

    294307   Sezření Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezření, n., suspectus, Rozk. P. 972., suspicio. Rozk. 1461.

    294308   Sezřený Svazek: 7 Strana: 1381
    Sezřený, suspectus. 14. stol. Jgč. XIV. 1. 14.

    294309   1. Sezříti Svazek: 3 Strana: 0321
    1. Sezříti, zřím, el, en, ení; sezívati = shlednouti, spatřiti, erblicken, ersehen, an- sichtig werden. Jg. — koho: člověka. D. Nemohu ho ani s. Jansehen, leiden). Mor. Šd. — čím: očima. Žal. — odkud: s nebe sezřel. Ben., Br., Ž. wit. 32., 13., Zlob. S. s tróna (nebeského). Kat. 1573. — kam, na koho, nač. Leg. Na něčí žádosť. Bianc.

    294310   2. Sezříti Svazek: 3 Strana: 0321
    2. Sezříti, pohrdati, zhrzeti, příliš do- slovně z lat. despicere přeloženo. Č.

    294311   1. Sezříti Svazek: 7 Strana: 0672
    1. Sezříti. Sezři duše přirození. Št. Když sezříš vše popsání víry. Št. Kn. š. 15. Se- zřev božích muk tak mnoho. Pravn. 2900., 2908. — kam. Dolů na nás nesezříš. Pass. 14. stol. — se kdy. Tehdy se Petr sezřel. Sv. ruk. 169. — se kde. Sezřiece sě mezi sebú vybeřtež sedm dobrých mužuov. Pass.

    294312   Sezříti co Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezříti co = pozor míti na něco se prozkoumati se. Pel. XXI.

    294313   Sezříti co čím Svazek: 9 Strana: 0290
    Sezříti co čím. Sesřev ostrým okem zištné k boji místo. Pal. Děj. III. 1. 300.

    294314   Seztné Svazek: 3 Strana: 0321
    Seztné = šestné, zastr.

    294315   Sezubatěti Svazek: 10 Strana: 0662
    Sezubatěti, ěl, ění = zubatým se státi. Meč mu s-těl. Slád. Jindř. 54.

    294316   Sezúkati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezúkati někoho = vyzoukati mu. Mor. Šd.

    294317   Sezva Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezva, zastr. = sezval. Kat.

    294318   Sezvanec Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezvanec, nce, m. S-ci = sezvaní lidé. Tbz. III. 1. 160.

    294319   Sezvánění, n Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezvánění, n., compulsatio. Rozk. P. 2328.

    294320   Sezváněti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezváněti, ěl, ění, sezvoniti, il, ěn, ění, zusammenläuten. abs. Už sezvánějí. Slyšel zvonit, ale ne sezvánět. Prov. — koho. Sezvoniv obec, ustavil jim hejtmana. Bis. 67. — koho čím kam: lid do kostela velikým zvonem na hrubou (mši) s. Us. — se kde. U matky boží sněžné se sezvonili a podlé obyčeje k rathouzu starého města běželi. Bls. 69. — se. Když se pozvání, brzy se sezvání (když počne někdo něco omlouvati, brzy vytasí se se záměrem svým). Lb.

    294321   Sezváněti nač kdy Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezváněti nač kdy. V noci na hodinky (pobožnosť) s. Rokyc. Post. 273a. Vz násl.

    294322   Sezvati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezvati, sezývati = pozvati dohromady, společně, zusammenladen. — koho k čemu: sousedy k poradě, Us., k nějaké slavnosti. Us. Šd. — kdy. Ciesař inhed v ty hodiny sezva všecky. Kat. 208. — koho proč. Pro něžto biskup lidí sezval. Pass. 31. (Hý.). — koho nač: na radovánky. Háj. — se s kým. Sezvali bychom se s polnými spolu, žeť potom nic nezůstalo v domu. Rad. zv.

    294323   Sezvati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezvati. Přátely szovúc. Št. Kn. š. 66

    294324   Sezvěděti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sezvěděti, erfahren. — odkud. Z té knihy mnoho dobrého s-děl. Us. Šd.

    294325   Sezvoliti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sezvoliti, il, en, ení = dovoliti. co komu, k čemu. Na Ostrav. Tč.

    294326   Sezvoniti koho Svazek: 10 Strana: 0361
    Sezvoniti koho. Obec sezvoniti (občany). 1512. Arch. XIX. 90. Vz předcház.

    294327   Sezvýkati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sezvýkati, sežvýkávati, sežvykovati, zu- sammen-, durchkauen. Ros. — co: pokrm, čím: zuby.

    294328   Sež Svazek: 3 Strana: 0321
    Sež, seže = se -\- že. On sež bál. Us. u Pe- trovic. Dch.

    294329   Sežabiti se Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežabiti se, il, ení. Vůl se s-bil (uhonil-li si rychlým napitím nemoc podobnou té, kterou u člověka zoveme čemer, Darrgicht). V Nivnici. Kch.

    294330   Sežana Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežana, y, f., Sessana, ves v Goricku. Vz S. N.

    294331   Sežati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežati, vz Sežíti.

    294332   Sežati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežati, vz Sžati.

    294333   Sežatý Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežatý; -at, a, o, geerntet, geschnitten.

    294334   Seždial Svazek: 7 Strana: 0672
    Seždial = sežďal, smačkal. Vz Seždímati. Seždial papír. Kn. Kom. 1533. Sžímaje své zuby. Hr. rk. 31.

    294335   Seždímati Svazek: 3 Strana: 0321
    Seždímati; sežďati, seždmu, sežmu, ďal, at, atí? Jg., dle Mřk. -án, ání = smačkati, zusammendrücken. — co: zuby. St. skl. I. 20. Cf. Ždímati.

    294336   Seždíti Svazek: 10 Strana: 0361
    Seždíti, vz Seždímati.

    294337   Sěže Svazek: 3 Strana: 0321
    Sěže, zast. = sáhl. Jg. Vz Sáhnouti.

    294338   Sežebračelý Svazek: 10 Strana: 0662
    Sežebračelý. Slád. Jindř. 108.

    294339   Sežébrovati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežébrovati, sežejbrovati = snísti. co: mnoho chleba za den s. Us. Hý. Vz Se- žibrovati.

    294340   Sežéci Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežéci, vz Sežíci.

    294341   Sežehliti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežehliti, il, en, ení, zusammenbügeln.- co: prádlo. Dch.

    294342   Sežejbrovati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežejbrovati, vz Sežibrovati.

    294343   Sežejbrovati se Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežejbrovati se = sešinouti se; nesnadno slézti. Nežli ty se sežejbruješ, to je doba. Us. Kšť.

    294344   Seželezněti Svazek: 7 Strana: 0672
    Seželezněti, ěl, ění, eisenhart werden. Šd.

    294345   Seženu Svazek: 3 Strana: 0321
    Seženu, vz Sehnati.

    294346   Sežernovati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežernovati = sešrotovati. Na Slov.

    294347   Sežeru Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežeru, vz Sežrati.

    294348   Sežibrovati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežibrovati = pojísti, zusammenessen. co. Však on to všecko sežibruje. Mor. Šd. Jinde: sežejbrovati.

    294349   Sežíci Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežíci, sežhu, žžeš, žže, žžeme, žžete, žhou; sežži, sežehl, sežžen, ení; sežhnouti, sežehnouti, sežahnouti; sežíhati, sžíhati, se- žíhávati, sžíhávati, sežehovati, sžehovati = spáliti, verbrennen. — co. Oheň sežže všecko. Hus III. 181. Kto sežže (spálil) dědiny? Rkk. 17. — co čím: plevy ohněm s. Nov. test., ZN. Chrámy bohóv sežže ohněm. BO. co kde: cihly v ohni. BO.

    294350   Sežíci Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežíci, sežéci. co. Sežže sviečku. Výb. II. 15. — co čím. Sežže ohněm vše liudi. Dal. 67. S. co ohněm. Št. Ř. 189. a. - co komu. Kká. — co kde. Sžehl kadidlné věci na vysokých horách. BO.

    294351   Sežiděný Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežiděný; -ěn, a, o, ganz verjudet. Šd.

    294352   Sežiděti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežiděti, sežiditi se, ganz Jud werden. Šd.

    294353   Sežidovatělý Svazek: 9 Strana: 0290
    Sežidovatělý prašivec. Nár. list. 1897. č. 142. feuill.

    294354   Sežidověti Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežidověti, vz Sežiděti.

    294355   Sežinek Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežinek, nku, m. Hrsť je aj zožinok žita. Hdž. Šlb. 38.

    294356   Sežiník Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežiník, u, m., gynerium, tráva rákoso- vitá. Rostl.

    294357   Sežírati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežírati, vz Sežrati.

    294358   Sežíravý Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežíravý, auffressend. Šm.

    294359   Sežiti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežiti, il, ití, an der Neige des Lebens sein. Mor. Kld.

    294360   Sežíti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežíti, sžíti, sežati, nežnouti, sežnu, žal, žat, žetí; sežínati = požíti, skliditi, abernten, abmähen, völlig einernten. Jg. — abs. Už sme sežali, už nic nemáme, kam ty kosáky pochovat dáme. Sš. P. 556. — co. Užitky potomek sežne. Jel. Což kdo síti bude, toť sežne. V. Kterak já tě (obilí) sežnu, do stodoly svezu? Sš. P. 10. — co kde. Jen až pod háječkem žito jaří sežneš. Er. P. 161.

    294361   Sežiti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežiti. Kdyby to aspoň sežil (toho užil) Slez. Šd. Nemohu ho ani s. (cítiti). U Přer. Blý.

    294362   Sežíti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežíti. — co kde. Zelinu na poli zo- žala. Slov. Hdž. Šíb. 18. — co čím: žito srpem. Sš. P. 258.

    294363   Sežloutlý Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežloutlý, gelb geworden.

    294364   Sežloutlý jak Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežloutlý jak. Tváře měla s-lé jako list na podzim. Tbz. V. 6. 436. S. do zlata. Zvon V. 525.

    294365   Sežloutnouti Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežloutnouti, tnul a tl, utí, sežloutati, gelb werden. D. — od čeho. Ros.

    294366   Sežloutnouti Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežloutnouti nepřízní. Tbz. III. l. 309.

    294367   Sežlutlý. S Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežlutlý. S. osení, gelb geworden.

    294368   Sežmachlaný Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežmachlaný, vz Podlachmaný (v do- datcích). Mor. Šd.

    294369   Sežmoliti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežmoliti = pomačkati, zerdrücken, zer- walkern. S. šaty. Us. Kšť.

    294370   Sežnouti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežnouti, vz Sežiti.

    294371   Sežokovati Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežokovati, einsäcken. Ros. — co: chmel.

    294372   Sežrale Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežrale = ochlastále, besoffen. Ros.

    294373   Sežralosť, i, f Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežralosť, i, f., ozralosi, die Besoffenheit. Ros.

    294374   Sežralý Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežralý = ožralý, besoffen, trunken. V.

    294375   Sežrání Svazek: 3 Strana: 0321
    Sežrání, n., die Reife. S. otoku. V. Něco k sezrání přivésti. Br. Kosatec k s. přivodí. Byl.

    294376   Sežrání Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežrání, n., das Auf-, Zusammenfressen. Zvěři divoké k s. házíni byli. Kom. Proto má stáda učiněná sú v lúpež a ovce mé v sežránie všech zvěří polských. Hus I. 246.

    294377   Sežraný Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežraný; -án, a, o, zusammen-o. aufge- fressen. Jel.

    294378   Sežraný Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežraný. Byl s. = ožralý. Ghet. 118.

    294379   Sežrati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežrati, sežeru, sežru, sžeru, žral, án, j ání; sezírati, sžírati, sežírávati, sžírávati, sezrávati = žera stráviti, snísti, fressen, zu- sammen-, auf-, aus-, ein-, abfressen; pokou- sati; hubiti, utiskovati, beissen; vertilgen, be- drücken. — co (komu, čím). Ďábel jako lev řvoucí obchází, hledaje, koho by sežral. Br. Chodí, jakby mu slepice chléb byly sežraly (zkormoucený). Prov. A sžerou tě i města tvá. Br. Sžerou Israele všemi ústy. V. Ach co já to němám tak smutně hled- zeci, dy už mě má ten drak, už mě má sežraci. Sš. P. 40. Cf. . 621., 790. Co pes vysere, zase sežere. Ve Slez. Tč. Vítr teplý sníh sežírá. Us. Sd. Oheň szerze zemju. Ž. wit. Deut. 22. Dlužníka lichvou z lichvy sžírati. Kom. — co po kom. Po čertu droby by sežral (žrout). C. se, sich be- saufen. V. — se jak: do vůle se s. Har. se od čeho: od koštování vín. Klat. — se s kým = hrýzti se, zanken. Na Slov. — se čím: kořalkou (opiti se).

    294380   Sežrati co Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežrati co. Co npsní, (to) sežere. Us. Dbv. Sžeře je ptactvo nebeské. Bj. Ne- sežeru-li já tebe, sezereš ty mne. Pal. Rdh. III. 176. Závisť ho sežírá. Us. Fč. Libůstky mnoho peněz sežírají. Mus. Kdo sa mieša medzi otruby, zožrú ho svině. Zbr. Báj., Opav. týd. 1885. č. 21. Škoda je, čo pes zožre, was der Wolf auffrisst. Zátur. Prudký je oheň zžíře. Kom. Suchý vzduch oblaky sežírá (mění je v neviditelné páry). Mj. 148. Jedni druhé zžírají. BR II. 18. a. (28. b.). Statky jejich zžírali. Ib. 102. Nespravedlivý peňážček sto jiných zežírá. Slov. Tč. Ne- věstky a chudobní příbuzní to je ten hmyz, čo zožiera ľudí zdvihnuvších sa trochu nado chlopstvo. Zbr. Lžd. 44. — se čím proč. Leč se hořem pro strasť lidu zžírám. Sš. Bs. 199. — co po kom. Hovno po sobě by sežral (o lakomém). Us Tkč. — co jak. Sluneční paprskové sníh pomalu sžírají. Zr. — co s čím. Prach jeho dám zožrať sviňam s otrubami. Slov. Zbr. Lžd. 109. — se. Tak se sežravše (opivše) náhle zcepe- něli. Bart. 338. 22.

    294381   Sežření Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežření, n. = sežrání, shltání. Vz násl.

    294382   Sežřieti Svazek: 9 Strana: 0290
    Sežřieti, devorare. — co. Ž pod. 111b., 9.

    294383   Sežříti Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežříti = sežrati, shltati. II. Přisp. 290. Jenž sežře chudého. Ž. pod. Hab. 3. 14. (devorat). Ž. klem.: požírá, Ž. witt.: lepce. — co komu. Baw. E. v. 2727.

    294384   Sežuhlati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežuhlati = smačkati. S. šaty. ČT. Tkč.

    294385   Sežultnouti Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežultnouti = sezloutnouti. Na Ostrav. Tč.

    294386   Sežvachati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežvachati, na Mor. sečvachtati = sezvý- kati, sezvati, zusammenkauen. Na Slov. - S. = sežvaniti. co: mnoho za den s. Us. Hý.

    294387   Sežvachlati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sežvachlati = smačkati. S. šaty. ČT. Tkč., Val. Vck.

    294388   Sežvachtati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežvachtati = rozdupati, zertreten. co: sníh. Us.

    294389   Sežvaniti Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežvaniti, il, ěn, ění = sezvýkati, «hlo- dati, zusammenkauen; zcuchati (šat), uma- chati, zermanschen. Us. — S., natlachati toho mnoho, zusammenschwätzen.

    294390   Sežvaný Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežvaný, geknüllt. S. šaty. Puchm. — S., zerkauet. S. jídlo.

    294391   Sežvati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sežvati, sešívati = skousati, sežvýkati, zusummenkauen. — co. Sych. — čím: zuby.

    294392   Sežvati Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežvati, sživu. Ž. klem. 48. 15.

    294393   Sežženie Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežženie, combustio. Že by s. byl dóstojen. Pat. Jer. 106. 10. — Pror. olom. 15a. 2.

    294394   Sežženina Svazek: 10 Strana: 0361
    Sežženina, y, f. Proti s-ně v ohni. Rostl. G. 49a.

    294395   Sfabolně Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfabolně m. svévolně. Brt. II. 47. Sr. Huj. Progr. 16.

    294396   Sfackovati koho Svazek: 7 Strana: 0672
    Sfackovati koho, abohrfeigen; něco, verhudeln. Us. Šd.

    294397   Sfáčovati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfáčovati, vz Zafáčovati. Us. Šd.

    294398   Sfaera Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfaera, vz Sfera.

    294399   Sfaera Svazek: 8 Strana: 0358
    Sfaera, y, f., řec. Harmonie sfaer. Vz Nár. list. 1896. č. 296. feuill.

    294400   Sfaerometr Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfaerometr, u, m. = přístroj k měření malých tlouštěk, po případě malých vzdá- leností od určité roviny základní. Vz Ott. XXII. 919.

    294401   Sfakliti Svazek: 7 Strana: 0672
    Sfakliti = sraziti. co: někomu hlavu. Slov. Dbš. Sl. pov. I. 561

    294402   Sfalcovati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfalcovati, sdrážiti, abfalzen. Nz. — co kde čím. Us.

    294403   Sfaldovati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfaldovati, sřásniti, zusammenfalden. — co: košili. Ros., V.

    294404   Sfalerit Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfalerit, u, m., blejno cinkové, peřestek obecný, nerost. Vz Bř. N. 228.

    294405   Sfalšovati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfalšovati, porušiti, zkaziti, verfälschen. — co, V., čím.

    294406   Sfandrholiti se Svazek: 10 Strana: 0662
    Sfandrholiti se = zblázniti se. Když se holka s-lí. Čes. 1. XV. 143.

    294407   Sfanfrněti se Svazek: 7 Strana: 0672
    Sfanfrněti se = poblázniti se. Us Tkč.

    294408   Sfěckej Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfěckej — světský. Dšk. Km. 38.

    294409   Sfera, sfaera Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfera, sfaera, y, f., z řec, die Kugel, koule; zeměkoule, die Erdkugel: povrch koule, die Kugelfläche; kruh, okruh, der Kreis; odtud potom kruh či obor nějakého zaměstnání, působení n. smýšlení, die Sphäre. S. N.

    294410   Sferickocylindrický Svazek: 7 Strana: 0672
    Sferickocylindrický, sfaer... S. brejle. Ott. IV. 629.

    294411   Sferickohranolový Svazek: 7 Strana: 0672
    Sferickohranolový, sfaer... S. brejle. Ott. IV. 629.

    294412   Sferickoochranný Svazek: 7 Strana: 0672
    Sferickoochranný, sfaer .. S. brejle. Ott. IV. 629.

    294413   Sferický Svazek: 3 Strana: 0322
    Sferický, sfaerický, kulový, sphärisch, pol. kulistý. S. dvoj-, trojúhelník, trigono- metrie n. trojúhloměrství; s. zrcadlo. Nz. Vz S. N. — S. úchylka, vz Úchylka. KP.
    IL 149. S. nadbytek, sphärischer Excess,
    der Uiberschuss der Winkel eines sphärischen
    Dreiecks über zwei Rechte. Nz.

    294414   Sferický Svazek: 7 Strana: 0672
    Sferický. S. kuželosečka, ellipsa, hyper- bola, epicycloida . . Vnč. 89.—112., úhel, jehlan, Jd. Geom. 44.—46., astronomie, Stč. Zem. 91., čočka, ZČ. III. 166., brejle. Ott. IV. 628.

    294415   Sferid Svazek: 3 Strana: 0322
    Sferid, u, m., nerost. . N. 139.

    294416   Sferoidalní Svazek: 7 Strana: 0672
    Sferoidalní, sfaeroidalní, sphäroidisch. S. stav Hmot. Osv I. 111.

    294417   Sferoidický Svazek: 7 Strana: 0672
    Sferoidický, sfaeroidický, sphäroidisch. S. hmota, Stč. Zem. 352., tvar země. SP. II. 52.

    294418   Sferometr, sfaerometr Svazek: 3 Strana: 0322
    Sferometr, sfaerometr, u, m., der Sphärometer.

    294419   Sferosiderit Svazek: 3 Strana: 0322
    Sferosiderit, sfaerosiderit, u, m., nerost. Bř. N. 150., 241., KP. III. 64.

    294420   Sfertoch Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfertoch, u, m. = fěrtoch. Litom. 68.

    294421   Sfičeti Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfičeti, vz Zfičeti.

    294422   Sfiknouti Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfiknouti, knul a kl, ut, utí, verpfuschen. — co. Ten to sfikl. Dch.

    294423   Sfin-x Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfin-x, gy, f., řec. původně aegyptský symbol krále vyobrazeného jako lev s hlavou člověčí. Vz S. N., KP. I.110. V Řecku dcera Echidny a Orthra n. Tyfaona, měla tělo psí, drápy lví, ocas dračí, hlavu dívčí a u po- zdějších křídla, neb též napřed tělo ženské a zadek lví. Dle pověsti thebské Hera ne- vražíc na krále Laia poslala prý ji The- banům, kteráž na skále u Theb sedíc dá- vala okolo jdoucím hádanku: ,Který tvor chodí ráno po čtyřech, v poledne po dvou a večer po třech/ Kdo jí nerozřešil, toho usmrtila. Konečně Oidipos hádanku uhodl, načež potvora ta svrhla se do moře. Rk., S. N.

    294424   Sfinxovati si něco Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfinxovati si něco: = vymysliti. Mart. S. Ind. 248., Fel. 11.

    294425   Sflákati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sflákati, stlouct, durchbläuen. — koho. Šm., Plk. — čím. — S., hltavě snísti. co. Ten toho sfláká (mnoho). Us. Hý.

    294426   Sflaky Svazek: 3 Strana: 0322
    Sflaky, pl., m , lišty v postelích, na nichž leží prkénka, die Bettleisten. V Kruml. Bar. Sflekati, zusammenhauen. — koho jak: na cancory. D.

    294427   Sfleknouti něco Svazek: 7 Strana: 0672
    Sfleknouti něco = rychle, ale špatně odbyti. Us. Rgl. Já to sfleknu (to by se mi chtělo)! V kartech. Co si řeknem? Že si sfleknem (zahrajem). Us ČT. Tkč.

    294428   Sflekovati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sflekovati = záplatami vypraviti, zu- sammenflicken. — co: kalhoty. Us. Všk.

    294429   Sformovati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sformovati, z lat., formiren, bilden. — co z čeho, Kom., z hlíny. Kos. Ol. I. 287.

    294430   Sformovati co jak Svazek: 10 Strana: 0361
    Sformovati co jak. Bůh člověka k obrazu svému s-val. Kom. Did. '29.

    294431   Sforzaudo, it Svazek: 3 Strana: 0322
    Sforzaudo, it., v hudbě = náhle sesíleně. S. N.

    294432   Sfouknouti Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfouknouti, knul a kl, ut, utí; sfoukati, sfukovati, herab-, weg-, ausblasen; zusam- menblasen. — co (odkud): oheň. Us. Dch. S. prach s obrazu. Us. Nemohu to s. = v rych- losti učiniti. Us. Dch. To se nedá s. Us. Sd. Neduh ten se dlouho sbíral, proto se nedá s. (rychle odstraniti). Dch. Vše prodal, jakoby to sfoukl. Ros. — co kam: v hro- madu, do klobouku, pod klobouk. Us.

    294433   Sfouknouti. — co kde Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfouknouti. co kde. Sfúknuť sněh po okně. Val Čes. 1. XII. 419.

    294434   Sfouknouti co Svazek: 7 Strana: 0672
    Sfouknouti co. To není jen tak s. (to nejde tak snadno). Us. Rgl. — koho = oklamati, ošiditi. Us. — co kde. Morana v nich sfoukla světlo životní. Šml.

    294435   Sfoukýnati Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfoukýnati = sfukovati. Kbrl. Džl. 16.

    294436   Sfragistický Svazek: 10 Strana: 0361
    Sfragistický erb = pouhý obraz na pe- četi. Kol. Her. I. 21.

    294437   Sfragistika Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfragistika, y, f, pecetisloví, náuka o pe- četech, die Sphragistik. Nz.

    294438   Sfragistika Svazek: 9 Strana: 0290
    Sfragistika (znalosť listinných pečetí) v zemích čes. Vz Zbrt. Bibl. 244. 245.

    294439   Sfrajmarčiti Svazek: 9 Strana: 0290
    Sfrajmarčiti = vyměniti. 1475. Arch. XVIII. 23.

    294440   Sfrejmarčiti Svazek: 3 Strana: 0322
    Sfrejmarčiti, il, en, ení, zastr., eintau- schen.

    294441   Sfrnenúť Svazek: 8 Strana: 0575
    Sfrnenúť = sletéti; sraziti. Slov. Kal. S. 157.

    294442   Sfukarovati Svazek: 7 Strana: 0672
    Sfukarovati obilí = vyfoukati, vyčistiti (mlýnkem). Vz Fukar (dod.). Mor. Šd.

    294443   Sfygmofon Svazek: 8 Strana: 0358
    Sfygmofon, u, m. = přístroj k ohledání tepny. KP. VIII. 373.

    294444   Sgágati Svazek: 7 Strana: 0673
    Sgágati, sgatotati. Vz Gágati (kýhati). Tu sgagocú husi; Babušky sgágaly vre- sklavým gagotem. Sldk. Mart. 47., 45. (227., 228.).

    294445   Sgahati Svazek: 3 Strana: 0322
    Sgahati, shabati = pobrati. co. Rád by sám vše sgabal. Mor. Šd.

    294446   Sgalamutiť Svazek: 7 Strana: 0673
    Sgalamutiť, confus machen. Slov. Phľd. VI. 256.

    294447   Sgarb, u Svazek: 3 Strana: 0322
    Sgarb, u, m., svršky, majetek. To jsou naše s-y. To jsou staré sg-by. Mor. Šd.

    294448   Sgazdovaný Svazek: 8 Strana: 0358
    Sgazdovaný = nahospodařený. S-né pe- ňáze. Phľd. 1894. 267.

    294449   Sgazdovať Svazek: 7 Strana: 0673
    Sgazdovať = uhospodařiti. Slov. Čo kto s čertom sgazduje, pre to si príde ďábel aj s interesom. Rr. MBš.

    294450   Sglgať co Svazek: 8 Strana: 0358
    Sglgať co = shltati, spolykati. Nár. list. 1895. c. 222. odp. feuill.

    294451   Sgłumený Svazek: 10 Strana: 0361
    Sgłumený = schoulený, skrčený. Brt. D. I. 216.

    294452   Sgniaviť Svazek: 7 Strana: 0673
    Sgniaviť, zusammenquetschen, zermalmen. Slov. Loos.

    294453   Sgolomutený Svazek: 8 Strana: 0358
    Sgolomutený = udivený. Phľd. 1894. 56.

    294454   Sgraffito Svazek: 10 Strana: 0361
    Sgraffito, ital. = ozdoby v obmítce škrá- bané (způsob dekorace pro vnější stěny). Vz Ott. XXII. 920.

    294455   Sgraffitový Svazek: 7 Strana: 0673
    Sgraffitový. S. malba = sgraffito, druh uměleckého ozdobování budov záležející v tom, že barevná červená, oranžová, žlutá n. šedivá půda sádrová ovrhne se asi na nůž silnou vrstvou obmítky, v které se pak vzorky výkresů vyškrábou až na půdu sá- drovou, tak že barevný výkres dobře mezi bílou obmítkou vyniká. Vz S. N., Zpr arch. VIII. 89., Wtr. Obr. 792.

    294456   Sgraffitový Svazek: 10 Strana: 0361
    Sgraffitový dvůr. Zr. Leg. II. 5. Sr. Sgraffito.

    294457   Sgrbloň Svazek: 10 Strana: 0361
    Sgrbloň, ě, f. = lakomec. Přerov. Čes. 1. XIII. 279

    294458   Sgundžený Svazek: 7 Strana: 0673
    Sgundžený; -en, a, o, zusammengesetzt. Slov. Hdž. Čít. 204

    294459   sh Svazek: 8 Strana: 0358
    sh mění se v Litovelsku, Konickú a Je- vičku v zh: zhodit, zhnit; v Kunšt., Dačicku a Telči mění se u výslovnosti v sch: schon m. shon, schod' ho m. shoď. Brt. D. II. 111., 232., 288.

    294460   sh Svazek: 8 Strana: 0575
    sh mění se v sch: shořeti — schořeti. Mas. fil. 1896. 433.

    294461   Shabaný Svazek: 7 Strana: 0673
    Shabaný = sgabaný. S. majetok. Sl. let II. 189.

    294462   Shabať Svazek: 7 Strana: 0673
    Shabať, vz Sgabať.

    294463   Shabať Svazek: 10 Strana: 0361
    Shabať = shrábnouti. co: něčí maje- tek. Slov Sbor. čes. 29.

    294464   Shabrovati Svazek: 3 Strana: 0322
    Shabrovati = nemotorně spadnouti. odkud: s hrušky. Mor. Mřk.

    294465   Sháčkovati Svazek: 8 Strana: 0359
    Sháčkovati. Naraz sa s-val (zamyslil, zpě- til). Phľd. XII. 204.

    294466   Shádání Svazek: 7 Strana: 1381
    Shádání, n = odhad S. platu ročního. Půh. V. 5.

    294467   Shádaný Svazek: 7 Strana: 0673
    Shádaný, abgeschätzt. S. plat. Z. d. opav.

    294468   Shadaný Svazek: 9 Strana: 0290
    Shadaný. Plat roční s-ný (ujednaný). 1441. Arch. XVI. 106.

    294469   1. Shádati Svazek: 3 Strana: 0322
    1. Shádati, shadovati = shoditi, odhádati, schätzen. — na čem po čem. Na desátcích obilných když se shaduje po kopách. Tov. — o čem. Toho se zeptati, kterak jest sha- dováno o tom platu. Půh. II. 549.

    294470   2. Shádati se Svazek: 3 Strana: 0323
    2. Shádati se, shodnouti se, srovnati se, übereinkommen. Us. — v čem, oč.

    294471   Shádati se s kým Svazek: 10 Strana: 0361
    Shádati se s kým = pohádati se. Sá. XIII. 38.

    294472   Shachlovati Svazek: 3 Strana: 0323
    Shachlovati, den Flachs kämmen. D.

    294473   Shajsnouti se Svazek: 7 Strana: 0673
    Shajsnouti se = sklouznouti se (na ledě). U Zborovic. Šd. Cf. Hajsati

    294474   Shakesp Svazek: 3 Strana: 0669
    Shakesp. Tč. — skrze co. On také učinil, aby choť jeho byla lilium s. skrze ctnosť. Hus III. 25. — čím. Jsúcie stkvúcie krású. Kat. 460. Kristus, choť cierkve sv., jest s. panenskú čistotú. Hus III. 65. Jest s. mno- hými ctnostmi. Hus III. 49. (Tč.).

    294475   Shakespeare Svazek: 3 Strana: 0323
    Shakespeare (angl., Šekspír), a, m., sl. angl. básník.

    294476   Shakespearovský. S Svazek: 10 Strana: 0361
    Shakespearovský. S. scena. Nár. list. 1902.

    294477   Shakovati Svazek: 3 Strana: 0323
    Shakovati = hákem zorati, haken. — co. Boč. exc.

    294478   Shaliti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shaliti, il, en, ení, shalovati, ein-, ver- hüllen. Dch. — co čím.

    294479   Shaliti koho več Svazek: 9 Strana: 0290
    Shaliti koho več: v plášť. Pavl. Konp. I. 57.

    294480   Shamati Svazek: 7 Strana: 0673
    Shamati, shamnouti = uchvátiti, snísti, pobrati. Všecko shamá (pobere). Čce. Tkč Pes to sham(l). Us. Němc. Dítě to sha- malo (snědlo). Us. Kšť. Už je to tam, co vlček sham. Us. Němc.

    294481   Shamovať Svazek: 8 Strana: 0359
    Shamovať. Všade ho dačo s-lo (zdržovalo a p.). Phľd. 1895. 65.

    294482   Shamtati Svazek: 3 Strana: 0323
    Shamtati, sešlapati, tretend zusammen- stampfen. — co kde: seno na voze. — co: maso shamtnouti = popadnouti. Ros.

    294483   Shamtiti Svazek: 7 Strana: 0673
    Shamtiti = pohltiti, shamtati. U Kdýně. Rgl.

    294484   Shánačka Svazek: 9 Strana: 0290
    Shánačka = sháněčka. Mus. slov. II. 8.

    294485   Shaňati Svazek: 3 Strana: 0323
    Shaňati = utíkati, laufen. U Opav. Klš. — S. = sháněti. Ib. Klš.

    294486   Sháněcí Svazek: 8 Strana: 0575
    Sháněcí pec (hutn.). Ott.

    294487   Sháněč Svazek: 7 Strana: 0673
    Sháněč, e, m., Zusammentreiber, m. S. lúpeže. Hol. 257.

    294488   Sháněčka Svazek: 3 Strana: 0323
    Sháněčka, y, f., der Spreubesen. — S., ku shánění obilí, sháňka, shánědlo, shonec, stěradlo, shrnovačka, dska, das Streichbrett, Streichholz. Us. S-kou dostává v leb. Č. M. 433. Vz Sháňka.

    294489   Sháněčka Svazek: 7 Strana: 0673
    Sháněčka = shánění. Mt. S. I. 52.

    294490   Shánědlo Svazek: 3 Strana: 0323
    Shánědlo, a, n. = sháněéka. Sp.

    294491   Sháněl Svazek: 10 Strana: 0361
    Sháněl, a, m. = držgrešle. Rais Lep. 128.

    294492   Shánělivý Svazek: 7 Strana: 0673
    Shánělivý, emzig, suchend, zusammen- tragend. S. mravenec. Us. Vk. Cf. Shánlivý.

    294493   Shánělka Svazek: 10 Strana: 0662
    Shánělka, y, f., vz Běhna.

    294494   Shánění Svazek: 3 Strana: 0323
    Shánění, n., vz Sehnati. S. se po účinku, die Effekthascherei. Nz.

    294495   Sháněti Svazek: 3 Strana: 0323
    Sháněti, vz Sehnati.

    294496   Shánidlo Svazek: 7 Strana: 0673
    Shánidlo, a, n. = sháněčka. Rk.

    294497   Shánivosť Svazek: 3 Strana: 0323
    Shánivosť, i, f., baživosť, slídivost po účinku = shánění se.

    294498   Shánivý Svazek: 8 Strana: 0359
    Shánivý = přičinlivý. Sterz. I. 476. a.

    294499   Sháňka Svazek: 3 Strana: 0323
    Sháňka, y, f., shánění se, das Suchen, Jagen, die Nachfrage wornach. Byla po něm s. Us. Ten měl sháňku (běhal)! Vk. — S., = shánění ryb táhnutím plotu do loviště. Šp. — S., náčiní ku shánění obilí = sháněčka. Obilí sháňkou sháněti. — S., náčiní, jímž se vrch od věrtele shání, když obilí se měří = sháněéka. Us. Hk.

    294500   Shánlivosť Svazek: 8 Strana: 0359
    Shánlivosť. Čiłá s. Pečírkův Kalendář. 1896. 64. Shánlivý. Pečírkův Kalend. 1896. 64.

    294501   Shánlivý Svazek: 7 Strana: 0673
    Shánlivý S. oči. Prss. Cf. Shánčlivý.

    294502   Shanobiti si Svazek: 7 Strana: 1381
    Shanobiti si = nasháněti si, nastřádati. Slov. Phľd. XII. 694.

    294503   Shárati Svazek: 3 Strana: 0323
    Shárati, verbrennen, im Verbrennen be- griffen sein. Bur.

    294504   Sharmonisovati co Svazek: 3 Strana: 0323
    Sharmonisovati co, harmonisch stimmen. Us.

    294505   Shasinadlo Svazek: 8 Strana: 0359
    Shasinadlo, a, n. Ott. VIII. 777. b. Elek- trické s. KP. VIII. 169. Shasiti. Vápenici shasil. Půh. VI. 221.

    294506   Shasínák Svazek: 7 Strana: 0673
    Shasínák, u, m., Löschzeug, n. S. svíček. Vaňa

    294507   Shasiti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shasiti, shas, il, šen, ení; shasívati, sha- sovati, přechodné sloveso = oheň hořící udusiti, löschen, auslöschen. — co: svíčku, Ros., oheň, Br., Háj., dřevo hořící. Kom. Světla neshašuje přes celou noc. V. — co kde. Oheň v slámě s. Br. Světlo v lampách s. Pref. — co čím: svíci fouknutím. — Vz Shasnouti.

    294508   Shasiti Svazek: 7 Strana: 0673
    Shasiti Cf Zaduchať. — co: vápno, löschen, vodu, abschrecken, Šd., světlo, Pass. mus. 381., příčinu války. Anth. Jedna baba nám ju (lásku) shasila. Sš. P. 272. — co kdy. Já každý den v určitou hodinu sví- tilnu sháším. Dch.

    294509   Shaslý Svazek: 3 Strana: 0323
    Shaslý. S. oheň, ausgelöscht, verloschen. D.

    294510   Shasnouti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shasnouti, snul a sl, utí; shasínati = přestati hořeti, nepřechodné, aus-, er-, verlöschen; sterben, erlöschen. — abs. Oheň shasl, V., svíčka shasla, Ros., shasíná. Us. Již shasl = umřel. Us. Slavné jméno shasne. —čím (umříti). S. smrtí; těžkostí srdce (gt.) s. V. — Pozn. Tohoto slovesa často špatně užívají přechodně místo: shasiti. Shasni (m.: shas) svíčku. Us. Oharek, aby nesmrděl, shasni (m.: shas). Kom. Vítr shasl (m.: shasil) světlo. D. Vz Hasnouti, Shasiti.

    294511   Shasnouti Svazek: 7 Strana: 0673
    Shasnouti. — abs. Všecka svietla shasla. Pass. mus 381. Západ shasl, Kká., hvězda shasla. Nrd. — od čeho. Světlo shaslo od větru (větrem). Tč. — kde. V šeru svit denní shasíná; Plamen síly v něm shasl. Vrch. Pomsty žár jí v oku shasl. Osv. — v čem. Otec v síle zhasíná (slábne). Phľd. IV. 17. — kdy. Mdel, až teď v noci před některou hodinou zhasl (zemřel). Žer. 352. Ni v smrti nezhasne láska opravdivá. Ppk. II 100.

    294512   Shasnutí Svazek: 3 Strana: 0323
    Shasnutí, n., das Erlöschen. Soused náš je na s. (brzo umře). Šm.

    294513   Shasnutí Svazek: 10 Strana: 0361
    Shasnutí, n. Ta je na s. jak pochodeň. Čes. j. XII. 307.

    294514   Shášati Svazek: 7 Strana: 0673
    Shášati = shašovati. Na již. Mor. Šd.

    294515   Shašení Svazek: 7 Strana: 0673
    Shašení, n., das Auslöschen. Vz Shasiti.

    294516   Shašený Svazek: 7 Strana: 0673
    Shašený; -en, a, o, gelöscht. Vz Shasiti.

    294517   Shašovati Svazek: 7 Strana: 0673
    Shašovati. Vz Shasiti.

    294518   Shawl Svazek: 3 Strana: 0323
    Shawl, u, m., šál, das Umschlagtuch der Frauen. S. hedvábný, z velbloudí srsti n. chlupů, bavlněný, vlněný, hladký, tisknutý, angorový. Šp.

    294519   Sházavý Svazek: 3 Strana: 0323
    Sházavý, který shazuje, abwerfend. S. kůň. Slov. Plk.

    294520   Sházeti Svazek: 3 Strana: 0323
    Sházeti, vz Shoditi.

    294521   Sházka Svazek: 3 Strana: 0323
    Sházka, y, f., shození, das Herab werfen. — S. = obilí z perny na humno shozené, asi 30 snopů na tři posady. U Opav. Klš.

    294522   Shazky Svazek: 7 Strana: 0673
    Shazky, pl., m. = smeti. Kehricht, n. Šmd.

    294523   Shebnouti Svazek: 7 Strana: 0673
    Shebnouti, zhebnouti = umříti (opovržl.).

    294524   Shečmati Svazek: 7 Strana: 0673
    Shečmati, zusammenpferchen, -pressen. Posp.

    294525   Shed Svazek: 7 Strana: 0673
    Shed, u, m., Sheddach, n. Vz Střecha pilová. Pcl. 42.

    294526   Shejtnouti Svazek: 7 Strana: 0673
    Shejtnouti = spadnouti. Však ty shejt- neš! U Čejova u Humpl. J. Svátek.

    294527   Shekovati Svazek: 10 Strana: 0361
    Shekovati = spářiti, z něm. S. kanáry. Us. Rgl.

    294528   Shemzati Svazek: 3 Strana: 0323
    Shemzati, zusammenkriechen. Ros.

    294529   Shepnouti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shepnouti = sepnouti. U Olom. Sd.

    294530   Sherný Svazek: 10 Strana: 0361
    Sherný, gut spielbar. S. drama. Masar. Stud. 17.

    294531   Sherry Svazek: 8 Strana: 0359
    Sherry, angl., čti šery, jinak xeres, dobré j špaň. víno. Vilím. Cenník.

    294532   Sherry Svazek: 10 Strana: 0361
    Sherry, španělské víno. Vz Ott. XXII. 936.

    294533   Shiiésti co Svazek: 10 Strana: 0362
    Shiiésti co. Těsto sválejí a shnětú. Mill. 124a. Vz Shnísti.

    294534   Shilling Svazek: 10 Strana: 0361
    Shilling (šilink. angl. ) = asi 50 kr. r. č.

    294535   Shirtink Svazek: 7 Strana: 0673
    Shirtink, u, m. = látka na košile, Shir- ting Us. Jdr.

    294536   Shladek Svazek: 9 Strana: 0290
    Shladek, dku, m, mince. Dač. I. 358.

    294537   Shladitel Svazek: 3 Strana: 0323
    Shladitel, e, m., der Vertilger. Tkadl.

    294538   Shladitelka Svazek: 3 Strana: 0323
    Shladitelka, y, f., die Vertilgerin.

    294539   Shladiti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shladiti, il, zen, ení; shlazovati = uhla- diti, zusammenglätten o. -streichen; zahla- diti, zkaziti, zahubiti, tilgen, vertilgen. Jg. — co: vlasy (uhladiti), Br., hřích (zahladiti), V., město. Us. S. koho. Rk. Jako bláto shlazuje. Ž. wit. 17. 43. Shlaď viny mé. Kom. Jeho zásluh s. nelze. Us. Dch. (Umřel Ježíš), aby pýchu naši shladil; Věrně tací lehce by Krista shladili, kdyby jim ta řeč stála; Neb viem, že mnozí, mnějíce by lépe rozuměli, což dobře jest psáno, shlazují a zle napi- sují; Těla božieho přijímanie hřiechy shla- zuje, všědnie i smrtedlné. Hus I. 17., 244., 440., III. 177. S. hanebnosť, nevedomosť a nestateč. Sš. II. 8. si co na kom. Shla- dil si na něm svou žáhu (učinil mu to, čeho si přál, aby se mu pomstil). Us. Vrů., Kp. - koho odkud. S. někoho se světa. Pass., Výb. II. 9. Pro tu příčinu dóm Jeroboam zhřešil jest a vyvrácen a shlazen s(e) země; Co škodí člověku, že z té dcky chce jej shladiti lidská hlúposť, poňavadž z knih ži- vých neshlazuje ho zlé svědomie? Hus. I. 446., III. 227. koho jak. Potři v zemiech našich nepřátely, shlaď je u věk a věky vě- koma. Rkk. 54. Kterýž kolivěk Hřích skrze pokání shlazen nebude, ihned svú těžkostí k jinému táhne. Hus III. 184. — co, koho čím: hřích dobrotou, Jel., koho ukrutnou smrtí, Kram., písmo nožíkem (vyškrabati). Brikc. S. písmo nožem v listině. J. tr. Protož zápisové ohrazení těmi pečeťmi s podpisy svědkův učiní v súdech i krom súdů plnu víru; když jedně nebyli by shlazováni a naj- více na místě zle domnělém. S. při času dání neb na místě vlastních jmen nebo na počtu peněz. CJB. 415.

    294540   Shladiti Svazek: 9 Strana: 0290
    Shladiti = uhladiti. Ta masť všecky strupy shladí. Maš. ruk. 185b.

    294541   Shladiti se Svazek: 7 Strana: 0673
    Shladiti se. Jeho čelo zakaboněné trochu se shladilo. Exc. Křivda se zhladí, památka nezhyne. Us. Tč.

    294542   Shládnouti Svazek: 7 Strana: 0673
    Shládnouti, vz Shlédati. Zhľádni sa včul nade mnou. Hol. 5.

    294543   Shlanouti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shlanouti, dnul, utí. Túhať mně po ní, když na ní zpomenu, div že kdy neshlanu, omdleje v túhách stana. Boč. Cant.

    294544   Shlasiti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shlasiti, il, šen, šení = naladiti. Šm.

    294545   Shlásiti se Svazek: 10 Strana: 0361
    Shlásiti se = shodovati se. S pravidlem se s. Krok II b. 316.

    294546   Shlavec Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlavec, vce, m. = poduška pod hlavu, Kopfkissen, n. Mor. Knrz.

    294547   Shlavek Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlavek, vku, m. = shlavec. Laš. Tč.

    294548   Shlaví Svazek: 3 Strana: 0323
    Shlaví, n., dřevo mezi kolečky u pluhu, na němž leží hřídel. Hk. Vz Zhlaví.

    294549   Shlaví Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlaví = špalek ve mlýně. Vz KP. V. 612.

    294550   Shlavíčko Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlavíčko, a, n. S. zadlabané ve shlaví (ve mlýně). KP. V. 612.

    294551   Shlaviti Svazek: 3 Strana: 0323
    Shlaviti, il, en, ení = hlavu stíti, köpfen, enthaupten. — koho čím. Vlastní rukou dcerku svou shlavil. Ob. pan.

    294552   Shlazení Svazek: 3 Strana: 0323
    Shlazení, n., die Vertilgung, vz Shladiti. V. S. s listu, jestli na miestě nepodezřelém, to neškodí, pakli jest na miestě napsaném nebo podezřelém, jakožto při datum, tehda škodí. Brikc. Beschädigung der Urkunde.

    294553   Shlazený Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlazený; -en, a, o, vertilgt; radirt. Písmo nožíkem v listině s-né. J. tr.

    294554   Shled Svazek: 3 Strana: 0323
    Shled, u, m., hledění dolů, das Herabse- hen; hledění nač, das Besehen, die Beschau. V tom se událo, že jest sem s jinými lidmi jel na shledy. NB. Tč. 115. — S., účel, die Absicht. D. — S., ohled, die Rücksicht. Shle- dem toho. Plk.

    294555   Shled Svazek: 7 Strana: 0673
    Shled ptačí, Vogelperspective, f. Dch.

    294556   Shled Svazek: 10 Strana: 0361
    Shled, u, m. Přišel k nám na shledy (na ohledy). Zvon IV. 81., Světz. 1895. 306.

    294557   Shlédací Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlédací, Befunds-. S. výkaz.

    294558   Shlédač Svazek: 3 Strana: 0323
    Shlédač, e, m., explorator, der Kundschaf- ter. Poslal s-če do jich stanovišť. BO., Bj.

    294559   Shledalý Svazek: 3 Strana: 0323
    Shledalý, umsichtig. Tkadl.

    294560   Shledám -se Svazek: 9 Strana: 0290
    Shledám -se. Úsloví atd. vz v Zát. Př. XIII. odst. 4. (223. ).

    294561   Shledaná Svazek: 3 Strana: 0323
    Shledaná, vz Shledaný.

    294562   Shledání Svazek: 3 Strana: 0323
    Shledání, n., die Findung, Entdeckung, Ersehung, der Befund. Jg. — S., das An- sehen, Besehen. — S., das Herabsehen. — S., s. se, die Zusammenkunft, das Wieder- sehen. S. s kým míti. Har. Na s. Us. S. přá- telské. V. S tím vás ochraně všemohoucího poroučím, ten rač potěšené s. mezi námi způsobiti. Žer. 349.

    294563   Shlédání Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlédání. Až z toho zhlédanie poškvr- něné myšlenie mějieše. Pass. 28.

    294564   Shledaný Svazek: 3 Strana: 0324
    Shledaný; -án, a, o, zusammengesucht. Krmě odevšad s-né (nákladné). V. — čím. Věc zkušením shledaná. Kram. — na kom vina shledaná Us. — Shledaná, é, f. = shle- dání, das Wiedersehen. Na s-nou! Mark.

    294565   Shledaný v čem Svazek: 7 Strana: 0673
    Shledaný v čem: v klamu. Bart. 110.

    294566   Shledatelný Svazek: 3 Strana: 0324
    Shledatelný, vorfindlich. Dch.

    294567   Shledati Svazek: 3 Strana: 0324
    Shledati, shledávati, shlednouti = hledaje snésti, snášeti, zusammensuchen, herbeischaf- fen; nalézti, uviděti, přesvědčiti se, zkusiti, finden, sehen, ersehen, entdecken, erfahren, in Erfahrung bringen, wahrnehmen. Vz Sh. se. Jg. — abs. Přestaň jim jen raků za ňadra sypati, tedy shledáš, jací to byli přátelé. Prov. D. Hledej a shledáš. Dch. A kdy tyto kusy budem pilně vážiti, shledáme, co jest křivých klevet; Ajižť jest shledal, dobře-li byl přikázal; A tu shledáš, kterak sú na mnohých miestech bible obecné nové poka- ženy. Hus I. 252., III. 252., 260. - co, koho. Řečník rozličné způsoby mluvení shledává. Kom. Něčí vernosť. Har. Které shledali, ty zabili. Háj. Shledati (opatřiti) summu, auf- bringen. J. tr. S. hlasy. Us. Dch. Ješto jsem já tu měl s. svój dluh; Což úředníci shle- dají, to má Zykmund platiti; Páni shleda- jíce všecko spolu chtí spravedlivé učiniti; Tu bych měla s. 4 mr. svého věna a to mi schází; Jsem já měla tu svój dluh shledati. Půh. I. 253., II. 65., 138., 249., 616. A věř mi na mé svědomie, že jsem mnoho shledal kněží, jenž s vlastními sestrami takměř každý deň i na vánoce i na velikú noc shřešili sú; O nebeském království kázal, ovcě zahynulé shledal. Hus I. 277., II. 1. Shledal ho zdráva. — co komu. Rád by sobě více věcí shledal. Ros. — co odkud: zprávy z rozličných kronik s. Dal. Z toho shledáme, že mnohá zde jsú dóstojenstvie mylná. Hus I. 152. — co na koho. Jestli to naň shledali. Pr. Pakliby se toho přes to kdožkoli dopustil a naň to shledáno bylo. Zř. F. L A. VIII. Na koho by shledáno bylo. Bdž. 187., NB. . 179. To se naň shledalo. Us. — co kde (na čem, v čem, před kým, při čem, u koho). Lesť při někom shledati. J. tr. Patrné bezpraví, nedbalosť při někom s. J. tr. Ne vždy se při těch věcech shledává. Byl. A shledše u něho zlaté (peníze) pravila. NB. Tč. 148. Nemohu v té věci s. chuti, vkusu žádného. Dch. Jednou v tom se shledáš. Er. P. 236. S. a usvědčiti koho v čem. Bart. 1. 25. S. na někom vieru. Arch. I. 147. Jakož se to v svědomí shledává; Žalobníci v nesprave- dlivém másu shledáni byli. NB. Tč. 183., 244. Ty tři příčiny na tom těle mrtvém jsú shle- dány; Na nich bude moci své shledati. NB. Tč. 93., 271. Toho jsem dskami dovedla a úředníci na dědině shledali; Ješto jsem měla na tom své škody shledati; Páni spolek vi- děli, než v tom nemohli s., k čemu by ta paní právo měla; A k tomu jsmy také shle- dali v menších knihách úředničích, že na ty časy se zde v Olomúci před úřadem súdil; V knihách jsem shledal. Půh. I. 240., II. 331., 554., 601. Aby se v pyšném rúše okázali, aby se shledali ve freji; A nic jiného než božie vuoli v něm shledává. Hus I. 130., III. 22. — kde čeho šp. m.: co. Shledá-li po- hanů (m.: pohany) tupého rozomu ; V něko- lika číslech shledáváme suchoparných věcí. Brt. Vz S (III. 245. b.). - co, se jak. V do- brém zdraví se s. Us. Což podlé listu úřed- níci shledají jeho dílo, to má plniti; Na tom základu měl bych ty peníze shledati. Půh. I. 264., II. 271. — o čem. V druhé stránce o pořádku slušně a užitečně z strany hospo- dářství kratičce shledáno. Vc. Stč. d. p. 53. — se oč. O to sě ty sluhy shledú (= shle- dají se, sejdou se). Kat. 3012. — kdy. Do dne do roka se tady zase všeci shledáme. Er. Sl. čít. 39. A proto prvního dne jej na Kou, druhého na Rodu . . . shledáváme. Sš. Sk. 245. Byl bych se včerejšího dne rád s vámi ještě před výjezdem vaším shledal.. . Žer. 349. Kde se shledáme před výletem ? Ml. Vz S. se s kým. — co, koho za co: někoho za moudrého. Br. S. něco za dobré. Dch. — hoho kým : drzomluvným. Zyg. Pakli který rozdělitel bude shledán přestu- pitelem toho ustanovení, s úřadu svého buď ssazen. CJB. 315. Mikuláš nikda nebyl blud- ným člověkem shledán. Brt. S. 56., Bart. 107. Poněvadž jest knihami shledáno, že se přiznal. Půh. II. 60. Spravedlivým shledán budeš v řečech. Sš. I. 42. — se s čím = najíti se, finden; hledati, suchen. Nevím, kde se s tím shledám. Us. Přece jsem se se svými věcmi shledal. Us. Ztratil to, už se s tím neshledá. Us. Dch. Se vším se shle- dáš. Er. P. 233. Shledal se s jedním bra- trem. Bl. Žv. Aug. 13. Však ty se ve mně shledáš (mne poznáš)! Rychn. — Br. — se s kým kde (na čem, v čem, před kým, u koho) = sjíti se, zusammen kommen, sich finden: na náměstí, v kostele, Us., před pánem Bohem, Háj., u strýce. Sych. Dej nám, ať se s tebou v nebesích shledáme. Sš. P. 61. Abych se s Vaší milostí v dobrém zdraví potěšené po vyplnění svých úmyslů s. mohl; Za potřebné bych soudil, abych se dříve toho času s vámi s. a strany té věci rozmluviti mohl; Shledal se se mnou v Brně. Žer. 18., 345. V jedny časy shledav se s ním i řekl jemu takto; Kdežby kolvěk p. Boček se s ním shledali před pány, tu má jemu svú nemoc zpraviti. Půh. II. 344., 488. I shle- dali se na poli nad Sádlnem s Dominem. Pč. 34. V radosti nebeské spolu se shledáme; To poznáte, až se u Boha v radosti s jeho pomocí shledáme. Hus III. 278., 283. Shle- dáme se u kožešníka na bidle (jako liščí kůže) i. e. nikdy; 2. v hrobě, na šibenici. Sych. — s inft. Shledal jsem býti mezi ji- nými potřebnou knihu: Politiam historicam. V. Tuto věc tak se míti shledají. Mudr. — Kom. že. Shledalo se, že to učinil. Us., Har., Sych. A když se shledá, že se žaloba jeho se dskami dělí. O. z D, Zř. F. I. A. XXXVIII. Pakliby shledala, že by co měl, má se naň zvésti; Shledají-li, že jest tu co škodného, to má minúti a opraveno býti. Půh. I. 391., 203. Shledáno, když sta umřela, kto jest vyšší a dóstojnejší, že Lazar, a kto nižší, že bohatec; Neb sem to shledal, že prve obecnie noviny věděli sú v klášteřiech zavřených než v uliciech zjevných; A shledna, že užitkové nejsú dobři, proč chce pověstná slova rozsievati?; Shledá, že obecně ti, kte- říž jiné klnú, jsú v boží kletbě. Hus I. 243., 264., 265., II. 204. — Shledán býti v čem, za koho, za co, před kým, s infinit.: v hříchu, Jg., za moudrého. Br. Shledán jest původ toho býti. Kom. Věc v pouhé pravdy jistotě shledána. Troj. A kdyby v tom shledán byl. že minci falšoval. Nar. o h. a k. A bude shledáno přede pány. Půh. I. 309. A kdyžby ve lži shledáni byli, aby hodně utr- pěli ; A budu-li shledán v kterém bludu anebo v kterém kacierstvie neodmlúvám jako blu- dný, jako kacieř utrpěti. Hus I. 264., III. 275. Shlédati, shlídati, shlédávati, shlédnouti, shlídnouti, dl, ut, utí; shledovati, shlízeti (v obec. mluvě shlížeti) = patřiti, hleděti, sehen, ansehen, erblicken, in Augenschein nehmen, beschauen, gewahr werden, ersehen; s hůry dolů hleděti, herabsehen. Jg. — abs. Shledněte, jaká jest země ta i lid. Br. Ten škaredě shlídá (= hledí). Mor. Šd. Ten shlídá (finster o. trotzig aussehen, zornig auf Je- manden schauen). Mor. Sd., Vch. — co, koho. Chce nás shlédati, musíme se ho báti. D. S. město (rekognoskovati). Br. Vyjeli do pole, aby shlídali příležitosť města. Sl. Uh. 1. 126. Shlídati něco, etwas gierig begehren. U Olom. Sd. S. vojsko. Us. — (co) čím. Něco očima shlédnouti. V. Shleduje orličíma - očima (dolů hledí). Ryt. kř. —- ke komu. Bůh k tvorům svým shlíží. Hlas. — (co) odkud (kde). Se svého příbytku dvory ve vší vsi s. mohl. Háj. Až milý Buoh, vida neduh k zhojení lidem nemožný, shlédl jest s nebe jsa sám mocný. Hus III. 266. Bůh shlédl s nebe. Br., Ros. — kde. Něco ve světě shlédl. Kom. Vojsko své při Hradci Králové shlídl a spořádal. Pešina. 1643. V zrcadle se shlížel. Us. Vch. V čem se shlížíš, když si vážeš (šátek)? Němc. 180. Úklady okolo sebe shlédni. Jel. — se na kom, na čem, sich am Jemanden versehen. Shlédla se na praseti, na strýci, na ohni (o ženách těhotných). Us. — (se) kam (do čeho, nač, v co). Tenkráte se do toho shlídali (hleděli udiveně na úl, když jej uzřeli). Us. (Lego Jan). Shlídal na mne (= škaredě na mne hleděl). Mor. Šd. Shlí- dati se nač (o tom, kdo si něco — obyčejně věc menší ceny — přsvojil, co nebylo jeho). Mor. Brt. Vy jste se shlídli jenom na pe- , níže (na statek) a tak jste učinili dceru ne- šťastnou tím vdajem. Mor. Šd. Shlídati se nač (etwas nicht gerne verschenken). U Olom. Sd. Kde shlížel věžní v šero dálky. Kká. Š. 19. se čemu, k něčemu prohlédati, zření míti nač, sein Augenmerk auf etwas haben o. richten (Hy.), nach etwas begierig trachten. U Prostěj. Vch. Vy ste se shlídli jen penězům. Mor. Mřk. Když provdával dceru, shlídl se penězům. Mor. Hý. — s inft. Shlídl ji s ním mluviti. Záv. — čeho: švar- ných tváří, šp. m. co. Brt.

    294568   Shlédati. — abs Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlédati. — abs. Jen shlízej (mrač se)! Us. ČT. Tkč. — co. Domov drahý, rodné kraje popraj, Bože, zhliadnúť raz. Ppk. II 49. — kde. Tvé oko shlíželo se v mém. Kyt. Asi deset kroků od dubu zhlédla jasný lesk. Tč. exc. V studánce se shlížela. Němc. Zhlíží-li se kto večer v zrcadle, dostane zlatenku neb uhlídá v něm smrť. Kld. II. 306. — se na čem. Těhotná snadno se zhlídne na tom, nač se dlouho dívá. Vz Mus. 1853. 475. — kam (jak čím). Shlíží v jezero, Tč., na města. Hvl. 379. S opo- vržením na někoho s. Šb. F. Shlédni očima svého milosrdenství na tento svůj lid. Mž. 32. Poče naň po oku z. St. skl. IV. 370. — se zač. Zahálka se zhlížela za potupnou (byla pokládána). U Solnice. — se čemu. Zhlédl se laciném(u) zboží (koupil, že bylo lacino, ale bylo špatné). Zlínsky. Brt.

    294569   Shledati co Svazek: 7 Strana: 0673
    Shledati co. Zhľadá každý kútik. Slov. Dbš. Sl. pov. V. 17. Pacholci koně shledá- vajú. Sš. P. 552. S. Boha, exquirere. Ž. kl. 76. 3. — jak. Jestližeby skrze to rukojem- ství jaké škody vzali, tu aby toho všeho postihnúti a shledati mohli přede všemi ji- nými 1519. Mus. — se kdy. Dobrou noc, rozume, sám p. Bůh ví, kdy se zase shle- dáme (řekl ochlasta jda do hospody). Us. Bayer. — kde. Móž po dskách i náleziech shledáno býti. Vš. 267. Shledali si po sed- nici své věci. Sá. — co na kom. Peníze sobě na dobrých lidech shledali. Mus. 1880. 24., NB. Tč. 271., Osv. I. 485. — se oč. O to se sluhy shledú (se shledají, sejdou se). Kat. v. 3012. — koho v kom. Otec v něm shledával pomocníka. Kos.

    294570   Shledavač Svazek: 3 Strana: 0325
    Shledavač, e, m., der Beseher, Untersu- cher. Br.

    294571   Shledávání Svazek: 7 Strana: 0673
    Shledávání, n. = schůze. V společných s-ních promlouvali. Výb. II. 1466.

    294572   Shledavatel Svazek: 3 Strana: 0325
    Shledavatel, e, m. = sběratel, der Sam- mler. D.

    294573   Shledávati se oč Svazek: 10 Strana: 0361
    Shledávati se oč. Baw. Ar, v. 4862.

    294574   Shledčivý Svazek: 3 Strana: 0325
    Shledčivý = spatřitelný, vyvýšený, sicht- bar. Reš.

    294575   Shledlý Svazek: 3 Strana: 0325
    Shledlý, uhledčivý, oculatus. Reš.

    294576   Shlednouti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlednouti, vz Shledati.

    294577   Shlédnouti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlédnouti, vz Shlédati.

    294578   Shlednúti Svazek: 10 Strana: 0361
    Shlednúti = shlédnouti. Mill. 70.

    294579   Shlédnutí, shlídnutí Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlédnutí, shlídnutí, n., das Erblicken, der Augenschein. — S., pozor, das Augen- merk. Kostelníci pozorné s. míti mají, kdo v kostele jest a kdo není. Mus. IX. 153.

    294580   Shledny Svazek: 3 Strana: 0325
    Shledny, sichtlich. Rk.

    294581   Shledovati Svazek: 10 Strana: 0361
    Shledovati. Vz Shlédati, Baw. Ar. v. 4774.

    294582   Shledú sě Svazek: 3 Strana: 0325
    Shledú sě, vz Shledati se oč.

    294583   Shlídavě Svazek: 10 Strana: 0361
    Shlídavě = pátravě. Na někoho s. pa- třiti. Msn. II. 180.

    294584   Shlídavec Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlídavec, vce, m., ponurý, ein gräuli- cher, finsterer, zorniger Mensch. U Olom. Sd.

    294585   Shlídavosť Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlídavosť, i, f., finsteres Blicken, finste- res Wesen, die Zornmüthigkeit. U Olom. Sd.

    294586   Shlídavý Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlídavý, shlédavý, finster blickend, zorn- müthig. U Olom. Sd.

    294587   Shlídník Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlídník, a, m. = dohlížitel, der Aufse- her. Scip.

    294588   Shlídný Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlídný = krásný. Na Hané. Bkř.

    294589   Shlídoň Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlídoň, ě, m., kdo shlídá, škaredě hledí. Ten s.! Vz Shlídati. Mor. Šd.

    294590   Shlízeti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlízeti, vz Shlédati.

    294591   Shloba Svazek: 9 Strana: 0290
    Shloba, y, f. = onen článek, kde jsou dvě prkna ? sobě zadělána. Slov. Mus. 1848. II. 210.

    294592   Shlobiti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlobiti, il, en, ení, shlobovati = udělati, verfertigen. Šp., Mtl. co z čeho. By z desek bednu shlobili. Kld.

    294593   Shlodati Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlodati, hlodám a hlozi. — co. Ten tálov kosť objídá a shloze. Us. Zajíc tu kůru celou shlodal. Pokladu ani mol ani rez ne- zhloze. GR.

    294594   Shlodati Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlodati. I kosti shlozí a zhryzú. Hus I. 231.

    294595   Shlodek Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlodek, dku, m. = zakrsalý člověk. Brt.

    294596   Shlomoziti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlomoziti, il, žen, ení, utýrati, ermüden. Č.

    294597   Shlopec Svazek: 9 Strana: 0290
    Shlopec, pce, m. = vikýř. Val. Čes. 1. VIII. 316.

    294598   Shlostěti Svazek: 9 Strana: 0290
    Shlostěti. Jak von také shlostí (zkrotne). Hoř. 94.

    294599   Shloubčiti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shloubčiti, il, en, ení, vertiefen. Kram. — co čím.

    294600   Shloucati Svazek: 3 Strana: 0325
    Shloucati = špatně učiniti, ukopati, smač- kati, stlouci, verpfuschen, verderben. — co: přízi (příliš tlustou učiniti). U Petrovic. Dch.

    294601   Shlouceti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shlouceti, el, en, ení = shltati, zusam- men-, verschlucken. Us. — co.

    294602   Shlouček Svazek: 7 Strana: 0673
    Shlouček, čku, m. = menší zástup. Kos

    294603   Shloučeně Svazek: 3 Strana: 0325
    Shloučeně, hlukem, hromadně, schaar- weise. Kram.

    294604   Shloučení Svazek: 3 Strana: 0325
    Shloučení, shlučení, n. = shromáždění, zástup, die Schaar, der Haufe. S. lidu. Aqu.

    294605   Shloučený Svazek: 3 Strana: 0325
    Shloučený; shloučen, a, o, geschaart, zu- sammengerückt. S. šik. Plk. — v co. Květ v strboulek s. Rostl. Lid v hromadu s. Reš.

    294606   Shloučiti Svazek: 3 Strana: 0325
    Shloučiti, shlučiti, il, en, ení; shloučeti, el, en, ení; shluknouti, kl, ut, utí; shluko- vati, shlučovati = v hluk sraziti, shromáž- diti, schaaren, zusammendrängen; s. se = shromážditi se, shrnouti se, sich schaaren, sich versammeln, sich zusammenstellen, zu- sammenrücken. V., Jg. — koho. Har. IL 146.co, koho, se v co. Dělníky v hromadu s. St. skl. Se v hromadu s. Flav. Naliť Uhřie v setniny sě shluků. Rkk. 49. Mnostvie v je- dnu sílu se shluče. Rkk. 51. — se kde (kam). Okolo něho se shlukli. Háj. Shlu- čechu sě v lesě pod Hrubú skalú. Rkk. 36. — jak. Tam u velikém množství se shlukli. Eus. Nebudú sě shlučovati v chrámě. BO. Vz S. se proti komu. koho, se k čemu (kam). Se k hradu s., Rkk., 19., k zlému. Jel. Vojska k němu se shlukla. V. Shlučí se k němu zástup. ZN. — Br. — se s kým. Vitoš opat s bratří sě shluče i jide. St. skl. — se proti komu. Br. Shlukše sě proti němu jechu sě jeho kamenovati. BO. Veliká čásť horlitelů v zaryté pýše proti Pavlovi se shlukla. Sš. Sk. 246. — se na koho: na krále. Br.

    294607   Shloučiti Svazek: 7 Strana: 0674
    Shloučiti = shromážditi. Hr. ruk. P. 297., 977. — se več(kde). Shlukli se u veliké spolky. Tk. Č. 3. Shlukujíce se na slušných místech v obce městské. J. Lpř. — se kde. Lidé se shloučili před ko- stelem. Us. Pamatuji časy, v nichžto nad otčinou se prvně shlukla divá honba za frančinou. Kká. Td.

    294608   Shloučiti se s čím kam Svazek: 9 Strana: 0290
    Shloučiti se s čím kam. S li se s bra- němi k rynku před Paulovy. Dač. I. 49.

    294609   Shltati, vz Svazek: 3 Strana: 0326
    Shltati, vz Sehltiti.

    294610   Shlučení Svazek: 3 Strana: 0326
    Shlučení, vz Shloučení.

    294611   Shlučený Svazek: 10 Strana: 0362
    Shlučený = shluklý. S. dav lidu. Mark.

    294612   Shlučilý Svazek: 3 Strana: 0326
    Shlučilý, vz Shlučiti. Vz s-lé syny své. BO.

    294613   Shlučiti se Svazek: 3 Strana: 0326
    Shlučiti se, vz Shloučiti.

    294614   Shlučný Svazek: 3 Strana: 0326
    Shlučný = hlučný. S. svatba. Olom. Sd.

    294615   Shluk Svazek: 3 Strana: 0326
    Shluk, u, m., shluknutí, hromada, der Rumel, Haufe, die Schaar, die Rotte. Dch., Jg. I braňú rozráže mocnú vrahom shluky. Rkk. 25. S. hlásek, Anhäufung von Lauten. Nz. S. lidí. . Sk. 247. S., v horn., der Stock. Hř. S-ky n. čoky. Krč. 190. S-y žu- lové, pevného křemene. Krč. 471., 899. S. krystalů. Vz Bř. N. 47., 49.

    294616   Shluk Svazek: 7 Strana: 0674
    Shluk hlásek. Vz Souhláska v Brs. 2. vd. 233. a v tomto slovníku. S. hvězd, obláčkový, Stč., drah, Tl. M. 108., lidstva, Dch., molekularní, Rm. 5., 67., věží. Čcb. Kapaliny jsou shlukem hmotných částic. ZČ. I. 281.

    294617   Shluk Svazek: 8 Strana: 0359
    Shluk kovů, je-li mohutnosť jich veliká, ale rozsáhlost do délky a šířky malá. Ott. XI. 593.

    294618   Shluken Svazek: 8 Strana: 0359
    Shluken, knu, m. = první doba tvoření-se koulotvarů. Am. Orb. 84. Cf. Svoren (3. dod.). Shnilý. S. zimnice — břišní tyfus. CT. Tkč.

    294619   Shluklosť Svazek: 3 Strana: 0326
    Shluklosť, i, f., die Zusammenschaarung. Dch.

    294620   Shluklý Svazek: 3 Strana: 0326
    Shluklý, geschaart. — v co. Lid v hro- madu s. Reš.

    294621   Shluknouti, vz Svazek: 3 Strana: 0326
    Shluknouti, vz Shloučiti.

    294622   Shluknutí Svazek: 3 Strana: 0326
    Shluknutí, n., sběh, shon, der Auflauf. S. a shluknutí-se. V., J. tr.

    294623   Shluknutí Svazek: 10 Strana: 0362
    Shluknutí, n., Auflauf. Vz Ott. XXII. 938.

    294624   Shluknutý Svazek: 3 Strana: 0326
    Shluknutý; -ut, a, o, geschaart, zusam- mengehäuft. Háj.

    294625   Shlukování Svazek: 7 Strana: 0674
    Shlukování, n. = připevňování navrta- ných dřev voru houžví. Houžev se přes příčně na voru ležící dřevo do vyvrtaných děr zastrkuje a klínem upevňuje, Biegelung, f. Na Labi. Špd.

    294626   Shlukovati se kde jak Svazek: 10 Strana: 0362
    Shlukovati se kde jak. S-vali se tam jako mouchy za parna. Jrsk. VII 2. 121.

    294627   Shmatati Svazek: 3 Strana: 0326
    Shmatati, begreifen, betasten. — co: panošské zboží. Hus I. 182.

    294628   Shmatati Svazek: 9 Strana: 0290
    Shmatati. (III. 326. ) Hus. I. 182. Dle Flš. v Mus. 1898. 246. znamená s. = stráviti a ne omakati, betasten.

    294629   Shmotnělý Svazek: 10 Strana: 0362
    Shmotnělý = v hmotu proměněný. Nár. list. 1903. č. 119.

    294630   Shmotněný Svazek: 10 Strana: 0362
    Shmotněný. P. paprsky luny. Zr. Strat. 302.

    294631   Shmoždinkování Svazek: 3 Strana: 0326
    Shmoždinkování, n., die Verdibelung. Us. Šp.

    294632   Shmoždinkovati Svazek: 3 Strana: 0326
    Shmoždinkovati, zusammendibeln. Šp. — co čím.

    294633   Shmožditi Svazek: 3 Strana: 0326
    Shmožditi, il, ěn, ění = zmačkati, zemdlíti, zusammendrücken, sehr abmüden, abarbeiten, abrackern. — co, koho : koně. Us. Hlavu i s kostmi s. Ler. Vz Zhmožditi.

    294634   Shňácati Svazek: 3 Strana: 0326
    Shňácati, sežrati, auffressen. — co. Vše shňácal, co se mu na stůl dalo. Sych. Vše s. (zmotati). — co komu: kabát (pokaziti, spatně ušiti), verpfuschen. Cf. Schňápati.

    294635   Shniknouti, shnuknouti se s kým Svazek: 3 Strana: 0326
    Shniknouti, shnuknouti se s kým = spolčiti se, sebrati se. Us. v Krkonš. Kb. Dle Lng. tamtéž = znesvářiti se, uneins werden, in Streit gerathen.

    294636   Shnilák Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilák, u, m. = shnilé dřevo, faules Holz. V Kunv., u Žambrk., Frenšt. Msk., Kf., Dřk. — S., a, m. = lenoch, ein Faulenzer. Dřk., Kf. Cf. Shniloch.

    294637   Shnilák Svazek: 7 Strana: 0674
    Shnilák, u, m. = nahnilý brambor. U Kdý- ně. Rgl.

    294638   Shnilec Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilec, lce, m. = shniloch. Rk.

    294639   Shnilice Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilice, e, f., shnilá zimnice, das Faul- fieber. Hlas. Vz Shnilka.

    294640   Shniličelý Svazek: 3 Strana: 0326
    Shniličelý, zhniličelý, teig. V. S. hruška. Kom.

    294641   Shniličeti Svazek: 3 Strana: 0326
    Shniličeti, el, ení, teig werden. Ovoce shniličelo. Us.

    294642   Shnilina Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilina, y, f., shnilosť, die Fäule, Fäul- niss. Voda smrdí shnilinou. D. S. v ústech = rozjedlina, kurděje, hnilota, die Mund- fäule. S. materníka, mrť. S-ny rozjídající. Kom. S. v kostech, prachnivosť, der Bein- frass. Ja. S. štětin, die Borstenfäule, plicní (mrtvina), die Lungenfäule. Ja. — Jg.

    294643   Shnilina Svazek: 7 Strana: 0674
    Shnilina jater ovcí. Vz KP. VI. 445.

    294644   Shnilka Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilka, y, f. = shnilice. Ja.

    294645   Shniloba Svazek: 7 Strana: 0674
    Shniloba, y, f., Fäulniss, f. Tč.

    294646   Shniloch Svazek: 3 Strana: 0326
    Shniloch, a, m. = lenoch, der Faulenzer. Vz Shnilák. Mor. Šd.

    294647   Shnilosť Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilosť, i, f., die Fäulniss, Fäule, Morsch- heit. V., Nz.

    294648   Shnilota Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilota, y, f. = shnilosť. Har.

    294649   Shnilotina Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilotina, y, f., shnilina, die Fäule. — S.. motolice, neduh ovčí, sviňský, die Fäule der Schafe, Schweine. Vz Shnilina.

    294650   Shnilý Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnilý, faul, in Fäulniss übergangen, ver- fault, modrig. V. S. dřevo, maso, Us., břicho, Kom., moře, Flav., zimnice, slezina (zánět), mrť, proležení. Us. Shnilých bahen puch. Dch. S. kout = západní strana, protože bývá deštivá. Mor. Šd. Ty kakramencká kůže shnilá (lenochu)! Us. Šd. Mamičko, je pěkná bílá; synečku, mrcha shnilá! Ps. sl. Odkažte tam mej paní, nech šije čechel nový, že je tento juž shnilý, od sirot upla- kaný. Sš. P. 110. Živý sem já živý a na poly shnilý. Sš. P. 147. Milý jest milý, byť byl na poly shnilý. Marná věc zrazovati, co komu milo, byť i bylo na půl shnilo. Němc. Každému své milo, byť i na poly shnilo bylo. Vz Skladač. Mrštný jako shnilý kapr v blátě. Hš.

    294651   Shnilý Svazek: 7 Strana: 0674
    Shnilý. Co kdo kochá, to mu milo a byť na půl shnilé bylo. Lpř. — S. = lenivý. U své maměnke: Stávé dcerko milá; u jeho maměnke: Stávé, mrcho shnilá! Sš. P. 499. S-mu je krok milý. Vhl. S. jak klát, Zlinsky Brt., jako peň, Slez. Šd., až do střev (velmi líný). Na Hané. Bkř. Ty zhnilochu, už jsi co den zhnilší. Mor. a slez. Šd.

    294652   Shnilý Svazek: 9 Strana: 0290
    Shnilý. Má s-lú nemoc (je líný). Mtc. 1899 221.

    294653   Shnísti Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnísti, shnětu, tl, ten, ění, shnětovati, zusammenkneten. V. — co s čím: jíl s me- chem s. (hnětením smíchati). Č. Mouku. D.co k čemu. Stálosť vaše i nás k smrti shněte. Sš. Bs. 70.

    294654   Shnísti Svazek: 7 Strana: 0674
    Shnísti. Shnětěno jest hovězí dobytče, když mu kopyta změkla. Lg.

    294655   Shníti Svazek: 3 Strana: 0326
    Shníti, shniji (zastr. shním), il, ití, faul werden, verfaulen. abs. Ruka ta s. ne- měla. V. Jméno bezbožných shnije. V. Plíce shnijí. Jméno zlých shnie; Zbožie vaše shnila sú; Také světí v nebesiech, jichž těla jsú mrtva a hnijí aneb shnila sú . . .; Až tělesně porušen budeš a shniješ. Hus II. 239., 300., 336., III. 172. Tělo shnie. GR. — kde, v čem: v hrobě, v posteli za živa shníti. Us. S. na poli. Us. Aj tomuto bohatci shnilo jest (jméno) před Bohem, že nechtěl ho jmenovati; Shnila sú hovada v lajnách svých. Hus II. 239., III. 55. By mně dala čechel nový, že v tom čechli shnít nemožu. Sš. P. 168. S. v hnisu. Hus III. 199.

    294656   Shníti Svazek: 7 Strana: 0674
    Shníti. — abs. Nebude moci s., ne- shnije (pro nešlechetnosti). Us. Tkč — kde. Diamant v hrudě nezhnije. Syt. Táb. 299. — komu. Hrotka neumyje, cedítko jí shnije. Sš. P. 786. — jak. Čoby shnily hneď od poly. Kyt. 1876. 21. — jak dlouho. Dítě v masopustní dni narozené do soudného dne prý nezhnije. Slez. Šd. Aby nezhnila na věčné věky. Pck. Ps. 71.

    294657   Shnízditi se Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnízditi se, il, ění; shnizdovati, sich einnisten, nisten, Nest bauen, Junge hegen. — se kde, u koho, Reš., Tkad., y čem. Porazil . . ., kteří se před tím v Čechách shnízdili. V. Shnězď sě duše v dierách té skály. 14 stol.

    294658   Shnízditi se kde Svazek: 7 Strana: 0674
    Shnízditi se kde. Že antikrist měl se v též církvi zhnízditi BR. II. 699.

    294659   Shnízditi se kde Svazek: 9 Strana: 0290
    Shnízditi se kde. Pták se s-dil mezi obilím. Ezop. 284.

    294660   Shnojený Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnojený = shnilý, faul, verfault. V.

    294661   Shnojilý Svazek: 9 Strana: 0290
    Shnojilý pokrm. XVI. stol. Rozb. II. 184. Vz Shnojiti.

    294662   Shnojiti Svazek: 3 Strana: 0326
    Shnojiti, il, en, ení; shnojovati = vlhkem zkaziti, učiniti, aby hnilo, faul machen. — co čím: podlahu deštěm. Us. — co kde: obilé na poli. St. skl.

    294663   Shnojiti Svazek: 8 Strana: 0359
    Shnojiti. Mohls je (tyto lži) v řiti s sebou s., leže v hrobě. Břez. Font. V. 475.

    294664   Shnojiti co Svazek: 10 Strana: 0362
    Shnojiti co. Že jsú to (zbožie) shnojili pro lenosť (dali shníti). Chč. S. II. 204b. — se komu kde. Ať se um to plátno v truhle nezhnojí. Arch. XXI. 373.

    294665   Shnojiti se čím Svazek: 10 Strana: 0662
    Shnojiti se čím. Ubrusy se více shnojí znečišťováním než užíváním. Arch. XXII. 158.

    294666   Shoblovati Svazek: 3 Strana: 0326
    Shoblovati, ab-, herabhobeln. — co. Ros. — čím.

    294667   Shoda Svazek: 3 Strana: 0326
    Shoda, y, f., shodnutí, die Übereinstim- mung. S-du dvou duší najíti. Hlas. Zákon s-dy, neshody. Marek. S. okolností. Dch. Ve shodě s někým žíti (shazovať se, sich vertragen). Opav. Klš. S. po sporu = udo- bření. L. Shody a neshody života, die Wechselfälle des Lebens. Dch. S-u předpo- vědí prorockých s řečmi, událostmi a skutky Páně dokonale poznali; Mravná s. vůle; Po- zorovati sličnou s-u závěrky té s počátkem prvého listu; Ani v tom nepanuje shoda; Neshodu v s-u proměniti; Býti s kým na (n. ve) shodě (shodovati se s ním). Sš. J. 45., 265., I. 403., Mt. 18., L. 55., J. 266. Formy shody (shodnosti), die Kongruenz- formen. Nz. — Shoda prísudku s podmětem. I. Vynáší-li se přísudek časoslovy, srov- nává se časoslovo s podmětem svým v osobě a čísle. (My) čteme. (Vy) píšete. (Oni) bě- hají. Lampa hasne. Lampy hasnou. Páry vystupují. Br. — Pozn. Je-li přísudkem sloveso záporné, jež nějakou existenci zna- mená, stává podmet v genitive, sloveso pak v .5. osobe jedn. čísla. Proti věku není léku. Není konce. Nedostává se vody. Mk. Vz více v článku Podmět (II. 644. a.). — 2. Opisuje-li se příčestím, srovnává se mimo to i v pádě a rodě. Vy jste psali. Děvčata psala. Nedostávalo se, nebylo tam vody. Větrové přestali, moře se utišilo. Troj. Děti plakaly. Br. Všecko město kvílilo. Br. Zpustly stodoly, vyschlo obilí. Br. — 3. Při časoslovech bezosobných užívá se v opsa- ných časech rodu středního. Knížeti se velmi stýskalo. Háj. Velmi se zablesklo. Háj. Zod- nechtělo se mi toho. Kom. Zašlo mi za nehty. — Zk. Skl. 32., vz tam více příkladů. — II. Je-li přísudkem jméno přídavné, srovnává se s podmětem v rodě, pádě a čísle. U jmen přídavných volí se lépe a pra- vidlem, pokud možná, forma neurčitá, avšak užívají i formy určité.Vz Přídavný. Sy- nové tvoji zabiti jsou. Čas smrti nejistý jest. Mudr. Vaše sestry jsou laskavy. Us. Pták jest pruhat. Št. Tělo nemocno jest. Mudr. Lid byl vesel. Br. To nejisto jest. V. Borovice jsou několikery. Byl. Já dobrý jsem. Br. Všecko jest kusé, necelé, roztrhané. Kom. Tresť jest několikerá. Byl. Pozn. Během 16. stol. počali s podniětení rodu středního a čísla množného vázali přísudky se zakon- čením rodu ženského. Jezera vypráhly (m. vypráhla). Háj. Slunce tři se ukázaly. Háj. Vína z toho sklepu byly vytáhnuty. Svěd. (Zk. Skl. 33., Mkl. S. 35). — III. Je-li pří- sudkem jméno podstatné, rozdíl činiti jest mezi jménem osobným (značí-li nějakou osobu) a mezi věcným (značí-li nějakou věc). Jméno osobné srovnává se, je-li pře- chylné, s podnietení v rodě a čísle a bývá na otázku co jest, tedy obyč. ve větách vý- mérných (výměr, definici obsahujících, vz No- minativ) v nominativě a na otázku čím jest v instrumentale (ve větách případ - nosti, vz Instrumental). Libuše věštkyně byla. Háj. Pravda nade vším vítězitelkou jest. Č. Římané byli nepřátely Rekův. Bůh jest pán světa.Da. Bůh jest dařitel všeho dobrého. V. Čistota jest vší šlechetnosti královna. Pass. Opatrnost těla jest nepřítel- kyně Bohu. Br. Má dci křesťankú jest. Pass. Abel byl pastýřem ovcí. Br. Amabilia jeptiš- kou byla. V. A těch věcí mistryně jest ta múdrosť. Chč. P. 100. b. Ale: Ta žena jest blázen (poněvadž blázen není slovo pře- chylné). — Pozn. Jméno osobní rodu střed- ního váže se s podniětení jak rodu muž- ského tak ženského. On jest v těch věcech dítětem. V. Sestra nerozumné dítě jest. Us. Její otec mocné kníže byl. Pass. — Pak-li v přísudku jméno věci neb pojmu odtaže- ného jest, neshoduje se s podmětem ani v rodě ani v čísle, ale jest na otázku co jest v nominativě, na otázku čím jest v instr. Vy jste sůl země. Br. Hospodin jest úto- čiště lidu svého. Br. Lidé jsou trupel hlíny. Br. Nesmírná přísaha jest hříchem. Br. Beze mne i lékařství jedem jest. Kom. Ta věc jest podnětem lásky. V. — Pozn. 1. Ale někdy s ním v čísle a rodě se shoduje: Školy jsou dílny lidí. Kom Pokora jest ozdoba dobrých hospodyň. Št. Svědectví tvá jsou mé rozkoše. Br. Pozn. 2. S pod- mětem věcným rodu ženského váže se někdy jméno osobné rodu mužského. Ta cesta svědek (m.: svědkyní) jest cesty vaší. Mudr. Pokora jest pěstoun všech šlechetností. Št. — Pozn. 3. S podmětem rodu středního pojí se v prí- sudku jméno osobné rodu muž., někdy i žen- ského. Všech věcí mistr přirození jest. Mudr. Lakomství jest máti všech zlostí. Troj. Vz Výrok. — IV. Jsou-li podmětem čísla určitá od pěti až do tisíc nebo neurčitá: mnoho, málo, něco, kolik, několik, tolik atd. (vz Čí- slovky), klade se sloveso do rodu středního sg. Padlo jich mnoho. Sto vojínů padlo. Šest synů zrodilo se Davidovi v Hebronu. Br. Tam něco Turků bydlí. Har. Dvanásť trubáčov trúbilo, štvoro pacholiatok spie- valo, Ilt. Sl. 203. (Ps. sl. I. 64.). — V. Jsou-li podmětem zájmena ukazovací teu, ta, to a přísudkem jména podstatná, srovnávají se s přísudkem v rodě a čísle nebo kladou se do rodu středního sg. Ti jsou synové Jose- fovi. Br. A tato jsou obydlí jejich. Br. Ta jest byla příčina zlého. Háj. Toť byla kní- žata horejška. Br. Toto jsou kořisti Davi- dovy. Br. Cizoložníky na osla sázívali a po městě k divadlu vodívali a ta byla veliká potupa a posměch. Bdž. 188. Toto sú moje děti. Ht. Sl. 186. Cf. Ono to byl pán uradník. Ht. Sl. 186. Toť jsou dětinské věci. Kom. Vz Ten. — Pozn. 1. Když se o bytnosti věci tážeme, klademe zájmeno tázací do rodu středního. Co jest život? Mudr. Co jest učeným býti V Kom. Někdy k němu připoju- jeme ukazovací zájmeno to. Co jest to spra- vedlnost'? V. — Pozn. 2. Někdy zájmeny ten, ta, to, on, ona, ono na předcházející podmět za příčinou důraznosti ukazujeme. Rozum, ten k duši přináleží, ale smrť k tělu. Mudr. Ale úzkosť brány, ta jest ji zdržovala. Háj. Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude. Br. - VI. Je-li podmětem infinitiv, stává přísudek jen v nominativu. Bohatnouti není hřích, Mk. Vz Výrok, Infinitiv (I. 577. a.). — VII. Spona býti srovnává se z pravidla s podmětem v čísle a rodě ; ale je-li u vý- roku přísudek hlavní věcí (obsahu obec- nějšího nežli podmět), řídí se spona číslem a rodem přísudku. Dobří lidé jsou klénot města. V. Koruna ozdobná jsou šediny. Br. A braň jejich lučiště bylo. Troj. Pokuta ci- zoložníku byla meč. Br. Roucho mé byla jediná sukně. Pass. Chytrost nejsou žádné čáry. A pokrm jeho byl kobylky. Br. — Pozn. 1. Připojí-li se k věcnému podmětu přístavka (apposice), může se přísudek i s ní srovnati, jmenovitě když ku jménům míst přístávky: město, ves, hrad, dvůr atd. se přičiní. Syn boží, nebeské světlo, i na zemi skrze pannu prosvitlo. Pís. br. 1521. V něm zdávna lakomství hříchu máti své kořeny vtrousila. Troj. Městečko Strakonice vyhořelo. V. Ale: Strakonice vyhořely. V. Toho roku město Čáslav založeno jest. V. Hrad Žleby od Sirotků sbořen jest. Háj. Vz Přístávka. Zk. — Pozn, 2. Je-li podmě- tem zájmeno to, srovnává se spona s přísud- kem v čísle a v rodě. To jsou žáci. To byly hody. Kz. Vz Shoda V. — VIII. Přísudek váže se s podmětem někdy toliko podlé smy- slu (vazba podlé smyslu, smyslosled, výsna- mosled, constructio ad intellectum, v.axh 6v- veóov) a tu se přísudek od podmětu číslem n. rodem delí. 1. Číslem, a) V prísudku klade se číslo množné místo jednotného : a) při jménech hromadných: lid, ptactvo, národ, zástup, strana, obec atd., když se při nich k živým bytostem, jež se v nich drží, hledí. Všechen lid té krajiny šli do lesa. Br. Mnohý zástup stlali roucha. Br. Všeliký národ zákony se spravují. Mudr. Sami kněžstvo jsou tím vinni; Kněžstvo vzali příčinu sobě proti bratřím. Cr. Lid jsou běhali, pobízejíce se na biskupy. Bart. Množství veliké přišli k němu. Ht. Sl. 185. Ptactvo nebeské hnízda sobě dělají. Br. To ta chasa si to tak udělali, aby od svatebčanů něco dostali. Us. u Police. Hrš; Polovice z nich hotovi byli k boji. Br. Čiastka jich pletú, čiastka take naprsníky robia. Slov. Ht. Ej, neplačte vy, moja rodina. Ht. Sl. 185. (Mkl. S. 765.). Cf. Každý z nich po penězi na pivě, prve než odešli, propili. NB. Tč. 151. Vz Enallage. — /?) Při jménech číselných od pěti až do tisíc atd. Jedenácte učedlníků šlí do Galilee. Br. Pět měst ka- nanejských se propadla. V. Tu pannu dva- nácte rytířů bičovali. Pass. Aby 12 osob z pánuov k takovému soudu vybráni byli. Vl. zř., Arch. V. 12. Těch 7 svatých duše své pustili. Vz Brt. S. §. 13. — y) Když se jméno, jež se k podmětu předložkou s (se) přičiní, za souřadné myslí. Matka s dcerou (= matka a dcera) šly do lesa. Us. Hekuba s dcerou svou vyšly z chrámu. Troj. Pře- mysl s Libuší na Libin se navrátili. Háj. Král s ľudstvom šli za nimi. Pov. 296. Ta žena obžalovaná s mužem svým u něho v domě seděli pijíc. NB. Tč. 59. Druh s druhem sho- vívati mají. Sš. I. 133. Saul s lidem svým obkličovali Davida. Br. — f) Ze zdvořilosti užíváme vy na místě ty atd. Pane, učiňte toho. Příteli mně milý, přál bych Vám, byste se dobře měli a zdrávi byli. — ) Jsou-li podmětem náměstky: každý, žádný, někdo, který, kdo. Každý, kamž mohl, utekli. Nikdo nejsme bez chyby. Ztratil jsem prsten, který jste ho našli? Zle činí těm, kdož mu dobře činili. Brt. S. 2. vyd. §. 20. — Shoda pod- mětu s výrokem, vykáme-li někomu. Tu sho- dují se s podmětem vy v čísle jen tvary sloves jednoduché a spona býti, všecko ostatní bývá v sg. Jak se máte? Vy jste hodný (ne- hodní). Kdy jste přišel? — Slováci a Mo- ravané (i ve vých. a již. Čech., ale ne tak zhusta, Kts.) kladou sloveso do plur. Vy jste povídali. Já jí řekla: Má milá paní, kýž jste sobě něco vymínily pro sestru svou! Sved. Zdraví bych Vám přál, tak jakž byste sami ráčili. Vil. z Pernšt. Oni! je to váš pes, co za tebou jde (říká se tomu, kdo brzy vyká, brzy zase oniká). V Kunv. Msk. — I o nepřítomných zvláštní úcty hodných osobách obyčejně třetí osobou mluvívají. Pan farár kázali. Otec se radovali. Já jim (matce) to povím. Naše paní máma byly v Praze. Co pak váš pan táta tam dělali? Pan kráľ sú doma. Ht. Pan kapitán nám kázali von z mesta ho vyviesť, čo si už nevedia s ním porady. Ht. Šl. 185. Kde je otec? Oni šli do kostela (i. e. otec); Ukrojte pánovi chleba a oni si nadrobí. Us. Dch. Paní máma vo- lajú. Us. u Přer. Kd. Na mor. Zlínsku osobám dospělým se vyká, v té pak pří- čině nejen určité sloveso, nýbrž i všecka participia, přísudky a přívlastky adjektivné ve množném čísle se kladou; je-li osoba rodu ženského, přísudek i přívlastek jest rodu mužského: Naši tatíček sú nemocní. Naši tetička byli včéra u nás. Stařenko, byli ste tam? Moji milí maměnko! Nejsú tam naši (otec nebo matka, hospodář nebo hospodyně) u vás? Bałajkovi (t. strýčku nebo tetičko), kde idete? V pádech kosých užívá se pravidelně přívlastku v singularu: potkáł sem vašu stařenku, ale též slyšeti: šel s našima stařenkú, povídáł to naším ta- tíčkovi. Mtc. Brt. Cf. KB. 308. — b) Místo čísla množného klade se ve přísudku číslo jednotné při číslech: dva, tři, čtyři a pak při těch, která z nich složena jsou: dvě stě, tři sta. Dva díly lidu zemřelo (ale i: zemřely). Háj. I bylo jich dvě stě. Br. A zbito v té bitvě na poli takměř čtyři tisíce mužův. V. Jest tomu jednak dvě letě. Svěd. Ale i: Tomu budou brzo dvě létě. Svěd. 2. Rodem, a) Přísudek klade se v rodě mužském při podmětech osobných jako jsou: kníže, hrabě, markrabě atd. a pak při jméně děti. Kníže rozkázal (m. rozkázalo). Háj. Kníže bavorské míval obyčej. V. Děti jsou útlí. Br. Ale také z pravidla: Kníže do země se vrátilo. Pulk. Tedy řekla knížata všemu shromáždění. Br. Cf. T. 1. na sv. Jakuba sjeli se všecka města česká do Prahy. Let. čes. vyd. Pal. 621. č. 692. — Při titulatuře rodu žen. přísudek shoduje se s podmětem z pravidla podlé pohlaví přirozeného. Brt. S. §. 20. (vyd. 2.). To mi markrabina milosť dal. Půh. I. 293., 229. — b) Přísudek klade se v rod střední při podmětech kolikosti jako : polovice, půl, čtvrť, díl, ostatek, hoj- nosť, když se jako o množství nějakém mluví. Polovice jich drží kopí. Br. Větší díl jich v sněhu potonulo. Prot. 357., Kom. Třetina země shořalo jest. ZN. Shrklo se síla kniežat; Síla lidstva pohynulo. Ht. Sl. 211. Tehdáž třetí díl lidu v Čechách po- mřelo. V. Ostatek života jeho sepsáno jest. Br. Toho roku také hojnosť vína dobrého se obrodilo. V. Ovšem také: držela, pomřel, sepsán, obrodila. Vz o této věci více v Ak- kusativu (I. 18.). — c) Po slovech večer, zima, tma, veta, potřeba a pod. I bylo večer zima, tma. Br. Tma bylo ve dne jako v noci. V. Již veta po mně bylo. V. Toho potřeba bylo. Br. — Ale i: Byl večer. Br. Jich potřeba byla atd. V. — d) Podmět čísla dvojného váže se nyní v prísudku s číslem množným (ve staré češtině byl pří- sudek v dualu). Pro žalosť oči mé pošly. Br. Obadva zabiti byli. Br. Uši zaléhají. Us. Vz Dual. — Zk. Dle Zk. Skl. str. 32.-42., Zk. Ml. II. 5.-7. Cf. Mkl. S. 47. a násl., Ht. Sr. ml. 25., Predikat v S. N. — IX. Když věta více podmětu v sobě drží. 1. Jestliže se podměty za věc jednu pokládají, klade se přísudek v číslo jednotné, pakli se po- kládají za věc mnohou, v číslo množné. Ku př. Trest a kázeň ukládá se lidem ne- zbedným. Kom. Nebe i země pominou. Kom. Smrk a jedle jsou jednostejného přirození. Zhouba a hlad buď tobě za smích. Br. Dá- vání a brání jest věc svatá. Br. Učení a zpráva potřebují pokoje. Kom. — 2. Když se podmety za věc jednu mají, srovná se přísudek, když jsou rodu rozličného, s rodem jména nejbližšího aneb nejmocnějšího, když jsou však rodu jednostejného, podlé rodu společného. Ten den bude země i nebe ob- noveno. Pass. Duše i tělo zdrávo bylo. Mudr. K tomu žádná nouze a potřeba nenutila. V. Žalosť a hněv jemu síly přispořovala. Ozim a jař potlučena byla. Us. Věk jeho i čas toho žádal. Troj. — 3. Když se podměty za věc mnohou pokládají a přísudek se ke všem táhne, tehdy klade se přísudek a) jsou-li podmětem osoby rodu jednostejného, v rod společný čísla množného, pakli jsou rodu rozličného, v rod mužský čísla množ- ného. Moudrý a blázen ve spaní jednostejní jsou. Mudr. Stály pak blíže kříže matka jeho a sestra její. Br. Otec a matka divili se těm řečem. Br. Král i všecko shromáždění obětovali. Br. Ale také: Aby jednak muži, jednak ženy regiment držely. Kom. — b) Když pak podmětem jsou věci rodu roz- dílného, klade se výrok v číslo množné rodu vzácnějšího, pakli jsou rodu jednostejného, v číslo množné rodu společného. Povětřím roztrhali se plátna i provazové. Troj. Tu hromobití hrozná a blejskání se děla. Troj. Knížectví opolské a ratibořské pod léno a manství koruny české postoupena byla. V. Propast'a zahynutí nebývají nasyceny. Rozum a ctnosť nejlépe vědomi jsou těch obou cest. — Pozn. 1. Mužská bezživotná jména, když se s jinými podměty spojí, mají za sebou nyní obyčejně rod ženský čísla množného. V tom pouhý kus a z něho povstalá zvyk- losť panovaly. Šf. Chvojka a kolovratec mléčnaté jsou. Byl. Strach a bázeň tě osedly. Jg. — Pozn. 2. Zřídka se při věcech rodu rozdílného výrok v rod střední čísla množ. klade. Ale jiné nové nebe a nová země pro budoucí život že stvořena budou, svědčí se. Kom. — 4. Když se podměty za věc mnohou pokládají, avšak přísudek toliko k jednomu podmětu se táhne, při ostatních pak na mysli se doplní, tehdy srovná se toliko s tím, ku kterému se bezprostředně táhne. Tedy vyšel Petr a jiný učedlník a šli k hrobu. Br. Na tom sněme byl také Vladislav I. a Soběslav I., knížata česká. Koně a všechen dobytek jeho zahynul. Pass. Syn jeho i lid všechen Přemyslovy smrti velmi želel. Háj. Vyjdi z korábu ty i žena tvá i synové tvoji. Br. — 5. Když podmětem jsou roz- ličné osoby, tehdy klade se přísudek v číslo množné osoby vzácnější, t. j. osoby první, když ta mezi podměty jest, aneb druhé, když osoby první mezi nimi není. Otec tvůj a já hledali jsme tebe. Br. Ty a bratr tvůj mluvte. To vy a váš rod budete užívati. Háj. -- Pozn. Když se podměty s přísudkem spo- lečným proti sobě staví, řídí se přísudek podmětem nejbližším. Netoliko já ale i oni blázni jsou. Mudr. Oni nám i my jim nic nerozumíme. Háj. — Zk. Skl. 587.—591., Zk. Ml. II. str. 7.-8, — S. přísudkového jména infinitivniho, vz Infinitiv (I. 577. b). a Brt. S. 2. vyd. 107. — S. jména před- mětového na infinitivě závislého. Sloveso řídící a infinitiv splývají v jeden celek, pročež předmět závislý na infinitivě nespra- vuje se do pádu infinitivem, nýbrž slovesem řídícím. Není bezpečno souditi takových věcí. Nechceš pravdy pověděti. Dej mi vody píti. Jal se toho spolku trhati. Dávno jsem žádostiv byl té noviny slyšeti. Ta se jest písmu ve své mladosti čísti naučila. Brt. S. 2. vyd. 108. Vz Infinitiv (I. 578. a.) — S. přívlastku se jménem určeným. Vz Pří- vlastek. — S., náhoda. Kon., Ráj. — S., adv. = dobře. S. naň tak (když komu ně- jakého neštěstí přejeme). Ros., Mus.

    294668   Shoda Svazek: 7 Strana: 0674
    Shoda výroku s podmětem, cf. Vm. 11., Brt. S. 9., přívlastku se jménem určeným, 16., výrok. jména při infinit., 107., jména předmětného na infinitivu závislého. 107. S. v čísle, v rodě, v osobě. Vz Gb. Ml. II. 46., 63., 68., 70., 71.

    294669   Shoda Svazek: 8 Strana: 0359
    Shoda. Jak je s., to se dva i na šindele vyležo (vyleží). Slez. Nov. Př. 113.

    294670   Shoda Svazek: 9 Strana: 0290
    Shoda výroku s podmětem v Mašk. ruk. Vz Mus. fil 1898. 206.

    294671   Shoda Svazek: 10 Strana: 0362
    Shoda. Kaj je s., i dva na šindele se vyspaju. Slez. Vyhl. II. 65.

    294672   Shoddy Svazek: 10 Strana: 0362
    Shoddy = vlna z vlněných hadrů ne- valchovaných. Vz Ott. XX 605., Mungo.

    294673   Shodec Svazek: 7 Strana: 0674
    Shodec, dce, m, vz Sokl. — Let. 455.

    294674   Shodení, n Svazek: 3 Strana: 0329
    Shodení, n. = cena. Podlé s. má vrátiti, pro aestimatione restituet. Zlomek strč. exodu 22. 5. V Listech filolog. 1880. 131.

    294675   Shodenie Svazek: 8 Strana: 0359
    Shodenie = shodnutí. 01. Lev. 27. 15. Shon. Debet metere per quatuor dies de messe, quae shon dicitur. Eml. Urb. 158., 159. — S. Na shon zvěř honiti (sháněti, střel- cům naháněti). Bl. Gr. 310.

    294676   Shoditelnosť Svazek: 3 Strana: 0329
    Shoditelnosť, i, f., die Absetzbarkeit. Šm.

    294677   Shoditi Svazek: 3 Strana: 0329
    Shoditi, shoď, il, zen, ení; sházeti, el, en, ení; shazovati, shozovati — svrhnouti, dolů hoditi, ab-, herab-, hinunterwerfen, ein-, hinabstürzen; na hromadu hoditi, zu- sammenwerfen ; ceniti, schätzen; se = sho- diti se, shodnouti se, shodovati se, shozovati se = srovnati, übereinstimmen, übereinkom- men, sich mit Jem. abfinden, sich reimen, zutreffen. Jg. — abs. Ten kůň shazuje. Us. — co, koho. Kůň mne shodil. Jel. Kůň zuby shazuje (wechselt), jelen parohy. Us. Shodnouti co = uhodnouti. Lg. S. Jezuity = zrušiti. Jezuité byli shodění. Na mor. Zlínsku. Brt. S. révy (zbytečné uříznouti). Ck. Mohla by (kráva) pěkná telata shazovat (germ.). V Kunv. Msk. — co komu = dolů hoditi. U Opavy také = haněti, Jemanden etwas aus- reden, missbilligen. Klš. — se komu (proč). Netoliko židovi, nébrž i pohanu by se taková omluva shodila. Sš. I. 43. I samým Římanům voda jeho (bravného rybníka) pro nemocné vojáky dobře se shodila. Sš. J. 82. (Hý.). — co, koho odkud: se schodů, D., obuv s nohy. Puch., někoho s úřadu (složiti). Plk., Sych., Apol., Brt. Shodil ho s kathedry (dotekl ho). Prov. S. hrnce s police. Er. P. 38. Tak později asi po 30 nebo méně letech stejným obořením apoštola Jakoba mladšího s cimbuří chrámu shodili. Sš. Sk. 91. Shoď mia, miíý, shoď mia s mosta, ať sem já tej hanby prosta. Sš. P. 139. S. se služby, ab- setzen. Mor. Šd. — co, koho, se jak: ně- koho po hlavě dolů s. V.— kdy. Shodnouti se po vádě (smířiti se). L. Po dvou letech hříbě stoličky mlíčné první shazovati počíná. Ja. — co kam: v jednu hromadu = na hromadu. Plk. — co zač = ceniti. Ms. pr. hor. — co čím: seno s půdy rukama, po- dávkami s. Us. Rád by klobásou polt slanin shodil (veliké za malé obdržel). Č. — se. Nemohou se shodnouti (jsou si na štíru). D. Shozuje se vůle jejich. Jel. Dva úhlové se shodují. Sedl. Shodí se to, es wird brauch- bar. U Olom. Sd. Ty trojúhelníky se sho- dují, kongruiren. Nz. — se s kým = a) srovnati se. V. Nemohu se s ním shodnouti, na čisto přijíti. D. Sloh toho písma se slohem ostatních písem téhož spisovatele se neshoduje. Marek. Také sloh evangelia sho- duje se s osobností sv. Luky. Sš. L. 2. To s pravdou se neshoduje. Dch. Pes s kočkou se neshodí. Na Ostrav., Tč., u Opavy. Klš. — b) = rozuměti si. Čech s Polákem se shodne. Us. — se oč: o záměr, in Betreff eines Planes. Sych. — Kram. — se v čem. V tom se shozují. Ryt. kř. Ty závěrky v znacích se shodují. Marek. Shodnouti se v trhu. L. V zásadách se s ním shodoval; V tom výkladě se všichni s-dují. Sš. II. 25., 133. (Sk. 108., 239. — Hý.). - se o čem: o věcech (srovnávati se). D. — čemu. Všemu tomu shoditi (vyhověti) umí. V., Jel. Dobrá hospodyně všemu tomu s. může. V. — (co komu) na čem. Shodil (= slevil) mu 20 kr. na lokti. Mor. Brt. Přemoudře se nyní na tom shodli. Sš. Bs. 197. — s inft. Proč jste se shodli pokusiti ducha Páně? Sš. Sk. 54. — se nač. Ješto se to na něco shodí = dobré býti k čemu. Na Slov. Bern. — Neshodnouti se = ne- zvésti se, zlý konec míti, zle padnouti. V.

    294678   Shoditi Svazek: 9 Strana: 0290
    Shoditi jídlo = vyvrhnouti. Slez. Čes. 1. X. 402.

    294679   Shoditi čemu Svazek: 7 Strana: 0674
    Shoditi čemu. Ale tomu by shodili věrní křesťané (vyhověli). Hus II. 11. — co komu. Shodil jí Bůh cedulenku. Sš. P. 792. — odkud. Od žádného ruky nezhodím než od dvorského, na něhož žaloba tato jest. NB. Tč. 108. — co kam. S. slad v housku. Vz KP. V. 277. S. někoho do vody. Us. Šd. Abys ty mna nezhazoval pod sebe (o koni). Pck. Ps. 73. — kdy. Král po roku zhodil smutok. Dbš. Sl. pov. I. 489. Krejcar při prodeji s. (sleviti). Us. Rgl. — komu čeho. Jazť jej toho doma shozi (S. = na- hraditi). Hr. rk. 377.

    294680   Shodně Svazek: 3 Strana: 0330
    Shodně, übereinstimmend. S. pozorují vykladatelé o Janu, že . . . S. se vykla- datelé o tom mají; Slova jeho s. vyložiti s odchodnými udáními jiných otců; Leč ani v tom se nesnášeli dosti shodně a tudy svědectví jejich nestačilo; Jak nejnovější grammatikové řečtí se v tom s. nalezají. Sš. J. 116., Mt. 287., Mr. 3., 66., Ž. 102. '(Hý.).

    294681   Shodno Svazek: 7 Strana: 0674
    Shodno = hodno. Není s. ani o tom pro- mluviti. Mor. a slez. Šd.

    294682   Shodnost Svazek: 3 Strana: 0330
    Shodnost, i, f., srovnalosi, der Einklang, die Üibereinstimmung. S. vniterná, myšlen- ková. Sš. L. 120. S. trojúhelníků, die Kon- gruenz.

    294683   Shodnosť Svazek: 10 Strana: 0362
    Shodnosť, i, f., vz Ott. XXII. 939.

    294684   Shodnouti se Svazek: 3 Strana: 0330
    Shodnouti se, vz Shoditi.

    294685   Shodnozvučnosť Svazek: 3 Strana: 0330
    Shodnozvučnosť, i, f., die Kongruenz.

    294686   Shodnozvuk Svazek: 3 Strana: 0330
    Shodnozvuk, u, m. = shodnost, die Üiber- einstimmung. Nz.

    294687   Shodný Svazek: 3 Strana: 0330
    Shodný, shodící se, srovnalý, überein- stimmend, einträchtig, einmüthig, harmo- nisch, kongruent. S. trojúhelníky (se kryjící, na se připadající), Sedl., představy (které sebe neruší), úsudkové. Mark. S. znamení. Ráj. S. pojmy, obrazcové. Nz. — čemu. Život idei boží s. a přiměřený. Sš. J. 140. — k čemu. Leč neshoden výklad ten k sou- vislosti. . J. 226. v čem. Aby apoštolé shodni byli v duchu, v mysli, ve vůli; Po- dání v tom shodna nejsou. Sš. J. 265., L. 2. — proč. (Tvorové) rozliční jsou ve svém zvuku, avšak shodni pro nauku. . Bs. 17. — s kým. S-ni jsouce se světem ničeho se od něho nemusíte obávati; Úsudek můj shoden jest s ideou pravdy a soudu; Od- pověď s podáním docela shodná. Sš. J. 122., 141., I. 14. (Hý.). Shodopis, u, m., die Konkordanz. Sm.

    294688   Shodný Svazek: 7 Strana: 0674
    Shodný. S. strany, úhly, Jd., promítání, Jrl. 143., čísla: a = b (mod. m) = a je shodné s b dle modulu m. Hra. Cf. Roz- ličný (dod.) Dva obrazce jsou spolu shodny, když ... NA. V. 5. — v čem. V tom le- gendy o nich jsou shodny. Šf. III. 167.

    294689   Shodovati se Svazek: 7 Strana: 0674
    Shodovati se, vz Shoditi

    294690   Shodový Svazek: 7 Strana: 0674
    Shodový = co se ku shodě čísel vzta- huje. S. výraz. Šim. 107. Cf. Shodný.

    294691   Shojiti Svazek: 3 Strana: 0330
    Shojiti, zusammenheilen. Sm.

    294692   Shola Svazek: 7 Strana: 0674
    Shola. Vše s. vidí. Št. Kn. š. 186. Cf. Zhola.

    294693   Sholiti Svazek: 3 Strana: 0330
    Sholiti, il, en, ení; skolovati oholiti, abscheren ; sraziti, stíti, abhauen, abschlagen. — co hlavu = 1. oholiti, Us., 2. stíti, sraziti. V. Sholí všecky vlasy. BO. — co komu: hlavu. Ros. — co odkud čím: vlaisy s hlavy. Mand., břitvu. Sal. — Jg.

    294694   Shon Svazek: 3 Strana: 0330
    Shon, u, m., shánění, honění, das Ge- laufe, Rennen, die Jagd. To tam byl včera s. Ros. Co jest to za s. na tržišti? Sych. Jest mezi nimi s. (shánění po sobě). Kom. Jest s. o to zboží, hat reissenden Absatz. Č. Pouličný s., der Gassenauflauf, veselý, fröhliches Getriebe. Dch. I povstal shon lidu. Sš. Sk. 249. — S., sběh lidí podda- ných ve žních na pole vrchnosti, aby rychle sklidili obilí (in messi, quae dicitur shon). V listině broumovské. Mš. exc. — S. = lov, die Jagd. S. udělati. V. Dal shonku dělati s tenaty svými na gruntech mých. Půh. 1522. S. násilný, das Zwangtreiben, poslední shon při zataženém lovu, jímž se dostane zvěř do malého prostoru, odkud se potom do výtahu žene. Šp. — Bck. II. 303. Na shony loviti (na opak: na podsedky). Us.

    294695   Shon Svazek: 7 Strana: 0674
    Shon. Po lučinách se rolníků s. množí. Osv. Oldřich ptal se do posledního shona (konce). Hr. rk. 23. Dělá shony = ustavičně běhá. Mor. Vck.

    294696   Shon Svazek: 7 Strana: 1381
    Shon = lov. Aby na shon honěno bylo; Kdož by honil na shon a v tom postižen byl Arch. X 412. S, messio. Reg. IV. 517.

    294697   Shon Svazek: 10 Strana: 0362
    Shon, u, m. = práce, úsilí Pel. XXI S. = sběh lidí ve žních atd. Vz III. 330. Urb. 158.. Jir. Prove 330.

    294698   Shonba Svazek: 3 Strana: 0330
    Shonba, y, f. = shon, der Zusammenlauf. To byla s. lidu. Us. To byla s. po něm. U Cnocerad. Vk.

    294699   Shonec Svazek: 3 Strana: 0330
    Shonec, nce, m., sháněčka, das Streich- holz. Ros.

    294700   Shonek Svazek: 3 Strana: 0330
    Shonek, nku, m., shonky, ův, pl., m., vývějky, výtočky, plevný prach, co při pod- sívání obilí na říčici zůstane (klásky atd.). Mor. Brt. Der Spreustaub, das Abkehricht.

    294701   Shonek Svazek: 7 Strana: 0674
    Shonek, nku, m. = sklad, skládanec. Brázda s brázdou od vedlejšího záhonu odoranou činí s. Na Plaště. BPr.

    294702   Shoniti Svazek: 3 Strana: 0330
    Shoniti, vz Sehnati.

    294703   Shonitý Svazek: 3 Strana: 0330
    Shonitý. S. cesta (náhlá), abschüssig. Us.

    294704   Shonka Svazek: 7 Strana: 0674
    Shonka, y, f. = shůnka. Měli tam včera shonku. Mor. u Přer. Šd. — S. = řešeto, ve kterém se stáčením klásky do prostřed nad zrní dostanou. U Rokyc. Fč.

    294705   Shonkovice, e, Shonkovka Svazek: 3 Strana: 0330
    Shonkovice, e, Shonkovka, y, f., řešeto k podsívání obilí, Komreuter. Us.

    294706   Shonky Svazek: 9 Strana: 0290
    Shonky, m. = řádky brambor. Blatná. Kub. 156.

    294707   Shonlivě Svazek: 8 Strana: 0359
    Shonlivě. Holky s. se obracely (rychle). Světz. 1895. 354. c.

    294708   Shonlivosť Svazek: 8 Strana: 0359
    Shonlivosť, i, f. S. po užitku (zisku). Světz. 1895. 11.

    294709   Shonlivý Svazek: 7 Strana: 0674
    Shonlivý = kdo dobře umí sháněti, shro- mažďovati. U Košic. Brut.

    294710   Shonlivý Svazek: 8 Strana: 0359
    Shonlivý. Člověk s., stržnický. Světz. 1895. 10. Shonné. Eml. Urb. 55., 58. a j. Shonobiti. Roky trvá, kým shonobia (prac- ně dobudou), čo plameň zhltol v okamihu. Phľd. 1893. 544. Co sme si pri vernej práci s-li (pracně dobyli). PHd. XII. 694.

    294711   Shonné Svazek: 10 Strana: 0362
    Shonné, ého, n., messale, plat žencům. Solvunt duas tynas avenae do quolibet laneo za shonné. Urb. 55., Jir. Prove 330.

    294712   Shonník Svazek: 7 Strana: 1381
    Shonník, a, m., messor. 1343. Reg. IV. 494., 507.

    294713   Shonník Svazek: 10 Strana: 0362
    Shonník, a, m. = pracovník o žních, žnec. Messores, qui bohemice s-ci nuncupantur. Urb. Vz Jir. Prove 330.

    294714   Shora Svazek: 3 Strana: 0330
    Shora, s hora, se shora, von oben. Us. S. dola i se shora. Dch.

    294715   Shora Svazek: 7 Strana: 0674
    Shora. Oprav S. dola v: S dola... Do- stal zhora do hlavy. Sldk. 35. I zhora i zdola každý na mňa hľadí, akoby mňa mali všetci chlapci rádi. Sl. spv. VI. 203. Miesta nemám shory ani zdolu. Pravn. 1287.

    294716   Shorcovať Svazek: 7 Strana: 1381
    Shorcovať = shroutiti se po něčem hr- bolatém. Zeď s-la; Ať s téj zdi neshorcu- ješ! Val. Slavč. 41.

    294717   Shorek Svazek: 3 Strana: 0330
    Shorek, rka, m., chlapec, filek, svršek (ve hře karetní), der Oberbauer.

    294718   Shorek Svazek: 7 Strana: 0674
    Shorek. Shorky, aliquotní tony, tony svrchní. Vz Ott. I. 876., Dk. Aesth. 221., 220.

    294719   Shorének Svazek: 3 Strana: 0330
    Shorének, nku, m. = brambor. S. pečený. Kda.

    294720   Shorének Svazek: 7 Strana: 0674
    Shorének oprav v: Shořének.

    294721   Shorky Svazek: 7 Strana: 0674
    Shorky, vz Shorek (dod ).

    294722   Shorný Svazek: 3 Strana: 0330
    Shorný, spalný, verbrennlich. D.

    294723   Shoř Svazek: 3 Strana: 0330
    Shoř, vz Tchoř.

    294724   Shoř Svazek: 9 Strana: 0290
    Shoř, e, m., rybník. Pís. 21.

    294725   Shořalka Svazek: 9 Strana: 0290
    Shořalka, y, f., pozemek. Hoř. 135.

    294726   Shořalý Svazek: 3 Strana: 0330
    Shořalý, zastr. = shořelý.

    294727   Shořalý Svazek: 8 Strana: 0359
    Shořalý = pohořelý. Je mi svědomo, že Jiřík kovář není s-lý. Arch. XIII. 364.

    294728   Shořejší Svazek: 10 Strana: 0362
    Shořejší hamr. List. Jhrad. č. 41.

    294729   Shořeliště Svazek: 3 Strana: 0330
    Shořeliště, ě, f., die Brandstätte.

    294730   Shořelý Svazek: 3 Strana: 0330
    Shořelý dům, zastr.: shořalý, abgebrannt, verbrannt. Jád.

    294731   Shoření Svazek: 7 Strana: 0674
    Shoření, n., vz Shořeti.

    294732   Shořenisko Svazek: 7 Strana: 0674
    Shořenisko, a, n. = shořeliště. Sldk. 112.

    294733   Shořeniště Svazek: 10 Strana: 0362
    Shořeniště, ě, n. = spáleniště. 7A. Pr. XXI. 195.

    294734   Shořený Svazek: 3 Strana: 0270
    Shořený; -en, a, o, eingestürzt. S. dům zase postaviti. Kom.

    294735   Shořený Svazek: 10 Strana: 0362
    Shořený. Poloshořený důra (není passi- vum, tedy správně: poloshořelý). Mš.

    294736   Shořeti Svazek: 3 Strana: 0330
    Shořeti, el, ení; shořovati, ver-, nieder-, ab-, wegbrennen. Jg. — abs. Celý dům shořel. Ros. Dá, až čert umře a peklo shoří (nikdy). Prov. Kterak my vás přikrýť máme, samy zítra shořet' máme. Sš. P. 42. Třetina země shořalo jest. ZN. A tak ta vojna sho- řela (udušena jest, nic z ní nebylo). St. let. — čím: ohněm. V. Myslil jsem, že hanbou, studem shořím. Mor. Šd. — od čeho. Od ohně shoří dům. V. Obilí od horka shořelo. V. Od zapálení hromem shořal jeden dům. Let. 448. Vz Moskva. — kde. Na tom nezdár- ném kluku každá domluva jako na psu shoří (netkne se ho). Us. Dch. Vz Bříza. Shořal jest špitál v Praze křížovníkóm s hvězdú podlé mostu. Scr. 2. 452. — jak: do prachu s. Hlas. Uhlí plamenem shořelo. Us. S. na prach. Er. P. 10. S. na padrť. Us. Hý.

    294737   Shořeti Svazek: 7 Strana: 0674
    Shořeti. — abs. Kdo dá, ten boží, a kdo nedá, ten shoří. Bart. 197. Dobře bude, když čert umře a peklo shoří. Us. Buď Bohu chvála, kostel shořel, krčma ostala. Us. — kde. Shoř tu ešte dnes (kletba). Mt. S. I. 117. Na psu všecko zhoří (nic se ho netkne, vše brzo pomine). Mor. Šd. Diamant shoří v kyslíku na kyselinu uhli- čitou. Mj. 35. Zhořela mu fára blízko pivo- vára. Sš. P. 759. Mnohý chce s. v zlatě (zlatem se lesknouti). Smil. v. 872. — jak. Aby ta falešná láska na popel shořela Sš. P. 758. Fosforvodík na vzduchu na kyse- linu fosforečnou shoří. Mj. 38. — komu. Často jim po hřiechu shoří (sklapne). Hr. rk. 397.

    294738   Shořeti Svazek: 8 Strana: 0575
    Shořeti = pohořeti. Krčmář, který jest shořel. Arch. XV. 102.

    294739   Shořeti Svazek: 9 Strana: 0290
    Shořeti. A tak prý ta vojna shořela ne- došlo ? ní). 1513. Pal. Děj. V. 2. 244. Jestli jazyk (nemocného) shořal (horkostí oschl). *Mas. ruk. 171b.

    294740   Shořeti od čeho Svazek: 10 Strana: 0362
    Shořeti od čeho: od slunce (uschnouti). Čes. 1 XIV. 51.

    294741   Shořitel Svazek: 3 Strana: 0270
    Shořitel, e, m., der Herabstürzer, Zer- störer. Bibl.

    294742   Shořklý Svazek: 7 Strana: 0674
    Shořklý, vz Zhořklý.

    294743   Shospodařiti Svazek: 3 Strana: 0330
    Shospodařiti, shospodařovati = uhospo- dařiti, erwirtschaften. Koll. — co.

    294744   Shotovení Svazek: 3 Strana: 0330
    Shotovení, n., die Fertigmachung, Be- reitung. V. Shotovení vojska. V. — S., die Vorbereitung. Chce-li beze všeho s. řečňo- vati, aus dem Stegreif. Č. exc.

    294745   Shotovenina Svazek: 7 Strana: 0674
    Shotovenina, y, f., Product, n. Rk.

    294746   Shotovený Svazek: 3 Strana: 0330
    Shotovený; -en, a, o = pripravený, ge- macht, gefasst. Psaní s. vám odesýlám. Žer. 346. — nač jak. Rečník na každou věc s roz- vážlivou odpovědí s. Smrž.

    294747   Shotoviti Svazek: 3 Strana: 0330
    Shotoviti, il, en, ení; shotovovati, fertig machen, bereiten. co komu čím. Vz Zhotoviti.

    294748   Shotovovatel Svazek: 7 Strana: 0674
    Shotovovatel, e, m., Verfertiger, m. Rk.

    294749   Shoule Svazek: 3 Strana: 0330
    Shoule, e, f., hromada, der Haufe. S. mračen. Krok., Pl., Dch.

    294750   Shoule Svazek: 7 Strana: 0674
    Shoule ještěrná. Pl. I. 170.

    294751   Shoulivec Svazek: 3 Strana: 0331
    Shoulivec, vce, m., armadillo, kývoš. Krok.

    294752   Shoupnouti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shoupnouti, pnul a pl, ut, utí; shoupati, beim Schaukeln herabwerfen. — koho. Us. — koho odkud: z úřadu (svrci, stürzen). Jg. S. (se) se stromu, s vozu (= seskočiti). Us. Hý. — se (do neštěstí padnouti, ins Un- glück kommen). Plk.

    294753   Shousti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shousti, shudu, shoudl a shudl, shuden, ení = sehrati, sezpívati, zusammensingen, musiciren. — kým. Potom náma ďábel shude. St. skl., Mast. v. 111.

    294754   Shousti Svazek: 7 Strana: 0674
    Shousti. Všem jest shudla smrtedlná struna. Hod. 83. b.

    294755   Shousti Svazek: 9 Strana: 0290
    Shousti. Někomu na harfu s Ezop. 342.

    294756   Shoustnouti Svazek: 7 Strana: 0674
    Shoustnouti, dicht werden. Vz Zhoust- nouti. Mj. 116.

    294757   Shoušť Svazek: 3 Strana: 0331
    Shoušť, i, f., shuštěnost, sehnanosť, die Koncentration. Nz.

    294758   Shovárať sa s kým Svazek: 8 Strana: 0359
    Shovárať sa s kým = umlouvati. Phľd. 1895. 405. Shováraj sa s ním, a s kobylou sa modli, to je jedno. Slov. Nov. Př. 568.

    294759   Shovárati Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovárati = umlouvati. Slov. Vz Sho- vořiti.

    294760   Shovárka Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovárka, y, f., rozmluva, das Gespräch. Slov. Rybay. Vz Shovorka.

    294761   Shovění Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovění, shovení, n., skání, ztrpění, die Nachsicht, Geduld. S. míti. V. Sluší v tom s. míti. V. Žádal o dva dny s. Schön. Aby měl s. až do sv. Havla. Boč. S. míti nejaké summy do času. J. tr. Aby dluhuom jeho do slušného času s. měli (1552). Er. Aj čaká, a my na jeho shovievánie netbáme. Hus II. 124., II. 124.

    294762   Shověrčivý Svazek: 8 Strana: 0359
    Shověrčivý = shovívavý. Bol s. Phľd. 1893. 317.

    294763   Shověti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shověti, vím, vějí, ěl, ění; shovívati = čekati, ztrpění míti, trpěti, Geduld, Nach- sicht haben, sich gedulden, nachsehen. Jg. — abs. Pán Bůh dlouho shovívá. Ros. Shov, milá matičko, až ti jich nalovím. Sš. P. 34. — komu. Bůh lidem shovívá, Br.; s. dlužníku. D. Shověj mi. Hus II. 391. Pán Bóh milostivě ještě shovie poběhlému, aby se k němu navrátil. Hus I. 209. Pakli dieš, ež jest učená, tomu já shoviem (to připuštím). Kat. 793. — Troj.— s kým. Druh s dru- hem shovívati mají. Sš. I. 133. — nad kým. Bůh nad bezbožnými shovívá pro pokání. Štelc. — Syr. — k čemu: k hří- chům. V. — komu v čem: v přísaze. Ms. pr. kut. — Rvač., Lom.

    294764   Shověti čemu Svazek: 8 Strana: 0359
    Shověti čemu. A když jest neshověl ne- i moci jeho. Chč. m. s. III. 48.

    294765   Shověti komu Svazek: 7 Strana: 0674
    Shověti komu. Dobrý kuchař pokud se ucho neutrhne, hrnci shovívá. Pož. 188. — s kým. Když sobě muž s ženú neshovieta. Št. Kn. š. 69. — nad čím. Ty nad hříchy shovíváš. Brt. N. p. 502.

    294766   Shovívajícnosť Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovívajícnosť, i, f., šp. m.: shovívání. Zlob.

    294767   Shovívajícný, šp Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovívajícný, šp. m.: shovívající, lang- müthig. Zlob.

    294768   Shovívání Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovívání, n., vz Shovění.

    294769   Shovívavě Svazek: 7 Strana: 0674
    Shovívavě, nachsichtig. S. se chovati. Mus.

    294770   Shovívavost Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovívavost, i, f., die Nachsichtigkeit, der Langmuth. Us.

    294771   Shovívavý Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovívavý, nachsichtig, langmüthig. Bůh jest s. Mus.

    294772   Shovívavý ke komu Svazek: 7 Strana: 0674
    Shovívavý ke komu. S-ví buďte k sobě. Vrch., Šmb.

    294773   Shovor Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovor, u, m. = rozmluva, die Bespre- chung, Unterredung. Na s-ru s někým někde býti. Slov. Koll.

    294774   Shovorčivosť Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovorčivosť, i, f., die Gesprächigkeit, Freundlichkeit. Slov.

    294775   Shovorčivosť Svazek: 8 Strana: 0359
    Shovorčivosť. Phľd. 1896. 477.

    294776   Shovorčivosť Svazek: 10 Strana: 0362
    Shovorčivosť, i, f. = hovornosť. Phľd. XXII. 311.

    294777   Shovorčivý Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovorčivý, gesprächig, freundlich. Slov.

    294778   Shovorčivý Svazek: 7 Strana: 0674
    Shovorčivý. Radosť sama je němá, ale spomienka na ňu je s-vá. Lipa 382.

    294779   Shovorčivý Svazek: 8 Strana: 0359
    Shovorčivý = hovorný. Phľd. XII. 413. shř m. sř: shřezati m. sřezati. Dal. J. 37. — Gb. II. ml. I. 465.

    294780   Shovorka Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovorka, y, f., Gespräch, n., Besuch, m. Nebyli týden spolu na s-ce. Slov. Němc. Vz Shovarka.

    294781   Shovorka Svazek: 9 Strana: 0290
    Shovorka, y, f. = rozmluva. Mus. 1859. 90.

    294782   Shovořiti se Svazek: 3 Strana: 0331
    Shovořiti se, il, ení; shovárati se, sich bereden. — se s kým = smluviti se. Keď já bělím aj mažu, shovárať sa nemôžu; potom sa já shovorím, aj ti dvířka otvorím. Sš. P. 195. Tajně sme se shovárali, aby ludia nezradili lásku našu do sobášu. Ps. sl. Tak som sa ja s ním shovárau až do rána bieleho; Za hřiech si počítáš shovárať sa so mnou. Ps. sl. 86., 67.

    294783   Shovořiti se Svazek: 7 Strana: 0674
    Shovořiti se. Kto sa chce shovárať, musí hubu otvárať. Slov. Rr. MBš. — s kým. Taký sa mně sen zazdál, že sa s jinú sho- várá (milý). Čes. mor. ps. 89.

    294784   Shození Svazek: 3 Strana: 0331
    Shození, n., das Herabwerfen; die Ab- setzung, Verstossung. Jg.

    294785   Shozený Svazek: 3 Strana: 0331
    Shozený; -en, a, o, herabgeworfen; ab- gesetzt. Vz Shoditi.

    294786   Shozený Svazek: 7 Strana: 0675
    Shozený svátek = svátek prv zasvěcený, ale později vyzdvižený. Kld. I. 216.

    294787   Shozování Svazek: 3 Strana: 0331
    Shozování, n., vz Shoditi, Shození.

    294788   Shrabati. — zač Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrabati. zač Ten za to, za ten kousek shrábl (výprask). Us. — co čím kam: seno hráběmi do kopky, na hro- madu. Us. S. žhavé uhlí cizíma rukama. Rgl. Cf. Zhrbati.

    294789   Shrabek Svazek: 8 Strana: 0359
    Shrabek, bku, m. S. obilí. Ott. XI. 723. b. Cf. Shrabky v III. d.

    294790   Shrabky Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrabky, pl., m., co se po prvním hra- bání ještě shrabe, die Uiberkehr. Us. Tč.

    294791   Shrabovalka Svazek: 10 Strana: 0362
    Shrabovalka, y, f. = hra s kaménky. Vz Čes. 1 XIII. 69.

    294792   Shrabování Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrabování, n., das Zusammenrechen, -scharren. A časného statku vším činem s. Sš. II. 126.

    294793   Shrahati Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrahati, shrabám a shrabu; shrábnouti, bnul a bl, ut, utí; shrabávati, shrabovati = dohromady hrabati, zusammenrechen, -schar- ren, raspeln, aufraffen; dolů hrabati, herab- scharren, -rechen. co: seno, užitek. Us. Sám chce vše s. (vydělati, získati). Své pe- níze shrábnouti. D. A ten dôvod mnohými hýbá, aby mnoho jeden shrabal obrokóv. Hus I. 441. Stoh shrabati (dolů hrabati). Ros. co kam: na hromadu. V. — co za co: peníze za obilí. Shrábne za to pěkné peníze. Us. Šd.

    294794   Shranělý Svazek: 7 Strana: 0675
    Shranělý, shraněný = setlelý, zvětralý, verwittert. Mor. Šd.

    294795   Shraniti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shraniti, il, ěn, ění = hraněním srovnati, passend machen, richten. Cant.

    294796   Shrapnel Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrapnel (šrapnel), u, m., dělová dutá koule uvnitř prachem a olověnými kuličkami naplněná. Vz S. N., KP. IV. 503.

    294797   Shrapnel Svazek: 10 Strana: 0362
    Shrapnel (šrapnel) Vz Ott XXII. 940.

    294798   Shrbatělý Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrbatělý = shrbělý. U Kdýně. Rgl.

    294799   Shrbatěný Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbatěný; -ěn, a, o, buckelig gemacht. S. stareček. Vid. list. šp. m.: shrbělý a shrbený. Jg.

    294800   Shrbatěti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbatěti, ěl, ění, buckelig werden. Jg.

    294801   Shrbatěti čím Svazek: 10 Strana: 0362
    Shrbatěti čím: poklonami. Kmk.

    294802   Shrbati Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrbati, shrbnouti = shrabati. Laš. Tč.

    294803   Shrbatiti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbatiti, il, ěn, ění == hrbatým učiniti, buckelig machen. Jg.

    294804   Shrbělý Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbělý, který shrběl, krummgebogen. S. osel. Kom. J. 180.

    294805   Shrbeně Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrbeně, gebückt. S. seděti, choditi. Us. Pdl.

    294806   Shrbenec Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbenec, nce, m., shrbený, ein Gebückter. Ros.

    294807   Shrbení Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbení, n., die Krümmung, Bückung. — S., hrb, der Höcker. Ja.

    294808   Shrbenosť Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbenosť, i, f., der Katzenbuckel. Dch.

    294809   Shrbený Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbený, -en, a, o = ohnutý, gebückt, ge- beugt, geduckt, krummgebogen. S. osel, Kom., stařec. Ros. Chodí shrbený (shrbeně). Kom. — čím: starostí, V., věkem.

    294810   Shrbený Svazek: 9 Strana: 0290
    Shrbený. S. pole (na svahu). Fisch. Hosp. 6.

    294811   Shrběti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrběti, ěl, ění = shrbiti se, gebückt, krumm werden. Jg.

    294812   Shrbilý Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbilý = shrbený. Mudr.

    294813   Shrbiti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbiti, il, en, ení; shrbovati = skloniti, ohnouti, skřiviti, krümmen, bücken, gebückt machen. Jg. - koho. Starosť ho shrbila. Us. — se. Tělo se shrbuje. Kom. Shrbě se chodí. Us. — se čím: starostí. V. — se pod čím: pod břemenem. Pešín.

    294814   Shrbiti se kam Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrbiti se kam. A telo sa mu shrbo- valo k zemi. Mt. S. I. 80.

    294815   Shrbnouti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrbnouti = shrnouti. Na Ostrav. Tč.

    294816   Shrbolcovati Svazek: 8 Strana: 0359
    Shrbolcovati. A on s-val do hlbokej prie- pasti (spadl). Slov. NZ. VI. 45.

    294817   Shrčať sa Svazek: 7 Strana: 1381
    Shrčať sa = sesypati se, obstoupiti. Val. Slavč. 33. Cf. Shrčiť se.

    294818   Shrčať sa Svazek: 9 Strana: 0290
    Shrčať sa = shrnouti se. Drva shrčaly = spadla s hranice. To sa téj práce shrčalo! Val. Čes. 1. X. 298.

    294819   Shŕčiti se Svazek: 7 Strana: 0675
    Shŕčiti se = shrknouti se. Keď sa shŕči taká rota divoká a robí skrek. Čkžk. X. 52.

    294820   Shrdati Svazek: 3 Strana: 0331
    Shrdati, verachten. — čím. Shrdají tiem. NB. Tč. 127.

    294821   Shrdati čím Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrdati čím. Kým jest Bóh zhrdal. BO.

    294822   Shrk Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrk, u, m., shrknutí, stok, der Zusam- menfluss. Pl. Vz Shrnek.

    294823   Shrknouti kam Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrknouti kam. Všecko na ně shrklo (spadlo). Us. Rgl. — se na koho = sběh- nouti se. Us. Vck.

    294824   Shrkotati Svazek: 8 Strana: 0359
    Shrkotati. Pričapil dvere, až obloky s-ly (se třásly). Phľd. XII. 681. Cf. Přičepený.

    294825   Shrnačka, shrnovačka Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnačka, shrnovačka, y, f. = shá- nědlo, das Streichholz. Plk.

    294826   Shrňák Svazek: 9 Strana: 0290
    Shrňák, u, m. = místo ? stodole ? oplotně, do které se vymlácené obilí shrňuje. Slov. Čes. 1. VIII. 330., Šeb. 119.

    294827   Shrnati Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnati, vz Shrnouti.

    294828   Shrnek Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnek, nku, m., náhrn, náhrnek, conge- ries, die Anhäufung. Nz.

    294829   Shrnouti Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnouti, nu, ul, ut, utí; shrnati = do hromady hrnouti, zusammenhäufen, aufhäu- fen, aufraffen, zusammenraffen; stočiti, zu- sammenwinden, -rollen, -wickeln; se shromážditi se, do hromady se sraziti, sich sammeln, sich häufen, zusammenkommen o. -laufen, zusammenströmen; stočiti se, sich zusammenrollen. Jg. — co: zemi, Us., pe- níze (shrábnouti). D. David shrnul všecken lid. Bj. Rádby všechno shrnul (do své truhly lakomec). Ros. Svůj plášť s. (stočiti). Zlob. Shrnu to spolu (krátce povím). Jel. — co, se kam (do čeho, v co, k čemu, pod co, nač): peníze do klobouku. Ros. Včely do chumáče se shrnuly. Ros. Peníze v hro- madu s. Vš. Shrnuli se k nám. Vrat. Shr- nulo se polízačů se všech koutů k hostinám. Sych. S. se k někomu (utéci se, confugere). V. Shrnula se mu krev k srdci. D. Všecky bídy se na mne shrnuly. V. Had se shrnul (stočil) na hromadu. Jg. Sv. Štěpán shrnuje na ně (židy) bohozradu ,a bohovraždu. Sš. Sk. 89. Mezi tým si z Ústie získali sobě nějaké přívrší, na něž se všichni shrnuli. Let. 30. Pod korouhev důvěrně se shrňme. Us. Shr- nuli se na mne jako sršni. Us. Hý. — čeho kam: do čeho atd. šp. m.: co, vz S. Brt. — jak: stručně, pozorně, s velikou pozor- ností něco s. Us. S. něco do mála slov, kurz fassen. Hý. — co komu. A hněv boží sobě jako poklad shrnují. Br. — (v čem) čím co. Obilí lopatou s. Us., Šp. Věci, v nichžto potřeby vaše božským do- brodiním všecky jsou shrnuty. Jel. — co, se kde. Pod jejichžby se ochranou jako pod křídly s. mohli. V. Ve slovech posled- ních dvojí otázka se v jednu shrnuje; On veškeru náplň moci v sobě shrnoval; Hla- vité pojmy shrnuje ve formě vývodku. Sš. Sk. 134., 238., I. 66. (Hý.). Nechtě přes tu řeku dále shrnu sě při jedné skále. St. skl. — se. Papír, had se shrnul (stočil). Jg. S. se (= pojíti v manželství). Na Slov., Plk. — se o kom = okolo koho. Rytieřstvo sě o něm shrnu. Alx. 1115.

    294830   Shrnouti Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrnouti. — co, se kam (jak). S. úkazy podobné ve zvláštní skupiny. Dk. Vlasy do čela s. Us. Pdl. Kadeře na zad s. Hrts. S hanbou musí v skrýše své se s. (zalézti). Výb. II. 1688. — jak. S. něco v jedno slovo. Dk. Výsledek bádání ně- kolika slovy s. Us. Pdl. — co, se kde. V tvé duši lidstvo shrne bytosť svou. Vrch. Sv. Prokop shrnu sě při jednej skále (při- stěhoval se). Hr. ruk. 13. — co odkud: vlasy s čela. Hrts.

    294831   Shrnovací Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnovací plachty, vz Plachta.

    294832   Shrnovačka Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrnovačka, y, f. = sháněčka. S. = sněhovka, Schneeschaufel, f. Sl. les. — S-ky = vysoké shrnovací boty, Faltenstiefel. Rgl., Kšť.

    294833   Shrnovatel Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnovatel, e, m. Jupiter, oblakuov s., Sammler, m. Jel.

    294834   Shrnovatel, e Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrnovatel, e, m., Aufhäufer, Sammler, m. Rk.

    294835   Shrnutí Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnutí, n., vz Shrnouti. S.-se věřitelů na někoho = konkurs. J. tr. S. se zločinů, die Konkurrenz der Verbrechen. J. tr.

    294836   Shrnutosť Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnutosť, i, f., die Gedrungenheit. Šm.

    294837   Shrnutý Svazek: 3 Strana: 0332
    Shrnutý; -ut, a, o, zusammengestrichen, eingerollt. S. peníze, oblek atd. Us.

    294838   Shromaditi Svazek: 3 Strana: 0332
    Shromaditi, il, ěn, ění, zusammenbringen, ve vojště, massiren. Dch.

    294839   Shromáždění Svazek: 3 Strana: 0332
    Shromáždění, n., v hromadu snesení, die Zusammenbringung, Sammlung, Ver- sammlung. S. peněz. S. starodávných věcí, Antiquitätensammlung. D. — S., sjezd, sbor, schůzka, die Zusammenkunft, Versammlung. Ž. wit. 55. 6. S. urozených paní a panen, V., lidí vůbec, mnichův, vybraných osob, D., synodní, Kom, národní, valné, plné, obecné, všeobecné (Plenar-, General-Ver- sammlung). Nz. S. valné sezvati. Šp. Všichni poslancové činí na sněmu jedno s. ŘZ. 1850. č. 1. Místo ku s. Us. Dch. S. skončiti, za- vříti; s. míti z vyššího povolení. J. tr. Valné s. velerady objednati. Sš. Sk. 46. S. vojska, die Vergatterung. Čsk. Vz Sjezd.

    294840   Shromážděný Svazek: 3 Strana: 0332
    Shromážděný; -děn, a, o, versammelt, gehäuft. S. poklad, bohactví, Kom , osoby, D., lid., Us., otcové. — kde. V Adamu, v bedrách jeho shromážděno bylo celé po- kolení lidské. Sš. I. 63. proč. Veškeří křesťané ti, jenžto tentokráte shromážděni byli pro vyprosení od Boha apoštolům oněm svobody. Sš. Sk. 50.

    294841   Shromážděný. V Svazek: 7 Strana: 0675
    Shromážděný. V Kristu s-ní. Us.

    294842   Shromáždisko Svazek: 7 Strana: 0675
    Shromáždisko, a, n. = shromáždiště. Dk.

    294843   Shromáždiště Svazek: 3 Strana: 0332
    Shromáždiště, ě, n., der Versammlungs- platz, -ort-, Sammelpunkt, Sammlungsort, das Versammlungslokale. J. tr., Dch., Čsk., Sk. I. 153.

    294844   Shromažditel Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromažditel, e, m., der Sammler. Plk.

    294845   Shromažditelka, y, shromažditelky Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromažditelka, y, shromažditelky- , ě, f., die Sammlerin. Jg.

    294846   Shromažditelný Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromažditelný, sammelbar. Jg.

    294847   Shromažditi Svazek: 3 Strana: 0332
    Shromažditi = shromážditi. Ž. wit. 15. 4.

    294848   Shromážditi Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromážditi, il, ěn, ění; shromážděti, ěl, ění; shromažďovati, shromáždívati = hro- maditi, na hromadu snésti, v hromadu při- vésti, v hromadu svolati, hromadu způsobiti, sammeln, ver-, einsammeln, zusammenbrin- gen, an-, aufhäufen, mehren; se, zusammen- kommen, sich versammeln. Jg. - co, koho (komu). S. statek, peníze, bohacťví, zboží, V., přátele, Ros., knihy. Reš. Slepice shro- mažďuje svá kuřátka. ŽN. S. sbožie. Z. wit. 38. 7. S-dil sem sobě střiebro i zlato králóv a vlastí. Hus I. 282. — čeho: dítek božích do církve s., kněží učených atd. šp. m. co. Brt. Vz S. — co, se kam: na jedno místo. V. Již hřích na hřích se shromažďuje. Kram. S. v jedno. V. — Har. S. zlé na někoho. Ž. wit. Deut. 23. Lid k soudu s. Us. Zna- menajte havrany, žeť nesejí ani žnú, ani s-ďují do stodol, a otec váš nebeský krmí je. Br., Hus II. 351. Sebrati všechny moci duše a v jednotu s. ctnosti. Hus I. 461. Aby pátú čiesť užitku po ta sytá léta s-dil v stodoly. BO. — se. Voda, lid se shro- mažďuje. Us. — co, se v co kde (kdy): v hromadu na poli. Pulk. Děti své okolo sebe s. Us. D., Ml. Shromážditi se na hradě o půl noci. S. se u souseda. — se s kým jak kde, aby. Shromáždili se se sousedy bez povolení pod černou skalou, aby se uradili. Us.

    294849   Shromážditi co Svazek: 7 Strana: 0675
    Shromážditi co: sněm, Šmb., odplaty věčné. Št. — co kde. Aby v svých srdcích duchovní pšenici s-li. Št. Kn. š. 4. — (čím) koho, co v čem. Jenž jsi rozličné národy v jednotě víry s-dil; Neb u vieře malú řečí mnoho dobrého rozumu jest shromáždieno. St. Kn. š. 123., 13

    294850   Shromáždka Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromáždka, y, f. = shromáždění. Mus.

    294851   Shromáždně Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromáždně, hromadně, versammelter Weise. Aqu.

    294852   Shromáždník Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromáždník, a, m., společník, der Theil- nehmer bei einer Gemeinschaft. Aqu., J. tr.

    294853   Shromažďovací Svazek: 7 Strana: 0675
    Shromažďovací, Versammlungs-. Shro- mažďovací právo, Šp., místo. Lpř.

    294854   Shromažďovač Svazek: 7 Strana: 0675
    Shromažďovač, e, m., Sammler, m. S. páry u parního kotlu. Us. Pdl.

    294855   Shromažďovač Svazek: 9 Strana: 0290
    Shromažďovač vzduchu = kotel při pneu- matické poště. Vz Nár. list. 1897. č. 325. 3.

    294856   Shromažďování Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromažďování, n., vz Shromáždění. S. statků, V., píce. Kom. — S., scházení-se, die Zusammenkunft, Versammlung. V.

    294857   Shromažďovatel Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromažďovatel, e, m., der Sammler. D.

    294858   Shromažďovati Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromažďovati, vz Shromážditi.

    294859   Shromiti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shromiti, il, en, ení, niederdonnern. — co. Shromil pýchu židů. Sš. I. 113.

    294860   Shrotiti koho jak Svazek: 10 Strana: 0362
    Shrotiti koho jak. Nejmenší zlo nás shrotí jako třtinu. Pokr. 1886. č. 19. Asi chybně m.: shroutí. Mš.

    294861   Shroucený. S Svazek: 10 Strana: 0362
    Shroucený. S. poloha těla. Zvon IV. 21. Vz Shroutiti.

    294862   Shroutiti Svazek: 9 Strana: 0290
    Shroutiti. Někdy jediné slovo nás shroutí. Krč. Assoc. 81.

    294863   Shroutiti se Svazek: 3 Strana: 0333
    Shroutiti se, il, cen, ení, zusammen- stürzen. Stavba se s-la. Us. Dch.

    294864   Shroutiti se — več Svazek: 7 Strana: 0675
    Shroutiti se več: v rumy. Čch. Sl. 78. — kam: k zemi. Vrch. — kde. Ta chatrč nade mnou se shroutí. Čch. L. k. 24. — čím. Nedej, ať se trpkým sklamáním naděje mé shroutí. Čch. Mch. 94. — kdy. Za nímž (tleskotem) hned se shroutil. Čch. Mch. 23.

    294865   Shrozený nad čím Svazek: 9 Strana: 0290
    Shrozený nad čím. Král s-ný nad tím. Čes. 1. 1898. 232.

    294866   Shroziti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shroziti, il, žen, ení, abschrecken. — koho odkud: s rychtářství. Boč. exc. 1444.

    294867   Shrstiti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shrstiti, il, štěn, ění, hrstí svírati, tvořiti, in die Hand schliessen, mit der Hand formen. — koho, co. Br.

    294868   Shrubělý Svazek: 3 Strana: 0333
    Shrubělý, etwas grob. Rostl.

    294869   Shruběti Svazek: 7 Strana: 0675
    Shruběti, vz Zhruběti.

    294870   Shrynčeti Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrynčeti = sřinčeti, erklirren. Slov. Okovy na jeho nohách shrynčia. Kyt. 1876. 30

    294871   Shrýzti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shrýzti, shryzu, zl, en, ení; shryznouti, zl, ut, utí; shryzati, shryzovati = skousati, zusammennagen. — co, koho. Pesshryzl kosť. Us. Odporná slova shrýzti (slyšeti a mlčeti). V. Musí to shrýzti, jako pes horký koblih. Rvač. Tak ho shryzl, že umřel. Pass. To také musel shrýzti, verschlucken, sich ge- fallen lassen. Čr. Ktožť v poctivosti Boha nemá, byť všecky oltáře shryzl, nenieť před Bohem na milosti. Št. — co kam. Bezpraví do sebe shrýzti. Reš. — co jak: veselou myslí. Aesop. — kde: křivdu, ztrátu, důtku v sobě s. D. — co komu. Shryzly mu myši nohavice. Lom.

    294872   Shrýzti co Svazek: 7 Strana: 0675
    Shrýzti co. A priatelia, kdeže sú ti? Blízko stoja, kým (dokud) čo zhryznú; na- krmení, napojení v dialke stoja, v dialke miznú. Čjk. 19. Železné tele chodí po ko- stěnej hůře a zhrýzá otavu (břitva. Há- danka) Pck. Ps. 112. — co s kým. Aby to jablko s ní zhryzl. Mus. — se. Nepřežil to, zhrýzol sa (umřel). Zátur. Priat. II. 35.

    294873   Shŕžditi Svazek: 7 Strana: 0675
    Shŕžditi = svraštiti, falten. Čelo shřždi, ako čoby pilne premyšloval. Klčk Zb. III. 4. — S , verkrippeln. Slov. Ssk.

    294874   Shřáti Svazek: 3 Strana: 0331
    Shřáti, shříti, shřeji, shříl, shřel (Bž. 203.), shřál, át a it, etí a ití, án, ání, ení n íní; shřívati = ohříti, wärmen, erwärmen. St. — se, koho. Oheň učiň, ať by pán se mohl shřieti. GR. Hledajmy děvečky mladé, ať shřievá hospodu našeho krále. Bj. Ižádného miesta sobě neshřieli (= nikde se nezdrželi). BO. — co, koho čím. Shřej mě ohněm tvým. Ruk. sv. Aug. — koho, se kde: v srdci. St. skl. Shřeješ se jako had na ledě. Us. Se u ohně. Marek. Ale to sě stane, až had na ledu sě shřěje. Hus I. 100. — se od čeho: od uhlí. Ben., Rd. zvíř. — se s kým. A v tej černej hoře jasný oheň hoří, shřívá se tam paní s drobnýma dítkami. Sš. P. 140.

    294875   Shřáti Svazek: 8 Strana: 0359
    Shřáti. Nikdy oka na ňom neshreje. Slov. Nov. Př. 560. Shrbilý. S. baba. Lobk. 101.

    294876   Shřáti. — co, se Svazek: 7 Strana: 0675
    Shřáti. co, se. Slunce vše shřievá. Št. Kn. š 96. (131.). Aby se shřeli ti, ješto sú stydli. Št. Kn. š. 3. Shřielo se srdce mé. Ž. kap. — kde. Zlí dobrého nechtie jmieti, ni j'ho mohú v srdci shřieti. Hr. rk. 149. — se s kým. Abych se i s vámi shřél. Št. Kn. š. 3. (65).

    294877   Shřběti Svazek: 9 Strana: 0290
    Shřběti. Ta těla tam shřběla (byla po- hřbena) Rozb. III 733. Vz Hřběti.

    294878   Shřebný Svazek: 3 Strana: 0332
    Shřebný, březí, užívá se jen o koních, trächtig. Příp. -?n?. Mkl. B. 151. S. klisna.

    294879   Shřeji Svazek: 3 Strana: 0332
    Shřeji, vz Shřáti.

    294880   Shřešení Svazek: 10 Strana: 0362
    Shřešení, n. Pass. 294.

    294881   Shřešenie Svazek: 7 Strana: 0675
    Shřešenie, n. Vz List. fil. 1878. 208.

    294882   Shřešiti Svazek: 3 Strana: 0332
    Shřešiti, il, ení; shříšeti, el, ení; shřeší- vati, sündigen. V. — abs. Pomsta božie nemešká nic, kdy člověk shřešil. Hus I. 377. — z čeho. P. Maria z lítosti chtěla, aby před časem div Kristus učinil, aniž z toho by shřešila. Hus II. 35. proč. Pro ni- žádnou věc má člověk shřěšiti. Hus II. 169. — nad kým. Shřeší-li bratr nad námi, mó- žeme mu odpustiti. Hus I. 340. Shřeší-li bratr tvój nad tebú, treskci ho. Hus I. 244. — Hus I. 240., 241., 248. — jak: smrtelně, Hus II. 321., I. 334., těžce. Sš. P. 67., Hus I. 105. A v těžké proměněnie, že moh ne- umřieti, shřešiv musil jest umřieti; Ktožby kolivěk z nevědomie shřešil; S. smrtedlně, všedně. Hus II. 336., III. 74., 184. — čím. Mnohými zásadami shřešila Eva. D. Davše Krista na smrť, avšak sú tiem smrtedlně shřěšili; Každého hřiecha počátek jest pýcha, tak že pýchú ďábel najprve jest shřešil; Oni sú shřěšili hřiechem nekánie konečnieho, tak že sú sě hřiechu konečně nekáli. Hus I. 189., II. 422., III, 116. S. smilstvem. BO. proti komu: proti Bohu. D. Proti někomu s. Alx. Shřeší-li muž proti muži, móž sě Bóh nad ním smilovati; ale shřeší-li proti Bohu, nenie na naší moci, ale na božie vóli záleží. Hus I. 245., 340. - Hus I. 336., 340., II. 201. — s kým kdy. Mnozí kněží s vlast- ními sestrami takměř každý deň i na vá- noce i na velikú noc shřešili sú. Hus I. 277. — komu. Tobě samému shřešil jsem. Br., D. Vz Hřešiti, Zhřešiti.

    294883   Shřešiti Svazek: 7 Strana: 0675
    Shřešiti. — abs. Udá-li se vám zhře- šiti, teskli duše vašeho života. Výb. I 506. Vždy sluha vinný, keď pán zhřešil. Zbr. Hry 28. — čím: myšlením, řečí, skutkem, Us. Pdl., lakomstvím, BR. II. 245. b., pře- stúpeniem božieho přikázanie, Hus. I. 168., velikým hřiechem. Št. Kn. š. 26 , 225. Zhřešil jsem viděním, očima. V. Ps. fol. 135. a. Opiť sa ! hm, veď s tým (m.: tím) nikomu nezhreším. Dbš. Sl. pov. V. 21. — kdy. Shřešil jsem ve všem životě svém. Mž. 98. Kde-li, kolikrát-li, kterým-li činem, v kterú-li hodinu člověk zhřešil. Pass. 17. Co jsem zhřešil z své mladosti až do dnešního dne. V. Ps fol. 134. a. — v čem. Zhřešil jsem v sedmi smrtedlných hřiešiech. V. Ps. fol. 134 b.

    294884   Shříšný Svazek: 3 Strana: 0332
    Shříšný = hříšný, sündhaft. S. člověk. Ms. Bel. 33.

    294885   Shřití Svazek: 3 Strana: 0332
    Shřití, n., zastr. shřetí, das Erwärmen. — S., něco shřitého, das Gewärmte, Warm- gemachte. Sal.

    294886   Shřívadlo Svazek: 7 Strana: 0675
    Shřívadlo, a, n., Erwärmungsort, m. Lpř. Sl.

    294887   Shudu, vz Svazek: 3 Strana: 0333
    Shudu, vz Shousti.

    294888   Shuknouti se Svazek: 3 Strana: 0333
    Shuknouti se, kl, utí = spiknouti se, sich sammeln, schaaren. Jg.

    294889   Shulák Svazek: 3 Strana: 0333
    Shulák, a, m., zuzura, kývoš. Krok.

    294890   Shúlať Svazek: 7 Strana: 0675
    Shúlať, zaudern, zögern, verziehen. Slov. Bern.

    294891   Shumplovaný Svazek: 3 Strana: 0333
    Shumplovaný; -án, a, o = zkažený, zničený. Mor. Sd.

    294892   Shumplovati Svazek: 3 Strana: 0333
    Shumplovati = zkaziti, nedbalostí, ver- derben, vernichten. Mor. Šd. — co.

    294893   Shůn Svazek: 7 Strana: 0675
    Shůn, u, m. = shon. V již. Čech. Rjšk.

    294894   Shůn Svazek: 9 Strana: 0290
    Shůn. Zena jeho je shůn (m. shon) = přičinlivá. Jihozáp. Čechy. Dšk. Vok. 46.

    294895   Shůněti Svazek: 10 Strana: 0362
    Shůněti = sháněti. Volyně. Čes. 1 XIII. 125 Vz Schůněti.

    294896   Shůněti se Svazek: 7 Strana: 0675
    Shůněti se = dováděti. V již. Čech. Rjšk.

    294897   Shůnka, y, f Svazek: 3 Strana: 0333
    Shůnka, y, f., vz Nadhánka, Shon. Na- stala po něm s. Us. Šd.

    294898   Shunt Svazek: 8 Strana: 0359
    Shunt, u, m. Magnetický s. Vstnk. III. 21. Shyb. Chceš-li, abych ti sukni podriapal a dieru v tvých shybiech učinil? 1607. Phľd. 1894. 5.

    294899   Shup Svazek: 3 Strana: 0333
    Shup, u, m., das Abfroschen (v tělocviku). Tš.

    294900   Shup Svazek: 7 Strana: 0675
    Shup ze závěsu, Stehschwung, m.

    294901   Shupnouti Svazek: 7 Strana: 0675
    Shupnouti, herabspringen. Vz Zhupnouti.

    294902   Shůr Svazek: 3 Strana: 0333
    Shůr, u, m., steinigteR Flecken im Felde. Us.

    294903   Shůrou Svazek: 10 Strana: 0362
    Shůrou. Metelice se žene od s. a důlou. Krkonš. Fr. Nečásek.

    294904   Shůry Svazek: 3 Strana: 0333
    Shůry = dolu, von oben herab. Us. Vz Shora.

    294905   Shuspeninatěti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shuspeninatěti, ěl, ění, gallertig wer- den. Rostl.

    294906   Shústi Svazek: 10 Strana: 0362
    Shústi, vz Shousti.

    294907   Shustitelný Svazek: 3 Strana: 0333
    Shustitelný, stlačitelný, kompressibel. Nz.

    294908   Shustiti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shustiti, il, štěn, ění; shušťovati, shusťo- vati, dick machen, verdicken, verdichten. — co: V., sýr, zimu. — Jg. — co čím: sme- tanu moukou.

    294909   Shustiti se več Svazek: 7 Strana: 0675
    Shustiti se več. Zkušenosť z-la se v celé pásma myšlének. Dk. — co, se kde. Z. plyn v nádobě, Us. Pdl., vzduch pod pístem. Mj. 121. — čím. Když únor vodu spustí, ledem ji březen zhustí (mrzne). Us. Tč.

    294910   Shustlosť Svazek: 3 Strana: 0333
    Shustlosť, i, f., die Verdickung, Ver- dichtung. S. krve.

    294911   Shustlý Svazek: 3 Strana: 0333
    Shustlý, dicht, verdichtet. Chléb přesný (nekvašený) jest shustlý. Kom. S. krev. Us.

    294912   Shustnouti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shustnouti, stl, utí, dick, dicht werden. — V. — čím: zimou. — od čeho. Toms. — se v čem. Br.

    294913   Shustnouti kde Svazek: 7 Strana: 0675
    Shustnouti kde. Kaše na okně ve chladě zhustla. Us. Tč.

    294914   Shuštění Svazek: 3 Strana: 0333
    Shuštění, vz Zhuštění. Vz S. N.

    294915   Shuštěnosť Svazek: 3 Strana: 0333
    Shuštěnosť, i, f., shoušť, sehnanosť, die Koncentration, Verdichtung. Nz.

    294916   Shuštěný, vz Svazek: 3 Strana: 0333
    Shuštěný, vz Zhuštěný.

    294917   Shušťovací Svazek: 3 Strana: 0333
    Shušťovací pumpa, die Kompressions- pumpe. Nz. Hlavní její části: nádržka a bota s pístem. Vz S. N.

    294918   Shušťování Svazek: 3 Strana: 0333
    Shušťování, n., die Kondensation. Nz.

    294919   Shušťovatel Svazek: 3 Strana: 0333
    Shušťovatel, e, m , der Kondensator. S. Nattererův, Oerstedtův. Vz KP. II. 90.

    294920   Shutať Svazek: 7 Strana: 1381
    Shutať = spolknouti. Val. Slavč. 98.

    294921   Shvárať Svazek: 7 Strana: 0675
    Shvárať, vz Shovárať. Slov. Rr. Sb.

    294922   Shvariať sa Svazek: 3 Strana: 0333
    Shvariať sa = rozmluviti se. Slov.

    294923   Shvězdění, n Svazek: 3 Strana: 0333
    Shvězdění, n., konstellace, zvláštní roze- stavení slunce, měsíce a planet. Vz S. N. Das Sternbild.

    294924   Shyb Svazek: 3 Strana: 0333
    Shyb, u, m., der Bug, die Biegung, Beu- gung. S. v tělocviku, vz KP. I. 474., 477. — S-by, die Ge'enke. Slov.

    294925   Shýbací Svazek: 7 Strana: 0675
    Shýbací laffeta. NA. III. 110.

    294926   Shybák Svazek: 3 Strana: 0333
    Shybák, u, m. = zavěrák, nůž, Taschen- messer. Slov.

    294927   Shýbati Svazek: 3 Strana: 0333
    Shýbati, vz Sehnouti.

    294928   Shýbka Svazek: 3 Strana: 0333
    Shýbka, y, f. S. běhounu, die Neigung des Mühlsteines. Us.

    294929   Shybka Svazek: 8 Strana: 0575
    Shybka, y, f. Kanalisační s. Nár. list. 1897. často.

    294930   Shybka Svazek: 9 Strana: 0290
    Shybka, y, f. = železná roura do dna ře- čiště zapuštěná, jež spojuje stoky na obou březích řeky jsoucí. Yz Ott. XIII. 897. V Praze má s. převáděti splašky z kanalisačního ob- vodu na pravém břehu Vltavy na levý břeh a sváděti je do tunelu. Skládá se ze dvou rour průměru asi po jednom metru. Vz Nár. list. 1897. č. 113.

    294931   Shybka Svazek: 10 Strana: 0362
    Shybka, y, f. = dřevěná n. kamenná stoka k odvodňování n. zavodňování vedená pod hrázemi, silnicemi, řečišti atd. Vz Ott. XXII. 941.

    294932   Shybkový Svazek: 9 Strana: 0290
    Shybkový. S. roura. Vz předcház.

    294933   Shýknouti Svazek: 7 Strana: 0675
    Shýknouti, shýkati, vz Zhýkati. Pri naj- menšom dotknutie shýkne. Lipa 198.

    294934   Shylock Svazek: 10 Strana: 0362
    Shylock, a, m. = žid ukrutný, chtivý peněz, jenž nechce upustiti od svého úpisu. Ott. XXII. 941.

    294935   Shýňať sa Svazek: 7 Strana: 0675
    Shýňať sa = shýbati se. Slov.

    294936   Shynouti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shynouti, ul, utí = zhynouti, zu Grunde gehen. — čím: trudem. Alx. 1107.

    294937   Shýřeti Svazek: 9 Strana: 0290
    Shýřeti. Kto se nebojí, brzo shýří. Št. Bes. 72.

    294938   Shýřiti Svazek: 3 Strana: 0333
    Shýřiti, il, ení = shřešiti, proviniti, fre- veln, sündigen. — na čem proti komu: proti Bohu. Ms. Leg. — čím. Ač kdo shýří svou křehkostí. O 7 vstup.

    294939   Sch. Kar Svazek: 10 Strana: 0363
    Sch. Kar., red Tob 216.

    294940   Scháb, u, schábek Svazek: 3 Strana: 0333
    Scháb, u, schábek, bku, m., pečeně od žeber (n. od hrudi), der Rippen-, Weissbraten. D.

    294941   Schabělý Svazek: 9 Strana: 0290
    Schabělý. S. údy. Braun. 61.

    294942   Schabiti Svazek: 3 Strana: 0333
    Schabiti, il, en, ení, entmuthigen. Dch. — koho čím.
    Scháblý
    = ocháblý, schlaff.

    294943   Schabiti Svazek: 7 Strana: 0675
    Schabiti, schabnouti = tajně n. drze vzíti, ukrásti, wegschnappen. — co komu odkud. Laš. Tč. Slez. Šd, Brt. D. 264.

    294944   Schablý Svazek: 9 Strana: 0290
    Schablý. S. tep srdce. Proch. 126.

    294945   Schábnouti Svazek: 7 Strana: 0675
    Schábnouti, schlaf werden. S. horkem. Us. Rgl.

    294946   Schábový Svazek: 3 Strana: 0333
    Schábový, od schábu, Schweinrippen-. Puch.

    294947   Schabrať něco Svazek: 10 Strana: 0662
    Schabrať něco = pomalu posbírati, ne- dbale snésti, spojiti. Brt. Sl.

    294948   Schaden, něm Svazek: 3 Strana: 0333
    Schaden, něm. Škodu, porušení bráti Vzala úraz spadši s koně. V. — Mk.

    294949   Schádzať Svazek: 7 Strana: 0675
    Schádzať = scházeti. Slov. Bern.

    294950   Schádzka Svazek: 7 Strana: 0675
    Schádzka = schůze. Slov. Bern.

    294951   Schaetzen Svazek: 3 Strana: 0334
    Schaetzen, něm. Procenili ji 300 zlatých. V. Cenil nám ty koně 4 kopy. Dům se všemi svrchky a nábytky šacován a položen jest za 300 kop grošův. Hádali jsme vší summy v těch měsících více než za 300 kop. Svěd. — Mk.

    294952   Schalbaný Svazek: 10 Strana: 0362
    Schalbaný = zmuchlaný. Slov. S. koberec. Phľd. XXIII. 559.

    294953   Schalovať Svazek: 10 Strana: 0362
    Schalovať = shrnovať. Bavorovice. List fil. 1902. 251.

    294954   Schamlati Svazek: 3 Strana: 0334
    Schamlati, gierig verschlingen. — co. Rád by jenom sám všecko schamlal. Mor. Šd.

    294955   Scháněti Svazek: 3 Strana: 0334
    Scháněti, šp. m. sháněti.

    294956   Schanoi Svazek: 10 Strana: 0362
    Schanoi Adolf, spis. Tob. 216.

    294957   Schápati Svazek: 3 Strana: 0334
    Schápati, vz Schopiti.

    294958   Schapirograf Svazek: 8 Strana: 0575
    Schapirograf, u, m. = přístroj k rozmno- žování dopisů, listin, výkresů, not atd. čer- ným tiskem. Vz Nár. list. 1897. č. 59. inser.

    294959   Schaplavý Svazek: 10 Strana: 0362
    Schaplavý = sápavý, kdo se rád sápe. Mor. Čes. 1. XI. 310.

    294960   Schapnosť Svazek: 3 Strana: 0334
    Schapnosť, i, f, die Gier, Essgier. U Olom. Sd.

    294961   Schápnouti se Svazek: 10 Strana: 0362
    Schápnouti se. S řečí schapni se. Frant. 49. Pozn. 1.

    294962   Schapný Svazek: 3 Strana: 0334
    Schapný, gierig, essgierig. U Olom. Sd.

    294963   Schardt Svazek: 7 Strana: 0675
    Schardt, a, m, vz Czart (dod. 2.).

    294964   Scharf Svazek: 7 Strana: 0675
    Scharf Frant. Ant. 1677. Jg. H. 1. 625., Jir. Ruk. II. 255., Mus. 1891. 107.

    294965   Scharf Svazek: 10 Strana: 0362
    Scharf Jak., c. právn. a spis., nar. 1857. Vz Ott. XXII. 951.

    294966   Schärtier Svazek: 10 Strana: 0362
    Schärtier Lud., spis. Tob. 216.

    294967   Schátralosť Svazek: 7 Strana: 0675
    Schátralosť, i, f. = sešlosť, znemravnělosť. Mus. 1880. 12. Vz Zchátralosť.

    294968   Schátralý Svazek: 3 Strana: 0334
    Schátralý, chatrný, schlecht. Nz. S. sta- vení, baufällig. Us. u Bělehradu. Aby ka- mení, jež by shledal na ní (stavbě) s-lé, zaměnil s jinými. Sš. Oa. 233. S. (mravně), verkommen. Prk.

    294969   Schátralý Svazek: 7 Strana: 0675
    Schátralý, vz Zchátralý. S. tělo (sešlé), Us , roucho. Osv. — nač: na prsa (slabý). U Žamb. Dbv.

    294970   Schátrati Svazek: 7 Strana: 0675
    Schátrati = chatrným, bídným se státi. Rais.

    294971   Schatrněti Svazek: 7 Strana: 0675
    Schatrněti, vz Zchatrněti. Kmp. Gr. 54.

    294972   Schatřelý Svazek: 3 Strana: 0334
    Schatřelý = schátralý. Nz.

    294973   Schauer Svazek: 10 Strana: 0362
    Schauer Hub. Gordon, č. spis., 1862. až 1892.; Sch. z Augenburku Jos., prof. Vz Ott. XXII. 953.

    294974   Schaut Svazek: 3 Strana: 0334
    Schaut-rechts! links! V pravo, v levo hleď! Čsk.

    294975   Schavý Svazek: 10 Strana: 0362
    Schavý. S. nátka. Nár. sbor. VIII. 139

    294976   Scházení Svazek: 7 Strana: 0675
    Scházení = schůze. Skl. II. 40.

    294977   Scházení, n Svazek: 3 Strana: 0334
    Scházení, n. Vz Sejíti. — S., odchylo- vání-se. S. s cesty, das Abgehen. — S., mizení, tracení-se, das Abnehmen. — S., nedostávání-se, der Mangel, Abgang, das Fehlen. S. peněz, vody, váhy. — Scházení- se a scházení = shromažďování-se, das Zu- sammenkommen, die Zusammenkunft. Reš. — S. tělesné obcování, die Beiwohnung. Jel.

    294978   Scházeti Svazek: 3 Strana: 0334
    Scházeti, vz Sejíti.

    294979   Scházeti Svazek: 10 Strana: 0362
    Scházeti. Léta se mně scházejí vo našem poscení (mám narozeniny). Litom. 52.

    294980   Scházeti Svazek: 10 Strana: 0662
    Scházeti. Oves už schází místo: vzchází, klíčí. Hoš. Pol. II. 55.

    294981   Scháziště Svazek: 3 Strana: 0334
    Scháziště, ě, n., der Sammelplatz. Srn.

    294982   Scházka Svazek: 3 Strana: 0334
    Scházka, y, f. = schůzka. Kká.

    294983   Scházka Svazek: 7 Strana: 0676
    Scházka. Let. 510.

    294984   Schcípánky Svazek: 10 Strana: 0362
    Schcípánky, pl., m. = zakrnělé stromky. Zasadil tam pár sch-ků. Kšť. Lid. 10.

    294985   Schebek Svazek: 10 Strana: 0362
    Schebek Jan, č. technik, + 18. /3. 1889.

    294986   Scheeli-um Svazek: 7 Strana: 0676
    Scheeli-um, a, n, v lučbě. Vz Šfk. Poč. 329.

    294987   Scheelisování Svazek: 7 Strana: 0676
    Scheelisování vína. Vz KP. V. 579.

    294988   Scheelit Svazek: 3 Strana: 0334
    Scheelit, u, m., nerost. Vz Bř. N. 192.

    294989   Scheelit Svazek: 10 Strana: 0362
    Scheelit, u, m., mineral. Vz Ott. XXII 956.

    294990   Scheiner Svazek: 9 Strana: 0290
    Scheiner Jos. dr. Sr. Jub. XXVII.

    294991   Scheiner Svazek: 10 Strana: 0362
    Scheiner Jos., právn. a spis., nar. 21. /9. 1861. Vz Ott. XXII. 961.

    294992   Scheinpflug Svazek: 10 Strana: 0362
    Scheinpflug Kar., č. spis., nar. 1869. Vz Ott. XXII. 96a.

    294993   Scheiwl Svazek: 10 Strana: 0362
    Scheiwl Jos., č. mallř, nar. 1834. Vz Ott. XXII. 962.

    294994   Schel Svazek: 7 Strana: 0676
    Schel, u, m. = schnutí. Slov. Ženci, keď slnko dobre pripeká zkosenému obiliu, majú dobrý s. Rr. Sb.

    294995   Schema Svazek: 3 Strana: 0334
    Schema, ata, n., podoba, postava = každá forma (obrys, Nákres) jsoucí za vzor n. zá- klad uspořádání neb představení jakékoli věci, die Gestalt, Form; das Vorbild, Muster. S. N.

    294996   Schematický Svazek: 3 Strana: 0334
    Schematický, vzorný, obrazný, vorbild- lich, S. N. S. vzorec. Stč.

    294997   Schematičnosť Svazek: 7 Strana: 0676
    Schematičnosť, i, f. Stč. Zem. 155.

    294998   Schematism-us Svazek: 3 Strana: 0334
    Schematism-us, u, m., z řec, způsoba podoby. — S. = príruční kniha, v níž jsou zapsáni veřejní úřadové a úředníci atd., der Staatskalender. Rk.

    294999   Schematisovati Svazek: 3 Strana: 0334
    Schematisovati, vzorem podati, nakre- sliti, sinnlich vorbilden. S. N.

    295000   Scherzando Svazek: 3 Strana: 0334
    Scherzando, čti: skerzando, it., v hudbě = žertovně, laškovné, scherzend, tändelnd.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011